• Nie Znaleziono Wyników

Revision (Idioms 7) 1. Cele lekcji

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Revision (Idioms 7) 1. Cele lekcji"

Copied!
1
0
0

Pełen tekst

(1)

Revision (Idioms 7)

1. Cele lekcji

a. Wiadomości

Celem lekcji jest zapoznanie uczniów ze zwrotami urozmaicającymi wypowiedzi pisemne i ustne, czyli z idiomami. Uczniowie zapoznają się ze znaczeniami idiomów, uczą się stosować te wyrażenia. Siódma, ostatnia lekcja poświęcona jest na powtórzenie słów i zwrotów poznanych podczas wszystkich sześciu wcześniejszych lekcji. Uczniowie nie tylko pokazują, jak dużo idiomów udało im się zapamiętać, lecz także sprawdzają swoją wiedzę w praktyce – układając krótką historyjkę na jeden z trzech podanych tematów i zawierając w niej jak największa liczbę poznanych wyrażeń.

b. Umiejętności

Uczniowie dopasowują idiomy do obrazków, będących ich ilustracjami.

W drugiej części lekcji ćwiczona jest umiejętność pisania – uczniowie układają historyjkę na jeden z podanych tematów. Zadaniem uczniów jest umieszczenie w każdym ze zdań co najmniej jednego idiomu poznanego podczas przerobionych sześciu lekcji.

2. Metoda i forma pracy

W pierwszej części lekcji uczniowie pracują samodzielnie – dopasowują idiomy do ilustrujących je obrazków.

Następnie pracują w parach – układają historyjkę, składającą się ze zdań zbudowanych w możliwie największej części z idiomów.

3. Środki dydaktyczne

Ćwiczenia zawarte w karcie pracy ucznia: zestaw obrazków, do których należy dopasować idiomy najlepiej je określające.

4. Przebieg lekcji

Jeśli nauczyciel skorzystał z możliwości przeprowadzenia wszystkich wcześniejszych lekcji

z serii „Idioms” – „Be a pain in the neck (Idioms 1)”, „Break a leg (Idioms 2)”, „Be in safe hands (Idioms 3)”, „Out of the blue – colourful idioms (Idioms 4)”, „Give a red carpet treatment – colourful idioms (Idioms5)”, „Look like a drowned rat (Idioms 6)”, rozpoczynając siódmą lekcję z tej serii powinien przeprowadzić krótkie powtórzenie zwrotów, z którymi uczniowie zapoznali się podczas poprzednich zajęć. W tym celu zadaje pytania, jak np.:

 When would you save your friend’s neck?

 Give me an example of a person who is easy on the eye.

 How would you say that something costs a lot of money?

 What can you say to wish somebody good luck?

 Who would you describe as an old hand?

 How can you say that you are controlled by someone?

 What can you find in yellow pages?

 Are you green? Why? What do you do?

 How do you feel when you’re green with envy?

(2)

 Who are white-collar workers?

READING FOR SPECIFIC INFORMATION – Uczniowie pracują samodzielnie – otrzymują zestawy idiomów oraz zestaw ilustrujących je obrazków. Dopasowują jedne do drugich.

WRITING – Uczniowie pracują w parach. W tym ćwiczeniu mają za zadanie korzystać ze

słowniczków, które tworzyli przy okazji poprzednich sześciu lekcji. Układają krótką, 10-zdaniową historyjkę na jeden z trzech tematów, które podane są w ćwiczeniu. Każde zdanie musi zawierać co najmniej jeden idiom. Tym sposobem uczniowie powtarzają cały materiał przerobiony podczas serii lekcji poświęconych idiomom. Mają możliwość dopasowania słownictwa do wymyślonego przez siebie kontekstu.

5. Załączniki

a. Karta pracy ucznia

Zawiera ćwiczenie opisane w scenariuszu – zestaw idiomów wraz z obrazkami, które należy do nich dopasować oraz tematy, z których uczniowie wybierają jeden i wykonują ćwiczenie typu „writing”.

b. Szablon do pracy z uczniem

Zawiera klucz odpowiedzi do ćwiczenia zawartego w Karcie pracy ucznia.

Cytaty

Powiązane dokumenty

1. at first but now it runs at a profit. Our finances are in a very bad ... I’m going to put some money ... After long negotiations we closed the ... Our manager is known for his

Uczniowie, pracując w grupach, próbują odgadnąć znaczenie idiomów za pomocą słowników i wymyślić ich polskie odpowiedniki (załącznik 1). Ustaliwszy

„Idioms” – „Be a pain in the neck (Idioms 1)”, „Break a leg (Idioms 2)”, „Be in safe hands (Idioms 3)”, „Out of the blue – colourful idioms (Idioms 4)”, „Give a red

Jeśli nauczyciel skorzystał z możliwości przeprowadzenia pierwszej lekcji z serii „Idioms” – „Be a pain in the neck (Idioms 1)”, rozpoczynając drugą lekcję z tej

Następnie pracują w dwóch grupach (tak, jak zostali podzieleni na początku lekcji) i przygotowują krótkie scenki, pozwalające drugiej części klasy zrozumieć zastosowanie

KARTA PRACY UCZNIA – Be in safe hands (Idioms

pull a rabbit out of the hat look like a drowned rat It's raining cats and dogs. (produce so many babies

В результате проведенного анализа удалось выявить общее и национально-специфическое во фразеологических единицах (ФЕ), так как, несмотря на общность