5
Spis treści
Słowo wstępne ...13
Język angielski w polskiej leksykografii – szkic historyczny ...19
Jak ewoluowała leksykografia polsko-angielska? ...30
Układ i zawartość bibliografii słownikarstwa polsko-angielskiego ...46
Zasady ekscerpcji i rejestracji materiału faktograficznego ...51
CZĘŚĆ PIERWSZA WYKAZ SŁOWNIKÓW PRZEKŁADOWYCH LINGWISTYCZNYCH ...55
1. Słowniki przekładowe ogólne ...57
1.1. Słowniki dwujęzyczne ogólne angielsko-polskie i polsko-angielskie ... 57
1.2. Słowniki przekładowe dla dzieci i młodzieży ...132
1.3. Słowniki tematyczne i konwersacyjne ...149
1.4. Słowniki tłumaczeniowe elektroniczne (translatory) ...178
1.5. Wielojęzyczne słowniki ogólne z angielskim i polskim ...182
1.6. Ogólne słowniki przekładowe z językiem angielskim bez polskiego ...191
1.7. Słowniki korpusowe ...195
2. Słowniki językowe wyspecjalizowane ...196
2.1. Słowniki poprawnościowe ...196
2.2. Słowniki gramatyczne ...200
2.3. Słowniki interferencji językowej i zapożyczeń ...205
2.4. Słowniki pułapek językowych ...207
2.5. Słowniki odmian językowych ...208
2.6. Słowniki języka potocznego i slangu ...209
2.7. Słowniki wulgaryzmów ...211
2.8. Słowniki neologizmów ...213
2.9. Słowniki synonimów ...213
2.10. Słowniki archaizmów i historyzmów ...214
2.11. Słowniki etymologiczne ...215
2.12. Słowniki antonimów ...216
2.13. Słowniki a tergo ...216
6