• Nie Znaleziono Wyników

"Tradycja i rodowód", Andrzej Lam, "Miesięcznik Literacki" nr 9 (1976) : [recenzja]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share ""Tradycja i rodowód", Andrzej Lam, "Miesięcznik Literacki" nr 9 (1976) : [recenzja]"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

Marian Płachecki

"Tradycja i rodowód", Andrzej Lam,

"Miesięcznik Literacki" nr 9 (1976) :

[recenzja]

Biuletyn Polonistyczny 20/1 (63), 195

(2)

(Il) KUROCZYCK1 Tadeusz: Niektóre w łaściw ości struktury syntak-tycznej monologu wewnętrznego w "Annie Kareninie" i jej p rzek ła­ dzie na język polski. "Studia Polonistyczne" 1976, t. 111, s . 8 1 - 9 1 .

Analiza środkć u składniowych służących wiernemu odbiciu struktury

"mowy pomyślanej" w utworze literackim . Autor porównuje budowę skład­ niową monologów wewnętrznych w "Annie Kareninie" z ich budową w pol­ skim przekładzie Kazimiery Iłłakowiczówny. Stw ierdza, że tłumaczka w sposób mistrzowski oddała struktury syntaktyczne tych monologów, co ułatwiła identyczność rep ertu aru środków syntaktycznych obu języków. B P /6 3 /3 5

J .K .- H .

(11) LAM Andrzej: Tradycja i rodowód. "M iesięcznik L ite ra ck i" 1976, n r 9 , s . 5 7 - 6 0 .

Zestawia autor dwie strategie przejmowania trad ycji kulturalnej (w tym lite ra ck ie j): właściwą grupie zachowującej nie zmieniony status społeczny o raz ch arak terystyczn ą dla grupy osiągającej awans w hie­ ra rc h ii społecznej - wykorzystując przeciw stawienie to dla' omówienia "stosunku do trad ycji w P o lsce ostatniego trz y d z ie sto le cia ". Przemiany owego stosunku były zarówno "aktem u w łaszczenia", jak i "w yw łaszcze­ n ia ". Kultura w węższym, pozapragmatycznym sen sie, została udostęp­ niona ludziom p ra cy . "W ywłaszczenie oznacza w sferze kultury zakwestio­ nowanie tytułu do dysponowania czy nawet manipulowania jej zasobami tych, którzy czynili to lub czynią w sposób trudny do pogodzenia z do­ brem ludzkości / . . . / " .

B P /6 3 /3 6

Cytaty

Powiązane dokumenty

Autor odwołuje się do pojęcia filozoficzno-estetycznego theat­ rum mundi, śledzi jego dwa nurty w literaturze europejskiej: teatru boskiego i teatru ludzkiego, konfrontuje

Ustaleniom biograficznym towarzyszy an ali­ tyczna prezentacja poetyckiego dorobku Grodzińskiego, a także omówieaie jego historycznych i heraldycznych pism.. W toku

Prezentowany blok listów należy do szczególnie bogatych i interesujących - w zachowanej korespondencji Broniewskiego.Li­ sty pochodzą z la t 1921-1930 i ukazują

Przedmiotem artykułu je s t analiza tłumaczenia dialogów włoskich Francesca Andreinie­ go z połowy XVII w., należących do kręgu komedii d e ll*a rte , i

Mimo bowiem dydaktycz­ nych ograniczeń postawa ta sprzyjała tworzeniu nowych form wy­ razu, zrozumiałych i komunikatywnych w określonym społeczno- kulturowym kręgu

Formułując postulat całościowego ujęcia i syntetycznego o­ pisu poetyki staropolskiej /rozumianej w kategoriach wiedzy o nastawieniu filozoficzno-teoretycznym /

Początkowo - w przyjaznych stosunkach - wystę­ powali oni wspólnie jako rzecznicy wojny z Turcją.Rozdźwięk, a zarazem p rzejście na pozycje polemiczne,

skości, z narzuconą przez nistorię postawą rozdarcia i buntu,.. reprezentowaną przez młodych romantyków, stanowi