• Nie Znaleziono Wyników

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH GAZOWEGO PRZEPŁYWOWEGO OGRZEWACZA WODY

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH GAZOWEGO PRZEPŁYWOWEGO OGRZEWACZA WODY"

Copied!
11
0
0

Pełen tekst

(1)

WPROWADZENIE

s.a.

ul. Długa 13 , 58-160 Świebodzice tel. ( 74 ) 856-06-01, fax. ( 74 ) 854-05-42

http://www.termet.com.pl e-mail: admin@termet.com.pl market@termet.com.pl termet@termet.com.pl

KATALOG

CZĘŚCI ZAMIENNYCH

GAZOWEGO PRZEPŁYWOWEGO OGRZEWACZA WODY

SPARE PARTS CATALOGUE

INSTANTANEOUS GAS WATER HEATERS

ERSATZTEILKATALOG

GAS-WASSERHEIZER

TYP - TYPE - TYP

G-19-03 AQUA COMFORT

PRODUKOWANEGO DO WRZEŚNIA 2008 PRODUCED BEFORE SEPTEMBER 2008

PRODUZIERT BIS SEPTEMBER 2008

(2)

Katalog części zamiennych gazowych przepływowych ogrzewaczy wody przeznaczony jest głównie dla sprzedawców i punktów usługowych zajmujących się zamawianiem i rozprowadzaniem części, naprawą i konserwacją ogrzewaczy w okresie gwarancyjnym i pogwarancyjnym.

Katalog zawiera rysunek zestawieniowy ogrzewaczy wody na którym pokazane są jego części i zespoły ich położenie i sposób zamocowania w wyrobie.

Każda część na rysunku oznaczona jest numerem (pozycją), pod którym w odpowiedniej tabeli podawane są: nazwa, nr rysunku oraz opis miejsca zamontowania.

Te części, których nie można było pokazać na rysunku występują w tabelach pod odpowiednią liczba porządkową.

Przy zamawianiu określonych części należy powołać się na niniejszy katalog podając pełną nazwę części lub zespołu oraz nr rysunku.

Wytwórca ma prawo dokonywania zmian w budowie ogrzewacza, bez wprowadzania ich do katalogu, o ile zmiany te nie wypływają na cechy użytkowe i techniczne wyrobu -dlatego też przed przystąpieniem do naprawy urządzenia i wymiay części należy określić datę produkcji ogrzewacza.

INTRODUCTION

Spare parts catalogue is dedicated mainly for salesmen and servicing stations that deal with ordering and selling spare parts for gas water heater as well as repairing and making all maintenance operations of boilers during guarantee period and after it.

Spare parts catalogue includes the assembly drawing of the gas water heater where its components, assemblies and their localisation and way of its fastening in the product are presented on.

Every spare part on the drawing has its own number (item), which is stated in a proper table with a name of a part, its drawing number and a description of the a place where a component is installed in.

The parts that could not be presented on the drawing are listed in tables below the proper ordinal number.

To order a part it is necessary to refer to this Spare Parts Catalogue and give a full name of a spare part or its drawing number.

The Manufactuer reserves the right to make modifications in heater's design without introducing them in the catalogue, if they have no influence on technical and functional features of the product. Due to above, before you proceed with repairing the heater and replacing its parts it is necessary to find out its date of production.

EINWEISUNG

Der Ersatzteilkatalog für das Durchlaufwasserhitzer ist hauptsächlich für Verkäufer und Kundendienst bestimmt, die sich mit Bestellen und Verteilen des Teiles, mit Reparatur und Konservierung des Kessels beschäftigen.

Das Verzeichnis enthält die Zusammenstellungszeichnung des Wasserhitzers auf welchem sind die Teile, Baugruppen, deren Platzierung und die Art des Befestigung in der Gerät, gezeigt.

Jedes Teil ist auf der Zeichnung mit eine Nummer bezeichnet (Position), unter deren, in der angemessenen Tabelle, werden die Details mit der Benennung, Zeich.-Nr. und Platzierung, zu finden.

Teile, die auf der Zeichnung zu zeigen nicht möglich waren, treten in den Tabellen unter angemessene Ordnungszahl auf.

Bei Bestellung bestimmter Details sollte die Benennung oder Bezeichnung der Teile und die Zeichnungsnummer genannt werden.

Der Hersteller hat das Recht einige der Änderungen in dem Bau des Heizgerätes, ohne das in der Katalog Einführen, - insofern diese Änderungen nicht auf die Nutz- und Technische Eigenschaften der Erzeugung beeinflussen, vorzunehmen.

Darum auch, vor Beginn der Reparatur und Austausch des Teiles, sollte das Herstelldatum der Erzeugung festgestellt werden.

3 9a

9b

(3)

Rys. 1 Draw. 1 Zeich. 1

Ogrzewacz G-19-03 AQUA COMFORT Gas water heater G-19-03 AQUA COMFORT Gaswasserheizer G-19-03 AQUA COMFORT

/WGE0083-0084.00.00.00/XX/

1

7

11 8 4 20 14 13

6

19

17 18

5 20 9c

12 21

15

5.1

(4)

10.2 6

10

10.1

1

7

10.3

8

4.3 9a

9b

4.1.1 9c

1C Czerwony Красный Red Rot

2B Biały Белый White Weiß

3Z Zielony Зеленый Green Grün

4N Niebieski Синий Blue Blau

5Cz Czarny Чёрный Black Schwarz

6P Pomarańczowy Оранжевый Orange Orange

7Zo Żółty Желтый Yellow Gelb

8Be Bezbarwny Безцветный Colourless Farblos

9Br Brązowy Коричневый Brown Braun

Rys. 2 Draw. 2 Zeich. 2

Palnik zapalający Ignition burner Zündbrenner

Rys. 3 Draw. 3 Zeich. 3

Palnik główny Main burner Hauptbrenner 1.2

1.3 1.4 1.1

1.5

2

1.5

Rys. S1 Draw. S1 Zeich. S1

Schemat elektryczny ogrzewaczy G-19-03 AQUA COMFORT Electric schema of water heater G-19-03 AQUA COMFORT Elektroschema des Wasserheizers G-19-03 AQUA COMFORT

1.6

1.5

(5)

Rys. 4 Draw. 4 Zeich. 4

Armatura wodno-gazowa KDKC-W4-C4 Water-gas valve KDKC-W4-C4

Wassergasarmatur KDKC-W4-C4

Rys. 4.1 Draw. 4.1 Zeich. 4.1

Armatura gazowa C4 Gas valve C4

Gasarmatur C4

Rys. 4.2 Draw. 4.2 Zeich. 4.2

Armatura wodna W4 Water valve W4 Wasserarmatur W4 4.3

4.1

4.2

4.1.1

4.2.1

(6)

Poz.

Item

Nazwa zespołu lub detalu

Name of a part or unit Benennung

Numer rysunku

Drawing number Zeich.Nr

Ilość

Quantity Menge

Miejsce montażu

Remark Draw Platzierung

Zeich.Nr

Uwagi

Note

Widok

Drawing Zeichnung

1

Palnik zapalający

Ignition burner Zündbrenner

na gaz / for gas/ fur gas:

2E-G20-20 mbar 2H-G20-20 mbar --- 3PB/P-G30/G31-37mbar

Z0073.02.00.00

Z0074.02.00.00 1

1 1S

1.1

Elektroda zapalająca

Ignition electrode Zündenelektrode

Z0060.02.03.00 1 2

1.2

Dysza palnika zapalającego

Ignition burner nozzle Zündbrennerdüsse na gaz / for gas/ fur gas:

2E-G20-20 mbar 2H-G20-20 mbar --- 3PB/P-G30/G31-37mbar

Z0675.00.00.09 Z0675.00.00.07

1 2

Cecha dyszy Marking Bezeichnung

C A

1.3

Tulejka

Funnel Busche

Z0380.02.00.03 1 2

1.4

Tulejka dociskowa

Tighten funnel Spannbusche

Z0380.02.00.04 1 2

1.5

Wkręt samogwintujący

Screw

Gewindeschneidetschraub

EJOT SHEETtracs 40x9,5

Z0060.02.00.02 6 2

3

Do wyczerpania zapasów While stocks last

1.6

Elektroda dozorująca

Ionization elektrode Überwachungselektrode

Z0070.02.02.00 1 2

(7)

2

Dysza palnika

Main burner nozzle Brennerdüsse

na gaz / for gas/ fur gas

2E-G20-20 mbar 2H-G20-20 mbar --- 3PB/P-G30/G31-37mbar

Z0083.01.00.01 Z0384.01.00.01

13 3

Cecha dyszy Marking Bezeichnung

105 70

3

Wymiennik ciepła

Heat Exchange Wärmetauscher

Z0080.04.00.00 1 1

4

Armatura wodno- gazowa KDKC-W4-C4

Water-Gas valve KDKC-W4-C4 Wassergasarmatur KDKC-W4-C4

na gaz / for gas/ fur gas:

2E-G20-20 mbar 2H-G20-20 mbar --- 3PB/P-G30/G31-37mbar

Z0083.03.00.00 Z0084.03.00.00

1 1

4.1

Armatura gazowa C4

Gas valve C4 Gasarmatur C4

Z0080.03.02.00 1 4

4.1.1

Wyłącznik krańcowy

Marginal switch Endschalter

Z0080.03.02.01

1 4.1

S1

4.2

Armatura wodna W4

Water armature W4 Wasserarmatur W4

Z0080.03.01.00 1 4

(8)

4.2.1

Podzespół przepony

Membrane Membrane

Z0080.03.01.01 1 4.2

4.3

Ciśnieniowy zawór różnicowy

KDKC-W4-C4

Difference pressure valve KDKC-W4-C4

Druckdifferenzventil KDKC-W4-C4

na gaz / for gas/ fur gas:

2E-G20-20 mbar 2H-G20-20 mbar --- 3PB/P-G30/G31-37mbar

Z0083.03.03.00

Z0084.03.03.00

1 4

S1

5

Zespół osłony przedniej

Front cover Vorderhaube

Z0080.06.00.00 1 1

5.1

Panel sterowania

Control panel Steuertafel

Z0080.06.02.00 1 1

6

Gniazdo baterii

Battery box Batteriefach

Z0380.00.16.00 1 1

S1

7

Sterownik

Control board Flüssiggassteuerer na gaz / for gas/ fur gas:

2E-G20-20 mbar 2H-G20-20 mbar --- 3PB/P-G30/G31-37mbar

Z0083.03.04.00 Z0084.03.04.00

1 1

S1

8

Wyświetlacz temperatury

Temperature display Temperaturdisplay

Z0080.03.05.00 1 1

S1

(9)

9a

Ogranicznik temp.

85°C

Temperature limiter 85°C Durchflussbegrenzer 85°C

Z0020.00.08.00 1 1

S1

9b

Ogranicznik temp.

65°C

Temperature limiter 65°C Durchflussbegrenzer 65°C

Z0560.72.22.00 1 1

S1

9c

Czujnik NTC

NTC sensor

NTC Fühler Z0080.03.06.00 1 1

S1

10

Przewody sterujące

Control wires Steuerkabel

Z0080.03.07.01 1 S1

10.1

Przewody wyświetlacza

Display wires Displaykabel

Z0080.03.08.00 1 S1

10.2

Przewód łączący krótki

Connecting wire short Verbindungskabel - kurz

Z0080.03.07.02 1 S1

10.3

Przewód łączący długi

Connecting wire long Verbindungskabel - lang

Z0080.03.07.03 1 S1

11

Podz. rurki zapalacza

Ignition tube subassembly Zündrohruntergruppe

Z0070.00.01.00 1 1

12

Rura gazowa

Gas tube Gasrohr

Z0080.03.00.01 1 1

13

Podzespół rury łączącej

Connection tube subassembly Verbindungsrorh

Z0080.00.02.00 1 1

14

Ogranicznik

przepływu 10 l/min

Water flow limiter 10 l/min Durchflussbegrenzer

Z0950.00.11.00 1 1

(10)

15

Spinka MGS 1840

Clamp MGS 1840 Spange MGS 1840

Z0060.05.00.01 2 1

16

Kołek

Pin Bolzen

Z0060.06.00.03 2

17

Uszczelka

Gasket Dichtung

30,50x23,00x2,00

Z0080.03.00.03 1 1

18

Uszczelka

Gasket Dichtung

18,40x10,00x2,00 lub

18,40x12,00x2,00

Z0370.00.00.08 lub Z0370.00.00.11

3 1

19

Uszczelka

Gasket Dichtung 6,50x2,50x1,00

Z0380.00.00.05 1 1

20

Pierścień uszczelniający

Gasket ring Dichtungsring 23,50x2,60

Z0080.03.00.02 1 1

21

Pierścień uszczelniający Gasket ring Dichtungsring 3,30x1,00

Z0080.03.00.04 1 1

Uszczelnienie czyjnika NTC gasket for NTC

sensor NTC Fühlerdichtung

22

Koszulka izolacyjna

(izolacja elektrody zapalającej) Isolating cover Isolationshülle

Z0380.00.05.11 1

23

Zabezpieczenie sprężyste osiowe

(mocuje panel sterowania) Flexible axial protection element (to fix the control panel)

Z0390.00.22.05 2 Dla ogrzewacza

TERMAQ

(11)

Komplety przezbrojeniowe dla ogrzewacza G-19-03 Conversion kit for gas water heater G-19-03

Umrüstsatz für Wasserheitzer G-19-03

Na gaz skroplony

2E-G20-20 mbar 2H-G20-20 mbar

Nr rys.

Liquid gas Code Z0083.00.11.00

Flüssiggas Code

Nazwa części / Name nr rys / code szt. / pcs / stck.

1 Gazowy zawór ciśnieniowo różnicowy T208K-2CTN

Difference pressure valve T208K-2CTN Gasdruckventil T208K-2CTN

0083.03.03.00 1

2 Sterownik B736NR-NT

Control board B736NR-NT Flüssiggassteuerer B736NR-NT

0083.03.04.00 1 3 Dysza palnika głównego

Main burner nozzle Brennerdüsse

0383.01.00.01 13 4 Podzespół palnika zapalającego

Ignition burner

Zündbrenner 0063.02.01.00 1 5 Dysza palnika zapalającego

Ignition burner nozzle Zündbrennerdüsse

0675.00.00.09 1

Na gaz skroplony

3PB/P-G30/G31-37 mbar

Nr rys.

Liquid gas Code Z0084.00.11.00

Flüssiggas Code

Nazwa części / Name nr rys / code szt. / pcs / stck.

1 Gazowy zawór ciśnieniowo różnicowy T208K-2CTL

Difference pressure valve T208K-2CTL Gasdruckventil T208K-2CTL

0084.03.03.00 1

2 Sterownik B736NR-NT

Control board B736LR-NT Flüssiggassteuerer B736LR-NT

0084.03.04.00 1 3 Dysza palnika głównego

Main burner nozzle Brennerdüsse

0384.01.00.01 13 4 Podzespół palnika zapalającego

Ignition burner Zündbrenner

0063.02.01.00 1 5 Dysza palnika zapalającego

Ignition burner nozzle Zündbrennerdüsse

0675.00.00.07 1

Cytaty

Powiązane dokumenty

Niniejsze świadectwo jest ważne przy założeniu, że silniki tego typu różnią się tylko nieistotnie pod względem obciążeń elektrycznych i termicznych od skontrolowanego

Przemysłowa 5, 86-200 Chełmno www.elterm.pl przełączamy pomiędzy parametrami (dni tygodnia, godziny pracy, temperatura, aktywność), a za pomocą ↑↓

[r]

poszczególnych rodzajów części, można wyróżnić w sumie więcej, bo 4 kategorie jakości, na jakie przepisy GVO dzielą części zamienne (patrz niżej – przy czym pierwsza litera

2.3. Aktualne zaświadczenie właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzające, że wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat, w zakresie Rozdział V ust. 3 pkt

nakrętka sześciokątna M6 Podkładka płaska dla M6 Element dystansowy Śruba inbus M6x16..

Spare parts catalogue includes the assembly drawing of the gas water heater where its components, assemblies and their localisation and way of its fastening in the product

Katalog części / Spare parts list..