• Nie Znaleziono Wyników

Kominek elektryczny. Kominek elektryczny. Uwaga: Niniejsze urządzenie nie powinno służyć jako prymarne źródło ciepła.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Kominek elektryczny. Kominek elektryczny. Uwaga: Niniejsze urządzenie nie powinno służyć jako prymarne źródło ciepła."

Copied!
18
0
0

Pełen tekst

(1)

Kominek elektryczny

Kominek elektryczny

10032998 10032928

Uwaga: Niniejsze urządzenie nie powinno służyć jako prymarne źródło ciepła.

(2)
(3)

PL

Szanowny kliencie,

Gratulujemy zakupu niniejszego produktu.

Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi oraz o dotrzymanie następnych zasad, aby zapobiec szkodom na urządzeniu. Jakakolwiek niewydolność spowodowana ignorowaniem niniejszych instrukcji i uwag określonych w instrukcji obsługi nie dotyczy naszej gwarancji i jakiejkolwiek odpowiedzialności. Zeskanuj kod QR, aby uzyskać dostęp do najnowszej instrukcji użycia oraz do dalszych informacji o produkcie.

SPIS TREŚCI

Karta informacyjna produktu 2

Zasady bezpieczeństwa 3

Produkt i akcesoria 4

Montaż 5

Użytkowanie i funkcje przycisków 7

Ustawienia timera 10

Rozwiązywanie technicznych problemów 12

Czyszczenie i konserwacja 13

Likwidacja urządzenia 14

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Kod produktu 10032997, 10032998

Zasilanie 220-240 V ~ 50/60 Hz

Zużycie energii 1000-2000 W

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Producent:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Niemcy

Niniejsze urządzenie jest zgodne z następującymi normami europejskimi:

2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2009/125/EC (ErP)

1

(4)

SK

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU

Identyfikator (-y) modelu: 10032997, 10032998

Produkt Symbol Wartość Jednostka Produkt Jednostka

Moc cieplna Rodzaj mocy cieplnej, wyłącznie w przypadku elektrycznych

ogrzewaczy pomieszczeń Nominalna moc

cieplna Pnom 2,0 kW Ręczny regulator doprowadzenia

ciepła ze wbudowanym termostatem

Brak danych

Minimalna moc cieplna (orientacyjna)

Pmin 1,0 kW Ręczny regulator doprowadzenia ciepła z pomiarem temperatury

w pomieszczeniu i/lub na zewnątrz

Brak danych

Maksymalna stała

moc cieplna Pmax,c 2,0 kW Elektroniczny regulator doprowadzenia ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu i/lub na zewnątrz

Brak danych

Dodatkowy pobór mocy Moc cieplna regulowana wentylatorem Brak danych

Przy nominalnej mocy cieplnej (silnik wentylatora)

elmax 0,027 kW Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu

Przy minimalnej mocy cieplnej (silnik wentylatora)

elmin 0,0135 kW jednostopniowa moc cieplna, bez regulacji

temperatury w pomieszczeniu Nie

W trybie gotowości elSB 0,0 W dwa lub więcej ręcznych stopni, bez regulacji temperatury w pomieszczeniu

Nie

z termostatem mechanicznym oraz

regulatorem temperatury w pomieszczeniu Nie z elektr. regulacją temperatury w pomieszczeniu Nie z elektroniczną regulacją temperatury w

pomieszczeniu wraz z timerem dobowym

Nie z elektroniczną regulacją temperatury w

pomieszczeniu wraz z timerem tygodniowym Tak Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)

Regulacja temperatury w pomieszczeniu

z wykrywaniem obecności Áno

Regulacja temperatury w pomieszczeniu

z wykrywaniem otwartego okna Nie

Z regulacją na odległość Nie

Z adaptacyjną regulacją startu ogrzewania Tak

Z ogranicznikiem czasu pracy Tak

Z czujnikiem żarówki Tak

Dane kontaktowe Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16,10179 Berlin, Niemcy.

(5)

SK

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

• Nie używaj niniejszego urządzenia, dopóki nie zostanie ono mocno przymocowane zgodnie z instrukcją obsługi.

• Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej sprawdź, czy napięcie w twoim domu odpowiada napięciu podanemu na etykiecie efektywności urządzenia.

• W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego powinien on zostać wymieniony przez producenta albo autoryzowany serwis, aby zapobiec niebezpieczeństwu.

• Urządzenie nie powinno się znajdować bezpośrednio pod gniazdkiem.

• Meble, firanki i inne łatwopalne materiały trzymaj w odległości przynajmniej 1 metr od urządzenia.

• Działającego urządzenia nigdy nie zostawiaj bez nadzoru.

• Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, jeśli jest ono podłączone do sieci elektrycznej.

• Urządzenie trzymaj w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie pozwalaj im jego obsługę.

• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i nie powinno być używane do celów komercyjnych.

• Urządzenia nie należy używać po jego upadku albo jakimkolwiek innym uszkodzeniu.

• Naprawy urządzeń elektrycznych może wykonywać tylko wykwalifikowany elektryk.

• Niewłaściwa naprawa urządzenia może spowodować usterkę i inne ryzyka.

• Kabel zasilający nie powinien być umieszczony pod dywanem itp.

• Kabel zasilający trzymaj z dala od ostrych krawędzi i gorących powierzchni.

• Aby zapobiec przegrzaniu, nie zakrywaj panelu grzewczego.

• Nie używaj panelu grzewczego z zaprogramowanym regulatorem, sterowaniem zdalnym lub innym urządzeniem, które może automatycznie wyłączyć panel grzewczy, ponieważ w przypadku jego nieprawidłowego umieszczenia istnieje ryzyko jego zapalenia.

• Urządzenia nigdy nie zanurzaj w wodzie lub innej cieczy.

• Urządzenia nie używaj w pobliżu łazienki, prysznicu lub basenu.

• Urządzenia nie należy używać na zewnątrz.

• Nie używaj urządzenia mając mokre ręce.

• Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu gorących powierzchni.

• Nie używaj urządzenia, jeśli kabel zasilający został uszkodzony.

• Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się, że zostało ono odłączone od sieci elektrycznej i wystygło.

• Do oczyszczania urządzenia nie używaj substancji rysujących powierzchnie.

• Nigdy nie używaj dodatków lub akcesoriów niezalecanych przez producenta. Ich używanie może spowodować niebezpieczeństwo dla użytkownika albo uszkodzić urządzenie.

• Urządzenie nie jest przeznaczone do używania osobom (wliczając dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, mentalnej oraz postrzeżeniowej, a ani osobom bez doświadczenia oraz znajomości urządzenia. Wspomniane osoby mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i z jej instrukcjami dotyczącymi poprawnego używania kominka.

• Dzieci powinny być pod nadzorem, który zapewni, że nie będą się bawić urządzeniem.

UWAGA

Ryzyko poparzenia! Niektóre części niniejszego produktu są podczas jego używania gorące i mogą spowodować poparzenia. Szczególną uwagę należy zwrócić na dzieci i osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, mentalnej oraz postrzeżeniowej.

3

(6)

PL

PRODUKT I AKCESORIA

1 Panel przedni 6 Wyświetlacz i przyciski

2 Obudowa dekoracyjna 7 Główny wyłącznik zasilania

3 Flame (Płomień) 8 Światło

4 Kamienie 9 Łącznik ze wtyczką

5 Otwory wentylacyjne

1 Kołek plastikowy (x2) 4 Kamienie (1 woreczek)

2 Śruba (x2) 5 Pilot zdalnego sterowania (x1)

3 Łącznik ze wtyczką (x1) 6 Instrukcja obsługi (x1)

(7)

PL

MONTAŻ

Krok 1

Uwaga: Na początku nie podłączaj urządzenia do sieci elektrycznej.

Dostarczonych śrub i kołków plastikowych można użyć wyłącznie do montażu na ścianie. Jeśli w ścianie jest wgłębienie, należy użyć odpowiednich elementów mocujących.

1. Rozpakuj urządzenie, ostrożnie go wyciągnij z pudła i postaw.

2. Wybierz miejsce na ścianie, gdzie umieścisz urządzenie (zalecana odległość pomiędzy podłogą i wierzchnią stroną urządzenia jest 1100–1200 mm).

Krok 2

Uwaga: Zawsze się upewnij, że w wybranej części ściany, w której chcesz wywiercić otwór, nie ma żadnych ukrytych przewodników elektrycznych i przewodów wodociągowych i/lub gazowych.

1. Zgodnie z Rysunkiem 1 oraz Rysunkiem 2 wywierć w ścianie otwory (Ø7 mm).

2. Użyj dwóch kołków plastikowych oraz dwie śruby o wymiarach 5x35 mm – włóż kołki plastikowe do 2 otworów, potem do nich włóż śruby i przykręć je pozostawiając ok. 10 mm śruby wystawać ze ściany.

3. Urządzenie zawieś na śrubach wystających ze ściany (Rysunek 2). Upewnij się, że urządzenie jest mocno przyczepione.

1 2

5

(8)

PL

4. Rozpakuj akcesoria – kamienie i ułóż je w kominku. Pozycję kamieni można zmieniać w zależności od twoich potrzeb (zob. Rysunek A). Podkreślamy, że te kamienie powinny się znajdować w miejscu niedostępnym dla dzieci.

5. Podłącz łącznik kabla do urządzenia (zob. Rysunek B).

A B

Krok 3

Uwaga: Przednią szybę postaw na swoim miejscu dopiero po tym, jak bezpiecznie przymocujesz kominek na ścianie.

1. Ostrożnie zawieś przednią szybę na hakach po obu stronach. Zobacz Rysunek 3.

2. Regularnie kontroluj urządzenie, aby upewnić się, że żadne z jego części nie są rozluźnione.

(9)

PL

UŻYTKOWANIE I FUNKCJE PRZYCISKÓW

(E)

(D) (C)

1 On/Off

(włączyć/wyłączyć) Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić lub wyłączyć urządzenie.

2 Flame

(Płomień) Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby uruchomić funkcję płomienia lub oświetlenia.

3 Heat

(Ogrzewanie) Naciśnij ten przycisk, aby ustawić wydajność grzewczą albo potwierdzić wybór.

4 Temp.

(Temperatura) Naciśnij przycisk, aby ustawić temperaturę.

5 Timer

(Timing) Timer

6 Set up

(ustawienia) Ustawienie timera tygodniowego Główny wyłącznik zasilania (O/I)

• Wyłącznik główny musi zostać włączony, aby urządzenie działało za pomocą pilota zdalnego sterowania lub panelu sterowania.

• Po wyłączeniu ogrzewacza wyłączą się wszystkie funkcje, a ustawienia zapiszą się na jeden tydzień.

• W razie dłuższego niekorzystania z urządzenia lub czyszczenia należy wyłączyć wyłącznik główny i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

• Sterowanie kominkiem za pomocą pilota zdalnego sterowania (zob. Rysunek C) lub panelu sterowania (zob. Rysunek D). Stan urządzenia wyświetla się na wyświetlaczu (zob. Rysunek E).

7

(10)

PL

Wyłączenie i uruchomienie urządzenia [On/Off]

Uwaga: Po wyłączeniu wyłącznika głównego wejdzie kominek do trybu gotowości i włączy się wskaźnik zasilania.

• Naciśnij przycisk ON/OFF jeden raz, aby włączyć efekt płomienia na poziomie 3 (najwyższy) i zapalić wskaźnik płomienia.

• Ponownie naciśnij przycisk ON/OFF, wszystkie funkcje się wyłączą i urządzenie się przełączy do trybu gotowości.

• Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF przez 3 sekundy, aby usunąć ustawienia.

Płomień lub podświetlenie [Flame]

Można ustawić trzy poziomy jasności płomienia. Wyświetlacz wyświetli odpowiednią jasność: [-1] > [-2] > [-3].

• Raz naciśnij przycisk „FLAME”. Efekt płomieni uruchomi poziom 1, na wyświetlaczu wyświetli się symbol płomienia.

• Dwa razy naciśnij przycisk „FLAME”. Efekt płomieni uruchomi poziom 2, na wyświetlaczu wyświetli się symbol płomienia.

• Trzy razy naciśnij przycisk „FLAME”. Efekt płomieni uruchomi poziom 3, na wyświetlaczu wyświetli się symbol płomienia.

• Naciśnij i przytrzymaj przycisk „FLAME” przez 2 sekundy, aby uruchomić podświetlanie. Kilkakrotnie naciśnij przycisk „FLAME”, aby ustawić kolor podświetlenia w kolejności: czerwony > żółty > zielony > fioletowy > niebieski

> różowy > biały.

• Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez 2 sekundy, aby wrócić do ustawiania jasności płomienia.

Ogrzewanie

Uwaga: Na ogrzewanie wpływa ustawienie timera tygodniowego. Jeśli chcesz manualnie sterować urządzeniem, upewnij się, że są wyłączone wszystkie timery.

• Raz naciśnij przycisk „HEAT”. Uruchomi się ogrzewanie o wydajności 1000 W i na wyświetlaczu miga:

• Dwa razy naciśnij przycisk „HEAT”. Uruchomi się ogrzewanie o wydajności 2000 W i na wyświetlaczu miga:

• Trzy razy naciśnij przycisk „HEAT”, aby wyłączyć ogrzewanie.

Przycisk HEAT można używać do potwierdzenia (OK) startu adaptacyjnego, timera oraz timera tygodniowego.

(11)

PL

Start adaptacyjny [Temp.]

Uwaga: Temperaturę można ustawić nawet bez uruchomienia urządzenia.

Naciśnij przycisk „TEMP”, aby wybrać temperaturę pomiędzy 18°C (65°F), 21°C (70°F), 24°C (75°F), 27°C (80°F) albo 30°C (85°F).

• Naciśnij przycisk „TEMP” lub „TIMER” po tym, jak wybierzesz docelową temperaturę. Naciśnij przycisk „HEAT”, aby potwierdzić swój wybór.

• Naciśnij przycisk ON/POWER, aby wyłączyć lub uruchomić funkcję adaptacyjnego startu.

Uwaga: Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk „TEMP”, aby wybrać wyświetlanie temperatury w stopniach Fahrenheita lub stopniach Celsjusza.

Funkcja adaptacyjnego startu działa w następny sposób:

• Jeśli jest temperatura w pomieszczeniu niższa niż temperatura ustawiona na ogrzewaczu, ogrzewanie uruchomi się automatycznie.

• Jeśli jest temperatura w pomieszczeniu wyższa niż temperatura ustawiona na ogrzewaczu, ogrzewanie wyłączy się automatycznie.

Uwaga: Ustawienia tego trybu mogą wpływać na timer tygodniowy.

9

(12)

PL

USTAWIENIA TIMERA

Ustawienie timera dobowego

Raz naciśnij przycisk „TIMING”, aby ustawić timer w zakresie od 1 do 24 godziny.

Na wyświetlaczu wyświetli się odpowiedni czas.

1. Raz naciśnij przycisk „TIMING”. Na wyświetlaczu włączy się [1] i zapali się wskaźnik timera.

2. Naciśnij przycisk „TEMP” lub „TIMING”, aby wybrać pożądaną temperaturę.

Naciśnij przycisk HEAT, aby potwierdzić swój wybór.

3. Jeśli wybrałeś [--:--] jak ustawiony czas, timer się wyłączy.

Uwagi dotyczące timera

Timer można ustawić tylko wtedy, kiedy jest uruchomiony efekt płomieni lub funkcja ogrzewania. Kiedy urządzenie dojdzie do ustawionego czasu, automatycznie się wyłączy i przełączy się do trybu gotowości.

Dostosowanie czasu i regulatora

Aby dostosować ustawiony czas, naciśnij i przytrzymaj przycisk „TIMING”

przez 2 sekundy i wejdź do ustawień timera.

1. Na wyświetlaczu wyświetli się [00:00]. Teraz można zmienić czas za pomocą przycisku „TEMP” lub „TIMING”.

2. Naciśnij przycisk „HEAT”, aby potwierdzić swój wybór. Wyświetlacz zmieni wyświetlanie na datę i wyświetli się [d1].

d1 = poniedziałek d2 = wtorek d3 = środa d4 = czwartek d5 = piątek d6 = sobota d7 = niedziela

3. Zmień datę za pomocą przycisku „TEMP” lub „TIMING”. Dwa razy naciśnij przycisk „HEAT”, aby potwierdzić swój wybór.

Uwaga: Wskaźnik timera rozświeci się dopiero po jego ustawieniu.

(13)

PL

Ustawienie timera tygodniowego

Raz naciśnij przycisk „SET UP”, aby otworzyć ustawienia timera tygodniowego.

Na wyświetlaczu wyświetli się [DATE].

1. Za pomocą przycisków „TEMP” lub „TIMING” wybierz datę pomiędzy dniami [d1] lub wybierz wszystkie dni tygodnia [ALL].

Naciśnij przycisk „HEAT”, aby potwierdzić swój wybór.

d1 = poniedziałek d2 = wtorek d3 = środa d4 = czwartek d5 = piątek d6 = sobota d7 = niedziela ALL = wszystkie dni

2. Naciśnij przycisk „TEMP” lub „TIMING”, aby wybrać godzinę (hour) uruchomienia. Naciśnij przycisk „HEAT”, aby potwierdzić swój wybór.

Naciśnij przycisk „TEMP” lub „TIMING”, aby wybrać minutę (minutes) uruchomienia. Naciśnij przycisk „HEAT”, aby potwierdzić swój wybór.

Wskaźnik [OFF] się zapali na wyświetlaczu w razie potrzeby ustawienia czasu wyłączenia.

3. Naciśnij przycisk „TEMP” lub „TIMING”, aby wybrać godzinę (hour) wyłączenia. Naciśnij przycisk „HEAT”, aby potwierdzić swój wybór. Naciśnij przycisk „TEMP” lub „TIMING”, aby wybrać minutę (minutes) wyłączenia.

Naciśnij przycisk „HEAT”, aby potwierdzić swój wybór, wyświetlacz zacznie wyświetlać temperaturę w pomieszczeniu.

4. Naciśnij przycisk „TEMP” lub „TIMING”, aby ustawić temperaturę w pomieszczeniu. Naciśnij przycisk „HEAT”, aby potwierdzić swój wybór.

Ustawienia są zapisane.

11

(14)

PL

Uwagi dotyczące timera tygodniowego

• Temperaturę, godzinę oraz minutę uruchomienia wraz z godziną i minutą wyłączenia można ustawić oddzielnie na każdy dzień.

• Powtarzaj powyższe kroki, aby ustawić temperaturę, czas uruchomienia oraz czas wyłączenia na następne dni.

• Jeśli wybierzesz możliwość [ALL], ustawienie na każdy dzień będzie takie same.

• Jeśli jest ogrzewacz uruchomiony, czas uruchomienia zostanie automatycznie zignorowany.

• Jeśli ustawiłeś manualny timer oraz timer tygodniowy, urządzenie się wyłączy zgodnie z timerem, którego czas upłynie wcześniej.

• Jeśli ustawiona temperatura startu adaptacyjnego jest niższa niż temperatura timera tygodniowego, ogrzewanie się nie uruchomi.

• Podczas ustawiania timera tygodniowego zostanie na wyświetlaczu wyświetlona data [DATE].

Uwaga: Naciśnij i przytrzymaj przycisk „SET UP” przez 3 sekundy, aby usunąć ustawienia.

ROZWIĄZYWANIE TECHNICZNYCH PROBLEMÓW

Problem Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązania

Kominek się nie uruchomi. Łącznik jest rozluźniony. Prawidłowo podłącz łącznik do urządzenia.

Kominek wyłącza się automatycznie.

Funkcja startu adaptacyjnego lub timer tygodniowy jest aktywny.

Skontroluj ustawienia i w razie potrzeby je popraw.

Pilot zdalnego sterowania nie działa.

Baterie się rozładowały. Wymień baterie.

Efekt płomienia nie działa poprawnie.

Zmniejsz odległość pomiędzy pilotem zdalnego sterowania i kominkiem.

Efekt płomienia nie działa

poprawnie. Urządzenie jest

uszkodzone. Skontaktuj się ze specjalistą kontroli i napraw.

Urządzenie nie emituje ciepło.

Temperatura w pomieszczeniu jest wyższa niż ustawiona temperatura.

Skontroluj ustawienia.

(15)

PL

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

• Regularnie kontroluj, czy są dokręcone wszystkie śruby.

• Raz na tydzień oczyszczaj urządzenie delikatną tkaniną niepuszczająca włókien.

• Jeśli urządzenie polałeś wodą, natychmiast ją usuń delikatną, czystą szmatką i pozostaw urządzenie do wyschnięcia.

• Nie używaj detergentów rysujących powierzchnie.

• Urządzenie nie przechowuj w miejscu, gdzie będzie ono wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła.

• Nie używaj detergentów zawierających cząsteczki rysujące, ponieważ mogą one podrapać powierzchnie urządzenia.

• Nie kładź gorących lub bardzo zimnych przedmiotów w bezpośrednim pobliżu powierzchni kominka, dopóki nie użyjesz dostatecznie silnego materiału izolacyjnego, który zabroni kontaktu pomiędzy wspomnianymi przedmiotami i kominkiem.

• Nie uderzaj do urządzenia twardymi lub ostrymi przedmiotami.

• Podczas czyszczenia nie ciśnij na powierzchnię.

Uwaga dotycząca ochrony przed przegrzaniem

Niniejsze urządzenie jest wyposażone w bezpiecznik na wypadek przegrania, który urządzenie automatycznie wyłączy w razie, gdy otwory wentylacyjne zostaną zablokowane lub zakryte. Urządzenie będzie automatycznie kontynuować działanie zaraz po spadnięciu jego temperatury.

13

(16)

PL

LIKWIDACJA URZĄDZENIA

Zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE niniejsze oznakowanie na urządzeniu lub jego opakowaniu oznacza, że urządzenia nie należy wyrzucać do odpadów komunalnych. Na podstawie rozporządzenia urządzenie należy zdać w wyznaczonych miejscach punktu zbiórki, recyklingu i likwidacji odpadów i urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

Poprzez zabezpieczenie właściwej likwidacji urządzenia można zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i dla ludzkiego zdrowia, które mogłyby być wynikiem niewłaściwej likwidacji urządzenia. Aby uzyskać szczególniejsze informacje o recyklingu niniejszego urządzenia, należy zwrócić się do swoich władz lokalnych lub do lokalnej usługi likwidacji odpadów.

Niniejszy produkt jest wyposażony w baterie, których zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej 2006/66/EG nie można wyrzucać do odpadów komunalnych. Informuj się o możliwościach selektywnego zbierania zużytych baterii. Właściwa zbiórka i likwidacja baterii pomaga chronić przed potencjalnymi skutkami negatywnymi dla środowiska naturalnego i zdrowia człowieka.

(17)
(18)

Cytaty

Powiązane dokumenty

Nie zakazuje się użytkowania istniejących kominków, można również instalować kominki w budynkach mieszkalnych zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa budowlanego. Dopuszczone

Profesor Krzysztof Simon, kierownik Kliniki Chorób Zakaźnych i Hepatologii Uniwersytetu Medycznego we Wrocławiu, przyznaje, że młodzi ludzie w stolicy województwa

• Naciśnij przycisk ON/OFF jeden raz, włączy się efekt płomienia na poziome 3 (najwyższy) i zapali się wskaźnik płomienia.. • Ponownie naciśnij przycisk

zmniejszenie resorbcji zwrotnej w kanalikach nerkowych. Szczególnie istotne jest zmniejszenie resorbcji jonów sodu. Zwiększona utrata jonów sodu, mimo zmniejszonej filtracji

- mur aty mocowa do wie ca na kotwy M12 co 100 cm - wi zary mocowane do cian za pomoc czówki, ruby M12 i ko ki do betonu. - pozycje konstrukcyjne - patrz opracowanie

dają, że najwyższe temperatury stykowe przy skrawaniu stali ostrzami z spie kanych węglików osiągają ok. Tak więc warunki cieplne na ostrzu są w tym przypadku

• Przez jedno naciśnięcie przycisku 900W otwórz ustawienia wysokiej wydajności grzewczej; przez dwukrotne naciśnięcie wyłącz ustawianie temperatury. • Przez

• Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el aparato durante un periodo prolongado.. • Las reparaciones deberán ser realizadas por personal autorizado y