\
J
(V
I
&
> / / /
/
0<£f~j-^ t&itJj
V>“
o
-
Dnia 25 go maja 1951 roku.
Mr. Stanley Urbanek 68 Court St.
Westfield, Massif Szanorcny Panie:
Wydar^em pieniedze za tax i to nawet z procentem.
mialeni duAo pracy wi^c prosze przysloc mi 10 dolarow a Ponu wyslp czeka na $35.66.
s szacunkiem,
Poniewaz ja zaraz
Notariusz Publiczny
*%■> «•"<*■
Ootober 13, IS50
Gdynia America Line 32 Pearl Street New York, N. Y.
Gentlemen:
Enclosed are two oopies of Consent to Refund signed by Hr. Stanley Urbanek, the purchaser of Prepaid No. 23253. He resides now at 68 Court Street, Westfield, Mass.
Very truly yours, Chicopee Bankers Corporation
FF: os
PresidentEnd
'
!
'
r
i
>
■
•
'
' *
' ^ -
.
'
*
/
fn/j/nia America Slipping lines lid.
GDYNIA AMERICA LINE, INC. GENERAL AGENTS IN U.S.A and CANADA
32 PEARL STREET NEW YORK 4, N. Y.
PASSENGER DEPARTMENT
May 22, 1951
Chicopee Bankers Corporation 226 Exchange Street
Chicopee, Massachusetts Gentlemen:
PPD. 134595/23253
Re:Cancellation *'ile #26070 List #754 Karol Urbanek
With further reference to our letter of October 2, 1950
with which we made refund of the above ticket, the Government Authorities here have only now returned to us the Transportation Tax of $ ——
35.66
which has been outstanding and accordingly we are pleased to attach our check for this amount to the order of STANLEY URBANEK
We regret that it took so long to adjust this matter but it will be appreciated that it was for reasons beyond our control.
Very truly yours, GDYNIA AMERICA LINE, INC.
28.
7.16 Interest
Enc.
PI EASE ADDRESS All COMMUNICATIONS TO THE COMPANY
\
t J
. -
r
y:
3t* 7 ■ - . . ,7-
- k-
V. v. . . ^ - V »
c;-
.
« .
CCO
ADDRESS OFFICIAL COMMUNICATIONS TO
THE SECRETARY OF STATE WASHINGTON 25, D. C.
DEPARTMENT OF STATE
WASHINGTON
reply refer to
24S.1122 Urbanek, October 27, 1950 Karol (Mr.)AO-450
My dear Mr. Purtek:
The receipt is acknowledged of your letter of October 4>
1950 requesting a refund of the $10 which yon deposited with the Department to cover the passport fee of Mr. Karol Urbanek in Poland.
In compliance with yonr request there is enclosed a check for the above-mentioned amount drawn payable to you on the Treasurer of the United. States.
Sincerely yours,
For the Secretary of State:
D. ¥. Corrick
Acting Assistant Chief Division of Protective Services
Enclosure:
Check for $10.
Mr. Felix Furtek,
226 Exchange Street, Chicopee,
Massachusetts.
October 4, 1950
Department of State v'ashington, D. C.
Refer to SPD Gentlemen:
Please return the sum of 310.00 which I sent to you December £0, 1946 for passport fee for Mr.
Karol Urbanek.
Mr. Karol Urbanek can’t come to the United States because the Polish Government refused to give him a permit to leave Poland.
Vary truly yours,
*
j
FF: os Felix Furtek
ADDRESS OFFICIAL COMMUNICATIONS TO THE SECRETARY OF STATE
WASHINGTON 25, D. Ci
DEPARTMENT OF STATE
WASHINGTON
In reply refer to
SPD February 6, 1347
My dear Mr. Furtek:
With reference to your letter of December 20, 1946, the American Embassy at Warsaw, Poland, is being informed by air mail of the deposit of $10 which you have made with the Department to cover
the passport fee of Mr. Karol Urbanek.
Sincerely yours,
For the Secretary of State:
Edward D. McLaughlins Assistant Chief
Special Projects Division
Mr. Felix Furtek,
226 Exchange Street,
Chicopee, Massachusetts.
X
'c • r
^ i ■ •
t < ^
X '
/ f
<
' : 'A
.
< ' - f::
t
" ' ,'
**■ « *
/ /
GDYN IA
32 PEARL STREET
NEW YORK 4
.
N. Y.PASSENGER DEPARTMENT
October 2, 1950.
Chicopee Bankers Corporation 226 Exchange Street
Chicopee, Massachusetts
Gentlemen: Re? CANCELLATION FILE #26070 - LIST #75U PPD. 13U595/23253
KAROL URBANEK
We refer to your letter of August lUth in connection with the cancellation and refund of the above mentioned ticket*
We have now received authorization from our Head Office to refund the passage money and, therefore, are pleased to attach itemized statement and our check in the amount of $178.60 to the order of Stanley Urbanek which kindly deliver to him*
Referring to the closing paragraph of our letter of August llith, we attach "Consent to Refund" form in duplicate for the
$28.50 representing U.S. Transportation Tax which kindly have the purchaser sign and return to us*
Very tp
GDYNIA
y yours,
LINE, INC.
Enc.
PLEASE ADDRESS ALL COMMUNICATIONS TO THE COMPANY
'•' v v \\\.
>•
■' • r 51 i A■ -'•! •’ .
• r • :
.
. .
: . ■ • -V
,
*
•
• ■ I'1
. . •
p
. ttr y
• •
.
Dnia 4 pazdzlernika 1950
Mr. Stanley Urbanek 41 Mechanics Street )
3
>Westfield, Mass.
Szanonny Panie:
od Korapanii Okr§towej. Zai^ozam rowniefc Statement od Kompanii azeby Pan wiedzial na co posz3ry pieni^dze
Pan podpisze tego ozeka na obu stronach zaraz za ozenvonym znakiem i wymieni w banku.
Zarazem niech Pan podpisze na dole za znakiem obie kopje Consent to Refund i mnie odesle to ja skolektuj? od Rz^tdu $28.50 za skolektowany tax ofl szyfkarty i Panu wyslf.
Z szacunkiera.
FF: os Felix Furtek
August 14, 1950
Gdynia America Line 52 Pearl Street New York, New York
Gentlemen:
Enclosed is an Application for Cancellation and a Purchasers Receipt of the Prepaid Ticket No. 23253.
We are cancelling this ticket by order of the purchaser Mr. Stanle,T Urbanek.
Very truly yours,
CHICOPEE BANKERS CORPORATION
President
'
;
*
■ *
.
■ t r • r ' ori-iiC
J Ait. L t
Dnia 28 gtycznia, 1949 roku
Mr. Stanley Urbanek 13 Maple Street
Westfield, Mass.
Szanovmy Paniei
OtrzymaXem list od brata Pana, Pana Karola Urbanek, wyjasniajpcy ookolv/iek jego spraw?.
Ja uwa£am ze bardzo dobrze bfdzie gdy Pan przybedzie tuta.l do nego biura, to ustnie lepiej sprawe om5wimy. Nad- nieniam ze godziny moje ofisowe s$ co dzien od 9 rano do
5-tej po poludniu; w pi^tki do godziny 8-mej v;iecz5r; w nie- dziele od 11-rano do 1-szej po po3rudniu; jednak w przysz£§
niedzielf, nie b£de v; biurze dlatego ze wyjezdzara po za miasto zaraz z rana.
wifo
Niech/Pan przybfdzie w tygodniu, albo dopiero za tydzien od przysz3rej niedzieli.
Z szacunkiem,
Notariusz Publiczny.
.
I
Odrzykwrf, dnia 19*1.194-9 r.
Urbanek Kar®l Gd-rzyk»ii
p-ta Bratk^wka pew.Krosno wo j . R z e s z c w
Szan®wny Pania.
Pisme z dnia 23 grudnia 194-8 r, ®trzyroa*em i ©dwr©tnia odpisuj^,dajrj.c ®dp®wiedzi na p®stawi®ne pytania.
1. K®nsul ©bieoal paszpwrt d® sza^aiu T"iasi<?ey.W tej spr*wia bylera ®s®bi£ci* t; Wfirszwwie dnia 23 wrze^nia 194-7 r.
2. CzyniieTn starania e> z®zw»leni« na wyjazd z P®laki w K®R&ulaci aratrykarfskir vr V/arEzawie. Milicja Obywatelska kazal* ozekae.
5
. Jastera ebywatel^m ame^yka^skim- 'trradzilam <*1
^ oj slerpnia.191? r. r TJffs-tf i !,!•!» ss w ATnaryca.Z po^odH^odperi-dni* J pr*cy chc$ konieczniw wyjeche^ d& Ameryki.
♦
Z szacunkiem ty/lybiui«jzk fevi i * / Urbtnak Kar®l /
n r
<
■» k •#
r pi •+ • ' r.
r1 ~r -f ^
r r o
^ r - r . -c >
f;>j r i
*
- r r' ~ r - * r - * - rrt r • - r .
✓ . -
‘
n r ‘
\r r
r -*-
< •■ -'
r i
. r
\ r
Dnia 23 grudnia, 1948 roku
Mr. Karol Urbanek
wie£ Odrzyk6n, poozta Krosno Woj: RzeszSw, Poland
Szanowny Panie:
Nieoh mi Pan odpisze zaraz i wysle list poozt? lotnioz? i odpowie na zapytania:
1. Czy Konsul w Warszawie obieoal v^yda6 Panu paszport i kiedy to bylo?_
2. Czy Pan robil starania o zezv.olenie na wyjazd z Polski i co Panu odpowiedziaia Milicja Obywatelska?_
3. Niech \v ogole napisze mi wszystko to oo wa&ne a tyczy si? wyjazdu Pane do Ameryki.
Z szacunkiem,
Notaryusz Publiczny FF/v
Dnia 10 maja» 1948 roku
Mr. Stanley Urbanek 13 Maple Street
Westfield, Mass.
Szanowny Panie:
Pisaiem list do Konzula do varszawy w Marcu, w 3prav;ie brata
wyjazdu Pana/do niueryki, i na odpowiedz otrzyraaiem zaigczony list, ktory prosz? ode3lac mnie nazad po przeczytaniu, gdyz mnie potrzeba dla moich rekorddw.
* -
«
Konzul pisze ie brat Pana zglosil sie po paszport v;e wrzeSniu, 1947 roku, i jak Konzul zbada czy brat raoze nie
zgubil obywatelstv/o'amerykadskiego, wi§o potem go pusci tutaj.
Paragraf 3 w zal§czonym liscie tyczy si§ Pana.brata.
2 szacunkiem,
FF;j
Kotariusz Publiczny
March 22, 1946
aAmerican Embassy Passport Division Warsaw, Poland Dear Sirs:
Pe: Karol Urbanek, U. S. born citizen wies Cdrzykon, poczta Krosno
'.zMr&uT -Malopo-l-ekgr, Poland
Hfy cllent> Mr. Stanley Urbanek, 13 Maple Street, Westfield, Massachusetts, brother of the above-mentioned, wishes to know
the status of this case.
A Prepaid ticket was purchased in December, 1946, as well as the passport fee paid at that time*
Your re4y relative to this case, will be greatly appreciated Very truly yours,
Notary Public.
Dnia 20 ^rudnta, 1946 rohu.
Mr* Karol Urbanek
’.vie 5 Gdrzykon » poczta i nowiat rosno -f.Ia>opolsko , ol and
5zanoway Panic:
Z polecenia p. Stanley Mrabanek, za-nieszkel'y v '■ eat fie It!, Pass. wyrdbiSbeci Panu szyfkart-c dla Pane z
Gdynia-tvmnrice Line Mo. Szyfkarty 25253. Ma Par opiacone poui-oz z Ydynii c(o Kev* Yorku, K. Y.
. . . i . . • , ■
Kompania okretowa z pewno^oi© sic z .'anen pnrozunle Mieoh v.iec; Pen napisze co p. fan ley Urbanek tutaj te Pan atrzyria£ od nos to. inforaac je.
u
szacunkiem.
Mot ary us z Pub 3 i c m y, i Aj ent 226
S jcoha
iure Street
Chicopee, '.ass., '.A
FF: jCHICOPEE BANKERS CORPORATION
224 EXCHANGE ST. CHICOPEE. MASS.
KWESTJONARJUSZ No. 1
Upraszamy naszych klientow, ktorzy oddaja nam swoja spraws majatkowa lub notarjalna do zalatwie- nia w Polsce, aieby odpowiedzieli, czyli napisali odpowiedz przy ka2dem pytaniu. Jezeli kt6re pytanie nie stosuje sis do tej sprawy, to mozna na to pytanie nie odpowiadac, czyli ominqc. Prosimy pisac o ile moznoSci wyraznie i atramentem, azebySmy mogli odpowiedzi latwo odczytac.
1. Imis i nazwisko osoby, ktora nam oddaje sprawy do zalatwienia?__
2. Adres dokladny tej osoby?__
3. Imis, nazwisko i adres osoby, ktdrej majatek mamy sprzedac?__
4. W jakiej wsi i powiecie ten majatek sis znajduje?
5. Ile morgow tego gruntu?_
6. Czy sa budynki?___
7. Dokladny adres tego, co trzyma ten majatek w dzierzawie?
8. Dokladny adres kupca?_
9. Jaka cens spodziewa sis uzyskac za ten majatek?_
10. Czy wszystkie pieniadze maja bye zaplacone przy kontrakeie?
11. Czy Pan (lub Pani) zonaty, zamszna?_
12. Ile Pan (Pani) liezy lat?_
13. Czy stale pracuje i ile zarabia?_
14. Ile ma dzieci poniiej 21 lat?_
15. Czy ma Pan (Pani) sw6j wlasny dom lub farms?_
16. Czy kto chorowal lub choruje w rodzinie Pana (Pani)?
17. Czy jakie nieszczsscia nawiedzily Pana (Pania)?
18. Dodatkowe informaeje_
19. Jeieli braknie miejsca, prosimy pisad dalsze informaeje na drugiej stronie tego listu.
Prosimy podpisad sis poni2ej.
December 20 > 1946
Gdynia-America Line, Inc.
-carl 'treet New York, tl. Y.
Gentlemen:
lie: Prepaid Ticket No- 23253, Korol L'rbanek
wioa Odryykod, poc/.ta i pov»iat - rosno Usffc opol ska, Pol and
?ln closed please find our check for Two Hundred even Dollars, 10 Cent3 f 007
.
10)
in payment of tha sbora-numbared Prepaid*.78 are enclosing agent’s vdvice and lotioe to Bas3anger*s copy of the Prepaid.
Lcry truly yours,
CIIIOOPLa OOBPOR'TIOl:
rresident
IT: j
SPRAWY NOTARJALNE STAROKRAJOWE AGENCJA REKORDOW OKRETOWYCH BIURO POMOCY OBYWATELSKIEJ
FELIX FURTEK
NOTARYAT PUBLICZNY - - - BIURO INFORMACYJNE 224 EXCHANGE ST., CHICOPEE. MASS.
Dnia
Szanowna Pani:
List Pani otrzymalismy i bardzo dobrze Pani zrobila, ii do nas si? udala o odszukanie rekor- du swego przyjazdu do Ameryki. My ten rekord odnajdziemy, gdyz mamy rekordy przyjazdu okr?t6w za ostatnie 50 lat.
Niech Pani przyfile nam sum? $ , gdy:z tyle wyniosq koszta poszukiwania, oraz niech Pani napisze i przysle nast?pujqce informacje:
1. Imi? i nazwisko__
2. Adres_
3. Z jakiego portu wyjechala?_
4. Do jakiego portu przyjechala? __
5. He dni jechala okr?tem?__
6. Nazwa okr?tu?_
7. Nazwa linji okr?towej?__
8. Przybyla w roku?__
9. Dnia i miesiqca?_
Jezeli Pani nie pami?ta dokladnego dnia przyjazdu, niech poda dzieri chociaz w przyblizeniu, lub moze przypomni sobie jak dlugo to bylo po jakichS 6wi?tach, lub przed jakiemis swi?tami?
Po otrzymaniu tych informacji i pieni?dzy, natychmiast postaramy si? rekord ten odnale£6 i przyslad Pani w dwu dniach.
Z szacunkiem,
FELIX FURTEK
NOTARJUSZ PUBLICZNY
224 EXCHANGE STREET CHICOPEE, MASS.
December
20, IS46fopartment of State Pasaport Division
ashington, D.
Dear Sirs:
Re: i"t. Korol TTrbanek
wioS Ocrzykon, poozta i pov;iat ifcrosno Ma£ o no 1 ska, Pol and
I am enclosing i check for Pen, Collars (CIO.00) in pay;lent for the above's passport.
The -above was born in -estfield, .'lass., 1910.
Please notify the ^knerioan Consul at barsaw, Poland of the same*
Very truly yours.
-otary .. utlie , and A ent.
FF: J
8PRAWY NOTARJALNE STAROKRAJOWE AGENCJA REKORDpW OKRETOWYCH BIURO POMOCY OBYWATELSKIEJ
FELIX FURTEK
NOTARYAT PUBLICZNY - - - BIURO INFORMACYJNE
224 EXCHANGE ST., CHICOPEE, MASS.
Dnia
Szanowna Pani:
List Pani otrzymalismy i bardzo dobrze Pani zrobila, iz do nas si§ udala o odszukanie rekor- du swego przyjazdu do Ameryki. My ten rekord odnajdziemy, gdyz mamy rekordy przyjazdu okr^tdw za ostatnie 50 lat.
Niech Pani przySle nam sum^ $ , gdy2 tyle wynios^ koszta poszukiwania, oraz niech Pani napisze i przysle nast^pujqce informacje:
1. Imie i nazwisko__
2. Adres_
3. Z jakiego portu wyjechala?_
4. Do jakiego portu przyjechala? __
5. lie dni jechala okr^tem?_
6. Nazwa okr^tu?__
7. Nazwa linji okr^towej?__
8. Przybyta w roku?__
9. Dnia i miesi^ca?_
Jezeli Pani nie pami^ta dokladnego dnia przyjazdu, niech poda dzieri chociaz w przyblizeniu, lub moze przypomni sobie jak dlugo to bylo po jakichs iwi^tach, lub przed jakiemis Swietami?
Po otrzymaniu tych informacji i pieni^dzy, natychmiast postaramy si§ rekord ten odnale§6 i przyslad Pani w dwu dniach.
Z szacunkiem,
FELIX FURTEK
NOTARJUSZ PUBLICZNY
224 EXCHANGE STREET CHICOPEE, MASS.
Gdynia America Slipping lines lid
GDYNIA AMERICA LINE, INC. GENERAL AGENTS IN U.S.A and CANADA
32 PEARL STREET
NEW YORK 4, N. Y.
PASSENGER DEPARTMENT
August l£, 1950,
Chicopee Bankers Corporation 226 Exchange Street
Chicopee, Massachusetts
Gentlemen? Rer PFD. 13h$95/232$3 - URBANEK*
We have for acknowledgment your letter of August liith, en¬
closing the purchasers receipt portion, as well as an application for the cancellation and refund of the above prepaid ticket*
Inasmuch as this ticket has been reported abroad, we are now referring the cancellation to our Home Office for confirmation as provided in Clause #lU of the Steamship Ticket Contract*
This ticket includes an item of $28*3>0 representing 1$% U* S.
Transportation Tax* This money was turned over by us to the Internal Revenue Bureau here at the time of the purchase of the prepaid* When our check will be forwarded to you covering passage money originally paid after our receipt of authorization to do so from abroad, we shall also enclose a "Consent to Refund" form for this tax* After its return to us properly signed, we shall file the "Consent to Refund" form with the Government authorities here and after they remit to us we shall be happy to do so in turn.
yours, INE, INC,
(•LEASE ADDRESS ALL COMMUNICATIONS TO THE COMPANY
v • : - * •
.
■
1 n
, .
Form 2865
Post Office Department, United States of America
Administration des Postes des Etats-Unis d’Amerique
(To be filled in by the officeof orig (A remplir par LfVyreajf
Return Receipt
Avis de reception
C 5
Postmark of the office returning the receipt 2Hmbre du bureau renvoyant l’avis
Registered article (—Zc Envoi recommande Parcel insured for $.
Colis avec valtur declaree de Mailed >F tbe post office of depose dt paste d
(To be filled in by the sender,
( A remplir par t’expiditeur who will indicate below his
qui mentionnera ci-dessous son complete address)
adresse complete)
PefylftstStL
V) _[_Q]y under No.f*" *
by M/L-..,
expidii par M and addressed to et adresse it M/
AS>
arenthesis the'nature of the arti- Indiquer dans th parenthese la nature de l1 envoi (Icttre,
cle (letter, print, etc.).
imprime, etc.).
2 Strike out the indications not applicable.
Biffer les indications inutiles.
^ hujdjL.k^..
/Str treet and nU (Rue et nuf . (nue ei numero) sj
(Place of diesti nation/in large characters) (Lieu ie destination, en gros caracteres)
UNITED STATES OF AMERICA ft tats-Unis d’ Anierique
POSTAL SERVICE
Service des postes 5—l ie
The undersigned declares that the article described on Le soussigni declare quo l’envoi mentionni d’aulre pari a Hi dument livri
2 1 __
19
the other side was duly delivered
Postmark of the office of destination
* Timbre da bureau destinataire '
SIGNATURE»
of the addressee:
du destinataire:
of the agent of the office of destination
1 S
1 This receipt must be siVncd by the addressee, or, if the regulations of the country of destination so provide, by
Cet avis doit etre signs acr tAlestinataire, ou, si les rcglements du pays de destination le component, par l’agent du bureau destinataire
the agent of the office oi destination, and returned by the first mail direct to the sender.
et renvoye par le premier cowrrierUirectement d I'expidileur.
6—11654
March 10, 194V
American Embassy Consular Division Warsaw, Poland Dear Sirs:
Re; U.S.born citizen, Karol Urbanek
v;io5 Odrzykon, poczta i powiat Krosno IWalopolska, Poland
Mr. Stanley Urbanek, brother of the above-mentioned, residing at 13 Maple Street, Westfield, Massachusetts has purchased Prepaid No. 23253 of the Gdynia America Line, December 19, 1945, and on that same day paid Ten (§10.00) Dollars for a passport, which was forwarded to Department
of State, ‘Washington, D. C.
-
Mr. Stanley Urbanek would appreciate it very much, and begs you to issue a passport to his brother, Karol, so that he may sail for the United States, a3 soon as possible.
Thanking you for your kindness, I remain
Very truly your3.
Notary Public, and .agent.
FF: j
HOME STUDY SCHOOL
CITIZENS SCHOOL
BANKERS BLDG.
CHICOPEE, MASS.
DOMOWA SZKOLA OBYWATELSTWA
Drodzy Panstwo:
Domowa Szkola Obywatelstwa sklada sie z 10 lekcji, ktore zawierajq kompletnq na- uke pytari i odpowiedzi zadawanych przez egzaminatorow przy wybieraniu papierdw obywa- telskich.—Wszystkie 10 lekcji razem spiete w efektownq, oprawe. Pytania i odpowiedzi w polskim i angielskim jezyku, druk czysty i wyrazny, litery duze, tak ze nawet ludzie starsi mog^ z latwosciq przeczytac.
Lekcje te ulo2one zostaly podlug najnowszych praw i sq nadzwyczaj latwe do nauki.
Setki ludzi, ktdrzy sprowadzili sobie te szkole, nauczyli sie z latwosciq wszystkich dziesiec lekcji w 10 dniach. Nastepnie zaraz potem otrzymali papiery obywatelskie bez 2adnych przeszkdd.
Kompletna ta szkola, wszystkie 10 lekcji kosztuje tylko jednego dolara. Szkole te wy- 61emy Warn po otrzymaniu nale2yto§ci (jednego dolara) i w dwu dniach listonosz doreczy takowq do Waszego domu. Gwarantujemy Warn zadowolenie lub zwrot pieniedzy.
UWAGA:—Szkoly Obywatelstwa nie wysylamy na kredyt ani na C. 0. D.
Z szacunkiem,
CITIZENS SCHOOL Bankers Bldg., Chicopee, Mass.
Odetnijcie na tej linii, napiszcie dokladnie sw6j adres i wldzcie do koperty, ktdrq posylamy, zalqczaj^c jednego dolara. Nalepcie na kopercie marke za 3 centy.
Panowie: Zal^czam jednego dolara i prosze przyslijcie mi Szkole Obywatelstwa zloionq z 10 lekcji po polsku i po angielsku.
M6j adres jest:_
Dnia 28 lipca> 1947 ro’u
i
Mr. Stanley Urbanek 13 Maple Street
'Vest fie Id, Mass.
Szanowny Panie
Ponosz^ uprzejmie Panu ze otrzymalem list od Konsula
z
'varszawy w. sprawie Karola Urbanek w kt6ryia r onsul pisze ze s nowodu bardzo wiale zgloszen na wyjazd do .imeryki,i proszenie o paszporty, b^dzie mogl v/yda6 paszport Karolowi Urbanek dopiero. w iistonadzie* 1947 roku.
Ma dovvod posyiam Penu. list jaki otrzymalem od V-oneula Amerykari skie$o z erszawy. List ten prosze mi zwrocic gdy£
potizebny on mi jest do rekordu.
Z szacunkiem
-•otariusz Publiczny, i A pent
FF: j
I
TEE FOREIGN SERVICE OF TEE
TOUTED STATES OF AMERICA
r
(June
2V
1947}Amer lean Enb assy
Consular Section Marsaw, Poland
June IE, 1947
Mr. Felix Furtek, Notary Public,
226 Exchange Street, Chicopee, Mass.
My dear Mr. Furtek:
I have received your letter of
March 10, 1947
expressing your desire to assist
Karol Urbanek
a claimant to American citizenship, in traveling to the United States.
General Problem of Claimants to American Citizenship
Because of the abnormal conditions still existing at aw, the Embassy has not yet. been able to obtain suffi- Wars
cient office facilities of personnel to enable the Consu¬
lar Sect. ion to liquidate the vast number of citizenship and repatriation cases which accumulated during 6 years of war.
Between 15,000 end 20,000 claimants to American citizenship have requested the Embassy for an opportunity to execute formal applications for American passports and to apply for repatriation assistance. As the Embassy Is able at present to grant only 50 appointments daily for execution of formal passport applications, you will readily understand why the Embassy has found it necessary from the very beginning to grant appointments to claimants for passports according to the chronological order of their appearance or communica¬
tion with the Embassy. At present the Embassy is granting appointments to claimants who in
January, 1946___
expressed a desire apply to the United States at the
for passports and to proceed earliest possible date.
Present Status of Case Involved.
According to
i
Embassy’s records, the 3&ibassy was first informed on „May 22, 1946
_that the person in whom you have expressed interest desired to execute a pass¬port application and travel to the United States as an American citizen. This person’s name was entered on the Embassy’s chronological waiting list and in proper turn the person concerned will be invited to appear at the Embassy to execute a formal passport application good for return to the United States.
Expected Date when Passport Application may be Executed.
At the pace the Embassy is presently granting appoint¬
ments, it believes the person in whom you have expressed interest will be invited to execute a formal application for
2
for passport about
November, 1947
Subse¬quently, the Embassy must conduct an investigation to verify the applicant’s identity and to determine -whether the applicant has been expatriated. Not until the appli¬
cant’s citizenship status is clarified will the Embassy be able to determine.what assistance nay properly be ex¬
tended to the applicant' in connection with _1'~ *- of documentation for
States.
•;he issuance
4- 1
he applicant’s travel to the United
Exit Permits for Dual rational Women.
If the person in whom you have expressed an interest is a woman claimant to American citizenship who is either married to a Polish national or is divprced from a Polish husband, the ...Embassy is obliged to point out at this time that under Polish law the woman concerned may be regarded by the Polish Government as a Polish national. As the Embassy understand; 4- the Polish Government is not dis¬
posed at present to issue exit permits to American women who are either married to Polish nationals or who are di¬
vorced from Polish husbands, the Embassy is unable to pre¬
dict when such dual national women may be able to obtain permission from the Polish Government to leave Poland. The Embassy wishes, however, to assure all concerned that it will continue to exert every effort to assist all American women in leaving Poland when they- desire to do so.
Contemplated Improvement in Personnel and Eacilities.
The Embassy has assurances of obtaining additional quarters at nil early date and It is hopeful that sufficient additional personnel will soon become available to enable the Consular Section to accelerate the handling of citizen¬
ship and repatriation work. As. a first step, the Embassy hopes to be able.shortly to grant more than 50 appointments per day to passport applicants. You nay be sure that the person in whom you have expressed interest will receive an appointment to execute an application for passport in his or her proper turn and that the Embassy will give this person such advice and render such assistance as
Liny
be appropriate in the circumstances.sincere. .y yours,
tUl'-'- vX' a * ce’Ch,
Robert A. Wilson
American Vice Consul
Form 3806 (Rev. Jan. 21, 19351 — -
Receipt for Regislereu“Ar(icIe Ilo_
Registered-^: the Post Office indicated in the Postmark
Fee paid _cents Clfss postage _
Declared valul^LSj._JSurchiLrge paid, $-
Return Receipt fee Delivery restricted to'"
_Spl. Del'y fee ressee:
in person_, or order „ Accepting employee will pla£e space indicating restricted delivdfy.
]ee paid_
lis initials in
POSTMASTER, per
amHf t
(POSTMARK OF)
APR \
Ld
Ime/
..
(MAILING OFFICE) The sender should write the nam5“6f the addressee on back hereof as an identification. Preserve and submit this receipt in case of inquiry or application for indemnity.
Registry Fees and Indemnity.—Domestic registry fees range from 15 cents for indemnity not exceeding $5, up to $1 for indemnity not exceeding $1,000. The fee on domestic registered matter without intrinsic value and for which indemnity is not paid is 15 cents. Consult postmaster as to the specific domestic registry fees and surcharges and as to the registry fees chargeable on registered parcel-post packages for foreign countries. Fees on domestic registered C. O. D. mail range from 25 cents to $1.20. Indemnity claims must be filed within one year (C. O. D. six months) from da to of mailing.
U. S. GOVERNMENT PRINTING OFFICE 16—20305
Dnia 29 kwietnia, 1946 roku
Mr. Karol Urbanek wle3 Odrzykon
poczta Krosno
Malopolska, Poland Szanowny Panie:
# Brat Pana, p. Stanislaw Urbanek, zamieszkaly w s?siednim miescie Y</estfield, Maas., poleoil mi porozumied si? z Panem^
listownie, a to celem aieby Pan m6g2: jak najpr?dzej otrzymac paszport amerykariski. Mast?pnie a£eby m6gl Pan wyjechac bez przeszkdd do swojtej ojozyzny Ameryki.
Brat Pana podobno juZ wyslal Panu metryk? urodzenia. Pan powinien metryk? t? przeslac poczt? Konzulowi Amerykariskiemu we Warszawie do£§czaj?o prozb? o wydanie paszportu amerykafiskiego.
n- ■ - -r, *... v ' .-••• t • ■ *
Jezeli sluzyl Pan we wojsku polskiem lub jakiem innem, to nieoh Pan powie konzulowi ±e Pan slu±yl pod przymusem. Jak Pan
list ten odemnie otrzyma, nieoh Pan zaraz o tem napisze* bratu swemu Stanislawovd. Urbanek.
A gdy Pan otrzyma paszport, to nieoh Pan znowu do mnie napisze, a ja zaraz wy§l? Panu kart? okretov/p.
m * #
Z szaounkiem,
Notaryusz Publiozny, i Agent.
• 226 Exchange Street Chioopee, Mass.
P.S. Donosz? rowniefc Panu te ja tutaj rozpooz^lem starania azeby Panu wydano paszport amerykaiiski bez iadnyoh przeszk6d.
PF: j
FELIX FURTEK
Notaryat Publiczny i Biuro Informacyjne
224 EXCHANGE STREET CHICOPEE, MASS.
Dnia Szanowny Panie:
NalezytoSd w sumie $ . za odszukanie nazwy okrQtu otrzymaliSmy, za co Panu dziekujemy. Chcemy podad do wiadomodci Pana, ze my posiadamy kompletne rekordy przy- jazdu okrqtow z portow europejskich do portow amerykanskich od roku 1889 czyli za lat piqddziesiat. Nie posiadamy
jednak spisu pasazerow, co na tych okretach jechali do Ameryki. Taki bowiem spis pasazerow nie ma nikt w Ameryce, zadna gazeta ani zaden agent, tylko jedynie Rzad Pederalny i biura kompanii okr^towych. w Europie. Rzad Pederalny nie wydaje rekordow za zadne pieniadze, za^ kompanie okretowe
licza od $5. do $15. za odszukanie rekordu jednej osoby.
Odszukanie wi^c nazwy okretu, na ktorym Pan przybyl do Ameryki, zrobiliSmy na podstawie informacji, ktore nam Pan nadeslal. Klercy nasi przegladn^li ostroznie i z wielka uwaga rekordy przyjazdu okretow i odnaledli
nastepu.jacy rekord:
Dnia 5 czerwoa, 1946 roku
'.!r. Stanley Urbanek 41 ?.*eclianios St.
V/estfield, Mass.
Szanowny Fanis Urbanek:
0o do aprawy brota **irola Urbanek, to ja jamu wyslalon dnia 29 kwletnia kompletne pouczenie co on ma dalej czynid aby lak najpr§dze;j mogl dostac
paszport i przyjeohao do Amerykl.
Na tym samym. dniu przes£a*em prozbp do Dept, of -date w V/ashlngton, azeby powiadomlono konaula
amerykanskiego v,e Warszawie iz nio nie stoi na przesz- kodzle w wydanlu pnszportu. Teraz v/i^o nic nie potnzeba ozynid jak tylko czekad oo konsui Bratu odpovde.
Za-l&czain. dwa pokwltOYmnia od paczek ktdre dzisiaj wysielera.
Z szacunkiem,
Notaryusz Publiozny, i Agent.
FF: J
I
FELIX FU RTEK
Notaryat Publiczny i Biuro Informacyjne
224 EXCHANGE STREET <sSHlPi>15 CHICOPEE, MASS.
Dnia . Szanowna Pani:
Nalezyto§6 w sumie $ . za odszukanie nazwy okrqtu otrzymali&my, za co Pani dziQkujemy. Chcemy podad do wiadomodci Pani, ze my posiadamy kompletne rekordy przy- jazdu okrQtow z portow europejskich do portow amerykanskich od roku 1889 czyli za lat piQ6dziesig,t. Nie posiadamy
jednak spisu pasazerow, co na tych okretach jechali do Ameryki. Taki bowiem spis pasazerow nie ma nikt w Ameryce, zadna gazeta ani zaden agent, tylko jedynie Rz^d Pederalny i biura kompanii okrQtowych w Europie. Rz^d Pederalny nie wydaje rekordow za zadne pieniadze, zas kompanie okrQtowe
liczst od $5. do $15. za odszukanie rekordu jednej osoby.
Odszukanie wiQC nazwy okrQtu, na ktorym Pani przybyla do Ameryki, zrobilidmy na podstawie informacji, ktore nam Pani nadeslala. Klercy nasi przegl^dnQli ostroz- nie i z wielkg, uwagg, rekordy przyjazdu okrQtow i odnale£li nastQpu,jq,cy rekord: