• Nie Znaleziono Wyników

Automatyczne drzwi przesuwne DCU1-NT DCU1-2M-NT. PL Schemat połączeń

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Automatyczne drzwi przesuwne DCU1-NT DCU1-2M-NT. PL Schemat połączeń"

Copied!
68
0
0

Pełen tekst

(1)

Automatyczne drzwi przesuwne

DCU1-NT

DCU1-2M-NT

PL Schemat połączeń

160931-01

(2)

Automatyczne drzwi przesuwne

Spis treści

Symbole i metody prezentacji ...4

Zakres obowiązywania ...4

Odpowiedzialność cywilna za produkt ...4

1 Wskazówki bezpieczeństwa ...5

1.1 Ważne wskazówki bezpieczeństwa ...5

1.2 Wskazówki dotyczące montażu ...5

1.3 Zasady bezpiecznej pracy ...5

1.4 Sprawdzenie zamontowanego urządzenia ...5

1.5 Utylizacja systemu drzwiowego ...6

2 Skróty ...6

3 Dane elektryczne ...8

4 Czujnik zabezpieczający „zamykanie” ...8

4.1 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 363 R ...9

4.2 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień i samokontrolująca radarowa czujka ruchu GC 363 SF ... 10

4.3 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień GC 339 ...11

4.4 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 365 R ...11

4.5 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 365 SF ...12

4.6 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień GC 341 ...12

4.7 Aktywny czujnik na podczerwień AIR 30 ...13

4.8 Bariera świetlna 1-kanałowa GZ 470 V ...13

4.9 Bariera świetlna 2-kanałowa GZ 472 V ...14

5 Czujnik zabezpieczający „otwieranie” ...14

5.1 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień GC 339 ...15

5.2 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień GC 341 ... 16

5.3 Aktywny czujnik na podczerwień AIR 30 ... 16

6 Drzwi Break-Out ...17

6.1 Czujnik Break-Out ...17

6.2 Czujnik Break-Out i czujnik zabezpieczający „otwieranie” ...17

7 Układ szeregowy czujników zabezpieczających ... 20

7.1 Czujnik zabezpieczający „zamykanie” (drzwi standardowe) ... 20

7.2 Czujnik zabezpieczający „zamykanie” (drzwi FR) ... 23

7.3 Zabezpieczenie przewodu czujnika przed zwarciem ... 26

8 Element sterujący „uprawniony”... 27

8.1 Przycisk z kluczem ... 27

8.2 Przełącznik otwierania awaryjnego bez podświetlenia ... 27

8.3 Przełącznik do otwierania awaryjnego z oświetleniem... 27

9 Element sterujący wewnętrzny ... 28

9.1 Drzwi standardowe... 28

9.2 Drzwi na drogach ratunkowych ... 29

10 Element sterujący zewnętrzny ... 30

10.1 Radarowa czujka ruchu GC 302 R ... 30

10.2 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 363 R ... 30

10.3 Aktywny czujnik wachlarzowy na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 365 R ... 30

10.4 Przycisk (styk bezpotencjałowy) ... 30

(3)

Automatyczne drzwi przesuwne

3

11 Wejścia parametryzowalne ... 30

11.1 Funkcja przycisku ... 30

11.2 Wysterowanie radiowe ...31

11.3 Okienko w drzwiach aptecznych ...31

11.4 Blokada awaryjna ... 32

11.5 Stop ... 32

12 Sterowanie WC ... 33

13 Śluza, wiatrołap ... 35

14 Tryb pracy ... 35

14.1 Programator mechaniczny... 36

14.2 Przełączanie trybu pracy za pomocą przycisków albo przełączników ... 36

14.3 Programator przyciskowy ... 37

14.4 Programator z wyświetlaczem (DPS) z przyciskiem OFF ... 37

14.5 Funkcja resetu (DPS z przyciskiem OFF, TPS) ... 38

14.6 Blokowanie lub zwalnianie blokady obsługi TPS i DPS ... 38

15 Wyjścia parametryzowalne ... 39

15.1 PA1 (gong) ... 39

15.2 PA2 (zakłócenie, wentylator) ... 39

16 Podłączenie do sieci ... 40

17 Układ ryglujący ...41

17.1 Układ ryglujący z pasem zębatym ...41

17.2 Prętowy układ ryglujący, układ ryglujący z osią wyboczoną ...41

17.3 Zamek z ryglem hakowym Lock A ... 42

18 Akumulator ... 42

19 Silnik ... 43

20 Sterowanie ... 44

21 Uruchomienie i serwis ... 45

21.1 Test produkcyjny ... 45

21.2 Uruchomienie ... 45

21.3 Serwis ... 48

22 Menu serwisowe ... 49

22.1 Terminal serwisowy ST220 ... 49

22.2 Programator z wyświetlaczem DPS ... 59

23 Komunikaty o błędach ... 66

23.1 Programator z wyświetlaczem / terminal serwisowy ST220 ... 66

23.2 Programator przyciskowy ... 67

(4)

Automatyczne drzwi przesuwne

Symbole i metody prezentacji

Wskazówki ostrzegawcze

Niniejsza instrukcja zawiera ostrzeżenia informujące o szkodach materialnych i zagrożeniach dla ludzi.

X Należy przeczytać te wskazówki i zawsze je stosować.

X Należy postępować zgodnie ze wszystkimi zaleceniami oznaczonymi symbolem i hasłem ostrzegawczym.

Symbol ostrzegawczy

Hasło ostrzegawcze

Znaczenie

NIEBEZPIE- CZEŃSTWO

Zagrożenia dla ludzi.

Nieprzestrzeganie prowadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.

OSTRZEŻENIENiebezpieczeństwa dla ludzi.

Zignorowanie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.

UWAGA Niebezpieczeństwa dla ludzi.

Nieprzestrzeganie może spowodować lekkie obrażenia ciała.

Inne symbole i środki prezentacyjne

Aby objaśnić prawidłową obsługę, ważne informacje i wskazówki techniczne są szczególnie wyeksponowane.

Symbol Znaczenie

„Ważna wskazówka”;

informacje, które pozwolą uniknąć szkód materialnych oraz zrozumieć lub zoptymalizować przebieg prac

„Dodatkowa informacja”

X Symbol czynności: Należy wykonać określoną czynność.

X W przypadku kilku czynności do wykonania należy zachować podaną kolejność.

Droga ewakuacyjna i ratunkowa Symbol w tabeli bądź przy informacji, która dotyczy tylko drzwi na dro- gach ewakuacyjnych i ratunkowych.

Poza drogą ewakuacyjną

i ratunkową Symbol w tabeli bądź przy informacji, która dotyczy standardowych drzwi bez funkcji drogi ewakuacyjnej i ratunkowej.

Zgodność z normą DIN 18650 /

EN 16005 Symbol w tabeli bądź przy informacji dotyczącej czujników zabezpieczają- cych zgodnych z normą.

Brak zgodności z normą

DIN 18650 / EN 16005 Symbol w tabeli bądź przy informacji dotyczącej czujników zabezpieczają- cych niezgodnych z normą.

Zakres obowiązywania

Obowiązuje dla urządzeń

à ze sprzętem: DCU1-NT rew. A0, DCU1-2M-NT rew. A0

à z oprogramowaniem: DCU1-NT od V5.0, DCU1-2M-NT od V5.0

Odpowiedzialność cywilna za produkt

Zgodnie z odpowiedzialnością producenta za produkt, określoną w ustawie o odpowiedzialności za produkt, należy stosować się do informacji zawartych w niniejszej broszurze (informacje o produkcie i zastosowaniu zgodnym z przeznaczeniem, niewłaściwym zastosowaniu, osiągach produktu, konserwacji produktu, obowiąz- kach dotyczących informowania i instruowania).

Nieprzestrzeganie powyższych informacji zwalnia producenta z odpowiedzialności.

(5)

Automatyczne drzwi przesuwne

5 Wskazówki bezpieczeństwa

1 Wskazówki bezpieczeństwa

1.1 Ważne wskazówki bezpieczeństwa

Dla bezpieczeństwa ważne jest przestrzeganie niniejszych instrukcji.

Instrukcje należy zachować na przyszłość.

à Montaż, uruchomienie i konserwacja to czynności, które mogą wykonywać tylko specjaliści autoryzowani przez firmę GEZE.

à Dokonywanie samowolnych modyfikacji systemu wyłącza wszelką odpowiedzialność firmy GEZE za szkody powstałe wskutek takiego działania.

à W przypadku łączenia z produktami innych producentów GEZE nie udziela gwarancji. Podczas prac napraw- czych i konserwacyjnych należy również stosować wyłącznie oryginalne części marki GEZE.

à Podłączanie do sieci może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Podłączenie do sieci elektrycznej i sprawdzenie przewodu ochronnego to czynności, które należy wykonać zgodnie z wymogami normy VDE 0100, część 610.

à Jako zabezpieczenie sieciowe klient powinien zainstalować bezpiecznik samoczynny 10 A.

à W przypadku drzwi szklanych należy umieścić naklejki ostrzegawcze, nr mat. 081476.

à Zgodnie z dyrektywą maszynową 2006/42/WE przed uruchomieniem drzwi należy przeprowadzić analizę bezpieczeństwa i oznaczyć drzwi zgodnie z dyrektywą o oznakowaniu CE 93/68/EWG.

à Należy przestrzegać dyrektyw, norm i przepisów krajowych w ich aktualnie obowiązującej wersji, ze szczegól- nym uwzględnieniem następujących dokumentów:

à AutSchR „Dyrektywa o automatycznych drzwiach przesuwnych na drogach ratunkowych”

à EN 16005 „Drzwi z napędem mechanicznym – Bezpieczeństwo użytkowania – Wymagania i metody kontroli”

à DIN 18650, część 1 i 2 „Automatyczne systemy drzwiowe”

à DIN VDE 100-600 „Wykonywanie instalacji niskiego napięcia - część 6 Badania”

à DIN EN 60335-2-103 „Elektryczny sprzęt do użytku domowego i podobnego – Bezpieczeństwo użytkowania – Wymagania szczegółowe dotyczące napędów bram, drzwi i okien”

à Przepisy o zapobieganiu nieszczęśliwym wypadkom, w szczególności BGV A1 (VBG1) „Przepisy ogólne”

i BGV A3 (VBG4) „Elektryczne urządzenia i środki produkcji”

à ASR A1.7 „Wytyczne w sprawie drzwi i bram”

1.2 Wskazówki dotyczące montażu

à Napęd przeznaczony jest do użytkowania wyłącznie w suchych pomieszczeniach.

X Używać tylko przewodów podanych w schemacie okablowania. Rozmieścić ekrany zgodnie ze schematem połączeń.

X Do skrętek używać wyłącznie izolowanych końcówek kablowych.

X Niewykorzystane żyły zaizolować.

X Luźne przewody wewnątrz napędu zabezpieczyć opaskami kablowymi.

X Przestrzegać maksymalnie dopuszczalnego łącznego poboru prądu do zasilania urządzeń peryferyjnych.

1.3 Zasady bezpiecznej pracy

X Zabezpieczyć stanowisko pracy przed nieupoważnionym dostępem.

X Zwracać uwagę na zasięg obrotu długich części systemu.

X Zabezpieczyć pokrywę / osłony napędów przed spadnięciem.

X Przed przystąpieniem do prac przy instalacji elektrycznej odłączyć zasilanie (sieć i akumulator) i upewnić się, że zasilanie zostało odłączone. W przypadku stosowania zasilacza awaryjnego (UPS) system znajduje się pod napięciem nawet po odłączeniu go od zasilania sieciowego.

à Otwarty napęd stwarza niebezpieczeństwo obrażeń ciała wskutek kontaktu z częściami ruchomymi (wciągnięcie włosów, części ubrań, ...).

à Niebezpieczeństwo obrażeń z powodu niezabezpieczenia miejsc, w których może dojść do zgniecenia, uderzenia, odcięcia lub wciągnięcia.

à Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowane przez ostre krawędzie w napędzie.

à Niebezpieczeństwo obrażeń na skutek pęknięcia szkła.

1.4 Sprawdzenie zamontowanego urządzenia

X Sprawdzić zabezpieczenie miejsc, w których może dojść do zgniecenia, uderzenia, odcięcia lub wciągnięcia.

X Sprawdzić działanie czujników obecności oraz czujek ruchu.

à Pole detekcji czujki ruchu w kierunku ewakuacji musi obejmować pole o wielkości szerokość otwarcia x 1,5 m przed drzwiami.

X Sprawdzić przyłącze przewodu ochronnego do wszystkich części metalowych, które mogą być dotykane.

(6)

Automatyczne drzwi przesuwne Skróty

1.5 Utylizacja systemu drzwiowego

à System drzwiowy składa się z materiałów, które podlegają recyklingowi.

Poszczególne elementy należy posortować według rodzaju materiału:

à aluminium (profile, pokrywa, rolki zwrotne, wpusty przesuwne, ...) à żelazo (zabieraki, śruby, ...)

à tworzywo sztuczne

à części elektroniczne (rygiel, silnik, sterownik, transformator, czujniki, …) à przewody.

à akumulator

X Podane elementy dostarczyć do komunalnego punktu zbiórki lub zlecić usunięcie przedsiębiorstwu utylizacji złomu à Akumulatory i baterie zawierają substancje szkodliwe i metale ciężkie.

X Akumulatory i zużyte baterie dostarczyć do komunalnego punktu zbiórki lub do punktu handlowego.

à Akumulator napędu jest wtykany i połączony ze sterownikiem; można go łatwo zdjąć, odkręcając dwie śruby mocujące.

Informacje dotyczące ustawy o zużytych bateriach i akumulatorach:

(Obowiązuje w Niemczech i wszystkich pozostałych krajach Unii Europejskiej, jak również w innych krajach europejskich w połączeniu z krajowymi przepisami dotyczącymi oddzielnego systemu zbierania zużytych baterii i akumulatorów).

Zgodnie z ustawą o bateriach i akumulatorach jako podmiot sprzedający akumulatory lub baterie, bądź dostarczający urządzenia zawierające akumulatory lub baterie, jesteśmy zobowiązani przekazać następujące informacje: nie wolno wyrzucać baterii i akumulatorów do pojemnika na odpady komunalne. Przepis wyraźnie zabrania wyrzucania zużytych baterii i akumulatorów wraz z odpadami komunalnymi. Jako odbiorca końcowy są Państwo ustawowo zobowiązani do zwrotu zużytych akumulatorów i baterii. Zużyte baterie i akumulatory usuwać za pośrednictwem komunalnego punktu zbiórki lub placówek handlowych.

Otrzymane od nas baterie i akumulatory można po zużyciu odesłać pocztą. Adres: GEZE GmbH, Wareneingang, Reinhold-Vöster-Str. 21-29, 71229 Leonberg.

2 Skróty

Kolory żył BN brązowy BK czarny BU niebieski

GN zielony GY szary YE żółty

OG pomarańczowy P-K różowy RD czerwony

TQ turkusowy VT fioletowy WH biały

(7)

Automatyczne drzwi przesuwne

7 Skróty

Przyłącza, zaciski i wtyczki AIR aktywna kurtyna

świetlna na pod- czerwień

APO okienko w drzwiach apteki

AU automatyka DO stale otwarty DPS programator

z wyświetlaczem ENC enkoder

inkrementalny GND potencjał odniesienia IR podczerwień KA element sterujący

zewnętrzny KB element sterujący

„uprawniony”

KI element sterujący wewnętrzny LK łącznik świecznikowy LCK_A układ ryglujący, A LCK_B układ ryglujący, B LKD zaryglowane LS zamykanie sklepu M1A silnik 1, A M2A silnik 2, A M1B silnik 1, B M2B silnik 2, B

MPS programator mechaniczny NA noc

N.C. niewykorzystany

NC zestyk rozwierny (normaly closed, normalnie zwarty) NO zestyk zwierny (normaly

open, normalnie rozwarty) NOTVER ryglowanie awaryjne OFF wył.

ÖW szerokość otwarcia PA wyjście programowalne PE wejście programowalne PROG złącze programatora PS programator

RBM radarowa czujka ruchu RUN wskaźnik trybu pracy RS485 sygnał komunikacji do

DPS, TPS SABO sabotaż SCR ekran

SHLD ekranowanie SIO czujnik zabezpieczający

„otwieranie”

SIS czujnik zabezpieczający

„zamykanie”

ST220 terminal serwisowy ST220 STG zakłócenie

SYNC synchronizacja TEMP czujnik temperatury Test wejście testowe

TPS programator przyciskowy TST sygnał testowy czujników

zabezpieczających ULKD odryglowane +UB napięcie zasilające + –UB napięcie zasilające – 24V napięcie zasilające dla

urządzeń zewnętrznych (obciążenie na zaciskach 24 V i 24 Vsw łącznie maksymalnie 1 A) 24VAKKU zasilanie awaryjne, maks.

20 mA

24Vsw wyłączalne napięcie zasilające dla urządzeń zewnętrznych (obciążenie na zaciskach 24 V i 24 Vsw łącznie maksymalnie 1 A)

KI SIS2 KA

PS

KB RS485

LOCK

PE1 PE2

PE3 PA1 PA2

RUN1

P µR1

SIO1 SIO2

F1 T1,25A P µR2

CAN

SIS1 NST SPI

1 GND 2 24V 51 PE1 52 PE2 PE1 PE 2

PA1A PA1B GND 1 2 24V 55 56 PA1 PA2

PA2 57

RS 485-A RS 485-B GND 1 2 24V 42 41 RS 485

SCR 43

12 SIS2 1 GND 4 24Vsw 10 TST SIS2

SIO2 14

1 GND 4 24Vsw 10 TST SIO2

1 GND 4 24Vsw 21 KI (Kl1) KI

GND 1 4 24Vsw 23 KA KA

3 24VAKKU 20 KB KB

24V 2 6 NA 7 LS 8 AUT PS

DO 9

GND 1 2 24V 22 PE3 (Kl2) PE3

13 SIO1 1 GND 4 24Vsw 10 TST SIO1

1 GND 4 24Vsw 11 SIS1

1 GND 4 24Vsw 10 TST SIS1

(8)

Automatyczne drzwi przesuwne Dane elektryczne

3 Dane elektryczne

Przyłącze sieciowe 230 V

à Napięcie sieciowe 230 V AC –15%, + 10%

à Częstotliwość 50 Hz

Przyłącze sieciowe 110 V

à Napięcie sieciowe 110 V AC –10%, + 10%

à Częstotliwość 60 Hz

Warianty Slimdrive i ECdrive

à Moc znamionowa 140 W

à Zabezpieczenie pierwotne 2 A zwłoczne, 5×20 mm Warianty Powerdrive

à Moc znamionowa 200 W

à Zabezpieczenie pierwotne 2,5 A zwłoczne, 5×20 mm Ogólne dane elektryczne

à Klasa ochrony I

à Podłączenie do sieci Przyłącze stałe (przewód instalacyjny) à Napięcie po stronie wtórnej (transformator) 33 V AC (46 V DC)

à Napięcie sterownicze dla komponentów

zewnętrznych 24 V DC ±10%

à Prąd wyjściowy napięcie sterujące 1 A

à Bezpiecznik 24 V 1,25 A zwłoczny, 5×20 mm

à Zakres temperatur –15°C ... +50°C

à Stopień ochrony IP20

4 Czujnik zabezpieczający „zamykanie”

à Można podłączyć maksymalnie cztery czujniki zabezpieczające „zamykanie” (zaciski SIS1, SIS2, SIO1 i SIO2).

à W przypadku wykrycia wyjście czujnika zabezpieczającego „zamykanie” jest otwarte. Na wejściu znajduje się GND.

à Ustawienie rodzaju zestyku dla używanego zacisku:

à DPS: s1, s2, s3 lub s4 na o2

à ST220: rodzaj zestyku „SI1”, „SI2”, „SI3” lub „SI4” na „zestyk rozwierny”

à Ustawienie funkcji napędu w przypadku wykrycia przeszkody (patrz rozdział 22.1.4 Menu serwisowe ST220 oraz 22.2.2 Menu serwisowe DPS).

à DPS: f1, f2, f3 lub f4

à ST220: działanie „SI1”, „SI2”, „SI3” lub „SI4”

à Podczas uruchamiania i serwisowania sprawdzić działanie i prawidłowe ustawienie czujników.

(9)

Automatyczne drzwi przesuwne

9 Czujnik zabezpieczający „zamykanie”

4.1 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 363 R

Maks. wysokość montażowa 3500 mm à GC 363 R czarny, nr mat. 151237 à GC 363 R wg RAL, nr mat. 151238

à GC 363 R posiada aktywną kurtynę świetlną na podczerwień i kierunkową radarową czujkę ruchu.

GND 1 4 24Vsw 11 SIS1

1 GND 4 24Vsw 10 TST

SIS1 1 GND

4 24Vsw

1 GND 4 24Vsw 10 TST 12 SIS2 lub

4 24Vsw 21 KI KI

4 24Vsw 23 KA KA 110 mA

RBM GC 363 R

-UB +UB

COM +

BN GN GY PK BU RD WH YE

SIS2

1

2

1 Kurtyna AIR 2 Test

à W celu zabezpieczenia zamknięcia należy – zgodnie z normami EN 16005 i DIN 18650 – zamontować wewnątrz i na zewnątrz po jednej kurtynie świetlnej, której pole detekcji na podłodze obejmuje całą szerokość drzwi.

X Przestrzegać instrukcji montażu GC 363 R / SF.

Konieczne ustawienie parametrów GC 363 R à Konfiguracja wyjścia:

RAD: WYJŚCIE, AIR: WYJŚCIE na 1 (NO/NC)

Różne ustawienia parametrów w RAD: WYJŚCIE i AIR: WYJŚCIE nie jest możliwe.

Ustawienia jednej z dwóch konfiguracji wyjścia wpływają zawsze na oba wyjścia.

Konieczne ustawienie sterownika

à Parametr Ci (element sterujący wewnętrzny, rodzaj styku), wzgl. Co (element sterujący zewnętrzny, rodzaj styku), ustawić na 01 (zestyk zwierny).

(10)

Automatyczne drzwi przesuwne Czujnik zabezpieczający „zamykanie”

4.2 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień i samokontrolująca radarowa czujka ruchu GC 363 SF

Maks. wysokość montażowa 3500 mm à GC 363 SF czarny, nr mat. 151239 à GC 363 SF wg RAL, nr mat. 151240 à GC 363 SF posiada aktywną kurtynę

świetlną na podczerwień i samo- kontrolującą radarową, kierunkową czujkę ruchu z wyjściem częstotli- wościowym (100 Hz).

X Stosować się do instrukcji montażu GC 363 SF.

X Ustawić pole detekcji i czułość radarowej czujki ruchu według AutSchR:

à Pole detekcji = szerokość otwarcia

× 1,5 m,

prędkość większa niż 10 cm/s.

1

2

3 3

4 24Vsw 21 KI KI COM

+ BN GN GY

PK BU

RD WH RBM YE

WH/BK 120 mA

GC 363 SF

YE/BK

1 GND +UB

1 GND

SIS2

1 GND 4 24Vsw 10 TST 12 SIS2 lub

1 GND 4 24Vsw 11 SIS1

1 GND 4 24Vsw 10 TST SIS1

4 24Vsw 23 KA KA

1 GND 4 24Vsw

1 Kurtyna AIR 2 Test

3 Bez przyporządkowania

X W celu zabezpieczenia zamknięcia należy – zgodnie z normami EN 16005 i DIN 18650 – zamontować wewnątrz i na zewnątrz po jednej kurtynie świetlnej, której pole detekcji na podłodze obejmuje całą szerokość drzwi.

Konieczne ustawienie parametrów GC 363 SF à Konfiguracja wyjścia:

RAD: WYJŚCIE, AIR: WYJŚCIE na 6 (freq/NC)

Różne ustawienia parametrów w RAD: WYJŚCIE i AIR: WYJŚCIE nie jest możliwe.

Ustawienia jednej z dwóch konfiguracji wyjścia wpływają zawsze na oba wyjścia.

Konieczne ustawienie sterownika

à Parametr Ci (element sterujący wewnętrzny, rodzaj styku), wzgl. Co (element sterujący zewnętrzny, rodzaj styku), ustawić na 04 (częstotliwość).

(11)

Automatyczne drzwi przesuwne

11 Czujnik zabezpieczający „zamykanie”

4.3 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień GC 339

à GC 339 czarny, nr mat. 151251 à GC 339 wg RAL, nr mat. 151252

X Przestrzegać instrukcji montażu GC 339.

X Niewykorzystane żyły (WH, YE)

zaizolować. 1

2 COM

+ BN GN GY

PK BU

RD WH YE 110 mA

GC 339 1 GND

SIS2

1 GND 4 24Vsw 10 TST 12 SIS2 lub

1 GND 4 24Vsw 11 SIS1

1 GND 4 24Vsw 10 TST SIS1

4 24 Vsw

1 Kurtyna AIR 2 Test Konieczne ustawienie parametrów GC 339

à Konfiguracja wyjścia:

AIR: WYJŚCIE na 1 (NO/NC)

4.4 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 365 R

à GC 365 R, czujka kombinowana, czarny, nr mat. 160283

-UB +UB

C OM + 100 mA

GC 365 R

B N WH B U P K B K R D GN Y E

G ND 1 4 24Vsw 11 S IS 1

1 G ND 4 24Vsw 10 TS T

S IS 1 1 G ND

4 24Vsw S IS 2

1 G ND 4 24Vsw 10 TS T 12 S IS 2

1 GND 4 24Vsw KI

1 GND 24Vsw KA lub

1 2 3

21 K I 23 K A

4

1 Kurtyna AIR 2 Test

3 Radarowa czujka ruchu Ustawienie parametrów przy sterowniku

X Parametr Ci (element sterujący wewnętrzny, rodzaj styku), wzgl. Co (element sterujący zewnętrzny, rodzaj styku), ustawić na 01 (zestyk zwierny).

X Przestrzegać instrukcji montażu GC 365 R / SF.

(12)

Automatyczne drzwi przesuwne Czujnik zabezpieczający „zamykanie”

4.5 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 365 SF

à GC 365 SF czarny, czujka kombinowana, nr mat. 160284

G ND 1 4 24Vsw 11 S IS 1

1 G ND 4 24Vsw 10 TS T

S IS 1 1 G ND

4 24Vsw S IS 2

1 G ND 4 24Vsw 10 TS T 12 S IS 2

1 GND 4 24Vsw KI

-UB +UB

C OM + 100 mA

B N WH BU P K B K R D GN YE

GC 365 SF lub

1 2

21 KI

3 1 GND

4 24Vsw KA

23 KA +UB

1 Kurtyna AIR 2 Test

3 Radarowa czujka ruchu Ustawienie parametrów przy sterowniku

X Parametr Ci (element sterujący wewnętrzny, rodzaj styku), wzgl. Co (element sterujący zewnętrzny, rodzaj styku), ustawić na 04 (częstotliwość).

X Przestrzegać instrukcji montażu GC 365 R / SF.

4.6 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień GC 341

à Czujka ruchu na podczerwień GC 341 czarny, nr mat. 160285

1 4

GND 11

24Vsw 1

TST S IS 1

S IS 2

1 G ND 4 24Vsw 10 TS T 12 S IS 2 B N

WH

P K B U

R D 80 mA

GC 341

C OM

lub

1

2 +

B K 4

10 S IS 1 24Vsw GND

1 G ND 4 24Vsw

1 Kurtyna AIR 2 Test

X Przestrzegać instrukcji montażu GC 341.

(13)

Automatyczne drzwi przesuwne

13 Czujnik zabezpieczający „zamykanie”

4.7 Aktywny czujnik na podczerwień AIR 30

Maks. wysokość montażowa 2500 mm à AIR 30, nr mat. 072393

à Przekaźnik z diodą ochronną, nr mat.

103352

12 11

A2

A1

G ND 1 4 24Vsw 11 S IS 1

1 G ND 4 24Vsw 10 TS T

S IS 1 1 G ND

4 24Vsw S IS 2

1 G ND 4 24Vsw 10 TS T 12 S IS 2 100 mA -UB

+UB 1 2 3 4 5

W H B N G N Y E G Y

AIR 30 lub

1

2

1 Test

2 Przekaźnik z diodą ochronną

Widok: przy wyłączonym napięciu roboczym à Przestrzegać instrukcji montażu.

à AIR 30 stosować tylko jako dodatkowy czujnik do kontroli zamykania. Sam czujnik AIR 30 nie wystarczy do spełnienia wymagań normy DIN 18650.

à Przełącznik jasno / ciemno ustawić na (D) (ustawienie na włączanie przez ciemność)

X Ustawić szerokość wykrywania na 0,2 m nad podłogą za pomocą śruby regulacyjnej.

4.8 Bariera świetlna 1-kanałowa GZ 470 V

GZ 470 V, nr mat. 112726

à Montaż 1,0 m nad podłogą.

à Pobór prądu GZ 470 V: 50 mA S ender G Z470 V G Z470 V E mpfänge r

G Y

B K R D

B K

B N G N W H

B N

G N 1 4 24Vsw 11 S IS 1

1 G ND 4 24Vsw 10 TS T S IS 1

G ND

1 G ND 4 24Vsw

1 G ND 4 24Vsw 10 TS T S IS 2

12 S IS 2 lub

W H

nicht belegt N.C.

1

3 2

1 Odbiornik GZ 470 V 2 Maks. 5 m

3 Nadajnik GZ 470 V

Boczny odstęp osi bariery świetlnej od płaszczyzny skrzydła przesuwnego nie może być większy niż 5 cm.

(14)

Automatyczne drzwi przesuwne Czujnik zabezpieczający „otwieranie”

4.9 Bariera świetlna 2-kanałowa GZ 472 V

Zgodnie z normą DIN 18650 zabezpieczenie barierami świetlnymi nie nadaje się dla osób wymagających szczególnej ochrony!

X Przestrzegać innych wymagań stawianych przez normy, takich jak np. ograniczenie siły itp.

GZ 472 V, nr mat. 112727

1 Nadajnik GZ 472 ES V 2 Odbiornik GZ 472 ES V 3 Maks. 5 m

4 Nadajnik GZ 472 SE V 5 Odbiornik GZ 472 SE V

W H

B K

G ND 1 4 24Vsw 11 S IS 1

1 G ND 4 24Vsw 10 TS T S IS 1

G Y B N

G N W H B N G N B K B K

R D G Y

R D

B K

1 G ND 4 24Vsw

1 G ND 4 24Vsw 10 TS T S IS 2

12 S IS 2 lub

1

3

4 5

2

à Montaż 0,2 m bądź 1,0 m nad podłogą.

à Pobór prądu GZ 472 V: 70 mA

Boczny odstęp osi bariery świetlnej od płaszczyzny skrzydła przesuwnego nie może być większy niż 5 cm.

5 Czujnik zabezpieczający „otwieranie”

Sprawdzić funkcję i prawidłowe ustawienie czujników przy okazji uruchamiania i serwisu.

à Można podłączyć maksymalnie cztery czujniki zabezpieczające „otwieranie” (zaciski SIO1, SIO2, SIS1 i SIS2).

à W przypadku wykrycia wyjście czujnika zabezpieczającego „otwieranie” jest otwarte. Na wejściu SIO1 bądź SIO2 znajduje się GND.

X Ustawić rodzaj styku dla używanych zacisków:

à za pomocą DPS: ustawić s3, s4, s1 lub s2 na o2.

à ST220: ustawić parametr „rodzaj styku SI3”, „SI4”, „SI1” albo „SI2” na „zestyk rozwierny”.

X Ustawić funkcję wykorzystywanych zacisków (patrz rozdział 22.1.4 Menu serwisowe ST220 oraz 22.2.2 Menu serwisowe DPS):

à Ustawić parametr DPS f3, f4, f1 lub f2.

à Ustawić parametr ST220 funkcji „SI3”, „SI4”, „SI1” lub „SI2”.

W przypadku drzwi na drogach ratunkowych:

Jeśli czujnik zabezpieczający „otwieranie” załączy się podczas otwierania, drzwi zatrzymają się po osiągnięciu zredukowanej szerokości otwarcia. Zredukowana szerokość otwarcia musi być większa lub taka sama jak wymagana szerokość drogi ewakuacyjnej (dopuszczenie nadzoru budowlanego).

(15)

Automatyczne drzwi przesuwne

15 Czujnik zabezpieczający „otwieranie”

5.1 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień GC 339

Maks. wysokość montażowa 3500 mm

à GC 339 czarny, nr mat. 151251 à GC 339 wg RAL, nr mat. 151252

X Przestrzegać instrukcji montażu GC 339.

X Niewykorzystane żyły (WH, YE) zaizolować.

1

2 COM

+ BN GN GY

PK BU

RD WH YE 110 mA

GC 339 13 SIO1

1 24Vsw 4

GND 10 TST SIO1

-UB +UB

SIO2 14

1 24Vsw 4

GND 10 TST SIO1

1 Kurtyna AIR 2 Test Konieczne ustawienie parametrów GC 339

à Konfiguracja wyjścia:

AIR: WYJŚCIE na 1 (NO/NC)

AIR szerokość W przypadku montażu w położeniu otwarcia

z prawej strony:

ustawić szerokość AIR na prawym polu częściowym.

W przypadku montażu w położeniu otwarcia z lewej strony:

ustawić szerokość AIR na lewym polu częściowym.

(16)

Automatyczne drzwi przesuwne Czujnik zabezpieczający „otwieranie”

5.2 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień GC 341

Wysokość montażu do 3500 mm à GC 341 kurtyna świetlna, czarna,

nr mat. 160285

SIO1 13

1 GND

4 24Vsw 10 TST

S IO1 S IO2

1 G ND 4 24Vsw 10 TS T 14 S IO2 B N

WH

P K B U

R D 80 mA

GC 341

-UB +UB

C OM

lub

1

2 +

B K

1 Kurtyna AIR 2 Test

X Przestrzegać instrukcji montażu GC 341.

5.3 Aktywny czujnik na podczerwień AIR 30

à AIR 30, nr mat. 072393 à Przekaźnik z diodą

ochronną, nr mat.

103352 100 mA

-UB +UB

1 2 3 4 5

W H B N G N Y E G Y AIR 30

13 SI O1 1 G ND 4 24Vsw 10 TS T

SI O1 SI O2

1 G ND 4 24Vsw 10 TS T 14 SI O2

4 24Vsw 12

11

A2

A1

lub

1 2

1 Test

2 Przekaźnik z diodą ochronną

Widok: przy wyłączonym napięciu roboczym

X Przestrzegać instrukcji montażu.

à Kolejne wskazówki, patrz AIR 30 (SIS).

(17)

Automatyczne drzwi przesuwne

17 Drzwi Break-Out

6 Drzwi Break-Out

X Przed uruchomieniem ustawić typ napędu w menu serwisowym „Parametry drzwi”, „Typ napędu”

(Slimdrive SL BO, ECdrive BO albo TSA 360NT BO).

X Przestrzegać treści „Wytycznych ws. automatycznych drzwi przesuwnych na drogach ratunkowych (AutSchR)”:

à Programator należy chronić przed nieuprawnionym dostępem, np. montując przycisk z kluczem, służący do jego blokowania.

à Funkcje blokady awaryjnej, śluzy i wiatrołapu nie są dozwolone w automatycznych drzwiach przesuwnych na drogach ratunkowych.

à Ustawienie trybu pracy „Noc” za pomocą programatora albo wyłącznika nie jest możliwe.

à Funkcja „Apteka” w wejściach parametryzowalnych jest niedostępna.

à Czujnik Break-Out, nr mat. 076114

à Czujniki Break-Out nadzorują położenie skrzydeł obrotowych. Podłącza się je do wejść SIO1 albo SIO2 wspólnie z ew. istniejącymi czujnikami zabezpieczającymi „otwieranie”.

à W przypadku zadziałania czujnika Break-Out drzwi zatrzymują się podczas otwierania oraz podczas zamykania.

à Czujniki Break-Out

à SIO1 konfiguruje się automatycznie.

à SIO2 - o ile jest używany - należy skonfigurować na rodzaj zestyku rozwierny i na funkcję Break-Out.

à Przy wykręconym elemencie bocznym wyjście czujnika Break-Out jest otwarte. Na wejściu SIO1 bądź SIO2 znajduje się GND.

6.1 Czujnik Break-Out

à W instalacjach 1-skrzydłowych montuje się jeden czujnik Break-Out (SIO1), ew. istniejący czujnik zabezpieczający „otwieranie” podłącza się do SIO2.

à W wersji 2-skrzydłowej montuje się dwa czujniki Break-Out (wejścia SIO1 i SIO2 sterownika).

czujnik Break-Out

SIO1 SIO2

YE WH GN BN

13 1 10

4

14 1 10

4 SIO1

lub GND TST 24Vsw

SIO2 GND TST 24Vsw

6.2 Czujnik Break-Out i czujnik zabezpieczający „otwieranie”

à Możliwe jest podłączenie dwóch czujników Break-Out i dwóch czujników zabezpieczających „otwieranie”

(wejścia SIO1 i SIO2 sterownika).

à W przypadku wykrycia wyjście czujnika zabezpieczającego „otwieranie” jest otwarte. Na wejściu SIO1 bądź SIO2 znajduje się GND.

à W przypadku zadziałania czujnika Break-Out lub czujnika zabezpieczającego „otwieranie” drzwi zatrzymują się podczas otwierania oraz podczas zamykania.

(18)

Automatyczne drzwi przesuwne Drzwi Break-Out

6.2.1 Czujnik Break-Out z aktywną kurtyną świetlną na podczerwień GC 339

Dalsze wskazówki – patrz rozdział 4.3 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień GC 339.

1

2

SIO1

1 GND 4 24Vsw 10 TST 13 SIO1

SIO2

1 GND 4 24Vsw 10 TST 14 SIO2

czujnik Break-Out

BN GN WH YE

1 GND 4 24Vsw VB

-UB +UB

COM +

BN GN GY

PK BU RD 110 mA

GC 339

W H*

Y E*

1 Kurtyna AIR 2 Test

* Niewykorzystane żyły (WH, YE) zaizolować VB Połączenie żył i mocowanie przewodów czujnika

(patrz rozdział 7.3 Zabezpieczenie przewodu czujnika przed zwarciem)

6.2.2 Czujnik Break-Out z kurtyną na aktywną podczerwień GC 341

Wysokość montażu do 3500 mm à Czujka ruchu na podczerwień GC

341 czarny, nr mat. 160285 GC 341

czujnik Break-Out 80 mA

BN WH BU PK BK RD

YE WH BN GN COM

+ -UB +UB

SIO1 lub SIO2 13

1 4 10

SIO1 GND 24Vsw

GND 24V

TST

SIO2 GND 24Vsw TST 14

1 4 10

1 4 1

2

VB

1 Kurtyna AIR 2 Test

VB Połączenie żył i mocowanie przewodów czujnika

patrz rozdział 7.3 Zabezpieczenie przewodu czujnika przed zwarciem)

X Przestrzegać instrukcji montażu GC 341.

(19)

Automatyczne drzwi przesuwne

19 Drzwi Break-Out

6.2.3 Czujnik Break-Out z aktywnym czujnikiem na podczerwień AIR 30

lub

1

czujnik Break-Out

1.BN 1.GN 1.WH 1.YE 100 mA -UB

+UB 1 2 3 4 5

2.WH 2.BN 2.GN 2.YE

2.GY VB

3.YE

3.GN 12 11

A2

A1 3.BN VB

SIO1

1 GND 4 24Vsw 10 TST 13 SIO1

SIO2

1 GND 4 24Vsw 10 TST 14 SIO2

1 GND 4 24Vsw 3.WH

1.GN

1.WH, 3.WH 1.BN, 2.GY, 3.GN

2.BN 2.WH 2.GN AIR 30

2

1 Test

2 Przekaźnik z diodą ochronną

VB Połączenie żył i mocowanie przewodów czujnika (patrz rozdział 7.3 Zabezpieczenie przewodu czujnika przed zwarciem)

Widok: przy wyłączonym napięciu roboczym

Dalsze wskazówki - patrz rozdział 5.3 Aktywny czujnik na podczerwień AIR 30

(20)

Automatyczne drzwi przesuwne Układ szeregowy czujników zabezpieczających

7 Układ szeregowy czujników zabezpieczających

7.1 Czujnik zabezpieczający „zamykanie” (drzwi standardowe)

7.1.1 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień GC 339 z czujnikiem zabezpieczającym / wysterowania GC 363 R

GC 339 oraz GC 363 R spełniają wymagania norm EN 16005 oraz DIN 18650.

1

2

1

2

1

2

1 GND 4 24Vsw 11 SIS1

1 GND 4 24Vsw 10 TST

SIS1 1 GND

4 24Vsw SIS2

1 GND 4 24Vsw 10 TST 12 SIS2 lub

4 24Vsw 23 KA

- DCU1-2M-NT DCU1-NT KA

4 24Vsw 21 KI DCU1-NT

VB

VB LUB

lub 3. czujnik

BN GN GY

PK BU RD WH YE 24V

GC 339

-UB +UB

COM +

BN GN GY

PK BU RD WH YE 24V

GC 363 R

-UB +UB

COM + RBM

1.czujnik

2.czujnik

3.czujnik

BN GN GY

PK BU RD WH YE 24V

GC 339

-UB +UB

COM +

KI

1 Kurtyna AIR

2 Test VB Połączenie żył i mocowanie przewodów

czujnika (patrz rozdział 7.3 Zabezpieczenie przewodu czujnika przed zwarciem) Ustawienie GC 363 R

à RAD: wyjście, AIR: wyjście na 1 (NO/NC)

Patrz również uwagi na temat ustawiania parametrów zawarte w rozdziale 4.1 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 363 R

Ustawienie GC339 à AIR: wyjście 1 (NO/NC)

(21)

Automatyczne drzwi przesuwne

21 Układ szeregowy czujników zabezpieczających

7.1.2 Czujnik zabezpieczający / czujnik wysterowania GC 363 R

GND 1 4 24Vsw 11 SIS1

1 GND 4 24Vsw 10 TST

SIS1 1 GND

4 24Vsw SIS2

1 GND 4 24Vsw 10 TST 12 SIS2 lub

4 24Vsw 23 KA DCU1-2M-NT DCU1-NT KA

4 24Vsw 21 KI DCU1-NT KI VB

BN GN GY PK BU RD WH YE 24V

GC 363 R

-UB +UB

COM + RBM

RBM

BN GN GY PK BU RD WH YE 24V

GC 363 R

-UB +UB

COM +

1 2

1 2 1. czujnik

2. czujnik 1 Kurtyna AIR 2 Test

VB Połączenie żył i mocowanie przewodów czujnika (patrz rozdział 7.3 Zabezpieczenie przewodu czujnika przed zwarciem)

Ustawienie GC 363 R

à RAD: wyjście, AIR: wyjście na 1 (NO/NC)

Patrz również uwagi na temat ustawiania parametrów zawarte w rozdziale 4.1 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 363 R

(22)

Automatyczne drzwi przesuwne Układ szeregowy czujników zabezpieczających

7.1.3 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień GC 341 z czujnikiem zabezpieczającym / wysterowania GC 365 R

Dalsze wskazówki - patrz rozdział 4.4 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 365 R

KI

+ 80 mA

COM -UB +UB

BN WH BU PK BK RD GC 341

+ 80 mA

COM -UB +UB

BN WH BU PK BK RD GC 341

4 24Vsw 23 KA KA

1 GND

1 GND

SIS2

1 GND 4 24Vsw 10 TST 12 SIS2 lub

1 GND 4 24Vsw 11 SIS1

1 GND 4 24Vsw 10 TST SIS1

4 24Vsw 21 KI

1 GND 4 24Vsw

VB

lub

VB

lub 3. czujnik

1. czujnik

2. czujnik

3. czujnik

COM +

BN WH BU PK BK

RD GN YE 100 mA

GC 365 R

-UB +UB

1 2

1 2

1 2 3

1 Kurtyna AIR 2 Test

3 Radarowa czujka ruchu

VB Połączenie żył i mocowanie przewodów czujnika (patrz rozdział 7.3 Zabezpieczenie przewodu czujnika przed zwarciem)

Ustawianie parametrów na sterowniku

X Parametr Ci (element sterujący wewnętrzny, rodzaj styku), wzgl. Co (element sterujący zewnętrzny, rodzaj styku) ustawić na 01 (zestyk zwierny).

(23)

Automatyczne drzwi przesuwne

23 Układ szeregowy czujników zabezpieczających

7.2 Czujnik zabezpieczający „zamykanie” (drzwi FR)

7.2.1 Kurtyna świetlna na aktywną podczerwień GC 339 z czujnikiem zabezpieczającym / wysterowania GC 363 SF

GC 339 oraz GC 363 SF spełniają wymagania norm EN 16005 oraz DIN 18650.

1

2

1

2

1

2

3 3

GND 1 4 24Vsw 11 SIS1

1 GND 4 24Vsw 10 TST

SIS1 1 GND

4 24Vsw SIS2

1 GND 4 24Vsw 10 TST 12 SIS2 lub

4 24Vsw 21 KI

4 24Vsw 23 KA KA KI

VB

VB LUB

lub 3. czujnik

BN GN GY

PK BU RD WH YE 24V

GC 339

-UB +UB

COM + 1.czujnik

2.czujnik

3.czujnik

BN GN GY PK BU RD WH YE 24V

GC 339

-UB +UB

COM + COM +

BN GN GY PK BU

RD WH RBM YE

WH/BK 120 mA

GC 363 SF

YE/BK +UB

1 Kurtyna AIR 2 Test

3 Bez przyporządkowania

VB Połączenie żył i mocowanie przewodów czujnika

patrz rozdział 7.3 Zabezpieczenie przewodu czujnika przed zwarciem) Ustawianie parametrów na sterowniku

à Parametr Ci (element sterujący wewnętrzny, rodzaj styku), wzgl. Co (element sterujący zewnętrzny, rodzaj styku), ustawić na 04 (częstotliwość).

Ustawienie GC 363 SF

à RAD: wyjście, AIR: wyjście na 6 (freq/NC)

Patrz również uwagi na temat ustawiania parametrów GC 363 SF, zawarte w rozdziale 4.2 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień i samokontrolująca radarowa czujka ruchu GC 363 SF

(24)

Automatyczne drzwi przesuwne Układ szeregowy czujników zabezpieczających

7.2.2 Czujnik zabezpieczający / czujnik wysterowania GC 363 SF

à Do połączenia szeregowego dwóch GC 363 SF potrzebne są dwa interfejsy GC 363 S oraz dwa przekaźniki.

à Dalsze wskazówki - patrz rozdział 4.5 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 365 SF Ustawianie parametrów:

X Ci (rodzaj styku KI) na 02 (rozwierny).

X E3 (funkcja PE3) na 22 (KI 2).

à Akcesoria:

à Interfejs GC 363 S, nr mat. 151361

à Przekaźnik z diodą ochronną, nr mat. 103352

V 12V - 24V

RBM GC 363 SF

Interfejs GC 363 S

-UB +UB

COM + +UB +UB

BN GN YE GY BU RD

PK WH

YE/BK WH/BK 12V - 24V

RBM GC 363 SF

Interfejs GC 363 S

-UB +UB

COM + +UB +UB

BN GN YE GY BU RD

PK WH

YE/BK WH/BK

14 11 A1 (+)

A2 (-) 14

11 A1 (+)

A2 (-)

1 4 11

1 4 10 SIS

21 KI

22 PE3 DC

VB VB VB DC

VB VB

GND 24Vsw SIS1 GND 24Vsw TST

S1 1 GND

4 24Vsw SIS2

1 GND 4 24Vsw 10 TST 12 SIS2 LUB

KI1 PE3 3 U1-2M-NT U1-2M-NT

1 2

1 2

3 3

1 Kurtyna AIR 2 Test

3 Przekaźnik z diodą ochronną

VB Połączenie żył i mocowanie przewodów czujnika (patrz rozdział 7.3 Zabezpieczenie przewodu czujnika przed zwarciem) Widok: przy wyłączonym napięciu roboczym

Ustawienie GC 363 SF

à RAD: wyjście, AIR: wyjście na 5 (current/NC)

(25)

Automatyczne drzwi przesuwne

25 Układ szeregowy czujników zabezpieczających

7.2.3 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień GC 341 z czujnikiem zabezpieczającym / wysterowania GC 365 SF

Dalsze wskazówki - patrz rozdział 4.5 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 365 SF

KA

+ 80 mA

COM -UB +UB

BN WH BU PK BK RD GC 341

+ 80 mA

COM -UB +UB

BN WH BU PK BK RD GC 341

4 24Vsw 21 KI KI

1 GND

1 GND

SIS2

1 GND 4 24Vsw 10 TST 12 SIS2 lub

1 GND 4 24Vsw 11 SIS1

1 GND 4 24Vsw 10 TST SIS1

4 24Vsw 23 KA

1 GND 4 24Vsw

COM +

BN WH BU PK BK

RD GN YE 100 mA

GC 365 SF

+UB -UB +UB

VB

lub

VB

lub 3. czujnik

1. czujnik

2. czujnik

3. czujnik

1 2

1 2

1 2 3

1 Kurtyna AIR 2 Test

3 Radarowa czujka ruchu

VB Połączenie żył i mocowanie przewodów czujnika (patrz rozdział 7.3 Zabezpieczenie przewodu czujnika przed zwarciem)

Ustawianie parametrów na sterowniku

X Parametr Ci (element sterujący wewnętrzny, rodzaj styku), wzgl. Co (element sterujący zewnętrzny, rodzaj styku), ustawić na 04 (częstotliwość).

(26)

Automatyczne drzwi przesuwne Układ szeregowy czujników zabezpieczających

7.3 Zabezpieczenie przewodu czujnika przed zwarciem

Podłączając przewody czujników do złączy wtykowych SIS1, SIS2, SIO1, SIO2, stosować następującą metodę:

Większą liczbę łączonych żył połączyć jedną końcówką tulejową

Żyły VB połączyć izolowanym łącznikiem równoległym Łącznik równoległy: np. Bürklin, nr mat. 07F680

X Zaizolować żyły wężem termokurczliwym aż do początku płaszcza kabla. Wąż termo- kurczliwy musi wystawać poza izolowany łącznik równoległy o 10 mm.

X Izolowane żyły przełożyć do tyłu przez płaszcz kabla.

X Niewykorzystane żyły zaizolować i przełożyć do tyłu przez płaszcz kabla.

X Zamocować żyły i kabel 2 opaskami kablowymi.

Zabezpieczenie kabli czujnika przed przesunięciem

X Za pomocą opaski kablowej (1) przytwierdzić przewody czujników do uchwytu kablowego.

(27)

Automatyczne drzwi przesuwne

27 Element sterujący „uprawniony”

8 Element sterujący „uprawniony”

à Wejście KB jest aktywne w trybach pracy a U, ls i N a.

à Podczas wysterowania wyjście elementu sterującego „uprawniony” jest zamknięte (na wejściu KB jest 24 V AKKU).

à Po uruchomieniu KB drzwi zawsze otwierają się całkowicie, nawet gdy ustawiony jest tryb pracy a U zima.

Nie używać listwy zaciskowej „KB” do zasilania zewnętrznych odbiorników (np. zamek z kodem numerycznym).

W przeciwnym razie akumulator nie będzie się ładował.

à Przycisk z kluczem SCT, jednobiegunowy, podtynkowy, AS 500 bez półwkładki profilowanej, nr mat. 117996 à Akcesoria:

à półwkładka profilowana, nr mat. 090176

à styk dodatkowy, nr mat. 024467 (styk dodatkowy nie jest stykiem antysabotażowym, lecz jest przewidziany do udostępniania DPS lub TPS)

8.1 Przycisk z kluczem

Schlüsseltaster

20 KB 3 24VAKKU KB

8.2 Przełącznik otwierania awaryjnego bez podświetlenia

à Nr mat. 120881

Oznakować dołączonym polem opisowym

„Otworzyć przycisk awaryjny”.

20 KB 3 24VAKKU KB

L S

8.3 Przełącznik do otwierania awaryjnego z oświetleniem

à Natynkowy, AS 500, biel alpejska, nr mat. 137967

à Podtynkowy, nr mat. 136571 Po uruchomieniu w celu odryglowania

przełącznika należy wyciągnąć grzybek. 20 KB

3 24VAKKU KB

2 24V 1 GND 8

9 1 3 20 mA NOT320

(28)

Automatyczne drzwi przesuwne Element sterujący wewnętrzny

9 Element sterujący wewnętrzny

Wejście KI jest aktywne w trybach pracy a U i ls.

9.1 Drzwi standardowe

Podczas wysterowania wyjście elementu sterującego wewnętrznego jest zamknięte (na wejściu KI jest 24 V).

9.1.1 Radarowa czujka ruchu GC 302 R

à GC 302 R czarna, nr mat. 124087 à GC 302 R wg RAL, nr mat. 124088

Pilot zdalnego sterowania nie działa przy zamon- towanej pokrywie czujnika, dioda LED nie jest widoczna.

à GC 302 R to radarowa, kierunkowa czujka ruchu.

WH

BU BK BN 85 mA +UB

-UB GC 302 R

1 2 3 4 5

24Vsw KI GND 4 21

1 KI

X Przestrzegać instrukcji montażu.

à Akcesoria:

à Pilot zdalnego sterowania, nr mat. 099575 à Zestaw do montażu sufitowego, nr mat. 115384 à Osłona przeciwdeszczowa, nr mat. 115339

X Jeśli obok siebie lub za sobą zamontowano kilka GC 302 R, należy ustawić różne adresy urządzeń za pomocą oby- dwóch łączników DIP. W przeciwnym razie pilot zdalnego sterowania zmieni również ustawienia innych czujek.

9.1.2 Aktywny czujnik wachlarzowy na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 363 R

Patrz rozdział 4.1 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 363 R.

9.1.3 Aktywny czujnik wachlarzowy na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 365 R

Patrz rozdział 4.4 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 365 R

9.1.4 Przycisk (styk bezpotencjałowy)

à Przycisk powierzchniowy z tworzywa sztucznego, biały, nr mat. 114078

à Przycisk powierzchniowy z tworzywa sztucznego, stalowy, nr mat. 114077

à Przycisk powierzchniowy ze stali szlachetnej, nr mat. 119898

à Przycisk powierzchniowy ze stali nierdzewnej LS 990, natynkowy, nr mat. 128582

à Przycisk powierzchniowy ze stali nierdzewnej LS 990, podtynkowy, nr mat. 128583

21 KI 4 24Vsw KI

(29)

Automatyczne drzwi przesuwne

29 Element sterujący wewnętrzny

9.2 Drzwi na drogach ratunkowych

X Zamontować samokontrolującą czujkę ruchu w kierunku ewakuacji.

à Podczas wysterowania wyjście elementu steru- jącego wewnętrznego jest otwarte, na wejściu KI znajduje się GND.

X Ustawić pole detekcji i czułość radarowej czujki ruchu według AutSchR:

à pole detekcji = szerokość otwarcia × 1,5 m, prędkość większa niż 10 cm/s.

9.2.1 Aktywny czujnik wachlarzowy na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 365 SF

Patrz rozdział 4.5 Aktywna kurtyna świetlna na podczerwień i radarowa czujka ruchu GC 365 SF.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Czasem się martwię czegoś nie umiem Ty mnie pocieszasz i mnie rozumiesz Śmieję się głośno kiedy żartujesz Bardzo cię kocham i potrzebuję Nie boję się gdy ciemno jest Ojciec

NIEZALEŻNE ZRZESZENIE UCZNIÓW SZKÓŁ ŚREDNICH W ŁODZI Historia Niezależnego Zrzeszenia Uczniów Szkół Średnich, jedynego zorganizowanego niezależnego ruchu uczniowskiego w

Pozycja menu umożliwia ustawienie, czy w celu oszczędzania energii karta ma odciąć zasilanie 12 V optoelektronicznej listwy bezpieczeństwa (zaciski 31 i 34) podczas postoju

a) Oferta musi być sporządzona w języku polskim, pismem czytelnym i trwałym. Wszystkie dokumenty mają być składane przez Oferenta w formie oryginału lub

THERMO HS ALU- Drzwi podnoszono - przesuwne.... THERMO HS ALU- Drzwi podnoszono -

Podziały: możliwość zastosowania dowolnego rodzaju podziałów Waga: 30 - 60 kg / 1 m 2 oszklonej konstrukcji.. Dźwiękoszczelność: do 30dB (szkło

2) współpraca w zakresie przygotowania systemu realizacji RPO WiM 2014-2020 w ramach Osi Priorytetowej 11 oraz Działania 10.7, w tym opracowania kryteriów wyboru

 Za wszystkie szczególne osiągnięcia w zawodach wiedzy, artystycznych i sportowych, wymienionych na świadectwie ukończenia gimnazjum, liczba punktów możliwych do uzyskania