• Nie Znaleziono Wyników

FREE & EASY P.O. BOX AE AMSTERDAM THE NETHERLANDS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "FREE & EASY P.O. BOX AE AMSTERDAM THE NETHERLANDS"

Copied!
12
0
0

Pełen tekst

(1)

Drinkspel • Trinkspiel • Jeu à boire • Juego bebida • Bere giocando Picí hra • Jogar a beber • Gra drinkowa Алкогольная настольная игра

Içme oyunu • Drikke spil • Drikkespill • Pohárszettel • Juomapeli Παιχνίδι ποτού • Dzeršanas spēle • Gėrimo žaidimas • Pivska igra

Joomismäng • Igra sa piċem • Питна гра • Joc cu băuturi

Парти игра с алкохол • Alkoholová hra

(2)

UK

BEER DICE

RULES: Take turns throwing the dice. The first dice indicates who has to do the mission. The second dice is the mission! If the mission is not completed correctly, you’re out. The rest play on.

DICE 1:

Who?

You choose who has to participate.

Everyone participates.

Girls only.

Guys only.

Arrow pointing at you? Then it’s your turn.

All are safe this round.

DICE 2:

What?

Drink the whole glass.

Race with someone of your choice, empty glass first wins.

Drink your beer upside down.

Cheers, we all drink one to you.

Run! You can finally go pee.

You’ve had enough, miss 2 turns.

NL

BIER DOBBELSPEL

SPELREGELS: Gooi om de beurt de dobbelstenen.

De eerste dobbelsteen geeft aan wie de opdracht moet uitvoeren. De tweede dobbelsteen geeft aan welke opdracht uitgevoerd moet worden. Wordt de opdracht niet goed uitgevoerd, dan is het spel is voor jou afgelopen, de overige spelers spelen door.

DOBBELSTEEN 1 Wie?

Wijs iemand aan die de opdracht moet doen.

Rondje met z’n allen.

Alle vrouwen zijn aan de beurt.

Alle mannen zijn aan de beurt.

Wijst de pijl naar jou? Dan ben jij de pineut.

Iedereen is veilig in deze ronde.

DOBBELSTEEN 2

Wat? Drink je glas helemaal leeg.

Wedstrijd met iemand anders wie zijn glas het snelste leeg heeft.

Drink je biertje op je kop.

We drinken er allemaal een op jou.

Rennen maar! Je mag eindelijk plassen.

Je heb al genoeg op. Sla 2 beurten over.

D

BIERWÜRFELSPIEL

SPIELREGELN: Würfelt abwechselnd. Würfel 1: zeigt an, wer die Aufgabe erfüllen soll. Würfel 2: ist die Aufgabe die zu erfüllen ist! Wenn Du die Aufgabe nicht korrekt erfüllst, bist du raus. Der Rest spielt weiter.

WÜRFEL 1 Wer macht mit?

Du wählst, die Teilnehmer.

Jeder nimmt teil.

Nur weibliche Teilnehmer.

Nur männliche Teilnehmer.

Deutet der Pfeil auf dich? Dann bist Du dran.

Alle Teilnehmer sind in dieser Runde frei von Aufgaben.

(3)

WÜRFEL 2

Welche Aufgabe ist zu erfüllen?

Ein volles Glas trinken.

Wetteifere mit jemandem deiner Wahl. Wer zuerst das Glas geleert hat, gewinnt.

Trink dein Glas Bier auf dem Kopf.

Cheers, wir alle trinken eins auf dich.

Renn! Du darfst jetzt endlich pinkeln gehen.

Du hast genug gehabt, 2 Runden auslassen.

F

JEU DE BIÈRE AVEC DÉ

RÈGLES DU JEU: Chaque joueur, à tour de rôle, lance le dé. Le premier dé: indique qui est responsable de la mission. Le second dé: est la mission ! Si la mission n’est pas complétée correctement, tu es éliminé. Les autres joueurs continuent de jouer.

DÉ 1 Qui ?

A toi de déterminer qui participe.

Tous les joueurs participent.

Les filles seulement.

Les garçons seulement.

La flèche pointe vers toi ? A toi de jouer.

Tous les joueurs sont saufs à ce tour.

DÉ 2 Quoi ?

Bois entièrement le contenu du verre.

Choisis un adversaire, le premier joueur qui vide le contenu de son verre gagne.

Bois ton verre de bière à l’envers.

Allez !, nous trinquons tous un verre à ta santé.

Cours ! Tu peux finalement aller pisser.

Ça suffit pour toi, passe 2 tours.

E

DADOS DE CERVEZA

REGLAS: Túrnense para lanzar los dados. El primer dado indica quién tiene que hacer la misión. ¡El segundo dado es la misión! Si la misión no se completa correctamente, estás fuera. El resto sigue jugando.

DADO 1

¿Quién?

Eliges quién tiene que participar.

Todos participan.

Solo chicas.

Chicos solamente.

Flecha apuntando hacia ti? Entonces es tu turno.

Todos se salvan en esta ronda.

DADO 2

¿Qué?

Beber todo el vaso.

Compite con alguien de tu elección, el primer vaso vacío gana.

Bebe tu cerveza al revés.

Salud, todos bebemos uno por ti.

¡Corre! Finalmente puedes hacer pipí.

Ya has tenido suficiente, pierdes 2 turnos.

I

BIRRA E DADI

REGOLE DEL GIOCO: Tirare i dadi a turno. Il primo dado indicherà chi deve eseguire l'ordine. Il secondo dado indicherà quale ordine deve essere eseguito. Se l'ordine non viene eseguito correttamente, il gioco passa agli altri giocatori.

(4)

DADO 1 Chi?

Decidi chi deve eseguire l'ordine.

Tutti partecipano.

Tutte le donne devono giocare.

Tutti gli uomini devono giocare.

La freccia indica te? Allora sei tu la vittima.

Tutti salvi in questo giro.

DADO 2 Cosa?

Svuota completamente il tuo bicchiere.

Fai a gara con qualcun altro a chi svuota per primo il bicchiere.

Bevi la tua birra a testa in giù.

Tutti beviamo alla tua salute.

Corri! Ora puoi andare a fare pipì.

Hai già bevuto abbastanza. Salta 2 turni.

CZ

PIVNÍ KOSTKY

PRAVIDLA: Střídejte se v házení kostek. První kostka ukáže, kdo musí splnit úkol. Druhá kostka určí úkol!

Pokud úkol není dokončen správně, vypadnete.

Zbytek může pokračovat.

KOSTKA 1

Kdo? Můžete vybrat, kdo se zúčastní.

Všichni se zúčastní.

Pouze dívky.

Pouze kluci.

Šipka ukazuje na Vás? To je Vaše kolo.

Všichni jsou v bezpečí v tomto kole.

KOSTKA 2 Co?

Vypijte celou sklenici.

Soupeřte s někým, koho si vyberete. První prázdná sklenice vyhrává.

Vypijte své pivo vzhůru nohama.

Na zdraví, všichni vypijí jedno na tebe.

Utíkej! Konečně můžeš jít čůrat.

Měl jsi dost, vynech 2 kola.

P

DADOS DE CERVEJA

REGRAS: Lance os dados na sua vez. O primeiro dado indica quem deve realizar a missão. O segundo dado é a missão! Se a missão não for finalizada com sucesso, está fora do jogo. Os restantes jogadores continuam.

DADO 1 Quem?

Escolhe quem participa.

Todos os jogadores participam.

Só elementos femininos.

Só elementos masculinos.

A seta aponta na sua direcção? É a sua vez.

Todos os jogadores estão seguros nesta jogada.

DADO 2 O Quê?

Beba todo o copo.

Compita com outro jogador da sua escolha. O primeiro a vazar o copo ganha.

Beba a sua cerveja de cabeça para baixo.

Saúde! Todos os jogadores bebem á sua saúde.

Corra! Pode ir á casa de banho.

Já bebeu o suficiente, pode passar 2 jogadas.

(5)

PL

KOŚCI DO GRY PIWNEJ

ZASADY: Gracze rzucają kostkami na zmianę. Pierwsza kostka wskazuje, kto ma wykonać misję. Druga kość jest misją! Jeśli misja nie zostanie zakończona prawidłowo, odpadasz. Pozostali grają dalej.

KOŚĆ 1

Kto? Ty wybierasz uczestników.

Każdy bierze udział.

Tylko dziewczyny.

Tylko chłopacy.

Strzałka wskazująca na Ciebie? W takim razie twoja kolej.

Wszyscy są bezpieczni w tej rundzie.

KOŚĆ 2

Co? Wypij całą szklankę.

Wyścig z wybraną osobą, pusta szklanka wygrywa.

Wypij piwo do góry nogami.

Zdrówko, wszyscy pijemy za Ciebie.

Biegnij! W końcu możesz się wysikać.

Masz dość, tracisz 2 rundy.

RU

АЛКОГОЛЬНАЯ ИГРА

ПРАВИЛА: Бросайте кубик по очереди. Первый кубик указывает, кто будет выполнять задание.

Второй кубик — само задание! Если задание выполнено не верно, вы выходите из игры.

Остальные продолжают играть.

КУБИК 1 Кто?

Вы выбираете, кто будет участвовать.

Участвуют все.

Только девушки.

Только парни.

Стрелка указывает на вас? Значит, ваша очередь.

Все остаются в этом раунде.

КУБИК 2 Что?

Выпейте полный стакан.

Соревнуйтесь с кем-то по вашему выбору, кто первый опустошит стакан — выигрывает.

Выпейте свой стакан стоя на голове.

Будем здоровы! Мы все пьем по одному за тебя.

Беги! Наконец-то, вы можете сходить в туалет.

С вас достаточно, пропускаете 2 хода.

TR

BIRA ZARI

KURALLAR: Sırayla zar atın. İlk zar görevi kimin yapacağını işaret eder. İkinci zar görevi gösterir! Görevi doğru yapamazsanız, oyun dışı kalırsınız. Geri kalanlar oyuna devam eder.

ZAR 1 Kim?

Kimin katılacağını siz seçin.

Herkes katılır.

Sadece kızlar.

Sadece erkekler.

Ok sana mı işaret ediyor? O zaman sıra sende.

Bu tur herkes güvende.

(6)

ZAR 2 Ne?

Bardağının hepsini iç.

Seçtiğin birisiyle yarış, bardağını ilk bitiren kazanır.

Biranı tepe taklak iç.

Şerefe, hepimiz sana bir tane içiyoruz.

Koş! Nihayet tuvalete gidebilirsin.

Yeter, 2 tur boştasın.

DK

ØL TERNINGER

REGLER: Skift om at kaste terningerne. Den første terning: viser, hvem der skal udføre mission. Den sekund terning: er missionen! Hvis missionen ikke er afsluttet korrekt, er du ude. Resten spiller videre.

TERNING 1 Hvem?

Du vælger, hvem der skal deltage.

Alle deltager.

Kun fugle.

Guys kun.

Pil peger på dig? Så er det din tur.

Alle er sikre denne runde.

TERNING 2 Hvad?

Drink hele glasset.

Race med nogen efter dit valg, tomt glas vinder først.

Drik din øl på hovedet.

Cheers, vi drikker alle en til dig.

Run! Du kan endelig gå tisse.

Du har fået nok, gå glip af 2 vendinger.

NO

ØLSPILL MED TERNINGER

SPILLEREGLER: Kast terningen etter tur. Den første terningen viser hvem som må utføre oppdraget. Den andre terningen er oppdraget! Hvis oppdraget ikke utføres riktig, er du ute av spillet. De andre fortsetter spillet.

TERNING 1 Hvem?

Du velger hvem som må delta.

Alle deltar.

Bare jenter.

Bare gutter.

Peker pilen mot deg? Da er det din tur.

Alle er trygge denne runden.

TERNING 2

Hva? Drikk hele glasset.

Kjemp mot en person som du peker ut. Vinneren er den som drikker opp glasset først.

Drikk ølet opp ned.

Skål! Vi drikker alle én for deg.

Løp! Du kan endelig gå og tisse.

Du har hatt nok. Stå over 2 runder.

S

ÖLTÄRNINGSSPEL

SPELREGLER: Kasta i tur och ordning tärningarna.

Den första tärningen visar vem som ska utföra aktiviteten. Den andra visar vilken aktivitet som ska utföras. Utförs inte aktiviteten på rätt sätt åker spelaren ut och de andra spelarna fortsätter spela.

(7)

TÄRNING 1 Vem?

Utse någon som ska utföra aktiviteten.

Alla får dricka.

Alla kvinnor får dricka.

Alla män får dricka.

Pekar pilen på dig? Då är det du som får dricka.

Alla klarar sig denna runda.

TÄRNING 2

Vad? Drick allt i ditt glas.

Tävla mot någon om vem som är snabbast i att tömma glaset.

Drick upp och ner.

Alla skålar för dig.

Spring! Nu får du äntligen kissa.

Du har fått nog. Hoppa över två rundor.

H

SÖRÖS KOCKAJÁTÉK

SZABÁLYOK: Sorban dobjatok a kockákkal. Az első kocka azt mutatja, kié lesz a feladat. A második kockán a küldetés található! Akinek nem sikerül végrehajtania a küldetést, az kiesik. A többiek tovább játszanak.

1. KOCKA

Ki? Te választod ki kié lesz a feladat.

Mindenkinek részt kell vennie.

Csak a lányok.

Csak a fiúk.

Rád mutat a nyíl? Akkor te jössz.

Ezt a kört mindenki megúszta.

2. KOCKA Mit?

Idd ki a poharat.

Versenyezz egy szabadon választott emberrel, aki először issza ki a poharat, az nyer.

Idd meg a söröd fejjel lefelé.

Egészségedre, mindannyian iszunk egyet rád.

Fuss! Végre mehetsz vécére.

Eleget ittál, kimaradsz két körből.

FI

OLUT-NOPPAPELI

SÄÄNNÖT: Heittäkää noppaa vuorotellen.

Ensimmäinen noppa: kertoo, kuka tehtävän suorittaa.

Toinen noppa: kertoo tehtävän! Mikäli tehtävää ei suorita oikein, putoaa pelistä. Muut jatkavat pelaamista.

NOPPA 1 Kuka?

Sinä päätät, kuka suorittaa tehtävän.

Kaikki suorittavat tehtävän.

Vain tytöt.

Vain pojat.

Osoittaako nuoli sinuun? Sitten on sinun vuorosi.

Kaikki ovat tällä kierroksella turvassa.

NOPPA 2 Mitä?

Juo lasisi tyhjäksi.

Kisaa valitsemasi pelaajan kanssa, ensimmäisenä lasinsa tyhjentänyt voittaa.

Juo oluesi ylösalaisin.

Kippis, kaikki juovat lasillisen kunniaksesi.

Juokse! Pääset vihdoin ja viimein pissalle.

Olet juonut tarpeeksi, olet ulkona kahden kierroksen ajan.

(8)

GR

ΖΆΡΙΆ ΜΠΎΡΆΣ

ΚΆΝΟΝΕΣ: Ρίχνετε τα ζάρια όταν έρθει η σειρά σας. Το πρώτο ζάρι δείχνει ποιος πρέπει να κάνει την αποστολή. Το δεύτερο ζάρι είναι η αποστολή! Εάν η αποστολή δεν ολοκληρωθεί σωστά, αποκλείεστε. Οι υπόλοιποι συνεχίζουν να παίζουν.

ΖΆΡΙ 1 Ποιός;

Επιλέγετε ποιός πρέπει να συμμετάσχει.

Συμμετέχουν όλοι.

Μόνο κορίτσια.

Μόνο αγόρια.

Δείχνει το βέλος προς εσάς; Τότε είναι η σειρά σας.

Σ’ αυτό το γύρο όλοι είναι ασφαλείς.

ΖΆΡΙ 2

Τί; Πιείτε όλο το ποτήρι.

Διαγωνιστείτε με κάποιον της επιλογής σας, όποιος αδειάσει το ποτήρι του πρώτος, κερδίζει.

Πιείτε την μπύρα σας ανάποδα.

Στην υγειά σας, πίνουμε όλοι μία για εσάς.

Τρέξτε! Επιτέλους μπορείτε να πάτε στο μπάνιο.

Ήπιατε αρκετά, χάνετε 2 γύρους.

LAT

ALUS KAULIŅU SPĒLE

SPĒLES NOTEIKUMI: Pametiet kauliņus. Pirmais kauliņš: norāda, kam jāveic uzdevums. Otrais kauliņš:

norāda, kāds uzdevums jāizpilda. Ja uzdevums netiek izpildīts pareizi, spēle jums ir beigusies, pārējie spēlētāji turpina spēlēt.

1. KAULIŅŠ KURŠ?

Lieciet kādam veikt uzdevumu.

Uzdevumu veic visi kopā.

Uzdevumu veic visas sieviešu dzimtas pārstāves.

Uzdevumu veic visi vīriešu dzimtas pārstāvji.

Vai bultiņa ir vērsta uz tevi? Tad tu esi ellē.

Šajā kārtā visi ir drošībā.

2. KAULIŅŠ

KO? Izdzeriet glāzi pilnībā.

Sacenties ar kādu citu, kurš visātrāk izdzers glāzi tukšu.

Izdzeriet alu kājām gaisā.

Mēs visi dzeram vienu par jums.

Skrien! Jūs beidzot varat čurāt.

Jums jau ir bijis pietiekami. Izlaidiet 2 kārtas.

LTU

ALAUS KAULIUKAI

TAISYKLĖS: Keiskitės mesti kauliukus tarpusavyje kekvieną turą. Pirmasis kauliukas: nurodo kas turi atlikti misiją. Antrasis kauliukas: yra nurodantis pačią misija! Jei misija nėra tinkamai atlikta, žaidėjas išmetamas iš žaidimo. Likusieji žaidėjai žaidžia toliau.

KAULIUKAS 1 Kas?

Jūs pasirenkate, kas turi dalyvauti.

Kiekvienas dalyvauja.

Dalyvauja tik merginos.

Dalyvauja tik vaikinai.

Rodyklė nukreipta į tave? Tuomet tavo eilė.

Šį turą visi yra saugūs.

(9)

KAULIUKAS 2 Ką?

Išgerti visą stiklinę.

Lenktynes su pasirinktu žmogumi, laimi pirmas tuščias bokalas.

Gerti savo alų aukštyn kojom.

Į sveikatą! Visi keliame ir geriame už tave (jus).

Bėgti! Pagaliau galite skubėti į tuoletą.

Jau užteko, praleisti 2 metimus.

SLO

IGRA PIVSKE KOCKE

PRAVILA: Izmenjujoče mečite kocke. Prva kocka kaže, kdo mora opraviti nalogo. Druga kocka pomeni, katero nalogo je treba izvršiti! Če naloga ni pravilno opravljena, izpadeš iz igre, ostali pa igrajo naprej.

KOCKA 1 Kdo?

Ti izbereš, kdo mora sodelovati.

Vsakdo sodeluje.

Samo punce.

Samo fantje.

Ali puščica kaže nate? Potem si na vrsti ti.

V tem krogu ste vsi varni.

KOCKA 2

Kaj? Popij cel kozarec.

Tekmuj z nekom po tvoji izbiri. Tisti, ki prvi izprazni kozarec, zmaga.

Popij pivo z glavo navzdol.

Na zdravje, vsi ga pijemo zate.

Teci! Končno lahko tečeš na stranišče.

Dovolj imaš, izpusti dva kroga.

EST

KARU TÄRINGUMÄNG

MÄNGUREEGLID: Viska kordamööda täringuid.

Esimene täring: näitab ära, kes hakkab ülesannet täitma.

Teine täring: annab teada, millise ülesande täidetakse.

Kui ülesanne pole hästi täidetud, siis on mäng sinu jaoks lõppenud ja teised mängijad mängivad edasi.

TÄRING 1 Kes?

Näita kellegi peale, kes peab ülesande täitma.

Ringis kõigiga Ainult naiste kord.

Ainult meeste kord.

Kas nool näitab sinu peale? Siis on sul jama majas.

Selles ringis võivad kõik ennast turvaliselt tunda.

TÄRING 2 Mida?

Joo oma klass täitsa tühjaks.

Võistlus kellegiga, kes oma klassi kiiremini tühjaks joob.

Joo oma õlu põhjani.

Me joome kõik sinu jaoks.

Jooksuga! Sa võid minna pissima.

Aitab küll. Jääd kaks ringi vahele.

HR

PIVSKA IGRA SA KOCKICAMA

PRAVILA IGRE: Naizmjenično bacajte kockice. Prva kockica označava tko mora izvršiti zadatak. Druga kockica označava koju naredbu treba izvršiti. Ako zadatak nije pravilno izveden, igra je za vas gotova, ostali igrači nastavljaju igrati.

(10)

KOCKA 1 Tko?

Dodijelite nekome da izvrši zadatak.

Zaokružite sve zajedno.

Sve su na redu žene.

Svi su na redu muškaraci.

Da li je strelica usmjerena prema vama? Onda ste vi na potezu.

Svi su sigurni u ovom kolu.

KOCKA 2 Što?

Popijte svoju čašu u potpunosti.

Natjecajte se s nekim drugim tko ima najbrže praznu čašu.

Popijte pivo naglavačke . Nazdravlje svi pijemo za tebe.

Trči! Konačno možeš mokriti.

Već vam je svega dosta. Preskočite 2 bacanja.

UA

ГРА В ПИВНІ КІСТКИ

ПРАВИЛА ІГРИ: По черзі кидайте кістки. Перша вказує: хто повинен виконати завдання. Друга вказує: яку команду необхідно виконати. Якщо завдання виконано неправильно, гра для вас закінчена, але інші гравці продовжують грати.

КІСТКА 1

Хто? Призначає когось виконати завдання.

Всі разом беруть участь.

Тільки дівчата.

Тільки хлопці.

Стрілка вказує на вас? Тоді ваша черга.

У цьому раунді усі в безпеці.

КІСТКА 2 Що?

Випийте склянку повністю.

Побийтесь об заклад з кимось іншим, хто найшвидше спорожнить склянку.

Випийте пиво стоячи на голові.

Всі випивають за вас.

Бігайте! Ви можете нарешті відвідати туалет.

Ви вже маєте достатньо. Пропустіть 2 ходи.

RO

JOC CU ZARURI ȘI BERE

REGULILE JOCULUI: Aruncați cu rândul zarurile.

Primul zar indică persoana care va îndeplini misiunea.

Al doilea zar indică ce misiune trebuie îndeplinită.

Dacă nu îndeplinești corespunzător misiunea, ieși din joc, iar ceilalți jucători pot continua.

ZARUL 1 Cine?

Indică persoana care trebuie să îndeplinească misiunea.

Un rând cu toții.

Este rândul tuturor femeilor.

Este rândul tuturor bărbaților.

Săgeata arată înspre tine? Atunci este rândul tău.

Toată lumea este în siguranță în această rundă.

ZARUL 2 Ce?

Bea paharul până ce este gol.

Fă întrecere cu cineva, care își golește cel mai repede paharul.

Bea-ți berea cu susul în jos.

Noroc, bem cu toții una pentru tine.

Fugi! Ai voie să te duci la baie.

Ai avut parte de suficient. Sări două ture.

(11)

BG

ИГРА НА БИРЕНИ ЗАРЧЕТА

ПРАВИЛА НА ИГРАТА: Участниците се редуват да хвърлят заровете. Първият зар показва кой трябва да изпълни заданието. Вторият зар показва коя команда трябва да бъде изпълнена.

Ако заданието не е изпълнено правилно, тогава играта приключва за вас, останалите играчи продължават да играят.

ЗАР 1 Кой?

Вие избирате кой трябва да участва.

Всеки участва.

Само момичета.

Само момчета.

Стрелка, насочена към вас? Тогава е ваш ред.

В този кръг всички са в безопасност.

ЗАР 2 Какво?

Изпийте цялата чаша.

Надпреварвайте се с участник по ваш избор, първата празна чаша печели.

Изпийте бирата с главата надолу.

Наздраве! Всички пият по едно.

Бягай! Най-накрая може да отидете до тоалетна.

Вече имахте достатъчно, пропускате 2 рунда.

SK

PIVNÉ KOCKY

PRAVIDLÁ: Hádžte kockami. Prvé kocky ukazujú, kto musí misiu vykonať. Druhou kockou je misia! Ak misia nie je dokončená správne, ste mimo. Zvyšok hrá ďalej.

KOCKA 1 Kto?

Vyberiete si, kto sa musí zúčastniť.

Každý sa zúčastňuje.

Len pre dievčatá.

Iba chlapci.

Šípka ukazuje na vás? Potom ste na rade.

Všetci sú v tomto kole v bezpečí KOCKA 2

Čo? Vypite celé poháre.

Súťažte s niekým podľa vášho výberu, prvý, kto vyprázdni pohár vyráva.

Pite svoje pivo hore nohami.

Na zdravie, všetci si jeden vypijeme.

Bež! Konečne môžeš ísť na záchod.

Máte dosť, vynechajte 2 kolá.

(12)

FREE & EASY • P.O. BOX 37211 • 1030 AE AMSTERDAM • THE NETHERLANDS www.servicetoconsumer.com

Cytaty

Powiązane dokumenty

Всеки път, преди да изключите докинг станцията за твърд диск от вашия компютър, трябва да спрете хардуера от системната област (разположен в десния

Ако музиката се възпроизвежда по време на зареждане, силата на звука трябва да бъде настроена на средно ниво, тъй като зарядното устройство може да не бъде

ɉɟɱɤɭ Ⱥɥɟɫɶ ɧɟɞɚɥɸɛɥɿɜɚʆ ɡɚ ɫɚɥɚɞɠɚɜɚɫɰɶ ɭɫɦɟɲɚɱɤɿ ɿ ɥɹɫɤɚɧɧɟ ɚɛɰɚɫɚɦɿ, ɯɨɰɶ ɝɷɬɚ ɜɟɥɶɦɿ ɬɭɬ ɩɪɵɞɚɥɨɫɹ. Ⱥɫɚɛɥɿɜɚ ɧɹɦɿɥɵ ɺɧ ɫɬɚʆ ɩɚɫɥɹ ɬɚɝɨ, ɤɚɥɿ ɧɟ

Даследчык зыходзіў з факту, што ў творчасці беларусаў Польшчы выяўляецца сялянская сацыяльнасць, як вынік паходжання большасці пісьменнікаў, не ўлічваючы, што

„Jo je stela” 9 , – „Я ёсць стуль (адсюль)”. Як бачна, „тутэйшасць”, якая чамусьці – быць можа, за Янкам Купалам – часта мае пеяратыўныя канатацыі, з’яўляецца

• Преди да ползвате уреда за първи път, трябва да го пречистите през многократно кипване на вода – всеки път трябва да смените водата, а каната

В заключение трябва да подчертая, че характерна особеност за атрибутив- ните фразеологични единици с постоянен компонент овца (черна овца, беляза- на

BUL – RemDry трябва да се използва в съответствие с местните екологични разпоредби и да се поставя на безопасно разстояние от водните пътища и