• Nie Znaleziono Wyników

Renata Czaplikowska, Artur Dariusz Kubacki, Methodik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache. Lehr- und Übungsbuch für künftige DaF-Lehrende, Wydawnictwo Biuro Tłumaczeń KUBART, Chrzanów 2016, 240 s.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Renata Czaplikowska, Artur Dariusz Kubacki, Methodik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache. Lehr- und Übungsbuch für künftige DaF-Lehrende, Wydawnictwo Biuro Tłumaczeń KUBART, Chrzanów 2016, 240 s."

Copied!
4
0
0

Pełen tekst

(1)

Renata Czaplikowska, Artur Dariusz Kubacki, Methodik des Unterrichts Deutsch... 309

ISSN 2083-5485

© Copyright by Institute of Modern Languages of the Pomeranian University in Słupsk

Renata Czaplikowska, Artur Dariusz Kubacki, Methodik des Unterrichts

Deutsch als Fremdsprache. Lehr- und Übungsbuch für künftige DaF-Lehrende,

Wydawnictwo Biuro Tłumaczeń KUBART, Chrzanów 2016, 240 s.

Książka Renaty Czaplikowskiej i Artura Dariusza Kubackiego, wydana nakła-dem Wydawnictwa Biura Tłumaczeń KUBART w Chrzanowie, jest kontynuacją i uzu-pełnieniem ich poprzedniej publikacji z 2010 roku pt. Grundlagen der

Fremdspra-chendidaktik. Unterrichtsbuch, która stanowiła wstęp do dydaktyki języka obcego i

któ-ra w przejrzysty i atktó-rakcyjny dla czytelnika sposób prezentowała ważniejsze zagad-nienia psychologiczne, neurobiologiczne i pedagogiczne determinujące naukę języka obcego, m.in. różnice indywidualne (inteligencja, zdolności językowe, style po-znawcze, strategie uczenia się, motywacja itd.), funkcjonowanie pamięci oraz kom-petencje nauczyciela języków obcych.

Obie pozycje to książki metodyczne, zawierające zarówno klarowną teorię, liczne przykłady oraz ćwiczenia, jak i słowniczki terminów metodycznych. Zostały one przy-gotowane z myślą o słuchaczach zakładów kształcenia nauczycieli, studentach kierun-ków nauczycielskich I i II stopnia, a także jako instrument do nauczania metodyki języ-ka niemieckiego jako obcego dla nauczycieli, ponieważ ich zawartość merytoryczna od-powiada standardom kształcenia nauczycieli języków obcych. Na korzyść obu publikacji przemawia również to, że napisano je w języku niemieckim, dzięki czemu uczniowie z jednej strony uczą się języka, a z drugiej poznają słownictwo z zakresu metodyki, które później może się stać niezbędne w zawodzie nauczyciela bądź wykładowcy.

Książka Methodik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache podzielona jest na dziesięć rozdziałów, a każdy z nich składa się z podrozdziałów. Układ rozdziałów i poszczególnych zadań jest bardzo przejrzysty, co ułatwia znalezienie informacji oraz pracę z tekstem. Teksty i ćwiczenia do nich sporządzone są pod kątem różnorodnych mnemotechnik mających na celu uefektywnienie zapamiętywania, przechowywania

i przypominania sobie informacji. Jak podkreśla Bohn1, istnieją różne typy uczących

się, a nauczyciel powinien przygotować zajęcia, używając różnych strategii nauczania, w taki sposób, aby każdy z uczniów wyniósł z lekcji jak najwięcej.

———————

1 R. Bohn, Probleme der Wortschatzarbeit. Fernstudieneinheit 22, München 1999, s. 87.

P

P

OOLLIILLOOGG

.

.

S

S

TTUUDDIIAA

N

N

EEOOFFIILLOOLLOOGGIICCZZNNEE

(2)

Ida Skubis 310

Teksty napisane są bardzo przejrzyście, a ćwiczenia mają różnorodne formy: wypowiedzi pisemne, luki w tekście, czytelne tabele, obrazki, grafiki, które są bar-dzo przydatne w nauce, a przede wszystkim oddziałują na różne zmysły uczniów, nie są monotonne, wręcz przeciwnie, z przyjemnością i zaciekawieniem się je roz-wiązuje. Znajdują się tu zadania do pracy samodzielnej, w grupach bądź tematy do dyskusji w parach lub na forum.

Pierwszy rozdział to wprowadzenie do lekcji języka obcego. Opisane tu są poszcze-gólne poziomy językowe ustanowione przez Radę Europy, określające kompetencje uczących się na poszczególnych etapach nauki. Uczący się języka powinien zapoznać się z nimi na początku kształcenia. Rada Europy wyróżnia następujące poziomy języ-kowe: A1 – początkujący, A2 – niższy średnio zaawansowany, B1 – średnio zaawan-sowany, B2 – wyższy średnio zaawanzaawan-sowany, C1 – zaawanzaawan-sowany, C2 –

profesjonal-ny. Poziom A1 odpowiada najmniejszej biegłości, a poziom C2 – największej2.

Rozdział pierwszy traktuje o celach nowoczesnych lekcji języka obcego, a także o kształceniu nauczycieli języka niemieckiego w Polsce. Można dowiedzieć się z niego o zasadach funkcjonowania szkoły jako instytucji kształcenia w Polsce, a także o trójpo-ziomowym systemie kształcenia oraz o dokumentach i aktach prawnych, które regu-lują funkcjonowanie szkół i pracę nauczyciela. Zawarte są tu informacje o poszcze-gólnych etapach w życiu zawodowym nauczyciela, tzn. o drodze awansu, oraz o jego obowiązkach.

Drugi rozdział dotyczy rozwijania kompetencji rozumienia, tj. rozumienia tekstu czytanego oraz rozumienia ze słuchu. Można się z niego dowiedzieć m.in. o techni-kach i stylach czytania oraz o ćwiczeniach sprawdzających rozumienie tekstu czyta-nego, a także o czynnościach przed, w trakcie i po przeczytaniu tekstu.

Podobnie przygotowany jest temat słuchania ze zrozumieniem, tzn. zapropono-wane są formy tekstów do słuchania, rodzaje zadań, z którymi można się spotkać, czynności przed, w trakcie i po wysłuchaniu tekstu oraz porównanie obu form: ro-zumienia tekstu czytanego i roro-zumienia ze słuchu.

W rozdziale trzecim mowa jest o rozwijaniu kompetencji pisania i mówienia. Opisane zostały w nim model dydaktyczny wypowiedzi pisemnych oraz różne ro-dzaje form pisemnych, ze szczególnym uwzględnieniem pisania kreatywnego. Jeśli chodzi o mówienie, dowiadujemy się o istnieniu różnych typów kompetencji mó-wienia, a także o rozwijających ją ćwiczeniach. W rozdziale tym znajdziemy infor-macje o roli obrazków w procesie nauczania, a nawet o umiejętności tłumaczenia tekstów pisemnych i ustnych oraz kompetencjach z nimi związanych.

Kolejny rozdział tyczy się nauczania gramatyki oraz propozycji zadań, za pomo-cą których można ćwiczyć zagadnienia gramatyczne. Następnym tematem jest nau-czanie słownictwa i praca ze słownikiem. Autorzy sugerują, w jaki sposób warto ćwiczyć z uczniami słownictwo, oraz podkreślają, że istotną rolę odgrywa w tym procesie umiejętność samodzielnej pracy ucznia ze słownikiem. Uwaga poświęcona jest ponadto kształceniu wymowy i poprawnej pisowni. Są tu różnorodne ćwiczenia wymowy (wraz z odnośnikiem do strony internetowej, na której istnieje możliwość

———————

2 D. Coste, B. North, J. Trim, Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: lernen,

lehren, beurteilen, Berlin i in. 2001; M. Glaboniat, S. Bolton, H. Lorenz, M. Perlmann-Balme, S. Steiner, Profile deutsch, Berlin 2005.

(3)

Renata Czaplikowska, Artur Dariusz Kubacki, Methodik des Unterrichts Deutsch... 311

sprawdzenia swojej wiedzy i umiejętności w zakresie poprawnej wymowy) oraz kształcenia ortografii – dyktanda.

Następnie w rozdziale piątym przychodzi pora na przygotowanie lekcji popraw-nej metodycznie, czyli omówione są kolejno etapy planowania zajęć, określanie ich celów i ich kategoryzacja. Lekcja języka obcego została opisana krok po kroku wraz z różnymi formami pracy socjalnej jak praca samodzielna, w parach, grupach i inne. Szósty rozdział jest z punktu widzenia nauczyciela jednym z najważniejszych, ponieważ dostarcza nam informacji o aspektach przeprowadzania zajęć. Autorzy podkreślają zalety zabawowych form prowadzenia lekcji łącznie z określeniem ich funkcji. Niezaprzeczalne jest, że nie tylko dzieci, ale także osoby we wszystkich grupach wiekowych lubią zabawy i potrzebują nowości, czyli różnorodnych i zmien-nych ćwiczeń, które pobudzają ciekawość i motywację, a tym samym wspomagają

przyswajanie wiedzy3. W rozdziale tym omówione są również zalety i rodzaje

po-mocy dydaktycznych i mediów w procesie nauczania oraz poruszona została pro-blematyka zadań domowych, używania języka ojczystego w trakcie lekcji, typy błę-dów językowych i ich poprawa, a także ocenianie i określanie postępów uczniów za pomocą różnorodnych testów. Wszystkie te cztery kwestie budzą kontrowersje, dla-tego warto zapoznać się z ich rozwiązaniem zaproponowanym przez wyśmienitych metodyków, jakimi są Autorzy książki.

W rozdziale ósmym poruszona została specyfika nauczania wczesnoszkolnego wraz z wypunktowaniem najważniejszych aspektów dotyczących lekcji dla naj-młodszych. Jak powszechnie wiadomo, dzieci najszybciej przyswajają wiedzę i uczą się języka obcego, ponieważ robią to tak, jakby uczyły się języka ojczystego, dlate-go naukę języka obcedlate-go najlepiej rozpocząć od najmłodszych lat.

Rozdział ósmy wprowadza pojęcie dydaktyki języków tercjarnych, tzn. zajęć z języ-ka obcego, które powinny łączyć trzy poznane przez ucznia języki, tj.: ojczysty L1, obcy nauczany jako pierwszy L2 oraz drugi język obcy L3, rozwijając w ten sposób wielojęzyczność u uczących się języków obcych, co w dzisiejszych czasach jest bardzo pożądane. Narzucane jest to zarówno przez politykę Unii Europejskiej, jak też warunkowane przez życie zawodowe.

W kolejnym rozdziale zwrócono uwagę na znaczenie autonomii w procesie nau-czania. Uczniowie zmotywowani, chętni do samodzielnej pracy, także poza zajęciami języka obcego osiągają dużo lepsze rezultaty. W procesie tym jednak istotna jest nie tylko motywacja ucznia, lecz również rola nauczyciela, która polega na tym, aby wspierać ucznia i być w gotowości do udzielenia mu rady w samodzielnej nauce. Jak

podkreśla Wolff4, to nauczyciel motywuje uczniów do samodzielnej pracy, wskazując

im różne metody i techniki pracy, będąc jednocześnie doradcą, jak też dając impuls do dalszych ćwiczeń. Ważną rolę odgrywają tu prawidłowo dobrane materiały, tak aby uczeń był w stanie sam sprawdzić odpowiedzi. Autorzy omawiają także metodę tzw. nauki przez nauczanie wraz z jej zaletami i wadami, ponieważ wpisuje się ona w koncept autonomii nauczania, dlatego warto zapoznać się z jej opisem.

———————

3 J. Langacker, Spiele mit Wörtern. Spiele zum Wörterlernen. Wörterspiele, „Fremdsprache Deutsch“

1990, H. 3, s. 29.

4 D. Wolff, Lernautonomie und selbst gesteuerter fremdsprachliches Lernen: Überblick, [w:]

(4)

Ida Skubis 312

Ostatni rozdział – dziesiąty poświęcony jest właśnie osobie nauczyciela języka obcego, od którego bardzo dużo zależy. Nauczyciel może być źródłem motywacji do nauki lub wręcz przeciwnie – demotywacji, a jak wiadomo, nauka języka jest niero-zerwalnie połączona z motywacją i bez niej nawet największy wysiłek ucznia może pójść na marne. Ostatni, ale nie mniej istotny punkt w tym rozdziale zwraca uwagę na postawę nauczyciela – jego język, a także na zachowania niewerbalne, które są równie ważne jak te werbalne.

Autorzy zawarli na końcu recenzowanej pozycji przejrzyście skonstruowany słowniczek najważniejszych pojęć dydaktycznych w języku niemieckim, które po-jawiły się w książce. Lista terminów zawiera odpowiedniki w języku polskim oraz definicję w języku niemieckim, dzięki czemu uczniowie w jednym miejscu znajdą swego rodzaju streszczenie, czyli najważniejsze pojęcia wraz z bardzo przystępną do przyswojenia definicją.

Opracowane tematy wymagają od czytelników uważnej lektury i przemyśleń. Li-sta lektur zoLi-stała załączona do każdego rozdziału z osobna oraz na końcu książki, w celu zachęcenia odbiorców do dalszego zgłębienia tematu i wnikliwej refleksji. W aneksie czytelnicy znajdą odpowiedzi do niektórych zadań oraz dodatkowe mate-riały do ćwiczeń. Autorzy pokusili się ponadto o instrukcję użytkowania portalu uczel-nianego Moodle do nauki języka, gdzie opisują krok po kroku, jak można z niego korzystać. Jest także miejsce na notatki.

Kompendium dydaktyczne Methodik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache zostało opracowane niezwykle starannie i przemyślanie, z dużym profesjonalizmem i wyczuciem dydaktycznym. Książka przeznaczona jest dla nauczycieli, kandydatów na nauczycieli oraz dla uczniów zarówno do pracy na zajęciach, jak też do samo-dzielnej nauki. Zawarto w niej wiele ważnych terminów metodycznych, a także konkretne wskazówki dotyczące planowania, organizacji i ewaluacji zajęć. Warto korzystać z tej książki w połączeniu z poprzednią z 2010 roku Grundlagen der

Fremd-sprachendidaktik...

Cytaty

Powiązane dokumenty

losigkeit abzuwehren, dass grammatische Uebungen vorgenommen werden an Schöpfungen, die doch ihrem Wesen nach sich an die Phantasie wenden und einen Eindruck auf das Gemüt

Zusammenfassend kann man sagen, dass die Autoren nicht nur interessante Inhalte zusammengestellt und für eine Vielfalt an Übungen und Beispielen gesorgt haben,

Uczeń posługuje się bardzo podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację

Autor jest także ekspertem ministra edukacji narodowej do spraw awansu zawodowego nauczycieli języków obcych oraz recenzentem podręczników do nauczania języka niemieckiego jako

Oprócz wspomnianego już alfabetycznego spisu dokumentów na końcu książki znaj- duje się również wykaz literatury – zawierający także bardzo przydatne, ale mniej znane

En kijkend naar grote nationale en internationale beleidsontwikkelingen rond het organiseren van informatie-uitwisseling tussen overheden wordt geo- informatie als basis

Niezwykle cennych informacji o przebiegu re- kolonizacji terenów Europy z refugiów glacjalnych oraz lokalizacji owych obszarów dostarczają analizy filogeograficzne małych

Es ist außerdem nicht klar, was die Lehrwerkautoren meinen, wenn sie von „der deut- schen Standardsprache“ sprechen (s. Meinen sie damit die deutsch ländische, die