• Nie Znaleziono Wyników

Pół wieku z polszczyzną

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Pół wieku z polszczyzną"

Copied!
10
0
0

Pełen tekst

(1)

Pół wieku z polszczyzną

(2)

PRACE INSTYTUTU JĘZYKA POLSKIEGO PAN 162

ZESPÓŁ REDAKCYJNY

Urszula Bijak, Maciej Eder, Anna Tyrpa, Piotr Żmigrodzki

(3)

POLSKA AKADEMIA NAUK ■ INSTYTUT JĘZYKA POLSKIEGO

Anna Tyrpa

PÓŁ WIEKU Z POLSZCZYZNĄ

pod redakcją

Moniki Buławy, Barbary Grabki, Renaty Kucharzyk

Kraków 2021

(4)

Opracowanie redakcyjne:

Andrzej Kucharczyk, Marzanna Majewska Projekt okładki:

Weronika Tyrpa, Wawrzyniec Tyrpa Skład i łamanie:

Andrzej Kucharczyk – Agencja Wydawnicza PAJ-Press Druk i oprawa:

Mazowieckie Centrum Poligrafii Wydawca:

Instytut Języka Polskiego PAN al. Mickiewicza 31

31-120 Kraków www.ijp.pan.pl ISBN 978-83-64007-75-0

© Copyright by Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 2021

(5)

5

(6)
(7)

SPIS TREŚCI

Moje życie (z polszczyzną) ... 9

Bibliografia prac Anny Tyrpy ... 19

Wykaz prac napisanych pod kierunkiem Anny Tyrpy ... 35

Od redakcji ... 45

I. TABU I EUFEMIZMY Bestia, czyli o pewnym tabu i eufemizmach w gwarach ... 49

Tabu językowe w czasie i przestrzeni. Przegląd problematyki ... 61

Tabu językowe a polisemia i homonimia ... 77

Akt mowy a ludowe zakazy językowe ... 87

Imiona zakazane i unikane ... 97

O eufemizmach w pieśniach ludowych ... 111

Losy słowa tabu w Polsce (od encyklopedii Orgelbranda do prasy popularnej) ... 123

Polski wkład w badanie tabu językowego ... 133

II. STEREOTYPY ETNICZNE I ETNONIMY Holenderscy osadnicy, niemieccy sąsiedzi i inne narody w oczach Pomorzan (świadectwa językowe) ... 145

Pieśni ludowe jako dokument kontaktów Ślązaków z cudzoziemcami i obcymi krajami ... 159

Kontakty dawnych Polaków z innymi nacjami odbite w leksyce, frazeologii i przysłowiach ... 187

Etnocentryczne widzenie obcych w polszczyźnie ludowej ... 197

Losy etnonimu Mazur ... 213

Apelatywizacja etnonimów ... 231

Obraz cudzoziemców w małopolskich pieśniach ludowych ... 241

Wizerunek cudzoziemek w polskich dialektach i folklorze ... 255

Regionalne uwarunkowania stereotypów etnicznych ... 265

Litwa i Litwini w języku polskim ... 277

(8)

8 Spis treści

O badaniu ludowych stereotypów etnicznych ... 291 Ludowy wizerunek Niemca w języku polskim i rumuńskim ... 303 Polskie choronimy i etnonimy ludowe ... 321 Stereotypy etniczne w różnych językach – narodowe?

Międzynarodowe? Uniwersalne? ... 349 Polska i Polacy w zwierciadle gwarowym ... 361 Ku Niepodległej. Polacy i zaborcy we wspomnieniach z I wojny

światowej ... 375 Etnonimy i stereotypy narodowe we wspomnieniach z I wojny

światowej ... 391 III. RELIGIA W GWARACH

Gwary a religia ... 417 Chłopi polscy o Kościołach chrześcijańskich ... 425 Siedem sakramentów świętych w gwarach polskich ... 439 IV. JĘZYK POLSKICH POWIEŚCI

Frazeologia w powieści Tadeusza Nowaka „Diabły” ... 463 Różowo-szare igraszki Michała Choromańskiego ... 475 Choromański, Korzybski i staropolszczyzna ... 489 Odmiany regionalne polszczyzny w twórczości Michała

Choromańskiego ... 499 Źródła reproduktów w powieściach Moniki Szwai ... 507 Globalizacja odbita w zwierciadle obnoszonym po gościńcu ... 529 Polska literatura piękna źródłem reproduktów w powieściach

Małgorzaty Musierowicz ... 543 Współczesne powieści polskie łącznikiem między dawnymi

i młodszymi laty (rocznicowe przypomnienie Henryka

Sienkiewicza) ... 563 INDEKS NAZWISK ... 581

(9)

MOJE ŻYCIE

(Z POLSZCZYZNĄ)

Urodziłam się w Krakowie w dniu dziewięćdziesiątej piątej rocznicy śmierci Ada- ma Mickiewicza. Dlatego Andrzej Romanowski (obecnie profesor), mój kolega z grupy VII na I roku polonistyki, przez wiele lat składał mi życzenia „z okazji rocznicy śmierci Mickiewicza”. Można dodać, że dzień moich narodzin wypadł na miesiąc i pięć dni przed końcem I połowy XX wieku.

Pierwsze cztery lata przeżyłam w trzypokojowym mieszkaniu przy al. Słowac- kiego 37, razem z rodzicami, dziadkami, ciocią i stryjkiem. Było to mieszkanie służbowe, przydzielone mojemu dziadkowi Eugeniuszowi Krawczykowi, lekarzowi wojskowemu, zatrudnionemu w szpitalu przy ul. Wrocławskiej. Po dwóch latach dołączył do nas mój brat Janek.

Kolejne dwa lata przeżyliśmy – rodzice i dzieci – w Poroninie, przy ul. Lenina.

Na jednym końcu tej ulicy było jego muzeum. Z pewnością zetknęłam się wtedy z gwarą podhalańską, bo zajmowaliśmy piętro domu należącego do górali. Stało się tak, ponieważ Krakowskie Biuro Projektów Budownictwa Przemysłowego otwarło we wsi Zubsuche (Ząb) swoją pracownię, w której pracował mój tatuś Mieczysław Krawczyk. W tym czasie biuro prowadziło budowę kamienicy dla swoich pracow- ników. W 1956 roku zamieszkaliśmy we własnym dwupokojowym mieszkaniu w Krakowie, przy ul. Retoryka 61. W tym mieszkaniu pojawił się w 1959 roku mój drugi brat Piotr. Tak się złożyło, że po drugiej stronie ulicy, oddzielona Plantkami (jak powszechnie nazywano ten pas zieleni), stała zaprojektowana przez wybitnego architekta Teodora Talowskiego kamienica nr 5. A tam przed wojną mieszkał mój tata z rodzicami i rodzeństwem. Moja mama Magdalena z Czerwińskich Kraw- czykowa pracowała jako korektorka w Państwowym Wydawnictwie Naukowym, mieszczącym się wówczas w pałacyku przy ul. Smoleńsk, na rogu Retoryka, czyli pięć minut drogi od domu.

1 Moja mama rozesłała wtedy do krewnych i znajomych taki wierszyk: „Gdy droga daleka przez Kraków cię czeka, wstąp na Retoryka, gdzie dom jest Krawczyka. Retoryka sześć – twej podróży treść”.

(10)

10 Moje życie (z polszczyzną)

Przez 7 lat chodziłam do żeńskiej szkoły podstawowej przy ul. Senatorskiej 9, ale właściwie jest to przy placu Na Stawach2. Naszą wychowawczynią przez wszyst- kie lata była niezapomniana pani Janina Suchodolska. I tu pierwszy element polo- nistyczny – pani od polskiego Zofia Sroczyńska. To na jej lekcjach zachwyciłam się Panem Tadeuszem3.

Na Błoniach krakowskich, 1961 rok

W latach 1964–1968 uczyłam się w V Liceum Ogólnokształcącym im. Witkow- skiego przy ul. Świerczewskiego (obecnie: Studencka). Był to pierwszy rok, w któ- rym do męskiej szkoły wpuszczono dziewczęta. Tak się złożyło, że w ciągu czterech lat mieliśmy czworo polonistów. Były to panie: Janina Łabędzka, Zenona Zemanek, Wanda Zwolska i pan Andrzej Rzodkiewicz. Najmocniej zapamiętałam panią Ła- będzką, którą niestety zabrała nam jej nagła śmierć. Utkwiła mi w pamięci jej lekcja o powstaniu warszawskim (temat raczej unikany w tamtych czasach). Wywiązała się dyskusja, czy było ono potrzebne. Byłam w mniejszości, ale ponieważ brat i sio- stra mojej mamy zginęli w tym powstaniu – broniłam jego sensu.

2 Niedawno przekonałam się, że budynek mojej kochanej szkoły został przejęty przez Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji.

3 Spotkałam się z nią ponownie w 1972 roku, gdy odbywałam praktykę w IX LO, gdzie pani Sro- czyńska wówczas pracowała.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Podczas takiego określania monotoniczności funkcji jeśli ludzik w pewnym przedziale wspina się ku górze to mówimy, że funkcja jest rosnąca.. przypadku, gdy schodzi na dół

Z dru giej jed nak stro ny, pub li ko wa no rów nie¿ opi nie kry ty cz ne wo bec nad mie r ne go zaan ga ¿o wa nia Pol ski w spra wy ukra i ñ skie, któ re jest prze ja wem „po staw

(zgadzając się na takie określanie siebie tylko wtedy, gdy film jest przedmiotem dyskusji na spotkaniach wokół problemów kobiet, a ona sama występuje jako osoba odpowiedzialna

Uczniowie wypełniają tabelę dotyczącą części garderoby według schematu (część garderoby – określenie, np.. Nauczyciel podsumowuje pracę, zwracając uwagę na to,

Sens początku staje się w pełni zrozumiały dla czasów późniejszych - z końca widać początek - a zarazem jego rozumienie jest ożywcze dla tych czasów - jest dla

O ile jednak określanie ewangelików augsburskich mianem luteranów jest bezdyskusyjne – Luter miał bezpośredni wpływ na kształt konfesji – o tyle nazywanie wiernych

Przegląd Socjologii Jakościowej • www.przegladsocjologiijakosciowej.org 11 The Methodological Convergences between Symbolic Interactionism and Constructivist Grounded Theory..

męski system klasyfikacji i definiować wszystkie kobiety jako pozostające w relacji seksualnej do innej kategorii lu- dzl?"94 Zakwestionowały więc