• Nie Znaleziono Wyników

Poeta u poety

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Poeta u poety"

Copied!
1
0
0

Pełen tekst

(1)

Spotkanie Kurier Lubelski 24.06.2009 Poeta u poety

Teresa Dras

Zbigniew Dmitroca, poeta, bajkopisarz, tłumacz, satyryk i dramaturg. Jutro w Muzeum Literackim im. J. Czechowicza odbędzie się spotkanie z tym wszechstronnym artystą.

Wydał 25 książek, w tym dwa tomy poetyckie, tłumaczenia poezji rosyjskiej, bajki i wiersze dla dzieci, które stanowią znakomitą większość jego drukowanego dorobku. Jest twórcą, aktorem i autorem utworzonej w 2003 r. Jednoosobowej Trupy Walizkowej „Teatrzyk jak się patrzy”. Współpracuje z Kwartalnikiem Literackim Kresy, Przekrojem i Tygodnikiem Idei Europa (dodatek do Dziennika). Drukował m.in. w: Akcencie, Czasie Kultury, Literaturze, Literaturze na Świecie, Odrze, Więzi, Zeszytach Literackich. Należy do najbardziej cenionych w Polsce tłumaczy literatury rosyjskiej. Przekładał wiersze:

Achmatowej, Błoka, Brodskiego, Chodasiewicza, Cwie-tajewej, Gumilowa, Jesienina, Kuzmina, Mandelsztama, Wysockiego, Venclovy.

W ubiegłym roku ukazało się aż pięć publikacji Zbigniewa Dmitrocy, w tym tom wierszy lirycznych „Zakaz przekraczania granicy” oraz tłumaczenie wierszy Anny Achmatowej

„Milczenie było moim domem”, za co Kurier nominował artystę do Nagrody Artystycznej Miasta Lublin. Bez powodzenia. Jego talent doceniają za to inni. Na prośbę wielkiego litewskiego poety Tomasa Venclovy, Dmitroca przetłumaczył na język polski jego „Wiersze sejneńskie”.

Jutrzejsze spotkanie nosi tytuł „Powinowactwa z wyboru” i wpisuje się w cykl „Wieczory z atamanem Łobodą”.

Spotkanie ze Zbigniewem Dmitrocą, Muzeum J. Czechowicza, 25 czerwca, godz. 18

Cytaty

Powiązane dokumenty

ważnie) i Krzyżaków.. 1414 widział tam bardzo wielką ilość Tatarów , to biorąc pod uwagę, niżej przytoczone okoliczności7) , oraz że nie odznaczał się

szego twórcę na spotkanie „Wnuk Mickiewicza", podczas którego pre zentowane były wiersze Władysława Chodasiewicza w jego przekładach.. Chodasiewicz (1886-1939), rosyjski

To tam właśnie co roku śnieg na grobie chłopskiego spiskowca, księdza Ściegiennego, pokrywał się jedwabiem amarantowej szarfy, którą, ukrytą na piersiach pod

Wystarczy przyjrzeć się paru chociażby obrazom Łobodowskiego, by ujrzeć, ile dy- namizmu mieści się' w jego patetyczności.. Gwiazdy są to „tkwiące w błękitach boże

prezydent Lublina Andrzej Prószkowski, przewodnicząca Rady Miejskiej Helena Pietrasiewicz, dyrektor Muzeum Józefa Czechowicza Ewa Łoś, dyrektorzy wydziału kultury

We współpracy z Oficyną Wydawniczą WOK wydano ręcznie składany i drukowany „Poemat o Mieście Lublinie" (na zdjęciu skład tomiku) w nakładzie zgodnym z aktualną

-Книга навчила мене, що важливі щире спілкування, справедливість, доброта. ANATOLIJ MATWIJCZUK

Andrzej Kasperek „Kraina płaska wzięta z wody i płomieni…” Żuławskie ślady Czesława