• Nie Znaleziono Wyników

BIURO TŁUMACZEŃ SPECJALISTYCZNYCH ORSA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "BIURO TŁUMACZEŃ SPECJALISTYCZNYCH ORSA"

Copied!
1
0
0

Pełen tekst

(1)

Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych

BIURO TŁUMACZEŃ SPECJALISTYCZNYCH ORSA

zapraszamy na praktyki studenckie

studentów kierunków lingwistycznych

Istniejemy na rynku od 1994 roku. W swojej ofercie posiadamy tłumaczenia z 56 języków zarówno tłumaczenia pisemne jak i ustne, zwykłe, specjalistyczne, uwierzytelnione.

Miejsce praktyk - w naszym biurze na Saskiej Kępie przy ul. Estońskiej 6 w Warszawie. Istnieje możliwość częściowego odbycia praktyk zdalnie.

Czas trwania praktyk - ustalamy indywidualnie .

Zakres praktyk: tłumaczenia specjalistyczne z wybranego języka,

korekty, ogólne prace biurowe. Każdy praktykant zostanie przeszkolony w sprawach merytorycznych dotyczacych przedmiotu prakatyk.

Praktyki są bezpłatne.

Wybitnym osobom proponujemy stałą współpracę z naszym biurem.

Wypełniamy wszystkie dokumenty wymagane przez uczelnię.

Osoby zainteresowane proszę o kierowanie zgłoszeń na adres: orsa@orsa.pl

„ORSA” sp. z o.o. , ul. Estońska 6 lok. U-3, 03-903 Warszawa, www.orsa.waw.pltel. +48 22 616 00 94 e-mail: orsa@orsa.pl NIP 113-00-93-710 REGON 010794363 KRS 000185914 Kapitał Zakładowy 50.000 PLN

XII O/PKO BP Warszawa, nr 91 1020 1127 0000 1002 0087 0493

Cytaty

Powiązane dokumenty

Conceptual modelling uses a specific kind of layered model-based reasoning with changing reasoning methods depending on the stage of model development and model utilisation, e.g..

Dziapa (2001) compares the effectiveness of vocabulary acquisition through reading by Polish learners of English using bilingual and monolingual dictionaries.. Dziapa uses two

61 Por. 380n: „Nie każdy ‘duch’ czy ‘energia’ jest Duchem Świętym, jak też nie każdy, kto powołuje się na Ducha Świętego, rzeczywiście uzdrawia w Jego Imię. Istnieją

Образования на -ние могут выступать со значением эмоционального со­ стояния, если они соотносятся с глаголами состояния

Wzrost liczby tego typu ko - mpozitów w jêzyku czeskim jest nastêpstwem ekspansji po¿yczek i powszechnego ju¿ dziœ oddzia³ywania na czeszczyznê wp³ywów ob- cych

In conclusione si indicano alcune pratiche conseguenze liturgico-pastorali, tra cui: - manca ancora una com pleta sintesi teologica sull’Eucarestia, basata sui testi

is possible thanks to a new methbd based on theoretical wave spectra and oceanographic measurements in order to predict long term distributions of stresses from

Podobnie jak w etyce, przyjemność nie jest również najważniejszą wartością w translatoryce (wyżej w hierarchii sytuują się precyzja, jasność, adekwatność przekładu,