• Nie Znaleziono Wyników

DRS I SS 2019 Zivilrecht Vorlesungen: freitags von 16.45 Uhr bis 20.00 Uhr, samstags von 8.30 Uhr bis 13.00 Uhr

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "DRS I SS 2019 Zivilrecht Vorlesungen: freitags von 16.45 Uhr bis 20.00 Uhr, samstags von 8.30 Uhr bis 13.00 Uhr"

Copied!
1
0
0

Pełen tekst

(1)

DRS I SS 2019 Zivilrecht

Vorlesungen: freitags von 16.45 Uhr bis 20.00 Uhr, samstags von 8.30 Uhr bis 13.00 Uhr

Datum/Raum Thema Dozent

22./23.02.2019 Fr. 2.02 D

Sa. 401 C

Einführung:

Geschichte; Methode der Gesetzesauslegung und -anwendung; Anspruchsaufbau

BGB Allgemeiner Teil (AT): Rechtsfähigkeit/Geschäftsfähigkeit;

Rechtsgeschäft/Willenserklärung Willenserklärung: Abgabe/Zugang; Auslegung;

Vertragsschluss; Stellvertretung; Verjährung

Benjamin Beck 1./2.03.2019 Fr. 2.02 D Sa. 404 C BGB AT: Anfechtung Schuldrecht AT:

Leistungsinhalt, Erfüllung, Wechsel von Gläubiger und Schuldner

Rafael Churawski 8./9.03.2019 Fr. 2.02 D Sa. 401 C Schuldrecht: Kaufvertrag; Leistungsstörungsrecht; Verbrauchsgüterkauf, Fernabsatz, Haustürgeschäfte Thomas Habbe 22./23.03.2019 Fr. 2.02 D Sa. 404 C Schuldrecht:

Allgemeine Geschäftsbedingungen, Vertragliche Schuldverhältnisse (außer Kaufrecht);

Personalsicherheiten Friederike Schulte 29./30.03.2019 Fr. 2.02 D Sa. 401 C Gesetzliche Schuldverhältnisse: Geschäftsführung ohne Auftrag, Bereicherungsrecht, Deliktsrecht Charlotte Vollenberg 5./6.04.2019 Fr. 2.02 D Sa. 404 C Sachenrecht:

Grundlagen (Besitz; Inhalt, Erwerb und Verlust des Eigentums;

Eigentümer-Besitzer-Verhältnis), Realkreditsicherheiten

Robin Matzke

12./13.04.2019 Fr. 2.02 D

Sa. 404 C

Lernen mit Fällen Benjamin Schneider

10./11.05.2019 Fr. 2.02 D

Sa. 404 C

Cytaty

Powiązane dokumenty

*) En faisant réimprimer tout le discours de Wallstein, je me suis plu à donner un échantillon de la versification, du style et de la manière d’imiter du poète français. Celui

— Die Grammatik wurde ausführlich besprochen und gelernt, die deutschen Uebungsstücke wurden sämmtlich, mündlich in’ s Englische übersetzt, ausserdem die drei ersten

in diesen passt das verticale Rohr b unten mit einem conischen Zapfen versehn, der, nachdem er eingesetzt ist, unter dem Fusse mit einer Schraubenmutter festgesetzt wird. Dieses

ringßen gemecft, îtnb fo iß feine Zbätigfeit піфі bee Slubbrucf einer feften ©eß'nmmg, ober beb ju bíefer (Іф allmäplig petanbiíbenben ©efüplb, nicȘt bad gtefultat

— Adiectiva 7іоХѵр.ѵ^отті et tveiôijç quae cum substantivo ywtf coniuncta legimus (alterum Od. XIV, 64 excepto non esse ornantia dico, quum illos locos legentes minime de

menen Schiffe zu verweigern. Dieselbe misstrauische Stimmung herrschte auch in Danzig. Als Schwedische Schiffer in seinem Hafen erschienen waren, um allerlei Zeug und 10 Last

©ab viclfad; benugte Seprbud) von S3rettner *** ) gcl;t in ber Sepre von ben Parallelen ebenfaUb vom begriffe ber Slequibißang attb unb ftellt bie ©eftnition c) auf, nämlitp:

(Appian, bell. II, 138.), quamvis leges sacíalas, tempestate ci vilin m discordiarum exorta, interdum neglectas esse non sit infitiandum. Livii Drusi caedem, Antonii et