• Nie Znaleziono Wyników

Mowa nad grobem Stefana Treugutta (12 lipca 1991)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Mowa nad grobem Stefana Treugutta (12 lipca 1991)"

Copied!
3
0
0

Pełen tekst

(1)

Michał Głowiński

Mowa nad grobem Stefana Treugutta

(12 lipca 1991)

Rocznik Towarzystwa Literackiego imienia Adama Mickiewicza 26-27, 165-166

1991-1992

(2)

Rocznik Towarzystwa Literackiego im. A. Mickiewicza XXVI/XXVII (1991-1992)

Michał Głowiński

MOWA NAD GROBEM STEFANA TREUGUTTA

(12 LIPCA 1991)

Przyszło mi żegnać Stefana Treugutta w imieniu Instytutu Badań Literackich, jego Dyrekcji, Rady Naukowej, kolegów. Stefan nie lubił oficjalności, nudziły Go patetyczne przemówienia, owe krągłe zdania, poza którymi jest tylko pustka. Niech będzie to usprawiedliwieniem dla osobistego charakteru tych kilku słów. Przypominam sobie rozmowę sprzed paru tygodni. Zapytałem, jak się czuje. Od­ powiedział, że marnie. I dodał: ale jeszcze pożyję, mam wiele rzeczy do zrobie­ nia. Ani On, ani ja nie zdawaliśmy sobie sprawy, że są to dni - przedostatnie. A więc nie ujrzymy niestety tego, co miało być zrobione, nie przeczytamy książek o romantycznym micie Napoleona i o Byronie, nie przeczytamy dalszych stu­ diów o Słowackim i Krasińskim. Musimy się zadowolić tym, co pozostawił i za to być Mu wdzięcznym. Lista Jego społecznych ról jest długa: akademicki histo­ ryk literatury, krytyk literacki i teatralny, edytor, pedagog, niezmiernie łubiany przez publiczność prelegent, popularyzujący literaturę i teatr. Najważniejsza jed­ nak - i dla Niego i dla nas - była rola pierwsza: uważał się przede wszystkim za historyka literatury, z tą dziedziną wiązał swoje główne zainteresowania, a także - ambicje. Należał do świetnego pokolenia badaczy romantyzmu urodzonych w latach dwudziestych. Ale do niego się nie ograniczał, interesował się rozmaitymi literackimi materiami, był ich kompetentnym znawcą. Znakomity komentator wielkich polskich romantyków, był zarazem komparatystą, literatura rodzima za­ wsze bowiem - według Niego - znajdowała się w Europie.

Stefan pracował w Instytucie przez prawie czterdzieści lat, należał do jego lu­ dzkiego pejzażu; a Instytut Badań Literackich mimo takich czy innych przeciw­ ności, to nie tylko instytucja, to pewna formacja intelektualna, moralna, psycho­ logiczna. Stefan oddziałał na jej kształtowanie się i ewolucję, oddziałał swą wspaniałą indywidualnością przez samo bycie w tym zespole, oddziałał swoimi dziełami, ale też inaczej - bardziej bezpośrednio. Przez kilkanaście lat pełnił fun­ kcję wicedyrektora. Objął ją w czasie wyjątkowo trudnym i niesympatycznym, w

(3)

— 166 —

połowie roku 1968. To między innymi dzięki Jego inteligencji, talentom dyplo­ matycznym i wszelkiego rodzaju umiejętnościom Marzec ominął nasz Instytut. I za to właśnie chciałbym Mu złożyć wyrazy hołdu szczególnego. Mniemam, że w spisie Jego czynów i dzieł ta właśnie sprawa zajmuje ważne miejsce. A spis to potężny, choć nie znajdzie się w nim to, co dopiero miało być zrobione. Ale tak już jest, że kiedy mówimy o człowieku o tak wielkiej inteligencji i takich poten­ cjach twórczych, życie, wypełnione po brzegi pracami i dziełami, wydaje się nie­ dopełnione. Ci, co mieli szczęście być z Nim w przyjaźni, odczują pustkę. Wśród swych licznych talentów miał Stefan także talent rozmowy; wyrażał się w niej Jego styl i stosunek do drugiego człowieka, zawsze pełen życzliwości i zrozu­ mienia. Należał do tych, jakże nielicznych w naszych kręgach, którzy szczerze się cieszyli z sukcesu kolegów.

Powracam do słów wypowiedzianych na początku. Stefanowi obcy był patos, nie lubił wzniosłego mówienia. Nie chciałbym się sprzeniewierzyć Jego estetycz­ nym upodobaniom. Zakończę skromnie: żegnaj, Stefanie!

Cytaty

Powiązane dokumenty

Wieczorem jeszcze zadzwoni znajomy, pytając Jana Kowalskiego, kto jest we Wrocławiu dobrym adwokatem, a Jan Kowalski będzie się krępował powiedzieć, że wszyscy

Uczestnicy zebrania dysk utow ali nad trudną sytuacją historii techniki jako przedm iotu nauczania w wyższych uczelniach w Polsce... etatach

Rzeczywiście, do niedawna traduktolodzy skupiali się przede wszystkim na semantyczno – kulturowej ekwiwalencji treści i dopiero Lefevere mówiąc o tekstach pisanych dla

Additionally, a description is provided of the possible purposes that Polish students in general might have for writing in English, the goals that instructors might pursue in

Omówienie twórczości naukowej Marii Dłuskiej na tle badań wersologicznych ostatnich kilkudziesięciu lat, ~w- torka ukazuje dorobek Dłuskiej w tej dziedzinie jako

Od naturalizmu Zoli do prozy.

По-сколько однако Коллонтай являлся противником антигосударственных стремлений олигархии и обращался к среднепоместной шляхте и к мещанству,

M arrou przeciwstawia się bardzo ostro historiografii pozytywistycznej. Tępi pozytywistyczny kult faktu, pozytywistyczną odrazę do metafizyki, a przez to za­ razem do