TV PROGRAMME ASPECT
INPUT
RETURN EXIT
MENU OK
OPTION DIRECT TV REC
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
REC VCRDVD
TEXTF.P.INDEX HOLD
Instrukcja obs áugi Odbiornik telewizyjny
z ekranem LCD
Polski
Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsáugi przed obsáugą zestawu i zachowania jej w celu wykorzystania w przyszáoĞci.Rysunki pokazane w instrukcji obsáugi sáuĪą wyáącznie celom ilustracyjnym.
Model nr
TX-26LX70P
TX-32LX70P
2
ZamieĔ swoje mieszkanie w kino!
Doznaj zdumiewaj ącego poziomu emocji
3
Ogl ą danie Zaawansowane Cz Ċ sto zadawane pytania itp. Skrócony przewodnik
multimedialnych
Korzystaj z bogatych multimediów.
Kamera wideo
Wzmacniacz z zestawem gáoĞników
Magnetowid Odtwarzacz DVD
Nagrywarka DVD
Komputer osobisty
Dekoder telewizji satelitarnej
Spis tre Ğci
•
ĝrodki ostroĪnoĞci ··· 4(OstrzeĪenia / Przestroga)
•
Uwagi ··· 5•
Konserwacja··· 5Koniecznie przeczytaj Funkcje zaawansowane •
Korzystanie w funkcji menu··· 18(obraz, brzmienie dĨwiĊku itp.)
•
Edycja i ustawianie kanaáów··· 22•
Sterowanie zamykaniem kanaáów ··· 24•
Odnowione ustawienie ··· 25•
Etykiety wejĞü ··· 26•
WyĞwietlanie ekranu komputera osobistego w odbiorniku telewizyjnym ··· 27•
Funkcja Q-Link ··· 28•
Funkcja HDMI ··· 29(VIERA Link / Záącze HDMI)
•
Urządzenia zewnĊtrzne··· 32Podstawowe funkcje •
Oglądanie odbiornika telewizyjnego ··· 12•
Oglądanie kaset wideo i páyt DVD ··· 14•
Oglądanie teletekstu ··· 16Korzystaj z odbiornika telewizyjnego! •
Informacje techniczne ··· 34•
CzĊsto zadawane pytania ··· 37•
Licencja ··· 39•
Dane techniczne ··· 39CzĊsto zadawane pytania itp. WyposaĪenie / Opcje ··· 6
Zestawienie regulatorów ···· 7
Podstawowe przy áączenie · 8
Automatyczne ustawianie 10
Skrócony przewodnik
4
ĝrodki ostroĪnoĞci
Je Īeli stwierdzisz cokolwiek
nienormalnego, natychmiast od áącz przewód zasilania!
Prąd zmienny 220-240 V 50 / 60 Hz
Trzymaj páyny z dala od odbiornika telewizyjnego
Celem unikniĊcia uszkodzeĔ, których skutkiem moĪe byü poĪar lub poraĪenie prądem elektrycznym, nie moĪna naraĪaü urządzenia na zachlapanie wodą.
Nie wolno umieszczaü na nim Īadnych naczyĔ z wodą (wazonów, fi liĪanek, karafek, itp.).
Uwaga ta dotyczy takĪe póáek bezpoĞrednio nad urządzeniem.
Nie zdejmuj obudowy NIGDY nie przerabiaj urz ądzenia samodzielnie
(CzĊĞci znajdujące siĊ pod wysokim napiĊciem mogą spowodowaü powaĪne poraĪenie prądem.)
Oddawaj urządzenie do sprawdzenia, regulacji lub naprawy do lokalnego dystrybutora Panasonic.
Nie wk áadaj ciaá obcych do wnĊtrza urządzenia.
Nie dopuszczaj, aby metalowe lub áatwopalne przedmioty dostaáy siĊ do wnĊtrza urządzenia przez otwory wentylacyjne (moĪe to doprowadziü do poĪaru lub poraĪenia prądem).
UĪywanie niezaaprobowanych stojaków lub innego osprzĊtu moĪe spowodowaü, Īe urządzenie bĊdzie niestabilne i stworzyü niebezpieczeĔstwo obraĪeĔ.
Aby wykonaü ustawianie, koniecznie skonsultuj siĊ z lokalnym dystrybutorem Panasonic.
UĪywanie opcjonalnych stojaków / zamocowaĔ (str. 6)
UĪywaj wyáącznie stojaków / urządzeĔ do montowania
przeznaczonych dla niniejszego urządzenia
Obchodzenie siĊ z wtyczką i przewodem zasilania
WáóĪ wtyczkĊ przewodu zasilania do koĔca do gniazda. (JeĪeli wtyczka prze zasilania bĊdzie luĨna, moĪe dojĞü do wydzielenia ciepáa i zapalenia.) NaleĪy sobie zapewniü áatwy dostĊp do wtyczki przewodu zasilającego.
Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rĊkoma. (MoĪe to doprowadziü do poraĪenia prądem.) Nie uszkadzaj przewodu zasilania. (Uszkodzony przewód zasilania moĪe byü przyczyną poĪaru lub praĪenia prądem.)
Nie przenoĞ odbiornika telewizyjnego, kiedy przewód zasilania jest podáączony do gniazda.
Nie káadĨ na przewodzie zasilania ciĊĪkich przedmiotów ani nie ukáadaj przewodu zasilania w pobliĪu przedmiotów o wysokiej temperaturze.
Nie skrĊcaj, nie zginaj nadmiernie ani nie zarysowuj przewodu zasilania.
Nie ciągnij za przewód zasilania. Podczas odáączania przewodu zasilania trzymaj za wtyczkĊ.
Nie uĪywaj uszkodzonej wtyczki przewodu zasilania ani gniazda.
OstrzeĪenia
Nie wystawiaj na bezpoĞrednie dziaáanie promieni sáonecznych ani innych Ĩródeá ciepáa
Unikaü wystawiania odbiornika na bezpoĞrednie promienie sáoneczne lub inne Ĩródáa ciepáa. Dla unikniĊcia poĪaru, nie naleĪy nigdy na telewizorze lub w jego pobliĪu umieszczaü jakiegokolwiek rodzaju Ğwiecy lub otwartego ognia.
Nie ustawiaü telewizora na pochylone albo niestabilne powierzchnie
Telewizor mógáby spaĞü albo przewróciü siĊ.
5
Zablokowanie otworów wentylacyjnych zasáonami itp.
moĪe spowodowaü przegrzanie, poĪar lub poraĪenie prądem.
Pozostaw wystarczająco duĪo miejsca wokóá urządzenia w celu odprowadzania ciepáa
10
10
10 10
(Czyszczenie zasilanego urządzenia moĪe spowodowaü poraĪenie prądem.)
Podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego od áącz wtyczkĊ przewodu zasilania
Je Īeli odbiornik telewizyjny nie bĊdzie dáugo uĪywany, wyjmij wtyczkĊ przewodu zasilania
(cm)
Urządzenia elektroniczne
Zwáaszcza nie ustawiaj urządzeĔ wideo w pobliĪu niniejszego urządzenia (zakáócenia elektromagnetyczne mogą znieksztaáciü obraz / dĨwiĊk).
Urządzenia z czujnikiem podczerwieni
Niniejszy odbiornik telewizyjny równieĪ emituje promienie podczerwone (moĪe mieü to wpáyw na pracĊ innych urządzeĔ).
Trzymaj niniejsze urządzenie z daleka od nast Ċpujących urządzeĔ
Przestroga
Nie blokuj tylnych otworów wentylacyjnych
Uwagi
Konserwacja
Panel wy Ğwietlacza
Obudowa
Wtyczka przewodu zasilania
Regularne utrzymywanie: Wytrzyj delikatnie powierzchnie z kurzu miĊkką szmatką.
DuĪe zanieczyszczenie: zabrudzoną powierzchniĊ wytrzeü miĊkką szmatką nawilĪoną w czystej wodzie albo neutralnym roztworu rozcieĔczonym w stosunku 1:100. NastĊpnie wytrzyj równo powierzchniĊ do sucha suchą, miĊkką szmatką.
Regularne utrzymywanie: Wytrzyj powierzchnie do czysta suchą, miĊkką szmatką.
Silne zabrudzenie: ZwilĪ miĊkką szmatkĊ czystą wodą lub wodą z niewielką iloĞcią neutralnego detergentu.
NastĊpnie wyĪmij szmatkĊ i wytrzyj nią powierzchnie do czysta. Na koniec wytrzyj powierzchnie do czysta suchą szmatką.
Wycieraj wtyczką przewodu zasilania suchą szmatką w regularnych odstĊpach czasu. (Wilgoü i brud mogą spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem.)
Najpierw wyjmij wtyczkĊ przewodu zasilania z gniazda.
Przestroga
•
Powierzchnia panelu wyĞwietlacza zostaáa specjalnie obrobiona i moĪe byü áatwo uszkodzona.Nie pukaj ani nie drap powierzchni paznokciem lub innymi twardymi przedmiotami.
•
UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni na dziaáanie Ğrodków odstraszających owady, rozpuszczalników, rozcieĔczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodziü powierzchniĊ).Przestroga
•
UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni odbiornika telewizyjnego na dziaáanie detergentów.(Dostanie siĊ páynu do wnĊtrza odbiornika telewizyjnego moĪe doprowadziü do uszkodzenia wyrobu.)
•
UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni na dziaáanie Ğrodków odstraszających owady, rozpuszczalników,rozcieĔczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodziü powierzchniĊ powodując odpadanie farby).
•
Nie dopuszczaj, aby obudowa stykaáa siĊ dáugo z gumą lub PVC.Odbiornik telewizyjny zuĪywa ciągle trochĊ energii, nawet w trybie wyáączonym, tak dáugo jak wtyczka przewodu zasilania jest podáączona do gniazda zasilania znajdującego siĊ pod napiĊciem.
Ustaw panel LCD pod wybranym kątem
15° 15°
(Widok z góry) Podstavka do telewizora
Minimalna odlegáoĞü
Przewoziü jedynie na stojąco
O ile telewizor nie przyjmuje Īadnego sygnaáu albo nie byáy realizowane Īadne operacje w trybie TV w czasie dáuĪszym aniĪeli 30 minut, telewizor przeáączy siĊ automatycznie w tryb oczekiwania.
Funkcja automatycznego prze áączenia
w tryb oczekiwania
6
TV OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
+ - -
+
Baterie do pilota
(2)•
R6 (UM3)Wyposa Īenie / Opcje
Pilot zdalnego sterowania
•
EUR7651120Postanowienia gwarancji ogólnoeuropejskiej
WyposaĪenie standardowe Sprawd Ĩ, czy masz pokazane wyposaĪenie i pozycje w spisie Zacisk
Wk áadanie baterii do pilota
1
Pociągnij, aby otworzyü
Haczyk
2
Zwróü uwagĊ na prawidáowe ustawienie biegunów (+ lub –)
Zamknij
Przestrogi
•
Nieprawidáowe wáoĪenie moĪespowodowaü wyciek elektrolitu i korozjĊ, co moĪe doprowadziü do uszkodzenia pilota.
•
Nie mieszaj starych i nowych baterii.•
Nie mieszaj baterii róĪnych typów (np.alkalicznych i manganowych).
•
Nie uĪywaj baterii nadających siĊ do ponownegoáadowania (Ni-Cd).•
Nie spalaj ani nie rozbijaj baterii.U Īycie zacisku
•
Nie zwijaj razem kabla RF i przewodu zasilania (moĪe to spowodowaü znieksztaácenie obrazu).•
Zamocuj kable przy pomocy zacisków, jeĪeli jest to konieczne.•
W przypadku uĪywania dodatkowego wyposaĪenia postĊpuj zgodnie z jego instrukcją obsáugi, aby zamocowaü kable.Tyá odbiornika telewizyjnego
dociągnąü:
DociĞnij uchwyt zatrzasku poluzowaü:
Aby spiąü przewody
Instrukcja obsáugi
Zacisk
Akcesoria standardowe
Zacisk do uchwycenia kabla zasilającego
Zamknąü
PodkrĊciü
WyposaĪenie dodatkowe
Uchwyt Ğcienny
TY-WK32LR2WOSTRZEĩENIE!
•
O ile do umocowania nie bĊdzie stosowany oryginalny wspornik Ğcienny do zawieszenia Panasonic albo o ile klient sam wykonana montaĪ telewizora, potem wszelkie ryzyko ponosi klient.Gwarancja nie odnosi siĊ do jakiegokolwiek uszkodzenia spowodowanego na skutek montaĪu wykonanego przez osobĊ niekwalifi kowaną.
•
MontaĪ telewizora na podpórkĊ do zawieszenia powinna byü wykonana przez wykwalifi kowanego pracownika. NiewáaĞciwe umocowanie moĪe spowodowaü spadniĊcie urządzenia, przy którym moĪe dojĞü do zranienia albo uszkodzenia produktu.•
Nie naleĪy instalowaü telewizora bezpoĞrednio pod oĞwietlenie sufi towe (jak np. Ğwiatáo punktowe, zalewowe, halogenowe) wydzielające duĪo ciepáa. Mogáoby to spowodowaüuszkodzenia plastykowych czĊĞci skrzynki.
Jak wykona ü demontaĪ podstawki telewizora
Prosimy skontaktowaü siĊ z najbliĪszym dealerem Panasonic odnoĞnie zakupu poleconego wspornika Ğciennego. Dalsze szczegóáy znajdziesz w instrukcji instalacji danego wspornika.
Zahaczyü zacisk
NaleĪy usunąü cztery Ğruby i wyjąü podstawkĊ telewizora.
Tyá odbiornika telewizyjnego Umocowaü dolne zaĞlepienie
Dolna czĊĞü telewizora
Dolne zaĞlepienie
NaleĪy uĪyü w przypadkuusuwania podstawki telewizora (zobacz niĪej)
7
Skrócony przewodnik
Zestawienie regulatorów
• Zestawienie regulatorów • W yposa Ī enie / Opcje
TV PROGRAMME ASPECT
INPUT
RETURN EXIT
MENU
OK
OPTION DIRECT TV REC
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
REC VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
F TV AV
Przyciski kursora do dokonywania wyboru i regulacji.
Przeáącznik dwupozycyjny wá / wyá trybu gotowoĞci
(Wáącza odbiornik ze stanu gotowoĞci i wyáącza do stanu gotowoĞci)
Wyciszanie dĨwiĊku wáączone / wyáączone Zmiana proporcji obrazu (str. 13)
Wybór programów po kolei DostĊp VIERA Link Menu (str. 31) Przycisk OK potwierdza wybory i opcje.
Nacisnąü do szybkiej zmiany programu po wybraniu pozycji programów.
Operacje magnetowidu / urządzenia DVD(str. 15)
GáoĞnoĞü Informacja o programie (str. 13)
Indeks teletekstu (str. 17)
Kolorowe przyciski wykorzystywane przy dokonywaniu wyboru, nawigacji i obsáudze róĪnych funkcji.
EXIT
(Powrót do ekranu odbiornika telewizyjnego)
Nagrywanie DIRECT TV
SáuĪy do natychmiastowego nagrywania programu na magnetowidzie / nagrywarce DVD z podáączeniem Q-Link (str. 28) Przyciski zmiany programu / kanaáu (0-9)
oraz przyciski stron teletekstu. (zobacz strona 12 i 16)
W trybie gotowoĞci przyciski te wáączają odbiornik telewizyjny.
Menu opcji
Dlaáatwego ustawienia ulubionych opcji obrazu oraz dĨwiĊku (str. 13) Menu gáówne
NaciĞnij, aby uzyskaü dostĊp do VIERA Link,Menu obrazu, Menu dĨwiĊku i Konfi guracji (str. 18)
Oglądanie ulubionego kanaáu teletekstowego(str. 17) Dookolny (str. 20)
Zmienia wstĊpny tryb TV – zmienia tryb TV (str. 14) AV – zmienia wstĊpny tryb (str. 14)
Powrót do poprzedniego menu
Nieruchomy obraz (str. 13) Wstrzymany tekst (str. 17)
ZwiĊksza lub zmniejsza o jedną pozycjĊ programową. Gdy funkcja jest juĪ
wyĞwietlona, naciskaj, aby zwiĊkszyü lub zmniejszyü wartoĞü wybranego parametru.
W trybie gotowoĞci przyciski te wáączają odbiornik telewizyjny.
Gáówny wyáącznik zasilania
Czujnik systemu C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System – system automatycznego Ğledzenia kontrastu) (bada jasnoĞü w celu regulacji jakoĞci obrazu w trybie oglądania „Auto”) (str. 20) Odbiornik
sygnaáów pilota
Zmienia wstĊpny tryb Wybór funkcji
•
Siáa gáosu / Kontrast /JaskrawoĞü / Kolor / OstroĞü / OdcieĔ (tryb NTSC) / Tony niskie / Tony wysokie / Balans / Automatyczne ustawianie (str. 22)
Lampka zasilania
•
tryb gotowoĞci: czerwona wá: zielonyTeletekst (p. 16)
8
L
R Y
PB
PR
PC
AUDIO OUT
V I D E O
A U D I O
C O M P O N E N T L
R
L
R Y
PB
PR
PC
AUDIO OUT
V I D E O
A U D I O
C O M P O N E N T L
R
RF IN
RF OUT
Podstawowe przy áączenie
Przewód zasilania Przewód zasilania
Kabel SCART (peánoĪyáowy)
Nagrywarka DVD lub magnetowid
Kabel RF
Antena Tyá odbiornika telewizyjnego Antena
Urządzenia i kable zewnĊtrzne pokazane w instrukcji obsáugi nie są doáączone do odbiornika telewizyjnego.
Przed przyst ąpieniem do podáączania lub odáączania przewodów naleĪy sprawdziü, czy zostaáo odáączone zasilanie urządzenia.
Przyk áad 1
Przy áączenie anteny
Przyk áad 2
Pod áączenie magnetowidu / nagrywarki DVD
Kabel RF
Kabel RF
TV, Nagrywarka DVD lub magnetowid
AC 220-240 V 50 / 60 Hz AC 220-240 V
50 / 60 Hz
•
Dla nagrywarki DVD / magnetowidu obsáugującego Q-Link podáącz do AV1 lub AV2 (str. 28)Tylko TV
Tyá odbiornika telewizyjnego
Uwagi
9
Skrócony przewodnik
RF OUT
RF IN RF IN RF OUT
RF IN
L
R Y
PB
PR
PC
AUDIO OUT
V I D E O
A U D I O
C O M P O N E N T L
R
• Podstawowe przy áą czenie
Nagrywarka DVD lub magnetowid
Kabel SCART (peánoĪyáowy)
Kabel RF Antena
Przewód zasilania Tyá odbiornika telewizyjnego
Set top box
Przyk áad 3
Pod áączenie magnetowidu / nagrywarki DVD i dekodera telewizji satelitarnej
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
Kabel RF Kabel RF
TV, Nagrywarka DVD / magnetowid i dekoder telewizji satelitarnej
Kabel SCART (peánoĪyáowy)
Kabel SCART (peánoĪyáowy) Kabel RF
10
INPUT
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
PROGRAMME
REC VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
RETURN EXIT
MENU
OK Kraj
Portugalia Hiszpania Włochy Francja Austria Niemcy
Holandia
Węgry Czechy
Europa Wschodnia Irlandia Polska
Szwajcaria Belgia Finlandia Norwegia Szwecja Dania
Grecja
Auto Setup - DVB and Analogue
EXIT This will take about 3 mins.
RETURN
Analogue Scan 21 68
DVB Scan 21 68
62
Channel Service Name Type Quality
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio Cymru DVB 10
62 E4 DVB 10
62 Cartoon Nmk DVB 10
CH 29 Analogue -
CH 33 BBC1 Analogue -
Ustawianie automatyczne
Aby wyjść Zajmie to około 3 minuty.
Powrót
Skanuj 2 9921 41
CH 29 Kanał Nazwa usługi CH 33
TRWA ŁADOWANIE PROSZĘ Programu : 63 Brak zdalnego sterowania Menüsprache
Slovenčina Čeština Еλληνικά
Italiano Français English
Srpski Deutsch
Português Türkçe Suomi
Polski Românǎ Hrvatski Nederlands
Slovenščina Български Magyar Svenska
Dansk Norsk Español
WáoĪyü wtyczkĊ telewizora do gniazda sieciowego i w áączyü On.
(Takes a few seconds to be displayed)
1
Automatyczne ustawianie
Wyszukaj i zapamiĊtaj automatycznie kanaáy telewizyjne.
Kroki te nie są konieczne, jeĪeli ustawianie zostaáo wykonane przez lokalnego dystrybutora.
Automatyczne ustawianie jest teraz zakoĔczone i odbiornik telewizyjny jest gotowy do oglądania.
•
MoĪesz teraz uĪywaü pilota do wáączania urządzenia lub przeáączania w tryb gotowoĞci.(Lampka zasilania: wáączona)
3
•
Edycja kanaáówEdycja i ustawianie kanaáów (str. 22)
Wybierz kraj
4 Rozpocznij automatyczne ustawianie
•
JeĪeli przyáączone urządzenie nagrywające jest kompatybilne z Q-Link albo podobnymi technologiami (str. 28), bĊdzie informacja dotycząca kanaáów automatycznie ĞciągniĊta na takie urządzenie•
Automatyczne ustawianie rozpocznie siĊ i bĊdzie wyszukiwaü i zapamiĊtywaü kanaáy telewizyjne.Wybrana kolejnoĞü programów zaleĪy od TV sygnaáu, systemu nadawania i warunkach odbioru.
2
Wybierz jĊzyk
wybór
zapamiĊtaj
wybór
Rodzaj obrazu
Dynamiczny Normalny Kinowy Auto
•
MoĪna takĪe zmieniü ustawienie w menu Obraz (str. 20)5 Wybierz tryb obrazu
wybór ustaw
11
Skrócony przewodnik
Wybór Aby wyjść Zmiana Powrót
Rodzaj dźwięku Myzyka Tony niskie
Tony wysokie Balans Słuchawki
Dookólny Wyłączony
Głośność
MPX Stereo
Mnenu dźwięku
Przywróć domyślne Ustaw MENU
EXIT RETURN
(przykáad: Menu dĨwiĊku)
Pomo Īe Ci ekranowy przewodnik po operacjach.
Ŷ Pole POMOCY EKRANOWEJ
WyĞwietl menuPowrót do poprzedniego menu Poruszaü kursorem / wybraü menu
Poruszaü kursorem / ustawiü poziomy / wybraü z zakresu opcji
Wstąpiü do menu / uáoĪyü wáasne ustawienia albo opcje
DostĊp do wielu funkcji tego odbiornika telewizyjnego moĪna uzyskaü za po Ğrednictwem systemu menu ekranowych (OSD).
•
W przypadku, Īe strojenie nie dziaáa “Ustawianie automatyczne” (str. 22).•
W przypadku, Īe strojenie nie dziaáa “àaduj” (str. 21).•
JeĪeli ostatnie wyáączenie telewizora byáo wykonane przez gáówny wyáącznik podczas trybu oczekiwania, telewizor bĊdzie ponownie w trybie oczekiwania aĪ bĊdzie wáączony za pomocą gáównego wyáącznika Wáączyü/Wyáączyü.
Ŷ Jak uĪywaü pilota zdalnego sterowania
Korzystanie z menu ekranowego (OSD)
OpuĞciü menu i powróciü do oglądania TV
• Automatyczne ustawianie
Uwagi
12
Ogl ądanie odbiornika telewizyjnego
INPUT
RETURN MENU
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC VCR DVD
TEXT F.P. INDEX EXIT
TV ASPECT
OK
OPTION
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
HOLD
1 BBS
Corontation Street CH05 SC1 PAL
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
•
Wybór dwucyfrowego numeru programu, np. 39Wáącz kanal
do góry
2
Listwa informacyjna
Wáącz zasilanie
Gáówny wyáącznik Wáączyü / Wyáączyü powinien byü w pozycji Wáączyü
(przez okoáo 1 sekundĊ)
w dóá lub
1
9 (szybko) 3
GáoĞnoĞü
13
Ogl ą danie • Ogl ą danie odbiornika telewizyjnego
Ŷ Inne u Īywanie funkcje
(Obsáuguj po )Zatrzymanie / zwalnianie obraz
HOLDZatrzymaj
Zmiana proporcji obrazu
Wybór Dostęp Aby wyjść
Powrót Wybór proporcji obrazu
16:9 Rozszerzony 14:9
4:3 Pełny 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 Auto
ASPECT
Zmiana proporcji obrazu
(str. 34)Korzystaj z obrazu w jego optymalnej wielkoĞci oraz relacji stron
Lista opcji relacji stron
•
Zmieniü tryb•
Zmieniü tryb za pomocą przycisku ASPECTASPECT
(Naciskaü powtórnie, póki nie pojawi siĊ poĪądany tryb) WyĞwietlij listĊ
opcji relacji stron
ASPECT Podczas wyĞwietlenia listy
wybierz tryb zapamiĊtaj
WyĞwietliü aktualny stan
programów
OPTION
Skontrolowaü albo zmieniü natychmiast aktualny stan programów
•
ZmieniüJĊzyk teletekstu
Wybierze jĊzyk teletekstu MPX
Menu dĨwiĊku (str. 20) GáoĞnoĞü
Reguluje poziom gáoĞnoĞci pojedynczego kanaáu albo wstĊpnego trybu
•
RówniĪ moĪna zmieniü ustawienie na liĞcie Menu (str. 20 i 21).wybór zmiana
WyĞwietlenie listwy
informacyjnej
WyĞwietlenie informacji dotycz ących programu
For info press Change Category STTL
Bad Signal Encrypted AD Now
TXT
Profile 1 23:35
1 BBS
Corontation Street Stereo 45 CH05 SC1 PAL
•
Ustawiü czas przerwy wyĞwietlania na ekranie “Czas wyĞwietlania paska” (str. 21)•
Pojawi siĊ równieĪ podczas zmiany kanaáu•
Aktualny czas oraz informacje o programie zaleĪą od sygnaáu teletekstu•
Informacje o innym kanaáu•
Ukryü EXITDĨwiĊk stereo
Wyáącz. czasowy DostĊpne opcje Program
Kanal
Teletekst DĨwiĊk wyáączony
System dĨwiĊku System koloru
Uwagi
14
Ogl ądanie kaset wideo i páyt DVD
ASPECT
RETURN EXIT
MENU
DIRECT TV REC OPTION
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV PROGRAMME
INPUT
OK
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
REC VCR DVD
2 3
Przyáączyü urządzenie zewnĊtrzne (VCRs, DVD itd) i moĪesz oglądaü wstĊp (input).
Pod áączanie urządzeĔ (str. 8 i 9)
Za pomoc ą pilota zdalnego sterowania moĪna kierowaü niektórymi funkcjami wybranych urządzeĔ zewnĊtrznych marki Panasonic.
Wybra ü tryb wstĊpu przyáączony do urządzenia
Uwagi
•
JeĪeli urządzenie zewnĊtrzne posiada funkcjĊ ustawiania proporcji obrazu, ustaw je na „16:9”.•
Ze szczegóáami zapoznaj siĊ w instrukcji obsáugi urządzenia zewnĊtrznego lub zapytaj siĊ lokalnego dystrybutora.Ŷ Powrót do
odbiornika telewizyjnego
Wy Ğwietliü menu opcja wstĊpna
WyĞwietli wybrany tryb
1 Wáączyü TV Ŷ W razie przyáączenia za pomocá konektora SCART, zobacz przykáad 2 albo 3 (str. 8 i 9).
Przyjmuje automatycznie wst Ċpne sygnaáy, jak tylko zacznie odtwarzaü
• Sygnaáy wstĊpne są automatycznie identyfi kowane przez konektor SCART (8 pin).
• Funkcja ta bĊdzie równieĪ do dyspozycji dla przyáączenia za pomoc ą HDMI (str. 31)
Ŷ O ile wst Ċpny tryb nie wáączy siĊ automatycznie Wykonaü i
• WejĞcie moĪecie obraü teĪ przy pomocy przycisku AV na pilocie albo na górnym panele telewizora.
Naciskajcie powtórnie dopóki nie pokaĪe siĊ poszukiwane wejĞcie.
• MoĪna oznaczyü albo opuĞciü kaĪdy ze wstĊpnych trybów “Etykiety wej Ğü” (str. 26)
• Zale Īy od ustawienia urządzenia
Wybór wejścia AV1 AV2/AV2S AV3/AV3S COMPONENT PC
HDMI1 HDMI2 TV
4 Zobrazi ü
wybór oglądaj
15
Urządzenie Kod
Magnetowid 10 (Nastawiony wczeĞniej)
DVD 11
Urządzenie Kod
DVD 70 (Nastawiony wczeĞniej)
Kino domowe 71
Ogl ą danie • Ogl ą danie kaset wideo i p áyt DVD
Urządzenie Panasonic podáączone do TV moĪna bezpoĞrednio obsáugiwaü przy pomocy pilota.
VCR DVD
VCR DVD
Przeáącznik magnetowidu / urządzenia DVD Dokonajcie wyboru VCR do sterowania urządzeniem VCR lub DVD
Dokonajcie wyboru DVD do sterowania urz ądzeniem Panasonic DVD albo odtwarzaczem kina domowego
Tryb gotowo Ğci
Przeáączanie w tryb gotowoĞci / Wáączanie
Odtwarzanie
Odtwarzanie w magnetowidzie / urządzeniu DVD
Zatrzymanie
Zatrzymanie operacji
Przewijanie do tyáu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid: Przewijanie poka Īe obraz podczas wstecznego biegu Urzadzenie DVD: Przeskakiwanie do poprzedniej ĞcieĪki lub tytuáu
NaciĞnij i przytrzymaj, aby rozpocząü wyszukiwanie w tyá
Przewijanie do przodu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid: Szybkie przewijanie pokaĪe obraz podczas biegu do przodu Urzadzenie DVD: Przeskakiwanie do nast Ċpnej ĞcieĪki lub tytuáu
NaciĞnij i przytrzymaj, aby rozpocząü wyszukiwanie w przód
Pauza
Pauza / Ponowne uruchomienie
Urzadzenie DVD: Naci Ğnij i przytrzymaj, aby uruchomiü odtwarzanie w zwolnionym tempie
PROGRAMME
WyĪszy / niĪszy program
Wybór programu
REC
Nagrywanie
RozpoczĊcie nagrywania
Uwagi
•
Po zmianie kodu potwierdziü poprawną operacjĊ.•
Przy wymianie baterii kody bĊdą restartowane na wartoĞü domyĞlną.•
„DVD” oznacza odtwarzacz DVD, DVD rekorder i kino domowe z rekorderem.•
U niektórych modeli niektóre operacje nie są do dyspozycji.Ustawienie twojego pilota zdalnego sterowania do obs áugiwania VCR, DVD, itd. Marki Panasonic.
Przeáączyü wyáącznik VCR/DVD do wáaĞciwej pozycji Nacisn ąü i trzymaü podczas nast Ċpujących operacji Wpisa ü wáaĞciwy kod do sterowania
urządzeniem, zobacz tabliczkĊ podaną niĪej Naci Ğnijcie
Pozycja „VCR“ VCR Pozycja „DVD“
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
16
Ogl ądanie teletekstu
MoĪliwe jest korzystanie z transmisji teletekstowych, takich jak wiadomoĞci, prognoza pogody, napisy w fi lmach, jeĪeli te usáugi są Ğwiadczone przez nadawców.
Na czym polega tryb „List”?
W trybie List u doáu ekranu wyĞwietlane są cztery paski w róĪnych kolorach z numerami stron. KaĪdy z tych numerów moĪna zmieniü i zachowaü w pamiĊci odbiornika telewizyjnego. („Zapisywanie czĊsto oglądanych stron”, str. 17)
Na czym polega tryb „FLOF”?
W trybie FLOF u doáu ekranu wyĞwietlane są cztery paski tematyczne w róĪnych kolorach. Aby wyĞwietliü wiĊcej informacji na jeden z tych czterech tematów, naleĪy nacisnąü przycisk o odpowiednim kolorze. Ta funkcja umoĪliwia szybki dostĊp do informacji na wyĞwietlone tematy.
Ŷ Zmiana trybu „Teletekst” w menu Konfi guracja (str. 21)
ASPECT
INPUT
RETURN EXIT
PROGRAMME
REC VCR DVD
OPTION DIRECT TV REC
TV MENU
OK
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
TEXT F.P. INDEX HOLD
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT INFORMATION
17:51 28 Feb TEXT
Czerwony Zielony Źółty Niebieski
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Przeáącz na teletekst
1
Wybierz stron Ċ
do góry
lub lub
Ŷ Powrót do odbiornika telewizyjnego
TEXT
(Odpowiada kolorowemu paskowi)
•
WyĞwietla indeks (zawartoĞüjest roĪna dla róĪnych nadawców)
w dóá
Czas / data Numer
bieĪącej strony
Numer podstrony
Pasek kolorów
Ŷ Regulacja kontrastu
MENU
Kiedy wyĞwietlany jest niebieski pasek
Odkrywanie ukrytych danych
MENU
Czerwony
•
Ponowne schowanie CzerwonyOdkrywanie ukrytych sáów, np. odpowiedzi na stronach z quizami.
Ŷ Wygodne korzystanie z teletekstu
Peány ekran / Górna po áowa / Dolna poáowa
MENU
Zielony
Normalny (CAàOĝû) (DÓà)
(PowiĊkszanie dolnej poáowy)
2
(GÓRA)
(PowiĊkszanie górnej poáowy)
17
Ogl ą danie • Ogl ą danie teletekstu Przywo áywanie
ulubionych stron
F.P.
•
Przywoáaj stronĊ zapamiĊtaną w „niebieskim”.•
Ustawianiem fabrycznym jest „P103”.Indeks
INDEX•
tryb FLOF / ListPowrót do g áównej strony indeksu
HOLD HOLD
JeĪeli chcesz zachowaü bieĪącą stronĊ bez aktualizacji
Zatrzymaj lub wznów automatyczn ą aktualizacjĊ
Ŷ Wznawianie
Zatrzymanie strony
(HOLD)
Zapisywanie czĊsto ogl ądanych stron
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Zapisywanie czĊsto oglądanych stron w pasku kolorów
(Tylko w trybie List) Kiedy strona
jest
wyĞwietlana
Numer zmieni siĊ na biaáy.
Odpowiadający kolorowy przycisk
Ŷ Zmiana zapisanych stron
WprowadĨ numer nowej strony
Kolorowy przycisk, który chcesz zmieniü
Ogl ądanie podstrony
0 0 0 6
•
Podstrony:Liczba podstron zaleĪy od nadawcy (do 79 stron).Wyszukiwanie moĪe zająü trochĊ czasu, podczas którego moĪesz oglądaü odbiornik telewizyjny.
WprowadĨ 4-cyfrowy numer
przykáad: str. 6 Pojawia siĊ w lewym górnym rogu ekranu
Ŷ Ogl ądanie okreĞlonej podstrony
MENU
Niebieski
Oglądanie podstron (tylko, kiedy teletekst ma wiĊcej niĪ jedną stronĊ)
Oglądanie odbiornika telewizyjnego podczas oczekiwania na aktualizacjĊ
MENU P108
Źółty Źółty
Pojawia siĊ, kiedy aktualizacja jest zakoĔczona (Nie moĪna zmieniü kanaáu.)
Teletekst jest automatycznie aktualizowany, kiedy dostĊpna jest nowa informacja.
•
Strona z wiadomoĞciami posiada funkcjĊ pokazującą pojawienie siĊ najnowszych wiadomoĞci („fl esz”).Chwilowe zmiany na ekranie odbiornika telewizyjnego
Oglądaj zaktualizowaną stronĊ
Oglądanie obrazu w telewizorze podczas wyszukiwania strony teletekstu
Oglądanie w wielu oknach
MENU
Oglądaj odbiornik telewizyjny i teletekst w dwóch oknach jednoczeĞnie
•
Operacje moĪna wykonaü tylko na ekranie teletekstu..(NaciĞnij
dwukrotnie)
•
wybierz opcjĊ Wá. lub Wyá.w pozycji Obraz i tekst
nacisnąü i trzymaü nacisnąü
i trzymaü
18
Korzystanie w funkcji menu
RóĪnorodne menu pozwalają na wykonywanie ustawieĔ obrazu, dĨwiĊku i innych funkcji
Menu główne VIERA Link
Obraz Dźwięk Ustawianie
Menu obrazu 1/2
Rodzaj obrazu Dynamiczny Kontrast
Jaskrawość Kolor Ostrość Odcień
Balans bieli Normalny Sterowanie kolorami Włączony
P-NR Auto
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
INPUT
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
TEXT F.P. INDEX HOLD
PROGRAMME
REC VCR DVD
TV
RETURN EXIT
MENU OK
Menu obrazu 1/2
Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Odcień
Balans bieli Normalny Sterowanie kolorami Włączony
P-NR Auto
Rodzaj obrazu Dynamiczny
Balans bieli Normalny
Ostrość
Strojenie-menu Dostęp
MENU
WyĞwietl menu
3 2
4
•
WyĞwietla funkcje, które moĪna ustawiü (róĪnią siĊ w zaleĪnoĞci od sygnaáu wejĞciowego)Uwagi
•
Do powrotu wszystkich ustawieĔ do stanu pierwotnego“Ustawienia fabryczne”
(str. 25).
Ŷ Do powrotu do trybu TV w dowolnym czasie
EXIT
Ŷ Powrót do
poprzedniego ekranu
RETURN
Wybierz menu
Wybierz pozycjĊ
(przykáad: Menu obrazu)
Ustaw lub wybierz
(przykáad: Menu obrazu)
(przykáad: Menu obrazu)
Zmieniony
Liczba i poáoĪenie alternatyw
PrzesuniĊty
Ŷ Wybierz spoĞród alternatyw
Ŷ Ustaw przy pomocy suwaka
1
WyĞwietla nastĊpny ekran
Ŷ PrzejdĨ do nastĊpnego ekranu
Ŷ Do zmiany stron menu
do góry w dóá
wybór dostĊp
wybór
zmiana
zapamiĊtaj lub dostĊp (Wymagane przez
niektóre funkcje)
Zaawansowane
19
• Korzystanie w funkcji menu (obraz, brzmienie d Ĩ wi Ċ ku itp.)
Ŷ Przegląd
Sterowanie Viera Link Wybór głośników Menu VIERA Link
Kino domowe Nagrywarka DVD
(str. 31)
Menu główne VIERA Link
Obraz Dźwięk Ustawianie
Menu urządzenia przyáączonego
1/2 Rodzaj obrazu Dynamiczny Kontrast
Jaskrawość Kolor Ostrość Odcień
Balans bieli Normalny Sterowanie kolorami Włączony
P-NR Auto
Menu obrazu
2/2
3D-COMB Włączony
Przywróć domyślne Ustaw Menu obrazu
MPEG NR Wyłączony
(str. 20)
2/2 Przywróć domyślne Ustaw
Menu dźwięku
Rodzaj dźwięku Muzyka Tony niskie
Tony wysokie Balans Słuchawki
Dookolny Wyłączony
Głośność
MPX Stereo
Menu dźwięku
Wejście HDMI1 Auto
1/2
(str. 20)
1/2 System koloru AV
Ustawienia Q-Link Dostęp
Blokada Dostęp
Strojenie-menu
Teletekst FLOF
Access Konfiguracja
Język Dostęp
Wyłącz. czasowy Wyłączony Auto
Ustawienia fabryczne Dostęp Etykiety wejść Dostęp Dostęp
2/2 Czas wyświetlania paska 3 sekundy
Licencja oprogram.
Informacje systemowe Dostęp Dostęp Konfiguracja
VIERA Link Włączony
(str. 21)
Ustawienia Q-Link
Q-Link AV2
Wyjście AV2 TV
Ładuj Dostęp
(str. 21)
Access Strojenie-menu
Ustawianie automatyczne Dostęp Edycja programu Dostęp Strojenie ręczne Dostęp
(str. 22)
•
MoĪna wybraü tylko dostĊpne pozycje20
Menu Pozycja Regulacje / Konfi guracje (alternatywy)
VIERA Link
Sterowanie Viera Link
Steruje przyáączonym urządzeniem Panasonicàatwe sterowanie tylko za pomocą pilota zdalnego sterowania VIERA (str. 31) Sterowanie gáoĞnikami (str. 31)
•
Do Menu Viera Link równieĪ moĪna wstąpiü za pomocą przycisku Viera Link na pilocie zdalnego sterowaniaWybór gáoĞników
Menu obrazu
Rodzaj obrazu
Podstawowy tryb obrazu (Dynamiczny / Normalny / Kinowy / Auto)•
Ustaw dla kaĪdego sygnaáu wejĞciowegoKontrast, Jaskrawo Ğü,
Kolor, OstroĞü
Reguluje kolor, jasnoĞü itp. Dla kaĪdego trybu obrazu w zaleĪnoĞci od upodobaĔOdcieĔ
Reguluje odcieĔ obrazu•
Tylko dla odbieranych sygnaáów NTSCBalans bieli
Wybiera zrównowaĪenie kolorów dla caáego obrazu (Zimny / Normalny / Ciepáy)Sterowanie bieli
Automatycznie ustawia kolory na Īywsze (Wyáączony / Wáączony)•
Nie dziaáa dla sygnaáu komputera osobistegoP-NR
Redukcja zaszumionego obrazu
Automatycznie redukuje niepoĪądane szumy obrazu (Wyáączony / Normalny / Dynamiczny / Auto)
•
Nie dziaáa dla sygnaáu HDMI i komputera osobistegoMPEG NR
Automatycznie redukuje zakáócenia podczas oglądania DTV, DVD i magnetowidu (Wyáączony / Minimum / PoĞrednie / Maksimum)3D-COMB
Automatycznie sprawia, Īe nieruchome i zwolnione obrazy są Īywsze (Wyáączony / Wáączony)
•
Tylko dla odbieranych sygnaáów PAL lub NTSC•
Nie dziaáa dla sygnaáów RGB, S-Video, zespolonych, komputera osobistego i HDMIPrzywróü domyĞlne
NaleĪy nacisnąü przycisk OK do resetowania aktualnego trybu obrazu w celu uzyskania ustawienia oryginalnegoMenu d Ĩ wi Ċ ku
Rodzaj d ĨwiĊku
Podstawowy tryb dĨwiĊku (Muzyka / Mowa)Tony niskie
Reguluje poziom wyjĞciowy gáĊbokich basówTony wysokie
Reguluje poziom wyjĞciowy dĨwiĊków o wysokiej czĊstotliwoĞci, piskliwychBalans
Reguluje poziom gáoĞnoĞci gáoĞnika lewego i prawegoSáuchawki
Reguluje gáoĞnoĞü sáuchawek nagáownychDookolny
Ustawienie dĨwiĊku Surround (Wyáączyü / Wáączyü)Dostarcza dynamiczny procesor sygnaáu, którym moĪna symulovaü ulepszone efekty przestrzenne.
•
MoĪna takĪe przeáączyü za pomocą przycisku Surround na pilocie zdalnego sterowania (str. 7)GáoĞnoĞü
Ustawia gáoĞnoĞü pojedynczych kanaáów albo trybu wstĊpnego.MPX
Wybór stereo / mono (Mono / Stereo)
•
Normalnie: Stereo•
Nie moĪna odbieraü sygnaáu stereo: Mono•
M1 / M2: DostĊpne, kiedy nadawany jest sygnaá mono.Wejs üie HDMI1
Wybraü w taki sposób, który odpowiada sygnaáu wstĊpnemu (Auto / Cyfrowe / Analogowe) (str. 29)
Auto : Automatyczne wyszukania Ĩródáa dĨwiĊku cyfrowego albo analogowego Cyfrowe : Podáączony kabel HDMI
Analogowe : Podáączony kabel HDMI z przejĞciówką do DVI
•
Tylko tryb wstĊpny HDMI•
WejĞcie HDMI2 przeznaczone jest tylko dla sygnaáów cyfrowych.•
Nie ma to dyspozycji Īadnego ustawienia dla HDMI 2Przywróü domyĞlne
NaleĪy nacisnąü przycisk OK do resetowania aktualnego trybu dĨwiĊku w celu uzyskania ustawienia oryginalnegoŶ Lista menu
Korzystanie w funkcji menu
Zaawansowane
21
• Korzystanie w funkcji menu (obraz, brzmienie d Ĩ wi Ċ ku itp.) Menu Pozycja Regulacje / Konfi guracje (alternatywy)
Konfi guracja
System koloru AV
Wybiera opcjonalny system koloru w zaleĪnoĞci od sygnaáów wideo (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)Ustawienia Q-Link
Q-Link
Wybiera, który konektor AV bĊdzie uĪyty do komunikacji danych miĊdzy niniejszymtelewizorem i kompatybilnym urządzeniem do nagrywania (AV1/AV2) (str. 28)
WyjĞcie AV1 / AV2
Wybiera sygnaá do przesyáania z odbiornika telewizyjnego do Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
•
Monitor: Obraz wyĞwietlany na ekranie•
Nie moĪna wyprowadzaü sygnaáów zespolonych, PC ani HDMIàaduj
ĝciąga informacje dotyczące kanaáów do urządzenia kompatybilnego z Q-linkiem przyáączonego do telewizoraBlokada
Zamyka kanaáy programu w celu uniemoĪliwienia dostĊpu do nich (str. 24)Strojenie-menu
Ustawianie
automatyczne
Automatycznie ustawia kanaáy przyjmowane w danym regionie (str. 22)Edycja programu
Edytuje kanaáy (str. 23)Strojenie rĊczne
RĊcznie ustawia kanaáy (str. 23)Wyáącz. czasowy
Ustawia czas, o którym urządzenie automatycznie wyáączy siĊ. (Wyáączony / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minut)JĊzyk
JĊzyk OSD
Zmienia jĊzyk wyĞwietlacza ekranowegoJ Ċzyk teletekstu
Wybiera jĊzyk teletekstu (Zachodni / Wschodni1 / Wschodni2)
•
Zachodni: angielski, francuski, niemiecki, grecki, wáoski, hiszpaĔski, szwedzki, turecki•
Wschodni1: czeski, angielski, estoĔski, áotewski, rumuĔski, rosyjski, ukraiĔski•
Wschodni2: czeski, wĊgierski, áotewski, polski, rumuĔskiTeletekst
Tryb wyĞwietlania teletekstu (FLOF / List) (str. 16)Ustawienia fabryczne
Resetuje wszystkie ustawienia, np. przy przeprowadzce (str. 25)Etykiety wejĞü
Oznaczy albo opuĞci kaĪdy wstĊpny zacisk (str. 26)Czas wy Ğwietlania paska
Ustawia, jak dáugo zostanie listwa informacyjna (str. 13) na ekranie
•
Od 0 (nic nie wyĞwietlone) do 10 sekund w interwaáu jednej sekundyVIERA Link
Ustawia do uĪycia funkcje Viera Link (Wyáączony / Wáączony) (str. 30)Licencja oprogram.
WyĞwietli informacje dotyczące licencji oprogramowaniaInformacje systemowe
WyĞwietli informacje o wersji oprogramowaniaŶ Lista menu
•
JeĪeli uĪywany bĊdzie komputer osobisty, wyĞwietlane bĊdzie inne menu. (str. 27)•
MoĪna wybraü tylko dostĊpne pozycje22
Edycja i ustawianie kana áów
Menu główne VIERA Link
Obraz Dźwięk Ustawianie
1/2 Ustawienia Q-Link
Blokada
Teletekst Ustawienia fabryczne Etykiety wejść
Czas wyświetlania paska 3 sekundy FLOF Strojenie-menu
Wyłącz. czasowy Wyłączony Język
Dostęp Konfiguracja
PROGRAMME
REC VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD OPTION DIRECT TV REC ASPECT
RETURN INPUT
EXIT
MENU OK
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Access Strojenie-menu
Ustawianie automatyczne Dostęp Edycja programu Dostęp Strojenie ręczne Dostęp
MENU
Aktualne ustawienia kanaáów moĪna zmieniü w zaleĪnoĞci od potrzeb i warunków odbioru.
Wybierz “Ustawianie”
2
Wybierz „Strojenie-menu”
3
WyĞwietl menu
Wybierz funkcjĊ
4
Ŷ Powrót do
odbiornika telewizyjnego
EXIT
1
Ustaw
5
NaleĪy
ustawi ü kanaáy automatycznie
Ustawianie automatyczne
Aby wyjść Powrót Rozpocz. autom. ustaw
Wszystkie dostrojenia zostaną usunięte Ustawianie automatyczne
Uruchom automatyczne ustawianie
Automatycznie ustawia kanaáy odbierane w danym miejscu.
O ile byá ustawiony numer PIN zabezpieczenia przed dzieümi (str. 24), powinno numer ten wpisaü
•
Wszystkie poprzednie ustawienie zostaną skasowane.•
Ustawienia zostaną skopiowane do urządzenia kompatybilnego z Q-Link podáączonego do niniejszego urządzenia.•
Kiedy procedura zostanie zakoĔczona, pojawi siĊ audycja nadawana na programie numer „1”.•
O ile strojenie nie przebiegáo caákowicie “Strojenie rĊczne”Auto Setup - DVB and Analogue
This will take about 3 mins.
Analogue Scan 21 68
DVB Scan 21 68
62
Channel Service Name Type Quality
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio Cymru DVB 10
62 E4 DVB 10
62 Cartoon Nmk DVB 10
CH 29 Analogue -
CH 33 BBC1 Analogue -
Ustawianie automatyczne
Zajmie to około 3 minuty.
Skanuj 2 9921 41
CH 29 Kanał Nazwa usługi CH 33
Ustawienia zostan ą wykonane automatycznie
Do automatycznego ustawienia naleĪy uĪyü przycisk na górnej czĊĞci telewizora
Naci Ğnij wielokrotnie, aĪ pojawi siĊ „Ustawianie automatyczne”
F
DostĊp
“Ustawianie automatyczne”
TV
Start “Ustawianie automatyczne”
TV
Ŷ Powrót do odbiornika telewizyjnego
FF TV AV
wybór dostĊp
wybór dostĊp
wybór dostĊp
Zaawansowane
23
• Edycja i ustawianie kana áów
3 FTP
Corontation Street CH05 SC1 PAL
Edytuj kanaáy
Ŷ
KasowanieŶ
DodawanieŶ
PrzenoszenieŶ
Zmiananazwy
Ŷ
Zmianasystemu dĨwiĊku
Ŷ
Zmianasystemu koloru
Edycja programu
Edycja programu 1 CH33 2 CH21 3 CH21 4 CH60 5 CH21 Prog. Kanał Nazwa
1 2 3 X Y Z F T P
4 5 6
SC3 Auto
SC3 Auto
SC3 Auto
SC3 Auto
SC3 Auto
Syst. dźwięku System koloru
Ŷ Zmiana systemu dĨwiĊku na podstawie sygnaáów
Wybierz pole„Syst. dĨwiĊku”
Wybierz system dĨwiĊku
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L / L’
Edycja programu
1 CH33 2 CH21 3 CH21 4 CH60 5 CH21 Prog. Kanał Nazwa
1 2 3 X Y Z F T P
4 5 6
SC3 Auto
SC3 Auto
SC3 Auto
SC3 Auto
SC3 Auto
Syst. dźwięku System koloru
Edycja programu 1 CH33 2 CH21 3 CH21 4 CH60 5 CH21 Prog. Kanał Nazwa
1 2 3 X Y Z F T P
4 5 6
SC3 Auto
SC3 Auto
SC3 Auto
SC3 Auto
SC3 Auto
Syst. dźwięku System koloru
Ŷ Zmiana nazwy nadawcy wyĞwietlanej podczas wybierania kanaáów
KursorWybierz numer kanalu do edycji
Edytuj
Ŷ Kasowanie
CzerwonyPo potwierdzeniu naciĞnijCzerwony
Ŷ Dodawanie
ZielenyPo potwierdzeniu naciĞnijZieleny
Ŷ Przenoszenie
Źółty Wybraünową pozycjĊ Źółty Przyrządziü ustawienie pozycji programów
Edycja programu
1 CH33 2 CH21 3 CH21 4 CH60 5 CH21 Prog. Kanał Nazwa
1 2 3 X Y Z F T P
4 5 6
SC3 Auto
SC3 Auto
SC3 Auto
SC3 Auto
SC3 Auto
Syst. dźwięku System koloru Wybierz pole “System koloru”
Wybierz “System koloru”
Ŷ Zmiana systemu kolorów w oparciu na sygnaáu
•
Normalnie wybierz „Auto”wybór Kanal
Nazwa
Czerwony
Wybierz pole „Nazwy”
WejdĨcie do reĪimu „Nazwanie wejĞcia”
Wybierz znak
(Maksymalnie: piĊü znaków) Ustaw
Ustaw rĊcznie kanaáy
Strojenie rĊczne
Dostrajanie
Programu 1 [CH33]
Strojenie ręczne
Strojenie ręczne 2 9921 41
Ŷ Dostrajanie
Do maáych regulacji uĪyj podczas dostrojenia kanaáów pojedynczych (oddziaáywanie pogody, itd.)
Ŷ Strojenie rĊczne
Po automatycznym strojeniu ustaw rĊcznie kanaá.
Kiedy magnetowid jest podáączony tylko przy uĪyciu kabla RF, wybierz numer programu „0”.
Wybierz kanal Wybierz numer programu
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 zapamiĊtywanie
przeszukiwanie Przeszukiwanie i
zapamiĊtywanie
•
ZmieĔ numer kanaáu, “Strojenie rĊczne”24
Menu główne VIERA Link
Obraz Dźwięk Ustawianie
1/2 Ustawienia Q-Link
Blokada Dostęp
Strojenie-menu
Wyłącz. czasowy Wyłączony Język
Teletekst Ustawienia fabryczne Etykiety wejść
Czas wyświetlania paska 3 sekundy FLOF Konfiguracja
PROGRAMME
REC VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD OPTION DIRECT TV REC ASPECT
INPUT
RETURN EXIT
MENU OK
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
MENU
Sterowanie zamykaniem kana áów
Wybierz “Ustawianie”
Wybierz “Blokada”
3 2
WyĞwietl menu
4 Ustaw
MoĪna zamknąü okreĞlone kanaáy i kontrolowaü, kto ich ogląda.
(Po wybraniu kanaáu pojawi siĊ wiadomoĞü, po wpisaniu numeru PIN moĪna kanaá oglądaü)
Ŷ Powrót do
odbiornika telewizyjnego
EXIT
1
wybór dostĊp
wybór dostĊp
Sterowanie zamykaniem kana áów
1 of 2 Wprowadzanie PIN blokady dostępu
Proszę wprowadzić nowy PIN
PIN * * * *
1 of 2 Blokada
Zmień PIN
Lista usług Dostęp
Wed 12/05/04 10:46 Lista usług zablokowanych
BBC One Wales
Nazwa usługi Blokada
1 BBC THREE 7
E4 14
CBBC Channel 70
Cartoon Nwk 72
BBCi 105
BBC Radio Wales 719
BBC Radio Cymru 720
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Ŷ Zmieni ü numer PIN
Wybraü “ZmieĔ PIN” w wpisaü dwa razy nowy numer PIN Pojawi siĊ, kiedy kanaá jest zamkniĊty
Wpisa ü numer PIN (cztery cyfry)
Wybierz “Lista us áug”
•
Skasowaü Wybraü zamkniĊty kanaá•
Zamknąü wszystkie kanaáy Źółty•
Skasowaü wszystkie zamki do kanaáów NiebieskiWybra ü kanaáy, które mają byü zamkniĊte
Uwagi
•
Ustawienie “Ustawienia fabryczne” (str. 25) wykreĞli numer PIN i wszystkie ustawienia.•
Przy pierwszym ustawieniu wpisaü numer PIN dwa razy.•
Zanotowaü numer PIN, dla przypadku jego zapomnienia.dostĊp wybór
ustaw wybór