• Nie Znaleziono Wyników

T. Słownikowe środki stylistyczne

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "T. Słownikowe środki stylistyczne"

Copied!
1
0
0

Pełen tekst

(1)

T. Słownikowe środki stylistyczne

1. Cele lekcji:

a) Umiejętności:

1. Uczeń poznaje lub powtarza poznane środki stylistyczne.

b) Wiadomości:

2. Potrafi rozpoznawać i nazywać je w tekście.

3. Wskazuje na cele stosowania słownikowych środków stylistycznych w poezji.

4. Interpretuje słownikową stronę utworów.

2. Metoda i forma pracy:

1. Opis – metoda podająca.

2. Pogadanka.

3. Praca w grupach.

3. Środki dydaktyczne:

1. Prezentacja multimedialna „Słownikowe środki stylistyczne”.

2. Karta pracy.

4. Przebieg lekcji:

Lekcję proponuję rozpocząć od podyktowania tematu i omówienia środków stylistycznych wspólnie z uczniami. W tym celu można posłużyć się konspektem i metodą podającą lub skorzystać z prezentacji multimedialnej „Słownikowe środki stylistyczne” w celu urozmaicenia lekcji lub powtórzenia poznanych już wiadomości. Z prezentacji warto skorzystać na lekcji powtórzeniowej, gdyż zawiera ona jedynie najważniejsze rzeczy w skrótowej formie.

1. EPITET – wyraz określający rzeczownik; najczęściej jest nim przymiotnik. Określa właściwości przedmiotów, np. wysokie drzewa lub stosunek mówiącego do tego przedmiotu, np. ciekawy film. Epitet spełnia funkcję zdobniczą, np. przepastny, daremny, wdzięczny, bezbrzeżny. Wyróżnia się:

 epitet przymiotnikowy – twarde głazy;

 epitet imiesłowowy – tańczący jastrząb, zburzone szczęście;

 epitet rzeczownikowy – wieża gigant.

Ze względu na charakter epitety dzieli się na:

 stałe, czyli takie, które tworzą stały związek frazeologiczny z określanym wyrazem.

Zwykle odnoszą się do mitologicznych bogów i bohaterów greckich, np.

gromowładny Zeus, prędkonogi Achilles.

(2)

 metaforyczne tworzące z określanym wyrazem związek przenośny, np. gorzki śmiech, skrzydlata myśl.

 sprzeczne (oksymorony) – obejmujące dwa sprzecznie znaczeniowo wyrazy, np.

ciepły lód, zimny ogień. Dzięki takiemu połączeniu ustala się nowe znaczenie.

2. PORÓWNANIE – zestawienie dwóch przedmiotów lub zjawisk na podstawie ich wspólnej cechy. Daje to możliwość ustalenia podobieństwa. Cechy te mogą być zestawione bezpośrednio za pomocą takich wyrazów jak: niby, niczym, jak, jakby, jakoby, podobnie jak, na kształt lub na podstawie kontekstu, np. zbladł jak płótno, zły jak pies, „gryka jak śnieg biała” (A. Mickiewicz).

Podstawową funkcja porównań jest wyposażenie przedmiotów i zjawisk w takie określenia, które pobudzają wyobraźnię czytelnika i sprawiają, że świat przedstawiony staje się bardziej plastyczny.

Porównanie może występować zarówno w formie bardzo krótkiej (ograniczonej do dwóch wyrazów), np. dziewczyna jak świeca lub w formie rozbudowanej, zwanej porównaniem homeryckim. W takim porównaniu drugi człon stanowi rozwinięty obraz poetycki wprowadzający w tok opowieści jakby oddzielny epizod.

3. METAFORA – czyli przenośnia – polega na łączeniu w całość wyrazów odległych znaczeniowo. Wyrażenie to odbiera wówczas tworzącym je wyrazom ich pierwotne znaczenie. Wyrazy wchodzące w skład metafory nie mogą być wymieniane na żadne inne.

 Metafora potoczna – to wielokrotnie powtarzane i utarte zestawienia słowne. Operują innym znaczeniem słów, ale odbiorca bez trudu je rozumie, dzięki znajomości obyczaju językowego.

 Metafora poetycka – jest odkrywcza, ma nowe znaczenie, które powstało na bazie metafory potocznej. Zaskakuje odbiorcę, stwarza dla niego zagadkę, odkrywa nieznane sensy i tworzy nowe obrazy.

Rodzajem metafory jest synekdocha1 – czyli ogarnienie. Jej znaczenie wynika z nazywania zjawiska lub przedmiotu nazwami jego części, użycia liczby pojedynczej zamiast mnogiej, gatunku zamiast rodzaju, np. „żołnierz polski” zamiast „polska armia”

czy „wojsko polskie”.

1 Środek ten proponuję wprowadzić dopiero w liceum

(3)

Innym rodzajem metafory jest metonimia2 – czyli zamiennia – ma na celu zastąpienie nazwy jakiegoś przedmiotu lub zjawiska nazwą innego, pozostającego z nim w uchwytnej zależności. Metonimii używamy, gdy wskazujemy na przyczynę zamiast na skutek lub na materiał, z którego wykonano daną rzecz, zamiast na nią samą, np. rycerz zakuty w żelazo (zamiast w zbroję), żelazo (zamiast sztylet lub miecz). Ponadto stosujemy ją, gdy:

używamy imienia własnego zamiast nazwy pospolitej, np. mecenas zamiast opiekun, Tacyt zamiast historyk, mówimy o narzędziu zamiast o sprawcy, np. pędzel zamiast malarz lub pióro zamiast pisarz czy styl, wskazujemy na symbol zamiast na to, co on wyraża, np. wawrzyn zamiast sukces3.

 PERSONIFIKACJA – (uosobienie, antropomorfizacja) – to nadawanie przedmiotowi i zjawisku cech typowo ludzkich. Środkiem tym często posługujemy się na co dzień, nie odczuwając metaforycznego charakteru połączeń tych wyrazów, np.

wstaje dzień, zwariowany dzień. W poezji natomiast personifikacja jest świeża i pomysłowa, np. „księżyc (…) wodził srebrnym palcem” (K.I. Gałczyński, Niobe).

 ANIMIZACJA – (ożywienie) – przypisywanie przedmiotom martwym cech istot żywych (zwierzęcych), np. „słonecznik kręci się za słońcem”, „grom uśnie”

(A.Mickiewicz, Pan Tadeusz). Zarówno personifikacja jak i animizacja przynoszą ze sobą duży ładunek ekspresji.

 PERYFRAZA – omówienie – pozwala wyeliminować wyrażenia bardziej pospolite lub proste, zastępując je rozwiniętymi i wyszukanymi przedstawieniami obrazowymi.

Służy wprowadzaniu podniosłego nastroju, nie oszczędza słów, np. „treści ciągnione z chińskich ziół” zamiast herbata (A. Mickiewicz, Zima miejska). Peryfraza ujawnia bardzo subiektywne skojarzenia semantyczne.

 EUFEMIZM – (rodzaj peryfrazy) – wyraz bardziej ogólny, stosowany w celu złagodzenia treści wypowiedzi. Zastępowanie słów drażliwych, nieprzyzwoitych lub wulgarnych słowami mniej dosadnymi, delikatniejszymi, np. „mijasz się z prawdą”

zamiast „kłamiesz”; „przeniósł się na łono Abrahama” zamiast „umarł”.

4. NEOLOGIZM – jest to nowo utworzony wyraz zwykle na bazie słów już istniejących. Neologizmy powstają z konieczności nazwania nowych sytuacji i przedmiotów albo pojawiają się w poezji w celach ekspresywnych. Jest to pewien

2 J.w.

3 Adam Kulawik, Poetyka, Wstęp do teorii dzieła literackiego, Kraków 1997

(4)

skrót myślowy, zabawa słowna, próba uchwycenia związku między światem a językiem. Mają charakter jednorazowy i zwykle nie rozprzestrzeniają się poza kontekstem wypowiedzi.

5. ARCHAIZM – jest to element języka, który wyszedł już z użycia i jest zastępowany przez inny wyraz lub nie używa się go wcale, ponieważ np. nie ma już takiego desygnatu. Rozróżniamy następujące rodzaje archaizmów4:

 Fonetyczne – różnice w wymowie głosek („krzciciel” zamiast „chrzciciel”;

„sławiena” zamiast „sławiona”);

 Leksykalne – (wyrazowe) – słowa, które dziś całkowicie wyszły z użycia („gospodzin” zamiast „pan”);

 Fleksyjne – wyrazy, w których występuje inna końcówka fleksyjna niż obecnie („spuści” zamiast „spuść”, „zyszczy” zamiast „ześlij”5);

 Semantyczne – słowo aktualnie występuje ale ma zupełnie inne znaczenie („przerazić” w znaczeniu „przebić”);

 Składniowe – inny sposób łączenia wyrazów w zdaniu („oszukaństwa bo żadnego ni ochydy nie widziałeś”6);

 Słowotwórcze – inny sposób tworzenia słowa („zbrodzień” zamiast „zbrodniarz”).

Po omówieniu wyżej wymienionych środków poetyckich możemy przejść do samodzielnej pracy uczniów. W karcie pracy znajdują się fragmenty wierszy. W każdym z nich jest ukryty pewien środek stylistyczny. Zadaniem uczniów jest wskazanie i nazwanie go. Praca może odbywać się w małych grupach (2-4 osoby), indywidualnie lub wspólnie z nauczycielem na zasadzie pogadanki (kto wie to odpowiada).

Bibliografia:

1. Słownik terminów literackich 2. Adam Kulawik, Poetyka

4 Rozróżnienie to proponuję wprowadzić w liceum

5 Archaizmy pochodzą z „Bogurodzicy”

6 Słownik terminów literackich

Cytaty

Powiązane dokumenty

Przedstaw iciele rządów Francji, Niemiec oraz państw ich popiera­ jących nie kwestionowali tego, że Saddam H usajn jest krwawym dyk­ tatorem. Jed n ak że inaczej

The equivalent macroscopic hydro- mechanical properties of a heterogeneous porous mesostructure can be deduced from a steady-state hydro-mechanical problem solved on a RVE.. The

In deze aparte bufferzones worden auto’s in groepen bij elkaar geplaatst voor verdere verwerking, wanneer auto’s daadwerkelijk klaar zijn voor transport naar de klant worden ze op

Zaangażowanie w pracę dydaktyczną i naukową kilkakrotnie docenił Rektor Uniwersytetu Łódzkiego, przyznając Panu Profesorowi nagrodę indywidualną stopnia III za

"La vida consagrada en la

Jak to ukazano w paragrafie pierwszym, Sobór poddawany naci­ skowi nieraz sprzecznych tendencji, borykający się z przeróżnymi problem am i i trudnościam i pojawiającymi

Uprawa z hydrożelem: zastosowanie po 4 g hydrożelu na roślinę pozwala osiągnąć wzrost plonowania na bardzo lekkiej, piaszczystej glebie, przy ograniczeniu nawadniania

Rivieren transporteren niet alleen water maar ook sediment : erosie en sedimentatie, vorm van de rivier. Alluviale rivieren stromen in een bedding van eigen sediment dat zij