SIMOTICS GP, SD, DP
Silniki niskonapięciowe
Kompaktowa instrukcja eksploatacji
Wprowadzenie 1
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa 2
Opis 3
Przygotowanie do montażu 4
Montaż, ustawienie 5
Podłączenie elektryczne 6
Uruchomienie 7
Praca 8
Utrzymanie 9
Części zamienne 10
Dodatek A
Wskazówki prawne
Koncepcja wskazówek ostrzeżeń
Podręcznik zawiera wskazówki, które należy bezwzględnie przestrzegać dla zachowania bezpieczeństwa oraz w celu uniknięcia szkód materialnych. Wskazówki dot. bezpieczeństwa oznaczono trójkątnym symbolem, ostrzeżenia o możliwości wystąpienia szkód materialnych nie posiadają trójkątnego symbolu ostrzegawczego. W zależności od opisywanego stopnia zagrożenia, wskazówki ostrzegawcze podzielono w następujący sposób.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
oznacza, że nieprzestrzeganie tego typu wskazówek ostrzegawczych grozi śmiercią lub odniesieniem ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE
oznacza, że nieprzestrzeganie tego typu wskazówek ostrzegawczych może grozić śmiercią lub odniesieniem ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE
oznacza, że nieprzestrzeganie tego typu wskazówek ostrzegawczych może spowodować lekkie obrażenia ciała.
UWAGA
oznacza, że nieprzestrzeganie tego typu wskazówek ostrzegawczych może spowodować szkody materialne.
W wypadku możliwości wystąpienia kilku stopni zagrożenia, wskazówkę ostrzegawczą oznaczono symbolem najwyższego z możliwych stopnia zagrożenia. Wskazówka oznaczona symbolem ostrzegawczym w postaci trójkąta, informująca o istniejącym zagrożeniu dla osób, może być również wykorzystana do ostrzeżenia przed możliwością wystąpienia szkód materialnych.
Wykwalifikowany personel
Produkt /system przynależny do niniejszej dokumentacji może być obsługiwany wyłącznie przez personel wykwalifikowany do wykonywania danych zadań z uwzględnieniem stosownej dokumentacji, a zwłaszcza zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i ostrzegawczych. Z uwagi na swoje wykształcenie i doświadczenie wykwalifikowany personel potrafi podczas pracy z tymi produktami / systemami rozpoznać ryzyka i unikać możliwych zagrożeń.
Zgodne z przeznaczeniem używanie produktów firmy Siemens Przestrzegać następujących wskazówek:
OSTRZEŻENIE
Produkty firmy Siemens mogą być stosowane wyłącznie w celach, które zostały opisane w katalogu oraz w załączonej dokumentacji technicznej. Polecenie lub zalecenie firmy Siemens jest warunkiem użycia produktów bądź komponentów innych producentów. Warunkiem niezawodnego i bezpiecznego działania tych produktów są prawidłowe transport, przechowywanie, ustawienie, montaż, instalacja, uruchomienie, obsługa i konserwacja.
Należy przestrzegać dopuszczalnych warunków otoczenia. Należy przestrzegać wskazówek zawartych w przynależnej dokumentacji.
Znaki towarowe
Wszystkie produkty oznaczone symbolem ® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Siemens AG.
Pozostałe produkty posiadające również ten symbol mogą być znakami towarowymi, których wykorzystywanie przez osoby trzecie dla własnych celów może naruszać prawa autorskie właściciela danego znaku towarowego.
Wykluczenie od odpowiedzialności
Treść drukowanej dokumentacji została sprawdzona pod kątem zgodności z opisywanym w niej sprzętem i oprogramowaniem. Nie można jednak wykluczyć pewnych rozbieżności i dlatego producent nie jest w stanie zagwarantować całkowitej zgodności. Informacje i dane w niniejszej dokumentacji poddawane są ciągłej kontroli.
Poprawki i aktualizacje ukazują się zawsze w kolejnych wydaniach.
Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG NIEMCY
Nr katalogowy dokumentu: 56100000086001
Ⓟ 02/2013 Prawa do dokonywania zmian technicznych zastrzeżone Copyright © Siemens AG 2010 - 2013.
Wszelkie prawa zastrzeżone
Spis treści
1 Wprowadzenie...5
1.1 Wskazówki czytelnicze...5
2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...7
2.1 Informacje dla osoby odpowiedzialnej za instalację...7
2.2 Zachowanie pięciu zasad bezpieczeństwa...7
2.3 Wykwalifikowany personel...8
2.4 Bezpieczne posługiwanie się maszynami elektrycznymi...8
3 Opis...11
3.1 Wersje językowe w Internecie...11
3.2 Stopień ochrony...12
4 Przygotowanie do montażu...13
5 Montaż, ustawienie...15
5.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...15
5.2 Kompatybilność elektromagnetyczna...15
5.3 Wyważanie...16
5.4 Osiowanie i mocowanie...17
6 Podłączenie elektryczne...19
6.1 Skrzynka przyłączeniowa...19
6.1.1 Wskazówki dotyczące skrzynki przyłączowej...19
6.1.2 Opcjonalna tabliczka zaciskowa (połączenie gwiazdowe lub trójkątowe)...21
6.1.3 Wolno wyprowadzone przewody przyłączowe...21
6.1.4 Otwory wyłamywane...22
6.1.5 Montaż i układanie kabli...22
6.2 Momenty dokręcania...23
6.2.1 Dławnice kablowe...23
6.2.2 Skrzynki przyłączowe, pokrywy łożyskowe, przewody uziemiające, blaszane obudowy wentylatora ...23
6.3 Ogólne informacje dotyczące przyłączy przewodów...24
6.4 Ogólne informacje dotyczące przyłączenia przewodu uziemiającego...24
6.5 Podłączenie do przetwornika...25
6.6 Czynności końcowe...25
7 Uruchomienie...27
7.1 Rezystancja izolacji...27
8 Praca...31
8.1 Przerwy w eksploatacji...32
9 Utrzymanie...35
9.1 Konserwacja...35
9.1.1 Smarowanie uzupełniające (opcjonalne)...35
9.1.2 Czyszczenie...36
9.2 Naprawa...37
9.2.1 Wskazówki naprawcze...37
9.2.2 Łożyskowanie...38
9.2.3 Demontaż...39
9.2.4 Montaż...39
10 Części zamienne...41
A Dodatek...43
A.1 Centrum serwisowe firmy Siemens...43
A.2 Dalsze dokumenty...43
Indeks...45 Spis treści
Silniki niskonapięciowe
4 Kompaktowa instrukcja eksploatacji, 02/2013, 56100000086001
Wprowadzenie 1
1.1 Wskazówki czytelnicze
Objaśnienie ikon
Wskazówka dla maszyn 1LE1, 1MB1, 1PC1, 1PC3
Wskazówka dla maszyn 1LE1, 1PC1 i 1PC3 o wielkości budowy 80 i 90 z centralnym mocowaniem skrzynki przyłączeniowej
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
2.1 Informacje dla osoby odpowiedzialnej za instalację
Ta maszyna elektryczna została zaprojektowana i skonstruowana zgodnie z dyrektywą 2006/95/EG ("Dyrektywa Niskonapięciowa") i jest przewidziana do użytku w instalacjach przemysłowych. W przypadku zastosowania tej maszyny elektrycznej poza Unią Europejską należy przestrzegać specyficznych przepisów krajowych.
Przestrzegać lokalnych i branżowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i konstrukcji.
Osoby odpowiedzialne za instalację muszą zapewnić następujące warunki:
● Prace projektowe oraz wszystkie czynności wykonywane przy maszynie oraz za pomocą tej maszyny są wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel.
● Instrukcja Obsługi jest zawsze dostępna podczas wszystkich prac.
● Dane techniczne i parametry dotyczące dopuszczalnych warunków montażu, podłączenia, otoczenia i eksploatacji są konsekwentnie przestrzegane.
● Przestrzegane są specyficzne przepisy dotyczące konstrukcji i bezpieczeństwa, jak również przepisy dotyczące stosowania sprzętu ochrony indywidualnej.
Wskazówka
Podczas projektowania, montażu, uruchamiania i prac serwisowych wskazany jest kontakt z właściwym centrum serwisowym w celu uzyskania pomocy technicznej i możliwości korzystania z usług serwisowych.
W poszczególnych rozdziałach tego dokumentu znajdują się wskazówki bezpieczeństwa, które należy przestrzegać dla własnego bezpieczeństwa, do ochrony innych osób oraz w celu uniknięcia szkód materialnych.
Przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa podczas wykonywania wszelkich czynności przy maszynie i za pomocą maszyny.
2.2 Zachowanie pięciu zasad bezpieczeństwa
Dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu uniknięcia szkód materialnych należy podczas prac zawsze przestrzegać istotnych dla bezpieczeństwa wskazówek oraz poniższych pięciu zasad bezpieczeństwa według normy EN 50110‑1 "Prace w stanie beznapięciowym". Pięć zasad bezpieczeństwa należy zastosować w podanej kolejności przed rozpoczęciem prac.
Pięć zasad bezpieczeństwa 1. Wyłączyć
Wyłączyć również obwody prądu pomocniczego, np. ogrzewanie postojowe 2. Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem
3. Stwierdzić stan beznapięciowy 4. Uziemić i zewrzeć
5. Zakryć lub odizolować sąsiednie elementy będące pod napięciem
Po zakończeniu prac wykonane czynności przeprowadzić w odwrotnej kolejności.
2.3 Wykwalifikowany personel
Wszystkie czynności przy maszynie mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Wykwalifikowany personel w rozumieniu tej dokumentacji to osoby, spełniające następujące warunki:
● Z uwagi na ich wykształcenia i doświadczenie są w stanie rozpoznać występujące w zakresie swoich czynności niebezpieczeństwa i uniknąć możliwych zagrożeń.
● Wykonywanie prac przy maszynie zleca im zawsze osoba odpowiedzialna.
2.4 Bezpieczne posługiwanie się maszynami elektrycznymi
OSTRZEŻENIE Części przewodzące
Maszyny elektryczne posiadają części znajdujące się pod napięciem.
W wyniku zdemontowania wymaganych osłon, zastosowania maszyn niezgodnie z ich przeznaczeniem, nieprawidłowej obsługi lub niewystarczającej konserwacji może dojść do wypadków śmiertelnych, ciężkich obrażeń ciała lub szkód materialnych.
● Osłony usuwać tylko zgodnie z przepisami.
● Prawidłowo obsługiwać maszynę.
● Regularnie przeprowadzać konserwację maszyny.
OSTRZEŻENIE Części wirujące
Maszyny elektryczne posiadają niebezpieczne części wirujące.
W wyniku zdemontowania wymaganych osłon, zastosowania maszyn niezgodnie z ich przeznaczeniem, nieprawidłowej obsługi lub niewystarczającej konserwacji może dojść do wypadków śmiertelnych, ciężkich obrażeń ciała lub szkód materialnych.
● Osłony usuwać tylko zgodnie z przepisami.
● Prawidłowo obsługiwać maszynę.
● Regularnie przeprowadzać konserwację maszyny.
● Zabezpieczyć wolne końce wału.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
2.4 Bezpieczne posługiwanie się maszynami elektrycznymi
Silniki niskonapięciowe
8 Kompaktowa instrukcja eksploatacji, 02/2013, 56100000086001
OSTRZEŻENIE Gorące powierzchnie
Maszyny elektryczne posiadają gorące powierzchnie.
W wyniku zdemontowania wymaganych osłon, zastosowania maszyn niezgodnie z ich przeznaczeniem, nieprawidłowej obsługi lub niewystarczającej konserwacji może dojść do wypadków śmiertelnych, ciężkich obrażeń ciała lub szkód materialnych.
● Przed przystąpieniem do prac przy maszynie, należy odczekać do schłodzenia się maszyny.
● Osłony usuwać tylko zgodnie z przepisami.
● Prawidłowo obsługiwać maszynę.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2.4 Bezpieczne posługiwanie się maszynami elektrycznymi
Opis 3
3.1 Wersje językowe w Internecie
Inne wersje językowe można znaleźć w internecie pod adresem Strona internetowa: http://www.siemens.com/motors
W przypadku potrzeby uzyskania dodatkowych wersji językowych, prosimy kontaktować się z Siemens Service Center.
Zastosowanie maszyn zgodne z przeznaczeniem
Maszyny te są przeznaczone do instalacji przemysłowych. Odpowiadają one normom zharmonizowanym szeregu EN / IEC 60034 (VDE 0530). Zastosowanie w obszarach Ex jest zabronione, o ile oznaczenie na tabliczce znamionowej nie dopuszcza wyraźnie takiej pracy.
Jeśli w szczególnym przypadku, przy zastosowaniu poza instalacjami przemysłowymi, zostaną postawione inne/wyższe wymagania (np. możliwość dotykania przez dzieci), to należy te warunki zagwarantować po stronie instalacji.
Wskazówka
Dyrektywa Maszynowa
W rozumieniu aktualnej Dyrektywy Maszynowej silniki niskonapięciowe są komponentami do zabudowy w maszynach. Uruchomienie jest zabronione, dopóki nie zostanie stwierdzona zgodność produktu końcowego z tą dyrektywą (przestrzegać EN 60204-1 !).
Wentylacja obca (opcjonalnie): Rodzaj chłodzenia IC 416 według EN / IEC 60034-6 OSTRZEŻENIE
Gorące powierzchnie
Praca maszyny bez wentylatora obcego prowadzi do przegrzania. W rezultacie może dojść do obrażeń ciała lub szkód materialnych.
Nigdy nie uruchamiać maszyny bez wentylatora obcego!
Chłodzenie niezależne od prędkości obrotowej jest osiągane przez oddzielnie napędzany wirnik wentylatora (wentylacja obca). Wentylacja obca jest niezależna od stanu pracy maszyny.
Wirnik wentylatora dla zewnętrznego strumienia powietrza chłodzącego jest napędzany przez niezależny silnik i jest zamknięty w obudowie wentylatora.
3.2 Stopień ochrony
Maszyny wykonane są w stopniu ochrony wskazanym na tabliczce znamionowej. Mogą one być ustawiane w zapylonym lub wilgotnym otoczeniu.
OSTRZEŻENIE Niebezpieczne napięcie
Otwory spustowe skondensowanej wody (opcjonalnie):
Wkładanie przedmiotów do otworów spustowych skondensowanej wody może uszkodzić uzwojenie, może dojść do śmierci, obrażeń ciała lub szkód materialnych!
Dla zachowania stopnia ochrony należy przestrzegać następujących wskazówek:
● Przed otwarciem otworów spustowych skondensowanej wody, odłączyć maszynę od napięcia.
● Zamknąć otwory spustowe (np. przypomocy korków T) przed uruchomieniem maszyny.
Wskazówka Łożyskowanie
Podczas eksploatacji lub przechowywania na wolnym powietrzu, zalecane jest zastosowanie nadbudowy lub dodatkowej osłony.
● Unikać długotrwałego narażenia na bezpośrednie oddziaływanie intensywnego promieniowania słonecznego, deszczu, śniegu, lodu lub pyłu.
● W razie potrzeby skontaktować się z producentem i uzgodnić stronę techniczną.
Warunki otoczenia
Maszyny są przystosowane do warunków tropikalnych.
Wytyczna dla wykonania standardowego 60 % względnej wilgotności powietrza przy temperaturze otoczenia (Tamb) 40 °C.
Temperatura otoczenia: -20 °C do +40 °C Wysokość instalacji: ≤ 1000 m
Powietrze z normalną zawartością tlenu, zwykle 21 % (V/V)
Przy odbiegających od tego warunkach otoczenia ważne są dane na tabliczce znamionowej.
Opis
3.2 Stopień ochrony
Silniki niskonapięciowe
12 Kompaktowa instrukcja eksploatacji, 02/2013, 56100000086001
Przygotowanie do montażu 4
OSTRZEŻENIE
Stosować uchwyty do podnoszenia
Maszynę wolno podnosić i transportować tylko przy użyciu uchwytów do podnoszenia, w pozycji odpowiedniej dla jej konstrukcji, gdyż w przeciwnym razie może się ona przewrócić lub przesunąć w urządzeniu podnoszącym.
W rezultacie może nastąpić śmierć, poważne obrażenia ciała lub szkody materialne.
● Stosować wszystkie istniejące uchwyty do podnoszenia przy maszynie.
● Dokręcić wkręcane uchwyty do podnoszenia.
● Śruby pierścieniowe wkręcać aż do ich powierzchni oporowej.
● W razie konieczności, zastosować odpowiednie wystarczająco zwymiarowane środki transportu, jak zawiesia pasowe (EN1492-1) i pasy mocujące (EN12195-2).
OSTRZEŻENIE Transport podwieszany
W przypadku zamocowania za pomocą wielu środków transportowych już dwa cięgna muszą być w stanie unieść cały ciężar.
● Do transportu lub podczas instalacji stosować dodatkowe, odpowiednie środki nośne.
● Zabezpieczać środki nośne przed zsunięciem się.
Okres przechowywania
Raz na rok obrócić wał, aby uniknąć oznak długotrwałego postoju. Przy dłuższym okresie przechowywania skraca się trwałość smaru (starzenie) w łożyskach.
Łożyska otwarte
● Przy łożyskach otwartych, np. 1Z, przeprowadzać kontrolę stanu smaru podczas przechowywania co 12 miesięcy.
● Jeśli podczas kontroli daje się rozpoznać wytrącanie oleju lub zabrudznie smaru, to należy wymienić smar (wniknięcie skondensowanej wody prowadzi do zmian konsytencji smaru).
Łożyska zamknięte
● Przy łożyskach zamkniętych należy wymienić łożysko DE oraz NDE po 48 miesięcznym okresie przechowywania.
Montaż, ustawienie 5
5.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE Gorące powierzchnie
Maszyny elektryczne posiadają gorące powierzchnie.
W wyniku zdemontowania wymaganych osłon, zastosowania maszyn niezgodnie z ich przeznaczeniem, nieprawidłowej obsługi lub niewystarczającej konserwacji może dojść do wypadków śmiertelnych, ciężkich obrażeń ciała lub szkód materialnych.
● Przed przystąpieniem do prac przy maszynie, należy odczekać do schłodzenia się maszyny.
● Osłony usuwać tylko zgodnie z przepisami.
● Prawidłowo obsługiwać maszynę.
Na obudowie maszyny nie mogą leżeć żadne części (przewody, itd.)!
UWAGA
Proszę sprawdzić przed uruchomieniem, czy
● kierunek obrotu został poprawnie ustawiony, np. sprawdzić czy jest sprzężenie z maszyną!
● Na obudowie maszyny nie leżą żadne części (przewody, itd.) wrażliwe na temperaturę!
● Otwory na skropliny znajdują się zawsze w najgłębszym miejscu silnika!
Wskazówka
Przestrzegać danych technicznych na tabliczkach na obudowie maszyny!
5.2 Kompatybilność elektromagnetyczna
Wskazówka
Przy dużych różnicach momentów obrotowych (np. napęd sprężarki tłokowej) dochodzi do powstania w silniku prądu niesinusoidalnego, którego wyższe harmoniczne mogą
powodować niedopuszczalne oddziaływanie na sieć i tym samym niedopuszczalną emisję zakłóceń przez kable zasilające.
Wskazówka Przetwornik
● Przy pracy z przekształtnikiem częstotliwości, w zależności od wykonania przekształtnika (typ, środki przeciwzakłóceniowe, producent) występują zakłócenia o różnym nasileniu.
● Unikać przekraczania wartości granicznych według EN / IEC 61000-6-3 przy systemach napędowych składających się z maszyny i przetwornika.
● Bezwarunkowo przestrzegać wskazówek EMC producenta przetworników.
● Ekranowanie jest najbardziej skuteczne, kiedy ekranowany przewód maszyny jest połączony przewodząco za pomocą styku o dużej powierzchni z metalową skrzynką przyłączową maszyny (metalowe połączenie śrubowe).
● Przy maszynach z wbudowanymi czujnikami (np. termistorami) mogą, w zależności od typu przekształtnika, występować napięcia zakłócające w przewodzie czujnika.
5.3 Wyważanie
OSTROŻNIE Środki ostrożności
● Przestrzegać ogólnie wymaganych środków dla ochrony przed dotykiem napędzanych elementów.
● Elementy napędzane zakładać i zdejmować wyłącznie przy użyciu odpowiedniego przyrządu.
● Wpusty są zabezpieczone tylko przed wypadnięciem podczas transportu. Jeśli maszyna jest uruchamiana bez napędzanego elementu, to należy zabezpieczyć wpust przed wypadnięciem.
Wirniki są wyważane dynamicznie. Dokładność wyważenia odpowiada standardowo poziomowi drgań "A" kompletnej maszyny. Opcjonalny poziom drgań "B" podawany jest na tabliczce znamionowej.
Deklaracja o rodzaju wpustu przy wyważaniu jest zasadniczo podawana na tabliczc znamionowej i do wyboru na czole czopu wału.
Oznaczenie:
● Standardowo wyważanie odbywa się dynamicznie z połową wpustu (oznaczenie "H") według normy ISO 8821.
● Oznaczenie "F" znaczy wyważenie z pełnym wpustem (opcja).
● Oznaczenie "N" znaczy wyważenie bez wpustu (opcja).
Montaż, ustawienie 5.3 Wyważanie
Silniki niskonapięciowe
16 Kompaktowa instrukcja eksploatacji, 02/2013, 56100000086001
Wskazówka
Należy wyrównywać przestawienie przy sprzęgle między maszynami elektrycznymi względem maszyn roboczych ISO 10816.
Ukształtowanie fundamentu wykonywać według normy DIN 4024.
5.4 Osiowanie i mocowanie
Informacje ogólne
Przy osiowaniu i mocowaniu zwracać uwagę na:
● Równomierne przyleganie.
● Dobre mocowanie łap bądź mocowanie kołnierzowe.
● Dokładne osiowanie w przypadku sprzęgła bezpośredniego.
● Powierzchnie mocujące muszą być bez zanieczyszczeń.
● Uszkodzenia lakieru powinny być niezwłoczne i fachowo naprawione.
● Istniejący środek antykorozyjny należy usunąć benzyną lakową.
● Unikanie rezonansów zależnych od zabudowy oraz od częstotliwości obrotowej i podwójnej częstotliwości sieci.
● Dziwne hałasy przy ręcznym obracaniu wirnika.
● Kontrola kierunku obrotów w stanie rozsprzęgniętym.
● Unikanie sztywnego sprzężenia.
Płaskość powierzchni przylegania dla silników na łapach
Wielkość
(BG) Płaskość
mm
≤ 132 0,10
160 0,15
≥ 180 0,20
Montaż, ustawienie 5.4 Osiowanie i mocowanie
Podłączenie elektryczne 6
OSTRZEŻENIE
Przed podłączeniem maszyny przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa:
● Wszystkie prace przy maszynie zlecać tylko wykwalifikowanemu personelowi fachowemu przy zatrzymanej maszynie.
● Odłączyć maszynę od napięcia i zabezpieczyć przed ponownym załączeniem.
Obowiązuje to również dla obwodów pomocniczych (np. ogrzewanie postojowe).
● Sprawdzić czy nie ma napięcia!
● Przed rozpoczęciem prac wykonać pewne połączenie przewodu ochronnego!
● Odchyłki sieci zasilającej od wartości znamionowych napięcia, częstotliwości, kształtu i symetrii, zwiększają nagrzewanie i wpływają na kompatybilność elektromagnetyczną.
OSTRZEŻENIE
Sieć z izolowanym punktem neutralnym
Eksploatacja maszyny w sieci bez uziemionego punktu neutralnego jest dopuszczalna tylko w rzadko występujących krótkotrwałych okresach czasu, np. do momentu wystąpienia błędu (zwarcie doziemne przewodu, EN 60034-1).
6.1 Skrzynka przyłączeniowa
6.1.1 Wskazówki dotyczące skrzynki przyłączowej
NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie
Maszyny elektryczne posiadają niebezpieczne napięcia.
Jeśli maszyna nie zostanie odłączona od napięcia, to nastąpi śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.
Podczas prac przy otwartej skrzynce przyłączeniowej maszyny nie wolno podłączać elektrycznie!
UWAGA
Szkody materialne
Dla uniknięcia szkód materialnych przy skrzynkach przyłączeniowych, należy przestrzegać następujacych wskazówek.
● Uważać aby nie uszkodzić elementów we wnętrzu skrzynki przyłączeniowej, np. tabliczki zaciskowej lub przyłączy kablowych!
● W skrzynce przyłączeniowej nie może być żadnych ciał obcych, zanieczyszczeń lub wilgoci.
Przepusty w skrzynce przyłączeniowej według DIN 42925.
● Zamknąć pozostałe wolne otwory przy użyciu pierścieni uszczelniających lub przystosowanych płaskich uszczelek oraz skrzynkę przyłączeniową przy użyciu oryginalnej uszczelki w sposób pyłoszczelny i wodoszczelny.
● Przestrzegać momentów dokręcania dla dławnic kablowych i pozostałych śrub.
● Zabezpieczać wpusty podczas pracy próbnej bez elementów napędzanych.
Wskazówka
Skrzynka przyłączeniowa musi być zamknięta pyłoszczelnie i wodoszczelnie!
OSTRZEŻENIE Niebezpieczne napięcie
W wyniku odkręcenia śruby bezpieczeństwa torx może nastąpić śmierć, ciężkie obrażenia ciała lub szkody materialne!!
Nie odkręcać śruby bezpieczeństwa toru naprzeciw środkowego zacisku przyłączeniowego, ponieważ zapewnia ona przewodzące połączenie pomiędzy przewodem uziemienia i obudową!
Podłączenie elektryczne 6.1 Skrzynka przyłączeniowa
Silniki niskonapięciowe
20 Kompaktowa instrukcja eksploatacji, 02/2013, 56100000086001
UWAGA
Zniszczenie maszyny
Nieprzestrzeganie poniższych środków prowadzi do zniszczenia maszyny!
● Skrzynkę przyłączeniową obracać tylko wtedy, gdy przewody przyłączeniowe nie są jeszcze ułożone!
● Odkręcenie śrub bezpieczeństwa torx po obu stronach zewnętrznych zacisków przyłączeniowych może prowadzić do zniszczenia maszyny!
● Przed obróceniem skrzynki przyłączeniowej, zwolnić trzy duże haczyki zatrzaskowe na tabliczce zaciskowej. Podczas obracania skrzynki przyłączeniowej trzymać przyciśnięte haczyki i następnie zatrzasnąć je ponownie przy użyciu wkrętaka.
6.1.2 Opcjonalna tabliczka zaciskowa (połączenie gwiazdowe lub trójkątowe)
UWAGA
Łuk elektryczny na opcjonalnej tabliczce zaciskowej może zniszczyć maszynę
Nieprzestrzeganie tej wskazówki prowadzi do zniszczenia maszyny przez łuk elektryczny.
Aby zmienić rodzaj pracy, zawsze wcisnąć całkowicie mostek do podstawy gniazda i zapiąć czerwoną dźwignię zatrzaskową.
6.1.3 Wolno wyprowadzone przewody przyłączowe
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zwarcia
Przy demontażu i w szczególności przy montażu pokrywy zwracać uwagę na to, aby przewody przyłączeniowe nie zostały zaciśnięte między elementami obudowy i pokrywą!
OSTROŻNIE
W cokole przyłączeniowym obudowy maszyny nie mogą znajdować się żadne ciała obce, zanieczyszczenia oraz wilgoć.
● Zamknąć przepusty w pokrywach (DIN 42925) i inne otwarte przepusty za pomocą pierścieni uszczelniających lub odpowiednich uszczelek płaskich.
● Cokół przyłączeniowy obudowy maszyny zamknąć pyłoszczelnie i wodoszczelnie przy użyciu oryginalnej uszczelki pokrywy.
● Przestrzegać momentów dokręcania dla dławnic kablowych i pozostałych śrub.
● Zabezpieczać wpusty podczas pracy próbnej bez elementów napędowych.
Podłączenie elektryczne 6.1 Skrzynka przyłączeniowa
6.1.4 Otwory wyłamywane
Wskazówka
Otwory wyłamywane
● Istniejące otwory wyłamywane w skrzynce przyłączowej należy wybijać fachowo.
● Nie uszkodzić skrzynki przyłączowej oraz listwy z zaciskami, przyłączy kablowych itp. we wnętrzu skrzynki.
6.1.5 Montaż i układanie kabli
UWAGA
Szkody materialne przy tabliczce zaciskowej
Dla uniknięcia szkód materialnych przy tabliczce zaciskowej należy przestrzegać następujacych zasad:
● Złącza śrubowe odkręcać (EN 50262) tylko przy zamkniętej skrzynce przyłączeniowej.
● Złącza śrubowe dokręcać z momentem znamionowym tylko przy zamkniętej skrzynce przyłączeniowej.
● Złącza śrubowe dokręcać przy otwartej skrzynce przyłączeniowej tylko ręcznie.
● Podczas dokręcania złącz śrubowych trzy duże haczyki zatrzaskowe muszą się zatrzaskiwać!
Podłączenie elektryczne 6.1 Skrzynka przyłączeniowa
Silniki niskonapięciowe
22 Kompaktowa instrukcja eksploatacji, 02/2013, 56100000086001
6.2 Momenty dokręcania
6.2.1 Dławnice kablowe
Wskazówka
Unikać uszkodzeń płaszcza kabli!
Dopasowywać momenty dokręcania do materiałów płaszcza kabli!
Stosować właściwe momenty dokręcania podane w tabeli dla metalowych i plastikowych dławnic kablowych montowanych bezpośrednio na maszynie oraz dla innych złączy śrubowych (np. adaptery).
Tabela 6-1 Momenty dokręcania dla dławnic kablowych Metal
± 10%
Nm
Plastik
± 10%
Nm
Zakres zaciskania w mm Pierścień uszczelniający
∅ żyłki mm Standard
-30 °C ... 100 °C
-30 °C ... 90 °CEx Ex -60 °C ... 105 °C
M 12 x 1,5 8 1,5 3,0 ... 7,0 -
2
M 16 x 1,5 10 2 4,5 ... 10,0 6,0 ... 10,0
M 20 x 1,5 12 4 7,0 ... 13,0 6,0 ... 12,0
M 25 x 1,5 9,0 ... 17,0 10,0 ... 16,0
M 32 x 1,5 18
6
11,0 ... 21,0 13,0 ... 20,0
M 40 x 1,5 19,0 ... 28,0 20,0 ... 26,0
M 50 x 1,5 20 26,0 ... 35,0 25,0 ... 31,0
M 63 x 1,5 34,0 ... 45,0 -
6.2.2 Skrzynki przyłączowe, pokrywy łożyskowe, przewody uziemiające, blaszane obudowy wentylatora
Wskazówka
Momenty dokręcania obowiązują o ile nie zostały podane inne wartości!
Podłączenie elektryczne 6.2 Momenty dokręcania
Tabela 6-2 Momenty dokręcania dla śrub skrzynek przyłączowych, pokryw łożyskowych, połączeń śrubowych przewodów uziemiających
Gwint ∅ M 4 M 5 M 6 M 8 M 10 M 12 M 16 M20
Nm min. 2 3,5 6 16 28 46 110 225
maks. 3 5 9 24 42 70 165 340
Tabela 6-3 Momenty dokręcania dla śrub samogwintujących przy skrzynkach przyłączeniowych, pokrywach łożyskowych, połączeniach śrubowych przewodów uziemiających, obudowach wentylatora
Gwint ∅ M 4 M 5 M 6
Nm min. 4 7,5 12,5
maks. 5 9,5 15,5
6.3 Ogólne informacje dotyczące przyłączy przewodów
Możliwe do podłączenia przekroje poprzeczne w zależności od wielkości zacisku (ewentualnie zredukowane przez wielkość przepustów kablowych)
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zwarcia
Maszyny elektryczne wykazują niebezpieczne napięcia.
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, to może nastąpić śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.
● Nie układać przewodów przyłączeniowych nad centralną kopułą tabliczki zaciskowej.
● Przestrzegać kierunku otworu i pozycji montażowej nakładek zaciskowych na tabliczce zaciskowej.
6.4 Ogólne informacje dotyczące przyłączenia przewodu uziemiającego
Wskazówka
Przekrój poprzeczny przewodu uziemiającego maszyny musi odpowiadać EN / IEC 60034-1 . Należy przestrzegać również przepisów instalacji, np. według EN / IEC 60204-1.
Podłączenie elektryczne
6.4 Ogólne informacje dotyczące przyłączenia przewodu uziemiającego
Silniki niskonapięciowe
24 Kompaktowa instrukcja eksploatacji, 02/2013, 56100000086001
6.5 Podłączenie do przetwornika
OSTROŻNIE
Standardowy system izolacji jest zaprojektowany tak, że możliwa jest praca z przekształtnikiem częstotliwości przy napięciach sieci aż do 500V +10 % przy pracy silnikowej. Dla wyższych napięć należy zastosować specjalny system izolacji lub podjąć inne specjalne środki zaradcze np. filtr wyjściowy.
UWAGA
Przyłączenie maszyn do przekształtników częstotliwości zasadniczo wykonywać przewodem ekranowanym! Ekranowanie jest najbardziej skuteczne, jeśli jest połączone w sposób przewodzący dużą powierzchnią z metalową skrzynką przyłączeniową za pomocą metalowego połączenia śrubowego.
Wskazówka EMC
Przestrzegać rozdziału dotyczącego zachowania kompatybilności elektromagnetycznej.
Patrz wyszczególnienie dodatkowych instrukcji obsługi: Dalsze dokumenty (Strona 43)
6.6 Czynności końcowe
Przed zamknięciem skrzynki przyłączeniowej / cokołu przyłączeniowego obudowy maszyny należy sprawdzić następujące punkty:
● Wykonać połączenia elektryczne w skrzyce przyłączeniowej zgodnie z informacjami we wcześniejszych rozdziałach i dociągnąć je z prawidłowym momentem dokręcania.
● Zachowywane są odstępy powietrzne między nieizolowanymi elementami:
≥ 5,5 mm do 690 V, ≥ 8 mm do 1000 V.
● Wyeliminować odstające końcówki drutów!
● Przewody przyłączeniowe układać swobodnie, aby nie uszkodzić izolacji przewodów.
● Podłączyć maszynę odpowiednio do określonego kierunku obrotów.
● Wnętrze skrzynki przyłączeniowej utrzymywać czyste i wolne od resztek przewodów.
● Wszystkie uszczelki i powierzchnie uszczelniające utrzymywać w stanie nieuszkodzonym i czyste.
● Zamknąć fachowo nieużywane otwory w skrzynce przyłączeniowej.
● Urządzenie redukujące ciśnienie jest nieuszkodzone (zależnie od typu skrzynki
przyłączeniowej: zalanie szczelin lub membrana nadciśnieniowa). Naprawa uszkodzeń jest możliwa tylko po wcześniejszej konsultacji z osobą odpowiedzialną za bezpieczeństwo instalacji i tylko przy użyciu oryginalnych części.
Podłączenie elektryczne 6.6 Czynności końcowe
Uruchomienie 7
7.1 Rezystancja izolacji
OSTRZEŻENIE
Prace przy instalacjach elektroenergetycznych
Tylko odpowiednio wykwalifikowany personel może wykonywać te prace.
Przed uruchomieniem muszą zostać zamontowane pokrywy zapobiegające przed dotykiem części czynnych lub wirujących, lub wymagane dla prawidłowego doprowadzenia powietrza i tym samym dla skutecznego chłodzenia.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczne napięcie na zaciskach
Podczas pomiaru rezystancji izolacji uzwojenia i bezpośrednio po nim, na zaciskach występują czasami niebezpieczne napięcia. Skutkiem dotknięcia może być śmierć, ciężkie obrażenia ciała lub szkody materialne.
Upewnić się, że przy ewentualnie podłączonych przewodach zasilających, nie może zostać podane napięcie zasilajace. Po wykonaniu pomiaru rezystancji izolacji należy rozładować uzwojenie łącząc je z potencjałem ziemi.
Sprawdzenie rezystancji izolacji UWAGA
Sprawdzenie rezystancji izolacji jest wymagane przed uruchomieniem, jak również po dłuższym okresie przechowywania lub postoju! Przed rozpoczęciem pomiaru rezystancji izolacji należy zapoznać się z instrukcją obsługi używanego miernika izolacji. Do pomiaru izolacji należy ponownie odłączyć od zacisków podłączone już kable głównego obwodu prądowego.
Wskazówka
W przypadku osiągnięcia lub zejścia poniżej wartości krytycznej rezystancji izolacji, uzwojenia muszą zostać wysuszone lub przy wyjętym wirniku dokładnie wyczyszczone i wysuszone.
Po wysuszeniu wyczyszczonych uzwojeń należy zwrócić uwagę, że rezystancja izolacji jest niższa przy ciepłym uzwojeniu. Rezystancję izolacji można ocenić prawidłowo tylko po przeliczeniu do temperatury odniesienia 25°C.
Wskazówka
Jeżeli zmierzona wartość jest bliska wartości krytycznej, należy dalej kontrolować rezystancję izolacji w odpowiednio krótkich odstępach czasu.
Pomiar rezystancji izolacji
1. Przed rozpoczęciem pomiaru rezystancji izolacji należy zapoznać się z instrukcją obsługi używanego miernika izolacji.
2. Do pomiaru izolacji należy odłączyć od zacisków podłączone już kable głównego obwodu prądowego.
3. Pomiar rezystancji izolacji wykonywać względem obudowy maszyny, w miarę możliwości przy temperaturze uzwojeń pomiędzy 20 ... 30 °C. Dla innych temperatur obowiązują inne wartości rezystancji izolacji.
4. W trakcie pomiaru odczekać, aż zostanie osiągnięta wartość końcowa rezystancji. Jest to osiągane po upływie ok. 1 minuty. Następnie odczytać wartość rezystancji izolacji.
Wartości graniczne rezystancji izolacji uzwojenia stojana
W poniższej tabeli podano napięcie pomiarowe, jak również wartości graniczne dla minimalnej oraz krytycznej rezystancji izolacji uzwojenia stojana.
Tabela 7-1 Rezystancja izolacji uzwojenia stojana przy 25 °C
Napięcie znamionowe UN < 2 kV
Napięcie pomiarowe 500 V
Minimalna rezystancja izolacji przy nowych,
wyczyszczonych lub naprawionych uzwojeniach 10 MΩ
Krytyczna specyficzna rezystancja izolacji po długim czasie
pracy 0,5 MΩ / kV
Przestrzegać przy tym następujących wskazówek:
Uruchomienie
7.1 Rezystancja izolacji
Silniki niskonapięciowe
28 Kompaktowa instrukcja eksploatacji, 02/2013, 56100000086001
● Jeśli pomiar jest wykonywany przy temperaturach uzwojenia ≠ 25 °C, to należy przeliczyć zmierzoną wartość do temperatury odniesienia 25 °C, aby można było dokonać porównania z powyższą tabelą.
– Rezystancja izolacji maleje dwukrotnie na każde 10 K wzrostu temperatury.
– Rezystancja izolacji wzrasta dwukrotnie na każde 10 K spadku temperatury.
● Suche, nowe uzwojenia posiadają typową wartość rezystancji większą niż
100 ... 2000 MΩ, zależnie od wielkości uzwojeń, wykonania i napięcia znamionowego.
Jeżeli wartość rezystancji izolacji jest zbliżona do wartości minimalnej, przyczyną może być wilgoć i/lub zanieczyszczenie.
● Podczas eksploatacji rezystancja izolacji może się obniżyć wskutek wpływu środowiska i pracy do wartości krytycznej rezystancji izolacji. Krytyczną rezystancję izolacji dla
temperatury uzwojenia 25 °C oblicza się przez pomnożenie napięcia znamionowego (kV) przez specyficzną wartość krytyczną rezystancji (0,5 MΩ / kV).
Przykład:
Rezystancja krytyczna dla napięcia znamionowego UN = 690 V:
690 V x 0,5 MΩ / kV = 0,345 MΩ Wskazówka
Osiągnięcie lub spadek rezystancji izolacji poniżej wartości krytycznej
Jeżeli krytyczna wartość izolacji zostanie osiągnięta lub przekroczona w dół, to może dojść do uszkodzenia izolacji i przebić napięcia.
● Skontaktować się z lokalnym Centrum Serwisowym Siemensa.
● Jeżeli zmierzona wartość jest bliska wartości krytycznej, należy dalej kontrolować rezystancję izolacji w odpowiednio krótkich odstępach czasu.
Czynności przed uruchomieniem
Po prawidłowym montażu przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić następujące punkty:
● Prawidłowy montaż i wyosiowanie maszyny.
● Podłączenie maszyny odpowiednio do założonego kierunku obrotów.
● Zgodność warunków eksploatacji z przewidzianymi danymi według tabliczki znamionowej.
● Smarowanie łożysk w zależności od wersji. Smarowanie uzupełniające maszyn z łożyskami tocznymi przechowywanymi dłużej niż 24 miesiące.
● Prawidłowe podłączenie i działanie ewentualnie istniejących urządzeń dodatkowych do kontrolowania maszyny.
● Sprawdzanie temperatury łożysk w wersji z termometrami łożysk podczas pierwszego ruchu maszyny. Ustawienie wartości przy urządzeniu kontrolującym dla ostrzeżenia i wyłączenia.
● Zapewnienie przez odpowiednio skonfigurowane sterowanie i kontrolę prędkości obrotowej, aby nie zostały przekroczone dopuszczalne prędkości obrotowe (podane na tabliczce znamionowej).
Uruchomienie 7.1 Rezystancja izolacji
● Prawidłowe warunki nastaw elementów napędzających w zależności od typu (np.
osiowanie i wyważanie sprzęgieł, naprężenia pasów w przypadku napędów pasowych, naprężenia zębów i luz boków zębów w przypadku napędów zębatych, promieniowy i osiowy luz w przypadku sprzężonych wałów).
● Zachowanie minimalnych rezystancji izolacji oraz minimalnych odstępów powietrznych.
● Prawidłowe utworzenie połączeń uziemiających i połączeń do wyrównania potencjałów.
● Dociągnięcie wszystkich śrub mocujących, elementów łączeniowych i przyłączy elektrycznych z zaleconym momentem dokręcania.
● Usunięcie po ustawieniu wkręconych uchwytów do podnoszenia lub zabezpieczenie przed odkręceniem.
● Obracanie się wirnika bez ocierania.
● Zastosowanie wszystkich środków ochrony przed dotykiem dla ruchomych i znajdujących się pod napięciem elementów.
● Osłonięcie otwartego nieużywanego czopu końca wału i zabezpieczenie wpustu przed wyrzuceniem.
● Gotowość do pracy ewentualnie istniejącego wentylatora obcego i podłączenie odpowiednio do wymaganego kierunku obrotów.
● Nie występowanie przeszkód w układzie prowadzenia powietrza chłodzącego.
● Nienaganne działanie ewentualnie istniejącego hamulca.
● Zachowanie podanego ograniczenia mechanicznych obrotów n max.
Jeśli wykonanie maszyny wymaga specjalnego dopasowania przetwornika, na tabliczce znamionowej lub dodatkowej znajdują się odpowiednie dane.
Wskazówka
W razie potrzeby wymagane są dalsze czynności sprawdzające, odpowiednie dla specyficznych warunków urządzenia.
Uruchomienie
7.1 Rezystancja izolacji
Silniki niskonapięciowe
30 Kompaktowa instrukcja eksploatacji, 02/2013, 56100000086001
Praca 8
Załączenie maszyny z ogrzewaniem postojowym (opcja) OSTROŻNIE
Przed każdym załączeniem należy się upewnić, że (opcjonalne) ogrzewanie postojowe jest wyłączone.
Praca maszyny
OSTRZEŻENIE
Sieć z izolowanym punktem neutralnym
Eksploatacja maszyny w sieci bez uziemionego punktu neutralnego jest dopuszczalna tylko w rzadko występujących krótkotrwałych okresach, np. do momentu wystąpienia błędu (zwarcie doziemne przewodu, EN / IEC 60034-1).
OSTRZEŻENIE
Nie usuwać osłon przy pracującej maszynie
Części wirujące lub przewodzące napięcie stanowią zagrożenie. Usunięcie wymaganych osłon może doprowadzić do śmierci, ciężkich obrażeń ciała lub szkód materialnych.
● Kiedy zachodzi konieczność usunięcia osłon, należy najpierw odłączyć maszynę.
● Należy zadbać o to, aby podczas pracy zamknięte były wszystkie pokrywy
uniemożliwiające dotknięcie części aktywnych lub wirujących, które są wymagane dla prawidłowego doprowadzenia powietrza i tym samym dla skutecznego chłodzenia, lub gwarantujące stopień ochrony maszyny.
OSTROŻNIE
Powierzchnie maszyny osiągają wysokie temperatury, które mogą spowodować oparzenia w przypadku ich dotknięcia.
UWAGA
Obciążenie minimalne łożysk walcowych
Koniecznie należy zachować obciążenie minimalne łożysk walcowych na poziomie 30 % zgodnie z ich danymi katalogowymi.
OSTRZEŻENIE Zakłócenia podczas pracy
Zmiany w stosunku do normalnej pracy, np. wyższy pobór mocy, temperatury lub drgania, nietypowe hałasy lub zapachy, zadziałanie urządzeń kontrolnych itd., wskazują, że maszyna nie działa prawidłowo. Może dojść do powstania zakłóceń, których bezpośrednim lub pośrednim skutkiem moze być śmierć, ciężkie obrażenia lub szkody materialne.
● Należy niezwłocznie poinformować służby utrzymania ruchu.
● W razie wątpliwości natychmiast wyłączyć maszynę przestrzegając specyficznych dla urządzenia warunków bezpieczeństwa.
UWAGA
Ryzyko korozji przez kondensację
Przy zmiennych temperaturach maszyny i/lub otoczenia we wnętrzu maszyny może dojść kondensacji wilgoci.
● Jeżeli występują śruby zamykające do spuszczania wody, to należy je usunąć zależnie od warunków otoczenia i pracy.
● Na koniec należy je ponownie zamontować.
Jeśli maszyna wyposażona jest w korki odwadniające, woda może wypływać samoczynnie.
OSTRZEŻENIE
Maszyny z tekstylną osłoną wentylatora
Wentylator maszyny nie jest całkowicie zabezpieczony przed dotykiem.
Uniemożliwić ręczną ingerencję poprzez zastosowanie przez użytkownika odpowiednich środków, np. osłon lub kratek osłonowych.
8.1 Przerwy w eksploatacji
Przegląd
Przy dłuższych przerwach w eksploatacji (> 1 miesiąc) maszynę należy regularnie uruchamiać średnio raz w miesiącu lub przynajmniej obracać wirnik, a przed włączeniem i ponownym uruchomieniem przestrzegać rozdziału "Załączanie". Przy maszynach z blokadą wirnika należy ją usunąć przed obracaniem wirnika.
UWAGA
Przy wyłączeniu z eksploatacji na okres dłuższy niż 12 miesięcy należy wykonać czynności zabezpieczające przed korozją i wilgocią oraz konserwacyjne i opakowaniowe.
Praca
8.1 Przerwy w eksploatacji
Silniki niskonapięciowe
32 Kompaktowa instrukcja eksploatacji, 02/2013, 56100000086001
Włączanie ogrzewania postojowego
Jeżeli istnieje ogrzewanie postojowe, należy je załączać podczas przerw w eksploatacji maszyny.
Wyłączenie z eksploatacji
Szczegóły dotyczące niezbędnych czynności, patrz rozdział Przygotowanie do montażu (Strona 13).
Smarowanie przed ponownym uruchomieniem UWAGA
Smarowanie uzupełniające przy uruchomieniu w celu rozsmarowania smaru w łożyskach po przerwach w eksploatacji dłuższych niż 1 rok. Przy tym należy obracać wałem.
W celu smarowania uzupełniającego przestrzegać dla urządzeń smarujących danych tabliczki smarowania.
Patrz także rozdział Planowanie operacji - trwałość łożysk.
Praca 8.1 Przerwy w eksploatacji
Utrzymanie 9
OSTRZEŻENIE Wskazówki bezpieczeństwa
● Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy maszynie upewnić się, że instalacja jest przepisowo odłączona od zasilania.
● Obok głównych obwodów elektrycznych należy uwzględnić również istniejące dodatkowe lub pomocnicze obwody prądowe, a w szczególności ogrzewanie postojowe!
● Poszczególne części maszyn mogą osiągnąć temperatury wyższe niż 50 °C! Przy dotknięciu można się oparzyć. Przed dotknięciem należy sprawdzić temperaturę części.
● Podczas czyszczenia za pomocą powietrza sprężonego zwrócić uwagę na odpowiedni wyciąg i środki ochrony osobistej, (okulary ochronne, filtry oddechowe lub inne)!
● Przy stosowaniu chemicznych środków czyszczących należy przestrzegać wskazówek ostrzegawczych i sposobu użycia podanych na przynależnych kartach danych
dotyczących bezpieczeństwa. Środki chemiczne muszą być dostosowane do elementów maszyny, zwłaszcza w przypadku części wykonanych z tworzyw sztucznych.
Wskazówka
Ponieważ warunki pracy są bardzo różne, w niniejszej instrukcji można było podać tylko ogólne terminy mające zastosowanie przy bezawaryjnej pracy.
9.1 Konserwacja
9.1.1 Smarowanie uzupełniające (opcjonalne)
Informacje ogólne
Maszyny posiadają standardowo łożyska toczne z trwałym smarowaniem (UNIREX N3 - firmy ESSO). Opcjonalnie możliwe jest urządzenie dosmarowujące. W tym przypadku odczytać dane dotyczące okresów dosmarowywania, ilości i gatunku smaru oraz ewentualnie pozostałe dane z tabliczki znamionowej lub tabliczki smarowania.
Wskazówka
Mieszanie różnych gatunków smarów jest niedopuszczalne!
Przy dłuższych czasach przechowywania skraca się czas użytkowania smaru w łożyskach. W przypadku przechowywania powyżej 12 miesięcy sprawdzać stan smaru. Jeśli podczas kontroli zostanie wykryte odolejenie lub zanieczyszczenie, to maszyna musi być niezwłocznie przesmarowana przed uruchomieniem. Łożyska z trwałym smarowaniem, patrz rozdział Łożyskowanie (Strona 38).
Wskazówka Dosmarowywanie
1. Oczyścić smarowniczki po stronie DE i NDE.
2. Wtłoczyć zalecaną ilość odpowiedniego gatunku smaru (według danych na tabliczce).
● Przestrzegać danych na tabliczce znamionowej i tabliczce smarowania.
● Dosmarowywaniepowinno się wykonywać przy pracującej maszynie (maks. 3600 min-1)!
Początkowo następuje temperatura łożyska znacznie wzrasta, a następnie obniża się do wartości normalnej po wyrzuceniu nadmiaru smaru z łożyska.
9.1.2 Czyszczenie
Czyszczenie kanałów smarowych i komór smarowych
Zużyty smar zbiera się na zewnątrz łożyska w komorze smarowej zewnętrznej pokrywy łożyska. Przy zmianie łożyska usuwać stary smar.
Wskazówka
Aby wymienić smar znajdujący się w kanałach smarowych, konieczne jest rozebranie wkładów łożyskowych.
Czyszczenie układu powietrza chłodzącego
Okresowo oczyszczać układ powietrza chłodzącego, przez który przepływa powietrze otoczenia, np. suchym powietrzem sprężonym.
Wskazówka
Nigdy nie kierować powietrza sprężonego w kierunku wyjścia wału i otworów maszyny!
Aby zapewnić swobodny strumień powietrza chłodzącego, usuwać okresowo przy maszynach z tkaninową osłoną wentylatora kłaczki, resztki materiału lub podobne zanieczyszczenia a w Utrzymanie
9.1 Konserwacja
Silniki niskonapięciowe
36 Kompaktowa instrukcja eksploatacji, 02/2013, 56100000086001
szczególności w obszarze przepływu powietrza między obudową wentylatora i żebrami chłodzącymi obudowy maszyny.
Wskazówka
Czasokresy czyszczenia są zależne od stopnia lokalnie występujących zanieczyszczeń.
OSTRZEŻENIE
Podczas czyszczenia za pomocą powietrza sprężonego zwrócić szczególnie uwagę na odpowiedni wyciąg i środki ochrony osobistej, (okulary ochronne, filtry oddechowe, ...)!
9.2 Naprawa
9.2.1 Wskazówki naprawcze
Wykwalifikowany personel
Uruchomienie i eksploatacja urządzenia lub maszyny mogą być podejmowane tylko przez wykwalifikowany personel. Wykwalifikowany personel w rozumieniu wskazówek
bezpieczeństwa tego podręcznika, to osoby, które posiadają odpowiednie uprawnienia do uruchamiania, uziemiania i oznaczania urządzeń, systemów i obwodów prądowych, zgodnie ze standardami techniki bezpieczeństwa.
Wskazówki istotne dla bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE
Przed rozpoczęciem prac przy maszynie prądu przemiennego, a zwłaszcza przed otwarciem osłon części aktywnych, należy upewnić się, że maszyna prądu przemiennego lub instalacja jest odłączona od zasilania zgodnie z przepisami.
Wskazówka
W razie konieczności transportu maszyny przestrzegać rozdziału Przygotowanie do montażu !
Utrzymanie 9.2 Naprawa
9.2.2 Łożyskowanie
Typ zastosowanych łożysk należy odczytać z tabliczki znamionowej do wielkości obudowy 90 tylko przy wykonaniach specjalnych i generalnie od wielkości obudowy 100.
Żywotność łożysk
Przy dłuższych czasach przechowywania skraca się czas użytkowania smaru w łożyskach.
Przy łożyskach z trwałym smarowaniem prowadzi to do skrócenia żywotności łożysk.
Wymiana łożysk lub smaru jest zalecana po 12 miesięcznym okresie przechowywania, a wymagana po okresie dłuższym niż 4 lata.
Wymiana łożysk
Zalecane okresy wymiany łożysk w normalnych warunkach eksploatacji:
Tabela 9-1 Okres wymiany łożysk
Temperatura otoczenia Sposób eksploatacji Okres wymiany łożysk 40° C Eksploatacja ze sprzęgłem
poziomym 40 000 h
40° C Z siłami osiowymi i
promieniowymi 20 000 h
Wskazówka
Szczególne warunki eksploatacji
Ilość godzin pracy ulega redukcji np. przy pionowym ustawieniu maszyny, dużych
narażeniach na drgania i udary, częstej pracy nawrotnej, wyższej temperaturze otoczenia, wyższych prędkościach obrotowych itd.
Wskazówka
● Nie używać ponownie ściągniętych łożysk!
● Usunąć zużyty i zabrudzony stary smar z tarczy łożyskowej!
● Stary smar zastąpić przez nowy smar!
● Przy wymianie łożysk wymienić uszczelnienia wału na nowe!
● Lekko nasmarować smarem powierzchnie pierścieni samouszczelniających!
Utrzymanie 9.2 Naprawa
Silniki niskonapięciowe
38 Kompaktowa instrukcja eksploatacji, 02/2013, 56100000086001
9.2.3 Demontaż
Wskazówka
Przed rozpoczęciem demontażu oznaczyć odpowiednie przyporządkowanie elementów mocujących oraz rozmieszczenie połączeń wewnętrznych w celu późniejszego złożenia.
Wentylator
W przypadku wentylatorów z mechanizmami zatrzaskowymi należy uważać, aby ich nie uszkodzić. W tym celu podgrzać wentylator w obszarze piasty do temperatury ok. 50°C. W razie uszkodzenia zamówić nowe części.
Obudowa wentylatora
● Otwory zatrzasków obudowy wyważyć ostrożnie po kolei z zaczepów, nie podstawiać dźwigni bezpośrednio pod przesmykiem (niebezpieczeństwo pęknięcia).
● Nie uszkodzić mechanizmów zatrzaskowych. W razie uszkodzenia zamówić nowe części.
Daszek ochronny, enkoder inkrementalny pod daszkiem ochronnym
Odkręcić śruby mocujące na zewnętrznej powierzchni daszka ochronnego.
W żadnym wypadku nie demontować sworzni dystansowych lub kątowników mocujących, ani nie rozdzielać ich siłą od siebie, ani od osłony. Siłowe usuwanie lub rozdzielanie może doprowadzić do zniszczenia sworzni dystansowych, elementów łączących kątowników mocujących lub obudowy wentylatora.
9.2.4 Montaż
Wskazówka
Przy montażu tarczy łożyskowej nie uszkodzić wystających z obudowy stojana uzwojeń!
Utrzymanie 9.2 Naprawa
Części zamienne 10
Informacje ogólne
Przy zamawianiu części zamiennych lub części do napraw, oprócz dokładnego oznaczenia części, należy zawsze podawać również tym i numer fabryczny maszyny.
Dodatek A
A.1 Centrum serwisowe firmy Siemens
Niniejsza instrukcja zawiera szczegółowe informacje na temat wykonania niniejszej maszyny elektrycznej, jak również dopuszczalnych warunków jej eksploatacji.
Wizyty serwisu terenowego i części zamienne
W razie potrzeby wizyty serwisu terenowego lub części zapasowych, prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem handlowym. Skontaktuje on Państwa z właściwym punktem serwisowym. Lokalnego partnera do kontaktu znajdą Państwo tutaj
Pytania techniczne lub dodatkowe informacje
Jeśli mają Państwo pytania techniczne lub potrzebują dodatkowych informacji, prosimy zwrócić się do Centrum Serwisowego Siemensa.
Prosimy przygotować następujące dane maszyny:
● Typ maszyny
● Numer seryjny
Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej maszyny.
Numery serwisowe
Tabela A-1 Dane kontaktowe Centrum Serwisowego Siemensa
Strefa czasowa Telefon Fax Internet
Europa / Afryka +49 911 895 7222 +49 911 895 7223 http://www.siemens.com/automation/support-request (http://
www.siemens.de/automation/support-request) Ameryka +1 423 262 2522 +1 423 262 2200 mailto:techsupport.sea@siemens.com Azja / Pacyfik +86 1064 757 575 +86 1064 747 474 mailto:support.asia.automation@siemens.com
A.2 Dalsze dokumenty
Instrukcje obsługi można pobrać z poniższej strony internetowej:
http://www.siemens.com/motors
Dokumentacja ogólna
1.517.30777.30.000 Enkoder 1XP8001
5 610 00000 02 000 Instrukcje_Obsługi_Simotics GP, SD, DP, XP 5 610 00000 02 001 Instrukcje_Obsługi_Simotics GP, SD, DP 5 610 00000 02 002 Instrukcje_Obsługi_Compact_Simotics XP 5 610 00002 09 000 Enkoder inkrementalny 1XP8012-1x 5 610 00002 09 001 Enkoder inkrementalny 1XP8012-2x 5 610 70000 02 015 Wentylator obcy
5 610 70000 10 020 Hamulec o docisku sprężynowym Dodatek
A.2 Dalsze dokumenty
Silniki niskonapięciowe
44 Kompaktowa instrukcja eksploatacji, 02/2013, 56100000086001
Indeks
C
Centrum Serwisowe, 43
Centrum Serwisowe Siemensa, 43 Części zamienne, 43
D
Dane kontaktowe, 43 Dodatkowe informacje, 43 Dyrektywa Niskonapięciowa, 7
N
Numery serwisowe, 43
P
Pięć zasad bezpieczeństwa, 7
R
Rezystancja izolacji Krytyczna, 29 pomiar, 28
W
Wizyty serwisu terenowego, 43 Wykwalifikowany personel, 8