Décembre 2018 - Modèle 021 Cisbio Bioassays
Parc marcel Boiteux – BP 84175 – 30200 Codolet / France - Tél. 33 (0)4.66.79.67.00
RIA-gnost ® T4 OCPG07-T4
Trousse pour la détermination radioimmunologique de la L-thyroxine (T4)
Pour diagnostic In Vitro
Kit for the radioimmunological determination of L-thyroxine (T4)
For In Vitro diagnostic use
Besteck zur radioimmunologischen Bestimmung von L-Thyroxin (T4)
Zur In Vitro diagnostik
La trousse contient : Kit content : Inhalt des kits :
Tubes revêtus 2 x 50 Coated tubes 2 x 50 Teströhrchen beschichtet 2 x 50
Traceur ≤ 150 kBq 1 x 105 mL Tracer ≤ 150 kBq 1 x 105mL Tracer ≤ 150 kBq 1 x 105mL
Calibrateur 0 1 x 0,5 mL Calibrator 0 1 x 0.5 mL Kalibrator 0 1 x 0,5 mL
Calibrateurs1 - 5 5 x 0,5 mL Calibrators 1 - 5 5 x 0.5 mL Kalibratoren 1 – 5 1 x 0,5 mL
Sérum de contrôle 1 x 0,5 mL Control serum 1 x 0.5 mL Kontrollserum 1 x 0,5 mL
Sachet plastique 1 Plastic bag 1 Plastikbeutel 1
Notice d’utilisation 1 Instruction for use 1 Gebrauchsinformation 1
Attention : Certains réactifs contiennent de l’azoture de sodium
Warning : Some reagents contain sodium azide
Achtung : Einige Reagenzien enthalten Natriumazid
Kit per il dosaggio radioimmunologico della L-tiroxina (T4)
Per uso diagnostico In Vitro
Equipo para la determinación radioinmunológica de L-tiroxina (T4)
Para uso de diagnóstico In Vitro
Τυποποιημένη συσκευασία για το
ραδιοανοσολογικό προσδιορισμό της L-θυροξίνης (Τ4)
Για διαγνωστική χρήση in vitro
Contenuto del kit : Contenido del equipo : Περιεχόμενα της τυποποιημένης συσκευασίας
Provette coattate 2 x 50 Tubos recubiertos 2 x 50 Επικαλυμμένοι σωλήνες 2 x 50
Tracciante ≤ 150 kBq 1 x 105 mL Trazador ≤ 150 kBq 1 x 105 mL Ιχνηθέτης ≤ 150 kBq 1 x 105 mL
Calibratore 0 1 x 0,5 mL Calibrador 0 1 x 0,5 mL βαθμονομητή 0 1 x 0,5 mL
Calibratori 1 – 5 5 x 0,5 mL Calibradores 1 - 5 5 x 0,5 mL Bαθμονομητές 1 – 5 5 x 0,5 mL
Siero di controllo 1 x 0,5 mL Suero control 1 x 0,5 mL Ορός μάρτυς 1 x 0,5 mL
Sacchetto di plastica 1 Bolsa de plástico 1 Πλαστική θήκη 1
Istruzioni per l’uso 1 Instrucciones de uso 1 Οδηγίες χρήσεως 1
Attenzione : Alcuni reagenti contengono sodio azide
Precauciones : Algunos reactivos contienen azida sódica
Προσοχή : Τα αντιδραστήρια περιέχουν αζίδιο νατρίου
Explication des
symboles Explanation of symbols
Erläuterung der Sumbole
Spiegazione dei simboli
Significado de los simbolos
Eπεξήγηση των συμβόλων
που
Wyjaśnienie symboli
Объяснение
символов Objašnjenje simbola
Conforme aux normes européennes
European conformity CE-Konformitäts- kennzeichnung
Conformita europea
Conformidad europea
European conformity
Zgodne z normami europejskimi
Европейский соответствия
Evropska usaglašenost
T° limite de stockage
Storage temperature limitation
Limitierung der Lagertemperatur
Limiti per la temperatura di
conservazione
Limites de temperatura de almacenamiento
Περιορισμός θερμοκρασίας
φύλαξης
Graniczna temperatura przechowywania
Ограничение температуры хранения
Ograničenje temperature za
čuvanje N° de lot Batch code Chargencode codice lotto Código de lote Κωδικός
παρτίδας Numer partii код партии Šifra serije
Utiliser jusqu’au Use by Verwendbar bis utilizzare entro Consumir antes de Ημερομ. λήξης Zużyć do Используйте по Upotrebiti do
Consulter la
notice d’utilisation Consult operating instructions
Das Handbuch zu Rate ziehen
consultare le istruzioni per
l‘USO
Consultar las instrucciones de
manejo o funcionamiento
Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας
Patrz dołączona ulotka
Обратитесь к инструкции по эксплуатации
Pogledajte uputstvo za
upotrebu
Diagnostic In Vitro In Vitro Diagnostic device
In- VitroDiagnostisch
e Anwendung
Dispositivo Diagnostico In
Vitro
Dispositivo de diagnóstico In Vitro
διαγνωστική συσκευή In Vitro
Diagnostyka In Vitro
Экстракорпорал ьное диагностическог
о устройства
Uređaj za dijagnostiku in
vitro
Fabriqué par Manufactured by Hergestellt von Prodotto da Fabricado por Κατασκευάζεται από την
Wyprodukowane
przez Изготовитель Proizveo
Référence Catalogue number Katalog Nr. N. catalogo Número de catálogo Αριθμός
καταλόγου Wzorzec номер по
каталогу Kataloški broj
Nombre de tubes determinations Number of
Anzahl der Bestimmungen
Numero di determinazioni
Número de determinaciones
Αριθμός
προσδιορισμών Liczba probówek Количество
определений Broj određivanja
Tubes revêtus Coated tubes beschichtete
Röhrchen Provette coattate Tubos recubiertos Επιστρωμένα σωληνάρια
Probówki
powlekane Покрытые трубы Obložene epruvete
Traceur radioactif Radioactive tracer
Radioactiver
Tracer Tracciante radioattivo
Trazador radiactivo Ραδιενεργός ιχνηθέτης
Znacznik radioaktywny
радиоактивного
индикатора Radioaktivni indikator
Calibrateur Calibrator Kalibrator Calibratore Calibrador Βαθμονομητής Kalibrator калибратор Kalibrator
Contrôle Control Kontrolle Controllo Control Ορός ελέγχου Kontrola контроль Kontrola
FRA ENG DEU ITA SPA ELL POL RUS SRB
MISE A JOUR / UPDATING
Modifications par rapport à la version précédente : Interférence Biotine.
Changes from the previous version:
Biotin interference.
Änderungen gegenüber der Vorgängerversion:
Biotin Interferenz.
Modifiche rispetto alla versione precedente:
Interferenze della biotina.
Cambios desde la versión anterior:
Interferencia de biotina.
Αλλαγές από την προηγούμενη έκδοση:
Βιολογική παρεμβολή.
Zmiany w stosunku do poprzedniej wersji:
Interferencja biotyna.
Изменения по сравнению с предыдущей версией:
Интерференция биотина.
Promene od prethodne verzije:
Interferencija biotina.
OCPG07-T4
Cisbio Bioassays – Décembre 2018 - Modèle 021
FRA
ENG
DEU
ITA
SPA
ELL
POL
RUS
SRB
OCPG07-T4
Cisbio Bioassays - grudzień 2018 - Wzór 021 POL
Zestaw do radioimmunologicznego oznaczania L-tyroksyny (T4) Zestaw jest przeznaczony do zastosowania profesjonalnego.
Skład zestawu :
- 1 fiolka znacznika 125I-T4, < 150 kBq, 105 mL bufor z azydkiem sodu, kolor żółty
- 100 rury powlekane anticoros monoklonalne mysie anty-T4
- 6 fiolek standardów T4, po 0,5 mL w ludzkiej surowicy z azydkiem sodu, o stężeniach: 0 – 360 ng / mL - 1 fiolka surowicy kontrolnej T4, 0,5 mL w ludzkiej surowicy z azydkiem sodu, podane stężenie - 1 instrukcja stosowania
-
* Wartości podane powyżej są wartościami docelowymi. Rzeczywiste wartości każdego kalibratora i kontroli przedstawiono odczynników etykiet.
Odczynniki – roztwory zawierają azydek sodu jako konserwant. Należy unikać ich połykania, kontaktu ze skórą i błonami śluzowymi.
Azydek sodu może reagować z ołowianymi lub miedzianymi rurami, w wyniku czego mogą odkładać się na nich wybuchowe azydki metali.
Aby temu zapobiec należy po wylaniu odpadów dobrze przepłukać rury kanalizacyjne.
1. Wstęp
Tyroksyna ( T4 ) jest aminokwasem zawierającym jod , produkowanym wyłącznie w gruczole tarczowym z nieorganicznego jodu i tyrozyny.
Jest hormonem, którego stężenie w surowicy podlega regulacji przez tyreotropinę ( TSH ) na zasadzie ujemnego sprzężenia zwrotnego. U zdrowych ludzi gruczoł tarczowy produkuje dziennie i wydziela do krwioobiegu około 80 μg tyroksyny, z czego ponad 99,9% jest związane ze specyficznymi białkami nośnikowymi surowicy - globuliną wiążąca tyroksynę ( TBG ), prealbuminą ( TBPA ) i albuminą ( TBA ). Te dwa ostatnie odgrywają w normalnych warunkach mniej istotną rolę. Biologiczny okres półrozpadu T4 wynosi około 8 dni.
T4 pełni funkcję prohormonu, prekursora dla aktywnego hormonu tarczycy - trójjodotyroniny (T3) ( metabolizowanego 10 x szybciej ), powstającego głównie w komórkach obwodowym w wyniku monodejodynacji T4 . Hormony tarczycy sterują metabolizmem wszystkich komórek ciała i procesem wczesnego wzrostu i rozwoju większości organów, zwłaszcza mózgu. Fizjologicznie aktywne są głównie wolne hormony T3 i T4, niezwiązane z transportującymi białkami. Hormony tarczycy są niezbędne do prawidłowego wzrostu, dojrzewania i różnicowania komórek.
2. Kliniczne dane i charakterystyka testu T4 2. 1. Kliniczne znaczenie oznaczania T4
Oznaczenie ilościowe całkowitego T4 odgrywa istotną rolę przy diagnozie różnicującej dystonię neurowegetatywną i nadczynność tarczycy. Oznaczenie T4 jest wskazane przy podejrzeniu nadczynności tarczycy ( choroba Basedowa, gruczolak tarczycy ), powiększeniu tarczycy. Stężenie całkowitego T4 w surowicy może być również wskaźnikiem oceny skuteczności leczenia substytucyjnego.
Na wartość stężenia T4 ma wpływ wiele czynników. Jest możliwe, że stężenia T4 u pacjentów w stanach nadczynności i niedoczynności tarczycy zawierają się w zakresie normalnych wartości stężeń T4 w surowicy. U takich pacjentów mogą występować zmiany w pojemności ( stężeniu ) nośników białkowych, głównie TBG. Należy więc krytycznie ustosunkować się do wyników oznaczeń znajdujących się w obszarze granicznym.
Zwiększenie stężenia T4 w przypadku eutyreozy jest spowodowane zwiększeniem TBG w czasie ciąży i u kobiet przyjmujących środki antykoncepcyjne. Natomiast na niższy poziom T4 w warunkach eutyreozy ma mniejszy poziom TBG występujący w zespole nerczycowym lub terapia androgenami. Choroby nerek i wrodzone anomalie TBG wpływają również na zmiany stężenia tyroksyny. Leki, które powodują oddzielenie T4 od TBG ( np. salicylaty ) lub podwyższające metabolizm T4 ( np. barbiturany, hydantoina) mogą redukować wartości T4 w warunkach eutyreozy. Ponadto po przebyciu zapalenia tarczycy lub nowotworu mogą być produkowane przeciwciała wiążące T4, których obecność ma wpływ na oznaczenie T4.
W ocenie klinicznej należy więc uwzględnić wpływ na oznaczenia T4 spowodowany egzogennym podaniem hormonów tarczycy lub zmianami w zdolności wiązania hormonów tarczycy przez białka surowicy. Dodatkowo , do umocnienia diagnozy należy określić zdolność wiązania białek lub stężenie TBG (np. testem RIA-gnost® TBG) . Rozróżnienie pierwotnej , wtórnej i trzeciorzędowej hipertyreozy może być zrealizowane poprzez oznaczenie TSH ( np. testem RIA-gnost® TSH ) przed i 20-30 minut po stymulacji tyreoliberyną TRH .Izolowaną T3- hipertyreozę można ustalić jedynie przez ilościowe oznaczenie T3
( np. zestawem RIA-gnost® T3 ).
2. 2. Wartości oczekiwane
Badania kliniczne o szerokim zasięgu pozwoliły na określenie zakresu normy stężeń T4 u kobiet i mężczyzn, dla oznaczeń zestawem RIA-gnost®T4 :
Hipertyreoza > 110 ng/mL ( > 142 nmol/L) Eutyreoza 45 – 110 ng/mL ( 58 - 142 nmol/L ) Hipotyreoza < 45 ng/mL ( < 58 nmol/L)
Każde laboratorium powinno jednak ustalić własne normy. Mogą występować różnice regionalne, różnice związane z laboratoriami.
OCPG07-T4
Cisbio Bioassays - grudzień 2018 - Wzór 021
28 POL
2. 3. Precyzja
Precyzje testu określono oznaczając stężenie T4 29 razy w trzech różnych próbkach zestawem tej samej serii oraz zestawami z 13 różnych serii.
Zmienność wewnątrzseryjna Zmienność międzyseryjna
Próbka Średnia ( ng/mL ) CV( % ) Próbka Średnia ( ng/mL ) CV( % )
1 26,4 9,0 4 33,9 6,8
2 67,4 4,5 5 67,6 4,9
3 122,8 4,6 6 134,9 6,0
2. 4. Granica oznaczenia
Granica wykrywalności mierzona metodą analityczną (30 pomiarów kalibratora 0 i 10 pomiarów kalibratora 1) jest określona jako najmniejsza stężenia wykrywalnego różny od 0 z prawdopodobieństwem 95%.Oszacowano ją jako dolną przy 2,5 ng/mL (3,2 nmol/L).
3. Zasada oznaczenia i charakterystyka zestawu RIA-gnost® T4
Zestaw radioimmunologiczny RIA-gnost® T4 z wykorzystaniem opłaszczonych probówek pozwala na oznaczenie in vitro w surowicy ludzkiej całkowitej tyroksyny ( T4 ). Dodane do reakcji 125I-T4 i T4 obecne w standardach lub oznaczanych próbkach konkurują ze sobą o połączenie z ograniczoną ilość miejsc wiążących na specyficznym przeciwciele anty-T4. Dodanie odczynnika ANSA: kwasu 8-anilino1- sulfonowego powoduje oddzielenie T4 od wiążących go białek i umożliwia jego udział w reakcji konkurencji o miejsce wiążące.
Ilość znakowanego 125I- T4 związana z przeciwciałem ( tj. z probówką ) jest odwrotnie proporcjonalna do ilości T4 obecnego w próbce.
Probówki testowe, opłaszczone przeciwciałami przeciwko tyroksynie stanowią istotną część zestawu. Do odpowiednich probówek dodawane są równocześnie ze znacznikiem 125I -T4Kalibratory T4 ,surowice kontrolne lub surowice pacjentów. Po inkubacji i dekantacji niezwiązanej frakcji, pozostała w probówkach aktywność jest mierzona w liczniku promieniowania gamma.
Stężenia T4 w badanych próbkach są obliczane na podstawie porównania z ustaloną w tym samym doświadczeniu krzywą wzorcową.
4. Procedura wykonania testu 4.1. Wymagane wyposażenie
Mikropipety z wymiennymi końcówkami do odmierzania 20 μL i 1 mL lub dozownik. Wytrząsarka horyzontalna ( 150-400 rpm ).Licznik promieniowania gamma.
4. 2. Przygotowanie odczynników
Nie mieszać odczynników z różnych partii.
Odczynniki mogą być używane do upływu daty ważności podanej na opakowaniu pod warunkiem, że są przechowywane w temp. 2-80C.
Odczynniki przed wykonaniem testu należy doprowadzić do temperatury pokojowej ( 18 - 250C ). Odczynniki z tej samej serii można połączyć.
Nieużywane składniki zestawu powinny być przechowywane w temp. 2 - 80C.
Znacznik trzeba chronić przed światłem.
4. 3. Przygotowanie próbek surowicy
Surowice otrzymuje się standardowa metodą. Hormon oznacza się bezpośrednio lub w ciągu 3 dni, jeśli próbki są przechowywane w temp 2 - 80C. Dłuższe przechowywanie próbek w temperaturze -200C , najlepiej w porcjach do jednorazowego użycia. Należy unikać powtórnego zamrożenia / odmrożenia próbek. Po odmrożeniu próbki surowicy powinny być dokładnie wymieszane.
4.4. Ostrzeżenia i środki ostrożności
Odczynniki zestawu zawierające składniki pochodzenia ludzkiego zostały przetestowane licencjonowanymi zestawami, i wykluczono obecność przeciwciał anty-HIV 1, anty-HIV 2, anty- HCV i antygenu HBs. Mimo to nie ma jednak pełnej gwarancji, że takie składniki nie mogą przenosić żółtaczki, wirusów HIV czy innych infekcji wirusowych – dlatego też te odczynniki, jak i próbki pacjentów trzeba traktować jako potencjalne źródło zakażenia .
4. 5. Procedura oznaczania tyroksyny ( T4)
1. W przypadku kalibratorów, kontroli i próbek zaleca się wykonanie oznaczenia w dwóch powtórzeniach.
2. Ustawić i oznakować odpowiednią ilość opłaszczonych probówek jak opisano w tabeli 1 3. Odpipetować na dno odpowiednich probówek po 20 μL standardu lub próbki pacjenta . 4. Dodać do każdej probówki po 1000 μL znacznika.
Etapy 2 i 3 można połączyć i dodać odczynniki razem używając odpowiedniego dozownika.
5. Inkubować probówki z wytrząsaniem (400 obr/min) przez 45 minut w temperaturze pokojowej .
6. Zdekantować płyn, postawić probówki do góry dnem na bibule absorpcyjnej na 2- 5 minut. Dokładnie usunąć resztki płynu, przez delikatne wystukanie. Możliwe jest również odciągnięcie płynu.
OCPG07-T4
Cisbio Bioassays - grudzień 2018 - Wzór 021 POL
4. 6. Pomiar radioaktywności
Zmierzyć aktywność frakcji związanej z probówkami w ciągu 0,5 - 1 minuty w liczniku promieniowania gamma dostosowanym do pomiaru
125I.
4.7. Obliczanie wyników
Dla każdej grupy probówek obliczyć wartości średnie. Obliczyć wartości B/Bo. Wykreślić krzywą kalibracyjną rysując B/Bo kalibratorów wobec ich stężeń. Odczytać wartości próbek bezpośrednio z krzywej kalibracyjnej.
Konwersję na nmol/L można osiągnąć za pomocą następującego równania: T4 (nmol/L) = T4 (ng/mL) x 1,28.
Dla krzywej kalibracyjnej zalecany jest hiperboliczny model dopasowania matematycznego. Inny model dopasowywania może dać nieco odmienne wyniki.
Typowa krzywa kalibracyjna (przykład wyników): tych danych nie wolno podstawiać dla wyników uzyskanych w laboratorium.
Krzywa standardowa ( tylko przykład )
Grupy probówek
cpm średnie
B/T x 100
B/Bo x 100
Stężenie ng/mL
T 36979
Kalibrator 0 26657 72,1 100 0
Kalibrator 1 16324 61,2 22,8
Kalibrator 2 10957 41,1 50,0
Kalibrator 3 7367 27,6 94,0
Kalibrator 4 5493 20,6 162,0
Kalibrator 5 3284 12,3 320,0
Kontrola 8591 32,2 70,0
4.8. zakłócenia
Interferencję biotyny mierzono od 15 ng/mL.
Brak ingerencji w bilirubiny, hemoglobiny i trójglicerydów, mierzona do odpowiedniego stężenia równe 250 mg/L, 2,5 g/L i 1 g/L zaobserwowano.
5. Podstawowe zasady ochrony przed promieniowaniem
Produkty radioaktywne mogą być nabywane, otrzymywane, przechowywane i używane jedynie przez osoby do tego upoważnione i w laboratoriach posiadających odpowiednią autoryzację. Roztwory w żadnym przypadku nie mogą być podawane ludziom ani zwierzętom.
Zasady stosowania produktów radioaktywnych regulują przepisy danego kraju.
Przestrzeganie podstawowych zasad ochrony radiologicznej zapewnia bezpieczeństwo.
Poniżej podano te zasady:
Produkty radioaktywne muszą być przechowywane w oryginalnych opakowaniach i odpowiednim pomieszczeniu.
Trzeba prowadzić na bieżąco rejestr produktów radioaktywnych.
Praca z materiałami radioaktywnymi powinna mieć miejsce w wyznaczonych do tego oznakowanych pomieszczeniach ( strefa kontrolowana ).
Nie wolno jeść, pić, palić, i nakładać kosmetyków w kontrolowanej strefie.
Nie pipetować ustami radioaktywnych roztworów.
Unikać bezpośredniego kontaktu ze wszystkimi radioaktywnymi produktami- należy stosować ochronne ubrania i rękawiczki.
Skażony sprzęt laboratoryjny i szkło muszą być natychmiast usunięte, by zapobiec krzyżowym skażeniom.
Stosować odpowiednie procedury obowiązujące przy skażeniu czy stwierdzonej stracie substancji radioaktywnej.
Wszystkie odpady radioaktywne muszą być unieszkodliwione zgodnie z obowiązującymi przepisami.
OCPG07-T4
Cisbio Bioassays - grudzień 2018 - Wzór 021
30 POL
Tabela 1: Test WYKRES PRZEPŁYWÓW
Kalibratory ( μL)
Surowica
kontrolna ( μL ) Próbki pacjentów ( μL)
Oznaczenie
probówek CAL0 CAL1 CAL2 CAL3 CAL4 CAL5 C 1 2 itd.
Kalibrator CAL 0 CAL 1 CAL 2
CAL 3 CAL 4
CAL 5
20/20
20/20
20/20
20/20
20/20
20/20
Surowica kontrolna 20/20
Próbki pacjentów 1 2
20/20
20/20 Itd.
Znacznik 125I-T4 1000 μL
Wstrząsnąć 45 min (400 obrotów na minutę) w temperaturze pokojowej.
Odcedzić lub odessać roztwór Pomiar aktywności
BIBLIOGRAPHY :
Attwood EC, Seddon RM, Probert DE. The T4/TBG Ratio and the investigation of thyroid function.Clin.
Biochem. 1979, 12, (3), 88.
Condliffe PG and Weintraub BD. Pituitary TSH and other thyroid stimulating substances. In Hormones in Blood. CH Gray and VHTJames Editors. Academic Press - London - 1979.
Croizet M, Cazenave M, Ferret-Bouin C, et al. A propos de la FT4 : les différentes méthodes de détermination et leur corrélation. Bordeaux Médical. 1981;5:218-21.
Dussault JH and Laberge C. "Dosage de la thyroxine (T4) par méthode radioimmunologique dans l'éluat de sang séché : nouvelle méthode de dépistage de l'hypothyroïdie néonatale". L'union Médicale du Canada. 1973:102:2062-64.
Linquette M, Lefebvre J, Wemeau JL, Benoit G. Les hyperthyroïdies à thyroxine. Sem Hop Paris.
1980;56,19-20:925-30.
Linquette M. Les hypothyroïdies de l'adulte : aspects récents. V franç Endocrinol Clin. 1981;22,4-4:50-60.
Oppenheimer JH, Schwartz HL, Surks, et al. Nuclear receptor and the initiation of thyroid hormone action in recent progress in hormone research. 1976;32:259-565.
Robbins J and Rall JE. The iodine containing hormones. In Hormones in blood. Ed. by Gray CH and James VHT. Academic Press. 1979 : vol 1.
Segrestaa JM, Gueris J, Lajeunie E et Lamotte M. Stratégie des examens de la fonction thyroïdienne.
Sem Hop Paris. 1980; 56: 1-2, 73-81.