• Nie Znaleziono Wyników

Gazeta Powiatowa Powiatu Świętochłowickiego, 1924, nr 12

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Gazeta Powiatowa Powiatu Świętochłowickiego, 1924, nr 12"

Copied!
6
0
0

Pełen tekst

(1)

Rocznik 1924 Jahrgang 1924

Gazeta Powiatowa Krelsblatt

powiatu Świętochłowickiego. des Kreises Świętochłowice.

Świętochłowice, dnia 22. marca 1924 r. Świętochłowice, den 22. Marz 1924.

Wychodzi co sobotę.

Redakcja Josionek, Starostwo Świętochłowice.

Telefon Królewska Huta nr. 1611.

Erscheint jeden Sonnabend.

Redaktion Josionek, Landratsamt Świętochłowice.

Telefon Królewska Huta Nr. 1611.

Treść:

1. Dot. otwarcie żeńskiej szkoły gospodarstwa.

2. Komunikat Wydziału Skarbowego Śląskiego Urzędu Wojewódz­

kiego.

3. Dodatek do ordynacji podatku od zabaw w gminie Wielkie Pie­

kary z dnia 16. czerwca 1924 r.

4. VIII. Dodatek do ordynacji podatkowej od psów w gminie Nowe Hajduki z dnia 28. stycznia 1923 r.

5. Ordynacja opłat urzędu okręgowego w Chropaczowie.

6. Ordynacja dotycząca poboru należytości na policyjne zezwole­

nie i dozorowanie budowli w okręgu Łagiewniki.

7. Inserata.

Inhalt:

1. Betrifft: Eröffnung einer wirtschaftlichen Mädchenschule.

2. Kommunikat der Finanzabteilung des Schlesischen Wojewodschafts­

amts.

3. Nachtrag zur Luatbarkeitssteuer-Ordnung in der Gemeinde Wiel­

kie Piekary, vom 1U. Juni 1923.

4. VIII. Nachtrag zur Hundesteuer-Ordnung in der Gemeinde Nowe Hajduki vom 28. Januar 1913.

5. Gebührenordnung des Amtsvorstandes Chropaczów.

6. Ordnung betr. die Erhebung von Gebühren flr die Baupolizei­

liche Genehmigung und Beaufsichtigung von Bauten im Amtsbe­

zirk Lag'ewmki.

7. Inserata.

i.

Obwieszczenie.

Żeńska szkoła gospodarstwa w Strumieniu pow. Bielsko,

przekazana w tych dniach ustawą Sejmu Śląskiego w Za­

rząd Śląskiej Izby Rolniczej, zostanie otwartą dnia 11.

marca. Tegoroczny kurs nauki trwa od 11. marca do 15. grudnia.

Warunki przyjęcia:

1. Ukończony conajmniej 15. rok życia.

2. Ukończenie szkoły ludowej.

3. Przedłożenie metryki chrztu wzgl. urodzenia.

4. Przedłożenie świadectw szkolnych i świadectwa moral­

ności, wystawionego przez miejscowego duszpasterza.

5. Złożenie piśminnego zobowiązania rodziców lub opie­

kuna, że ponoszą koszta utrzymania uczennicy.

Koszta te wraz z opłatą nauki wynoszą równowartość 60 kg żyta miesięcznie, płatne każdomiesięcznie z góry; do­

chodzące uczennice płacą równowartość 40 kg żyta. Zgło­

szenia przyjmuje Dyrekcja Szkoły i Śląska Izba Rolnicza.

Powyższe podaje do publicznej wiadomości.

Świętochłowice, dnia 8. marca 1924 r.

Starosta, podp. Dr. Potyka.

1- Bekanntmachung.

Die wirtschaftliche Mädchenschule in Strumień, Kreis Bielsko, die gemäss der Verordnung des Schlesischen Sejm der Verwaltung der Schlesischen Landwirtschaftskammer überwiesen wurde, wird am 11. März eröffnet. Der dies­

jährige Lehrkursus dauert vom 11. März bis zum 15. De­

zember.

Die Aufnahmebedingungen sind folgende:

1. Beendigung des 15. Lebensjahres.

2. Beendigung der Volksschule.

3. Vorlegung des Taufscheines bezw. der Geburtsurkunde.

4. Vorlegung der Schulzeugnisse und eines durch den Ortsgeistlichen ausgestellten Führungszeugnisses.

5. Vorlegung einer schriftlichen Verpflichtung der Eltern oder Vormundschaft, dass sie die Unterhaltungskosten der Schülerin tragen.

Die Kosten betragen einschliesslich der Gebühr für Un­

terricht den Gleichwert von 60 Kilogramm Roggen monat­

lich, zahlbar am Anfang jeden Monats. Fortgeschrittene Schülerinnen zahlen den Gleichwert von 40 kg Roggen.

Meldungen werden von der Schuldirektion und der Schlesischen Landwirtschaftskammer angenommen.

Die Schlesische Landwirtschaftskammer.

Obiges wird zur öffentlichen Kenntnis gegeben.

Świętochłowice, den 8. März 1924.

L a n d r a t.

Komunikat

Wydziału Skarbowego Śląskiego Urzędu Wojewódzkiego.

Na zasadzie art. 12 ustawy z dnia 10. stycz. 1924 r.

w przedmiocie przepisów o państwowym podatku do­

chodowym, obowiązujących na całym obszarze Rzeczy- politej (Dz. U. R. P. Nr. 13 poz. 110) zarządziło Ministerstwo Skarbu okólnikiem z dnia 19. lutego 1924 r.

L. D. P. 219—11, aby pobór podatku dochodowego od uposażeń służbowych emerytur i wynagrodzeń za najemną pracę na obszarze Województw Wielkopolskiego,

2 Kommunikat der Finanzabłeilung des Schlesifchen Wojewodfchafżsamts.

Auf Grund^des Art. 12 des Gesetzes vom 10. Ja­

nuar 1924 betreffend Vorschriften über die Staatsein­

kommensteuer, welche auf dem ganzen Gebiete des pol­

nischen Staates in Kraft getreten sind (Dz. U E. P.

Nr. 18 poz. 110) ordnete das Finanzministerium mit Rundschreiben vom 19. Februar 1924 L. D P. 219/11 an, idass der Abzug der Einkommensteuer von Dienst­

gehältern, Pensionen und Entschädigungen für vermiet­

bare Tätigkeit auf dem Gebiete der Wojewodschaften

Grosspolen, Pommern und dem Oberschlesi-

(2)

Strona 68. Gazeta Powiatowa — Kreisblatt Seite 68.

Pomorskiego i Górnośląskiej części Województwo Śląskiego był w miesiącu marcu 1924 r. dokonywany w dotchczasowym trybie, według skali następującej:

sehen Teile der Wojewodschaft Schlesien im Monat März 1924 in bisheriger Weise nach folgender Skala zn erfolgen hat:

L.

Wysokość wypłaconego wynagrodzenia obliczona w stosunku rocznym

CO

E 3

P- ponad d o *!i £ o-

w tysiącach marek a.

1 5 256 000 7 008 000 0,3

2 7 008 000 8 760 000 0,4

3 8 760 000 11 388 000 0,5

4 11 388 000 14 016 000 0,7

5 14 016 000 16 644 000 0,9

6 16 644 000 19 272 000 1,1

7 19 272 000 21 900 000 1,4

8 21 900 000 24 820 000 1,7

9 24 820 000 27 740 000 2

10 27 740 000 30 660 000 2,5

11 30 660 000 1 33 580 000 3

12 33 580 000 36 500 000 3,5

13 36 500 000 37 960 000 4,5

14 37 960 000 40 150 000 5,5

15 40 150 000 42 340 000 7

16 42 340 000 45 260 000 8,5

17 45 260 000 48 180 000 10

18 48 180 000 51 110 000 11,5

19 51 110 000 54 750 000 1-3

20 54 750 000 58 400 000 13,6

2' 58 400 000 62 050 000 14,3

22 62 050 000 65 700 000 15

23 65 700 000 69 350 000 15,7

24 69 350 000 73 000 000 16,5

25 73 000 000 76 650 000 17,3

26 76 650 000 80 300 000 18,1

27 80 300 OOó 83 950 000 18,8

28 83 950 000 87 600 000 19,5

29 87 600 000 131 400 000 . 20,2

30 131 400 000 175 200 000 20*9

31 175 200 000 , 219 000 000 21,6

32 219 000 000 262 800 000 22 3

33 262 800 000 328 500 000 23

34 328 500 000 525 600 000 24 5

35 525 600 000 657 000 000 25 5

36 657 000 000, 876 900 000 27

37 876 000 000 28,5

Na wymienionym obszarze należy w myśl art. 6 punkt b. powołanej ustawy na rzecz gmin miejskich i powiatowych związków komunalnych potrącać równo­

cześnie z podatkiem państwowym, poczynając od4 stopnia powyższej skali włącznie dodatek w wysokości 3 proc.

wypłaconego wynagrodzenia. —

Potrącone kwoty należy, w myśl postanowienia art. 13 powołanej ustawy z dnia 10. stycznia 1924 r.

w terminie do dni 7 po dokonaniu potrącenia wpłacić do Kasy skarbowej, a to pod rygorem 5 prozent kar,za każdy dzień zwłoki. —

Auf dem genannten Gebiet soll im Sinne des Art.

6 Punkt-b. des zitierten Gesetzes zu Gunsten der Ge­

meinden und Kreiskommunalverbände gleichzeitig mit der Staatssteuer von der vierten Stufe obiger Skala ab einschliesslich, der Zuschlag in Höhe von 3 % der ge­

zahlten Entschädigungen in Abzug gebracht werden.

Die in Abzug gebrachten Beträge müssen gemäss Art. 13 des Gesetzes vom 10. Januar 1924 binnen 7 Tagen nach erfolgtem Abzüge und zwar unter Androhung von 5 °/o Verzugszinsen für jeden Tag der verzögerten Abführung in der Finanzkasse eingezahlt werden.

3

Dodatek

do ordynacji podatku od zabaw w gminie Wielkie Piekary z dnia 10. czerwca 1923 r. na podstawie uchwały Rady

gminnej z dnia 20. stycznia 1921 r.

1.

§ 4 otrzymuje następujące brzmienie:

Podatek wynosi za każdy pojedyńczy wydany bilet 10 procent ceny sprzedaży biletu.

3.

Nachtrag

zur Lustbarkeitssteuer-Ordnung in der Gemeinde Wielkie Piekary vom 10. Juni 1923 ani Grund des Beschlusses der

Gemeindevertretung vom 20. Januar 1924,

1.

§ i erhält nachstehende Fassung:

Die Steuer beträgt für jedes einzeln verausgabte Billet 10 Prozent des Billetverkaufspreises.

(3)

Str. 69. Gazeta Powiatowa — Kreisblatt. Seite 69.

Przy wszystkich zabawach, które się przeciągną po 12.

godzinie w nocy, podwyższa się podatek o 50 procent.

2.

§ 6 otrzymuje następujące brzmienie:

Podatek ryczałtowy wynosi 4 złote franki od jednej za­

bawy.

3.

W § 9 się zmienia słowo „od dwadzieścia do dwa­

dzieścia tysięcy marek“ na: do 6 franków złotych 4.

§ 9 się zmienia w ten sposób, żę zamiast 20 tysięcy marek ma być 500 000 mkp.

5.

Dodatek wchodzi w życie z dniem ogłoszenia.

Wielkie Piekary, dnia 20. stycznia 1924 r.

Zarząd gminny

(pieczęć) podp. Hahn, Komorek, Ludyga.

Przewodniczący Wydziału powiatowego

L dz. W. K. 57/24

Świętochłowice, dnia 7. lutego 1924 r.

Niniejszy dodatek zatwierdza się na podstawie par. 15, 18 i 77 ustawy o daninach komunalnych z dnia 14. lipca 1923 r. łącznie z rozporządzeniem Rady Państwowej o po­

datku od zabaw z dnia 9. czerwca 1921 r. jakoteż z art. 9 ustawy z dnia 6. grudnia 1923 r. (Dz. Ust. Rz. P. Nr. 127 poz. 1044) o zastosowaniu stałej jednostki do obliczenia da­

nin z zastrzeżeniem zachowania przepisów powołanej u- stawy oraz przepisów wykonawczych.

Świętochłowice, dnia 7. lutego 1924 r.

W imieniu Komisarycznego Wydziału Powiatowego.

Przewodniczący (.pieczęć) podp. Dr. Potyka.

Zgadzam się w myśl § 77 ust. o daninach komunal­

nych z 14. lipca 1893 (Zb. Ust. str. 152) oraz zarządz. min.

z 5. czerwca 1918 (M. BI. str. 122) na zatwierdzenie .'niniej­

szej ordynacji podatkowej z tą jednak zmianą, że grzywnę w § 9 odn. ordynacji ustala się w myśl ustawy z dnia 10.

lipca 1923 r. (Dz. Ust. Śl. Nr. 30 poz. 163) w wysokości 500 000 mkp.

Katowice, dnia 22. lutego 1924 r.

L. Wydz. I. 1746/2

Wojewoda:

, . w z.

(pieczęć) podp. (nieczyt.) Wicewojewoda.

Bei allen Lustbarkeiten, welche sich nach 12 Uhr nachts erstrecken, wird die Steuer um 50 Prozent erhöht.

2.

§ 6 erhält nachstehende Fassung:

Die Pauschalsteuer beträgt für eine Lustbarkeit 4 frk.tł.

3.

Im § 9 werden die Worte „von Zwanzigtausend Mark“

auf: bis 6 frk. zł. geändert.

4.

§ 9 wird in der Weise geändert, dass anstatt 20 Tau­

send 500 000 poln. Mark sein sollen.

5.

Der Nachtrag tritt mit dem Tage der Veröffentlichung in Kraft.

Wielkie Piekary, den 20. Januar 1924.

Der Gemeindevorstand.

(L. S.) gez. Hahn, Komorek, Ludyga.

Der Vorsitzende des Kreisausschusses.

L. dz. W. K. 57/24.

Świętochłowice, den 7. Februar 1924.

Vorstehender Nachtrag wird auf Grund der Paragra­

phen 15, 18 und 77 des Kom.-Abg.-Ges. v. 14. 7. 93 in Ver­

bindung der Reichsratsbestimmungen über die Lustbar- ekitssteuer vom 9. VI. 1921 desgl. des Art. 9 des Gesetzes vom 6. XII. 1923 (R.A.B1. str. 127 Poz. 1044) betreffend der festen Umrechnungseinheit von Abgaben unter Vorbehalt der Beachtung von Vorschriften ausgeführten Gesetzes so­

wie der Ausführungsvorschriften bestätigt.

Świętochłowice, den 7. Februar 1924.

Namens des Kommissarischen Kreisausschneees.

Der Vorsitzende.

(L. S.) gez. Dr. Potyka.

Mit der Genehmigung vorstehenden Nachtrages im Sinne des § 77 des Kom.-Abg.-Ges. vom 14. VII. 1893 (G.S. S.

1521 in Verbindung mit der Ministerialverordnung vom 5.

Juni 1918 (M. Bl. S. 122) erkläre ich mich einverstanden, je­

doch mit der Aenderung, dass die Strafe im § 9 der Ord­

nung im Sinne des Gesetzes vom 10. Juli 1923 (Dz. U. Öl.

Nr. 80; Poz. 163) auf 500 000 mkp. festgesetzt wird.

Katowice, den 22. Februar 1924.

Der Wojewode.

L. S. (Unterschrift)

Vizewojewode.

4. 4.

VIII. Dodatek

do ordynacji podatkowej od psów w gminie Nowe Hajduki z dnia 28. stycznia 1923 r.

Uchwała zastępstwa gminnego z dnia 11. lutego 1924 r.

Artykuł 1.

Dodatek VII do ordynacji podatku od psów pozostaje w treści niezmieniony, obok włączenia słowa „frank“ przy dotychczasowem słowie „złoty“ wyłączając słowo polski z dołączeniem ustępu, że płatne w markach polskich według urzędowego kursu franka w dniu wypłaty.

Artykuł 2.

.^.Dfdatek powyższy wchodzi w życie z dniem 1. stycznia 1924 roku.

Nowe Hajduki, dnia 14. lutego 1924 r.

Naczelnik gminy.

VIII. Nachtrag

zur Hundesteuer-Ordnung in der Gemeinde Nowe Hajduki vom 28. Januar 1913.

Auf Grund des Beschlusses der -Gemeindevertretung vom 11 Februar 1924.

Artikel 1.

VII. Nachtrag zur Hundesteuer-Ordnung bleibt im Wort­

laut derselbe, wird nur an Stelle des Wortes polski das Wort Frank mit dem Zusatz eingesetzt, dass die Zahlung in polnischer Mark am Tage der Zahlung zum amtlichen Frankkurs erfolgt.

Artikel 2.

Dieser Nachtrag tritt mit dem 1. Januar 1924 in Kraft.

Nowe Hajduki, den 14. Februar 1924.

Der Gemeindevorsteher.

podp. Nowak. gez. Nowak.

Niniejszy dodatek zatwierdza się na podstawie §§ 18 i 77 ustawy o daninach komunalnych z dnia 14. lipca 1893 r.

łącznie z art. 9 ustawy z dnia 6. grudnia 1923 r. o zastoso­

waniu stałej jednostki do obliczania danin (Dz. Ust. Rz. P.

Nr. 127 poz. 1044) i zastrzeżeniem zachowania przepisów po­

wołanej ustawy oraz przepisów wykonawczych.

Świętochłowice, dnia 7. marca 1924 r.

W imieniu Komisarycznego Wydziału Powiatowego Przewodniczący,

podp. Dr. Potyka.

Ogłoszono!

Nowe Hajduki, dnia 13. marca 1924 r.

Naczelnik gminy.

Nowak.

(4)

Str. 70. Gazeta Powiatowa — Kreisblatt. Seite 70

Ordynacja

opłat urzędu okręgowego w Chropaczowie.

Na podstawie przepisów ustawy o podatkach komu­

nalnych a szczególnie § 6 w brzmieniu ustawwy z dnia 26.

sierpnia 1921 r. (Zbiór ustaw str. 495) wydaje się za zgodą wydziału okręgowego następującą ordynację opłat.

§ I

Za czynności niżej określone w urzędzie okręgowym Chropaczów pobiera się następujące opłaty, przy uwzglę­

dnieniu § 3 ust. o podatkach komunalnych z dnia 14. lipca 1893 roku.

1. Uwierzytelnienie podpisu 0,25 F-zł.

Za równoczesne uwierzytelnienie kilku pod­

pisów w jedynych i tych samych sprawach pobiera się tylko jedną opłatę.

2. Świadectwo moralności ' 0,30 F.-zł.

3 Informacje dla firm i osób prywatnych o mieszkaniach, siedzibach, pobycie, liczbie dzieci lub inych przedmiotach, osób lub

rzeczy 0,25 F-zł.

4. Wykazy rowerowe 0,50 F-zł.

5. Zezwolenie na zakup trucizny 0,20 F-zł.

6. Zezwolenie na rozdzielanie druków 0,25 F-zł 7. Zezwolenie na wywieszenie lub obnoszenie

wszelkiej reklamy i zapowiedzeń z wy­

jątkiem obwieszczeń urzędowych i instytu­

tów dobroczynnych 1 F-zł

8. Badanie wniosków o przedłużenie godziny

policyjnej 0,50 F-zł.

9. Opieczętowanie książek handlowych, zasta­

wników, konsulentów, porśredników posad

i t. d. przy rozpoczęciu procederu 0,50 F-zł.

10. Świadectwa dla zawarcia małżeństwa za­

granicą • 1,00 F-zł.

11. Badania wniosków obcokrajowców na pobyt 0,25 F-zł.

12 Wykazy osobiste 0,25 F-zł.

13. Przygotowania celem uzyskania paszportów

i wiz do zagranicy 50 F-zł.

14. Przygotowania zezwoleń na przyjazd z za­

granicy 0,25 F-zl.

15. Drugie wydanie książki roboczej 0.50 F.-zł 16. Dochodzenia w sprawie uzyskania zezwole­

nia na sprzedaż trunków alkoholowych

w handlu detalicznym 1,50 F-zł.

17. Dochodzenia w sprawie uzyskania zezwole­

nia na wyszynk 1,00 F-zł.

18. Za przejściowe zezwolenie na sprzdaź towa­

rów przy uroczystościach najmniej od 0,50 do oO F-zł.

najwyżej 1,50 F-zł.

19. Badanie wniosków na proceder domokrążny 0,50 F-zł.

20. Badanie wniosków na proceder domokrążny

dla zagranicznych 1,00 F-zł.

21. Przygotowania celem dopuszczenia samocho­

dów 3,00 F-zł.

22. Opiczętowanie znaków przy samochodzie

23. Zatwierdzenie zastępców w restauracjach itp. 150 F-zl.

§ 2.

Ordynacja niniejsza wchodzi w życie z dniem ogłosze­

nia. Ordynacja opłat Urzędu Okręgowego Chropaczów z dnia 7. sierpnia 1923 r. Gazeta Powiatowa Nr. 33 traci w temże dniu swą ważność.

Chropaczów, dnia 26. lutego 1924 r.

podp. Sinandzik Alfons podp. Pronobis Stanisław.

Naczelnik Urzędu Okręgowego.

Szymonek.

5.

Gebührenordnung

des Amtsvorstandes Chropaczów.

Auf Grund der Vorschriften des Kommunalabgaben­

gesetzes in Verbindung mit § 6 des Gesetzes vom 26. 8. 1921 (G. S. S. 495) hat der Gemeinde-Ausschuss für den Amts­

bezirk Chropaczów folgende Gebührenordnung beschlossen.

1. Beglaubigung der Unterschrifft 0,25 F-zl.

Für die Beglaubigung mehrerer Unterschrif­

ten in einer und derselben Sache wird nur eine Gebühr erhoben.

2. Führungszeugnis 0,30 F-zl.

3. Auskunftserteilung für Firmen und Privat­

personen über Wohnung, Wohnsitz, Aufent­

halt, Kinderzahl oder anderen Gegenständen

von Personen oder Sachen 0,25 F-zl.

4. Radfahrkarten ' 0,50 F-zl.

5. Genehmigung zum Ankauf von Gift 0,20 F-zl.

6. Genehmigung zum Aushang v. Drucksachen 0,25 F-zl.

7. Genehmigung zum Aushängen und Herum­

tragen sämtlicher Reklame und Ankündi­

gungen, ausschliesslich sämtlicher Bekannt-

machunge und wohltätiger Anstalten 1,— F-zl.

8. Prüfung eines Auftrages um Verlängerung

der Polizeistunde 0,50 F-zl.

9. Abstempelung der Handelsbücher, Pfand­

leihern, Konsulenten, Stellenvermittlern und

dergl bei Beginn des Gewerbes 0,50 F-zl.

10. Ehefähigkeitszeugnis für das Ausland 1,— F-zl.

11. Prüfung eines Antrages um Erteilung der

Aufenthaltsgenehmigung 0,25 F-zl.

12. Personalausweise 0,25 F-zl.

13. Ausstellung von Bescheinigungen zur Erlan­

gung von Pässen und Visums 0,50 F-zl.

14. Prüfung von Anträgen für Erteilung von Ein­

reisegenehmigungen 0,25 F-zl.

15. Zweite Ausgabe eines Arbeitsbuches 0,50 F-zl.

16. Prüfung eines Antrages um Erlangung einer Konzession zum Verkauf von alkoholischen

Getränken im Kleinhandel 1,50 F-zl.

17. Prüfung eines Antrages zur Erlangung einer

Schankkonzession 1,— F-zl.

18. Für vorübergehende Genehmigung zum Ver­

kauf von Waren bei Festlichkeiten pp. 0,50 F-zl.

1,50 F-zl.

19. Prüfung eines Antrages auf Erteilung des

Wandergewerbescheines für Inländer 0,50 F-zl.

20. Prüfung eines Antrages auf Erteilung des

Wandergewerbes für Ausländer 1,—F-zl.

21. Prüfung eines Antrages auf Zulassung von

Kraftfahrzeugen im Verkehr 3,— F-zl.

22. Abstempelung der Kennzeichen an Kraft­

fahrzeugen

23. Bestätigung des Vertreters für Restaurant,

Destillation und dergl. 1,50 F-zl.

Vorstehende Gebührenordnung tritt mit dem Tage § 2.

ihrer Veröffentlichung in Kraft.

Die Gebührenordnung für den Amtsbezirk Chropaczow v. 7.

8. 23 veröffentlicht in der Gazeta Powiatowa Nr. 33 tritt mit dem Tage der Veröffentlichung der neuen ausser Kraft.)

podp. Smandzik Alfons Pronobis Stanislaw.

Chropaczów, den 26. Februar 1924.

Naczelnik Urzędu Okręgowego.

Szymonek.

6

.

Ordynacja

dotycząca poboru należytości na policyjne zezwolenie i dozorowanie budowli w okręgu Łagiewniki.

Na podstawie uchwały Wydziału okręgowego z dnia dzisiejszego, uchwala się niniejszem, stosownie do para­

grafu 6. komunalnej ustawy podatkowej z dnia 14. lipca 1893 r. następująca ordynacja poboru należytości, za poli­

cyjne zezwolenie i dozorowanie budowli w okręgu Ła­

giewniki :

Paragraf 1.

Za zezwolenie i dozorowanie nowych budowli, przebu­

dowy i za inne wykonywania budowlane, są następujące należytości do kasy okręgowej do uiszczenia:

a) Przy nowych budowlach, z wyjątkiem pod b) poda­

nych, przy budowaniu piwnic w podwórzach i innych

6

.

Ordnung

betrfiend die Erhebung von Gebühren für die polizeiliche Genehmigung und Beaufsichtigung von Bauten im Amts­

bezirk Łagiewniki.

Auf Grund des Beschlusses des Amts-Ausschusses vom heuti­

gen Tage wird hierdurch gemäss § 6 des Kommunalab­

gabengesetzes vom 14. Juli 1893 folgende Ordnung betref­

fend die Erhebung von Gebühren für die polizeiliche Ge­

nehmigung und Beaufsichtigung von Bauten im Amts­

bezirk Łagiewniki erlassen:

Paragraph 1.

Für die Genehmigung und Beaufsichtigung von Neu­

bauten, Umbauten und anderen baulichen Herstellungen sind die nachsteheden Gebühren zur Amtskasse zu ent­

richten:

al bei Neubauten, mit Ausnahme der unter b) aufge­

führten beim Bau von Hofkellern und sonstigen selbstän-

(5)

Strona 7!. Gazeta Powiatowa — Kreisblatt Seite. 71

samodzielnych urządzeń piwnicznych za 100 m. pojemności 8,— złotych, jednakowoż przynajmniej 80,— złotych;

b) przy budowlach podrzędnego znaczenia, które po­

mieszczeń "dla stałego pobytu ludności, albo systemów kon­

strukcyjnych do obliczenia nie posiadają, n. p. stajnie, sto­

doły, dr walnie, węgielnie, ustępy, budynki plantacyjne, krę- glownie, oraz przy wykonaniu innych urządzeń budowla­

nych, n. p. jamy ustępowe, przewody, dla odnowienia, zbiorniki dla wody, czyszczalnie, za 100 m. pojemności 5,—

złotych, jednakowoż przynajmniej 25,— złotych;

c) przy budowlach żel betonowych za 100 m. po­

jemności 15,— złotych, jednakowoż przynajmniej 80,— zł.

di przy rusztowaniach, które muszą statycznie być obli­

czone za 100 m. pojemności 8,— złotych, niemniej jak 25,—

złotych;

e) przy przebudowach i powiększaniach, te same stawki pojedyńcze i minimale, jak pod a) do d) podano, przyczem obliczone będą tylko te pomieszczenia, które nowemu urzą­

dzeniu względnie przebudowaniu podlegają;

f) przy wszystkich innych wykonaniach, nie mających znaczenia budynków przestrzeniowych, jak to nury gra­

niczne, parkany, kraty i t. d. oraz przy zniesieniu budyn­

ków o ile na ich miejscu nie są nowe budowle przewi­

dziane 25,— złotych polskich.

Paragraf 2.

Oprócz stawek w paragrafie 1. będzie się pobierać:

a) Przy projektach dodatkowych, które się od zezwolo- nego projektu znacznie odróżniają, przy przedłużeniu do­

kumentu budowlanego albo zezwolenia budowlanego, po­

liczą się połowę poprzednich stawek.

b) Przy zezwoleniu na miejsce dodatkowe zmiany, które nie dotykają w zasadzie zezwolonego projektu, jak to urządzenie pomieszczeń ,w suterenie lub na strychu, w celach mieszkalnych, albo przebicie względnie przesunię­

cie pojedńczych ścian i t. p. 25,— złotych polskich.

c) Przy sztucznych fundamentach za 100 m. płaszczy­

zny 25.— złotych polskich, jednakowoż przynajmniej 25 złotych polskich.

d Przy wstępnych uwiadomieniach, oraz zezwoleniu dla robót wykopowych 15,— złotych polskich;

e za każde opracowanie podania, do wniosku budowla­

nego, celem uzyskania dyspensy, pobierać się będzie za każde policyjne budowlane postanowienia 25,— złotych polskich:

f) za badania obliczeń statystycznych, z wyjątkiem pod par 1. d) nadmienionych, za każdą pozycję obliczenia 5,—

złotych;

gj za każdy osobny względnie powtórny odbiór budowli w surowcu, albo odbioru użytkowego, jak w ogóle za wszel­

kie odbiory budowlano 25,— złotych.

Paragraf 3.'

Pojemność budynku oblicza się przez mnożenie zabu­

dowanej powierczchnej z wysokością. Wysokość mierzy się od dolnego podłoża piwnicy, albo przy braku piwnicy, od powierzchni terenu, aż do stykającego punktu dachu, z ze­

wnętrzną linją muru, głównej części budynku. Leży dolna krawędź sufitu pomieszczeń, przeznaczonych dla stałego pobytu ludności wyżej wspomnianego punktu, to uwzglę­

dnia się dolną krawędź sufitu tychże pomieszczeń. Przy piwnicach w podwórzach i samodzielnych piwnicznych u- rządzeniach, także przy grobowcach dziedzicznych, miaro­

dajna wysokość jest od dolnej podwaliny do powierzchni terenu.

Paragraf 4.

Należytości nie podlegają:

1. Budowle na rachunek rządu, o ile techniczno- budowlane zbadanie nie nastąpi,

ykonane budynki na rachunek gmin.

Budynki dla cfelów publicznych i dobroczynnych.

. . Paragraf 5,

ustanowienie należytości nastąpi przez Naczelnika o- hu cło w 1 any ch°Cy nadesłanych 1 zatwierdzonych podkładek

Paragraf 6.

Do uiszczenia należytości jest właściciel budowli zobo­

wiązany. Należytości należy przy wręczeniu zezwolenia budowlanego, względnie zaświadczenia odbioru, albo przy zwrocie zbadanych projektów, najpóźniej 8 dni po uwia­

domieniu, do kasy okręgowej uiścić. Po upływie tegóż okresu nastąpi ściągnięcie dorgą administracyjno-przy-

W razie gdyby z udzielonego zezwolenia użytku nie czyniono, może połowa należytości na osobny wniosek być zwrócona.

digon Kelleranlagen für 100 Kubikmeter Rauminhalt 8,—

Goldfranken, jedoch mindestens 80 Goldfranken;

bl bei Neubauten untergeordneter Bedeutung, welche Räume zum dauernden Aufenthalt von Menschen oder be­

rechnende Konstruktionsysteme nicht enthalten, z. B bei Stallgebäuden, Waschhäusern, Scheunen, Schuppen, Abort gebäuden, Gewächshäusern, Kegelbahnen, Verbindungs hallen, sowie bei der Herstellung von anderen baulichen Anlagen, z. B. von Abortgruben, Senkgruben, Ent­

wässerungsleitungen, Wasserbehältern, Kläranlagen für 100 Kubikmeter Rauminhalt 5 Goldfranken, jedoch minde­

stens 25 Goldfranken;

c) bei Eisenbetonbauten für 100 Kubikmeterinhalt 15 Goldfranken, jedoch mindestens 80 Goldfranken;

d) bei Qerüstbauten, welche statistisch zu berechnen sind, für 100 Kubikmeter Rauminhalt 8 Goldfranken, jedoch min­

destens 25 Goldfranken;

e) bei Umbauten und Erweiterungsbauten dieselben Einheits- und Mindestsätze, wie zu a) bis d) mit der Mass- gabe, dass bei der Berechnung nur diejenigen Räume be­

rücksichtigt werden, um deren Neuanlage und Umgestal­

tung es sich handelt;

tj bei allen sonstigen, nicht als Raumbauten, siehe b)

— anzusprechenden, unbedeutenden baulichen Herstellun­

gen z. B. Grenzmauern, Zäunen, Gittern usw. sowie beim Abbruch von Gebäuden, sofern an deren Stelle Neubauten unterbleiben 25 Goldfranken.

Paragraph 2.

Atisser den Sätzen des § 1 werden erhoben:

a) Bei Nachtragsprojekten, welche von dem bereits ge­

nehmigten Projekte wesentlich abweichen, bei Verlänge­

rung des Bauscheins oder der Baugenehmigung die Hälfte der vorstehenden Sätze;

b) bei Genehmigung von kleineren nachträglichen Aen- derungen, welche das genehmigte Projekt in der Haupt­

sache nicht berühren, als Einrichtung von Keller- be zw.

Dachräumen zu Wohnzwecken, sowie Durchbrechen oder Verschieben einzelner Wände pp. 25 Goldfranken;

c) bei künstlichen Gründungen für 100 Kubikmeter Grundfläche 25 Goldfranken, jedoch mindestens 25 Gold­

franken; .

d) bei Vorbescheiden, Genehmigungen von Ausschach- tui gsrbeaiten pp 15 Goldfranken;

e) für die im Anschluss an ein eingereichtes Baugesuch erforderliche Bearbeitung eines Dispensgesuches von je einer Bestimmung der Bauordnung 25 Goldfranken;

f) für die Prüfung von statistiscen Berechnungen, mit Ausnahme der unter § 1 d) fallenden, für jede Position der Berechnung 5 Godfranken;

g) für jede gesondert oder wiederholte Rohbau- oder Gebrauchsabnahme, sowie besondere bauliche Abnahme 25 Goldfranken.

Paragraph 3.

Der Rauminhalt der Gebäude wird durch Multiplika­

tion der für die Bebauung in Aussicht genommene Grund­

fläche mit der Höhe festgestellt. Die Höhe des Gebäudes wird gemessen von der untersten Kellersohle, oder wenn ein Keller nicht vorhanden ist, von der Erdoberfläche bis zum Schnittpunkt der Dachneigungslinie mit der aufgehen­

den Mauerwerkslinie des Hauptgebäudeteiles. Liegt die Unterkante der Decke von Räumen, welche zum dauernden Aufenthalt von Menschen bestimmt sind, über diesem Schnittpunkte, so wird bis zur Unterkante der Decke ge­

messen.

Bei Hcfkellern und selbständigen Kelleranlagen — auch Erbbegräbnissen — ist die Höhe von der Sohle bis zur Erdoberfläche massgebend.

Paragraph 4.

Gebührenfrei sind:

1. Die Bauten für Rechnung des Reichs- und Landfiskus, solange eine bautechnische Prüfung der Pläne nicht stattfindet,

2. die für Rechnung der Kommune auszuführenden Bau­

ten,

3. die Bauten von Wohlfahrtseinrichtungen und Wohl­

tätigkeitsanstalten.

Paragraph 5.

Die Festsetzung der Gebühr geschieht durch den Amts­

vorsteher aufgrund der eingereichten und genehmigten Bauvorlagen.

Paragraph 6.

Zur Zahlung der Gebühren ist dfr Bauherr verpflichtet.

Die Gebühren sind bei Zustellung der Baugenehmigun­

gen bezw. der Abnahme-Bescheinigungen oder bei Rück-

(6)

Str. 72. Gazeta Powiatowa — Kreisblatt. Seite 72.

Paragraf 7.

Obowiązanemu do płacenia należytości przysługuje w czasie 4 tygodni po doręczeniu mu uwiadomienia ustalo­

nych należytości. przeciw ustaleniu ich prawo sprzeciwu, który winien być Naczelnikowi okręgu na piśmie podany.

O sprzeciwach nie mających skutku odraczającego, roz­

strzyga Wydział okręgowy.

Przeciwko tej uchwale można w przeciągu 2 tygodni, począwszy z pierwszym dniem doręczenia uchwały, wnieść skargę do Wydziału Powiatowego.

Paragraf 8.

Niniejsza ordynacja poboru należytości wchodzi z dniem ogłoszenia w życie. Ordynacja poboru należytości z dnia 21. sierpnia 1923 r. traci z tymże dniem swą ważność.

Łagiewniki, dnia 11. lutego 1924 r.

Naczelnik Urzędu okręgowego

Szymonek.

Uchwala!

Wydział okręgowy Łagiewniki uchwala niniejszem dnia 11. lutego 1924 przedłożoną Ordynację opłat należy­

tości budowlanych z dniem dzisiejszym, stosownie do § 6 Komunalnej ustawy podatkowej z dnia 14-go lipca 1893 r.

Kon.. Naczelnik gminy zgadzam się: podp. Kurpanek.

Naczelnik obszaru einverstanden: podp. Hocke, 11. II.

dworskiego

Ławnik gminny: zgadzam się: podpis Dziuk, 11. II.

Ławnik gminny: zgadza się: Rack.

Radny gminny zgadzam się: Suda, 11. II. 1924 r.

Naczelnik urzędu okręgowego.

Zakończył:

podpis: Szymonek.

gybe dei geprüften Entwürfe, spätestens aber 2 Wochen nach erfolgter Benachrichtigung an die Amtskasse zu ent­

richten.

Nach fruchtlosem Ablauf der Frist erfolgt die Beitrei­

bung im Wege des Verwaltungszwangsverfahrens.

Wird von der erteilten Genehmigung kein Gebrauch gemacht, so wird auf schriftlichen Antrag die Hälfte der Gebühren zurückgezahlt.

Paragraph 7. 1

Einsprüche gegen die Heranziehung zu den Gebühren sind binnen einer Frist von 4 Wochen nach Zustellung des Gebiihrenfestsetzungsbescheides beim Amtsvorsteher schriftlich einzulegen, über die Einsprüche, welche keine aulschebende Wirkung haben, beschliesst, der Amtsaus­

schuss. Gegen den Beschluss steht dem Gebührenpflich­

tigen hinnen einer mit ersten Tage nach erfolgter Zustel­

lung des Beschlusses beginnenden Frist von zwei Wochen die Klage im Verwaltungsstreitverfahren beim Kreis­

ausschuss zu.

Paragraph 8.

Diese Gebührenordnung tritt mit dem Tage ihrer Ver­

öffentlichung in Kraft. Die Gebührenordnung vom 21. Aug.

1923 und ihre Nachträge verlieren mit diesem Tage ihre Gültigkeit.

Łagewniki, den 11. Februar 1924.

Der Amtsvorsteher.

Szymonek.

MjaallaBi

hbhh

%

Pierwsza Król. Hucka parowa fabryka likierów

Erste Dampf-Likörfaörik am Patze

Meisner, Poniecki T. x o. p. & C ie.

LIKIERY

niezrównanej jakości

G. m. Ei- H.

Główny kantor: Rynek 5. Tel. 28.

Fabryka ul. 3-go Maja 21, 15. Tel. 145.

1. ulica 3-go Maja 21

LIKÖRE

in unerreichter Qualität

Wein- und Biergrofj- Handlung

Haupt-Kontor: Ring 5. Tel. 28.

Fabrik: Kronprinzenstr. 21, 15. Tel. 145.

Prenumerata wynosi od 1. 3. 1924 roku 3 złote obliczane We­

dług fr. złotego miesięcznie Pojedynczy numer kosztuje 0,75 zł.

Prenumeratę przyjmuje każdy urząd pocztowy. — inseiata: wiersz drobny jednotomowy 2300 mkp., reklamowy dwutomowy 10000 mkp. Inserate: ogłoszenia musząbyć oddane redaktorowi najpóźniej

do czwartku każdego tygodnia.

Bezugspreis im Abonnement ab 1. 3. 1924 3 Złoty monatlich nach dem Goldfranken berechnet. Einzelnummer kostet 0,75 Złoty:

Abonnementsbestellungen nimmt jede Postanstalt entgegen. Inserate, die gespalt. K einzeile 2000 Mark. Reklame Ganzzeile 10000 pola Mark. Bekanntmachungen und Inserate müssen spätestens bis

— Donnerstag jeder Weche beim Redakteur abgegeben werden. —

Cytaty

Powiązane dokumenty

pisem zaopatrzony spis w dubeltowym wygotowaniu przed- .ożyc, z którego pojedyncze ilości piwa z podaniem dnia odbioru, nazwiska i miejsca zamieszkania wysyłającego, rodzaj

„ 160 i więcej franków złotych 5 procent Kapitał zakładowy i obrotowy oblicza się na każdy rok podatkowy według stanu końca ubiegłego roku

1-szy dodatek do ordynacji pobierania podatku od psów w obrębie gminy Nowy Bytom z dnia.. 5. października

Od poborów służbowych, emerytur i wynagrodzeń za najemną pracę wypłacanych w styczniu 1924 lub z końcem miesiąca grudnia 1923 roku, o ile należą się za styczeń 1924,

d) für die Bereinigung der Schornsteine in Häusern, in Dörfern mit einem oder zwei Schornsteinen wird der dreifache unter a) bezeiehnete Betrag erhoben: für die Bereinigung

Obiges wird zur öffentlichen Kenntnis gegeben. Die bis jetzt erteilten Genehmigungen müssen bis zum 15. 1924 zwecks Bestätigung vorgelegt werden. Neue Anträge sind an den

Ortskrankenkasse für die Bezirke Świętochłowice, Wielkie Hajduki und Nowy

Księgowanie wpływów z danin komunalnych winno się odbywać we frankach złotych i w markach polskich przy równoczesnem zaznaczeniu wartości franka złotego.