• Nie Znaleziono Wyników

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOVENT 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovent 300-W

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "VIESMANN. Instrukcja montażu VITOVENT 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovent 300-W"

Copied!
60
0
0

Pełen tekst

(1)

Instrukcja montażu

dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN

Vitovent 300-W

System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła

do maks. przepływu objętościowego powietrza wyn. 300 m3/h i 400 m3/h

VITOVENT 300-W

(2)

Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych.

Objaśnienia do wskazówek bezpie- czeństwa

Niebezpieczeństwo

Ten znak ostrzega przed niebez- pieczeństwem zranienia.

!

UwagaTen znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszcze- niem środowiska.

Wskazówka

Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje.

Grupa docelowa

Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego perso- nelu.

■ Prace przy podzespołach elektrycz- nych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy.

Przepisy

Podczas prac należy przestrzegać

■ krajowych przepisów dotyczących instalacji,

■ przepisów zrzeszeń zawodowo-ubez- pieczeniowych,

■ stosownych przepisów bezpieczeń- stwa norm DIN, EN, DVGW i VDE:

a ÖNORM, EN i ÖVE, c SEV, SUVA, SVTI, SWKI i

SVGW.

Prace przy instalacji

■ Odłączyć instalację od źródła napięcia (np. za pomocą oddzielnego bez- piecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić brak napięcia.

■ Zabezpieczyć instalację przed ponow- nym włączeniem.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

(3)

Informacje ogólne

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 5

Zastosowanie w budynku pasywnym... 5

Rozdział powietrza/system przewodów... 6

■ Przewody powietrza dolotowego i odlotowego... 6

■ Otwory nawiewne/wywiewne... 9

■ Prowadzenie powietrza między pomieszczeniami... 10

■ Zapobieganie szumom przepływu i stratom ciśnienia... 10

■ Izolacja cieplna systemu przewodów... 13

Ustawianie... 13

■ Wymagania dotyczące ustawienia... 13

■ Wymiary... 16

Ochrona systemu wentylacji mieszkań... 18

Prace montażowe Montaż urządzenia Vitovent... 19

■ Montaż ścienny... 19

■ Ustawienie na podłożu... 20

Podłączanie spustu kondensatu... 20

System przewodów powietrza zewnętrznego/wylotowego... 23

■ Schemat systemowy... 24

■ Przyłącze na ścianie zewnętrznej... 26

■ Przepust dachowy... 30

■ Element uzupełniający do powietrza zewnętrznego i wylotowego... 32

System przewodów powietrza dolotowego/usuwanego: Tworzywo sztuczne... 32

■ Schemat systemowy... 33

■ Kryzy do regulacji przepływów objętościowych... 35

■ Podłączanie skrzynki rozdziału powietrza... 35

■ Podłączanie elementu kierującego... 37

■ Montaż wypustu nawiewu podłogowego... 39

System przewodów powietrza dolotowego/usuwanego: Metal... 40

■ Schemat systemowy... 41

■ Montaż nawiewu szczelinowego... 44

■ Montaż wypustu nawiewu podłogowego... 45

Otwory nawiewne/wywiewne... 46

■ Warianty montażu otworów nawiewnych/wywiewnych... 46

■ Montaż metalowych otworów nawiewnych/wywiewnych... 47

■ Montaż otworów nawiewnych/wywiewnych z tworzywa sztucznego... 48

■ Montaż kuchennego otworu wywiewnego... 49

Spis treści

5793 574 PL

(4)

Podłączenie do sieci elektrycznej... 50

■ Przegląd przyłączy elektrycznych... 51

■ Montaż i podłączanie zdalnego sterowania... 52

■ Podłączanie czujnika ciśnienia powietrza i czujników... 54

■ Podłączanie zewnętrznego elektrycznego elementu grzewczego podgrzewu. 54 ■ Przyłącze elektryczne... 55

Uruchomienie i precyzyjna regulacja... 55

Wykaz haseł... 56

Spis treści

(ciąg dalszy)

(5)

Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w zamkniętych systemach grzewczych wg DIN 1946-6, uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi.

Przewidziane jest tylko do kontrolowanej wentylacji mieszkania.

Zastosowanie zgodne z przeznacze- niem zakłada, że wykonano stacjonarną instalację w połączeniu z dopuszczo- nymi komponentami, charakterystycz- nymi dla danej instalacji.

Zastosowanie komercyjne lub przemy- słowe w celu innym niż wentylacja mieszkania nie jest zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem.

Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane przez producenta w zależności od konkret- nego przypadku.

Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl.

niefachowa obsługa (np. otwarcie urzą- dzenia przez użytkownika instalacji) jest zabronione i skutkuje wyłączeniem odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie obejmuje także zmianę zgodnej z prze- znaczeniem funkcji komponentów sys- temu wentylacyjnego.

Wskazówka

Urządzenie przewidziane jest wyłącznie do użytku domowego, co oznacza, że nawet nieprzeszkolone osoby mogą je bezpiecznie obsługiwać.

Zastosowanie w budynku pasywnym

Vitovent 300-W spełnia wymagania dot.

zastosowania w budynku pasywnym.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

5793 574 PL

(6)

Przewody powietrza dolotowego i odlotowego

Rozdział powietrza z urządzenia wenty- lacyjnego do pomieszczeń mieszkal- nych (powietrze dolotowe) lub z pomieszczeń wilgotnych do urządzenia wentylacyjnego (powietrze odlotowe) następuje przez skrzynki rozdziału powietrza z kanałami płaskimi, elemen- tami łączącymi, tłumikami, otworami nawiewnymi i wywiewnymi.

■ Zamontować skrzynki rozdziału powietrza w pobliżu urządzenia wen- tylacyjnego.

■ Ułożyć kanały nawiewne i wywiewne bezpośrednio od skrzynek rozdziału powietrza do poszczególnych pomieszczeń.

Wskazówki montażowe

■ Aby uniknąć skomplikowanego pro- wadzenia przewodów, należy system przewodów wentylacyjnych układać przed przewodami grzewczymi, wod- nymi i kanalizacyjnymi.

■ Aby uniknąć gromadzenia się konden- satu, kanały nie mogą zwisać.

■ Do układu przewodów nie mogą się dostawać zanieczyszczenia.

Rozdział powietrza/system przewodów

(7)

Przykład prowadzenia przewodów w przypadku sufitu podwieszanego System przewodów (płaskich) z tworzywa sztucznego

H K

C M F A

DE

B L

LM P G

R R

N

A Sypialnia B Pokój mieszkalny C Kuchnia

D WC E Łazienka

F Powietrze usuwane G Powietrze dolotowe

H Powietrze zewnętrzne K Powietrze wylotowe

L Skrzynka rozdzielcza powietrza M Kanał płaski

N Vitovent 300-W P Rura EPP R Element kierujący

■ Zamocować komponenty płaskowni- kami, opaską zaciskową (w gestii inwestora) lub kabłąków mocujących (wyposażenie dodatkowe).

■ Wszystkie elementy należy uszczelnić przy pomocy uszczelki wargowej.

Rozdział powietrza/system przewodów

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(8)

System przewodów (płaskich) metalowych

K

H

N

C L

M

F B L

M

G

A

DE

A Sypialnia B Pokój mieszkalny C Kuchnia

D WC E Łazienka

F Powietrze usuwane

G Powietrze dolotowe H Powietrze zewnętrzne K Powietrze wylotowe

L Skrzynka rozdzielcza powietrza M Kanał płaski

N Vitovent 300-W

Rozdział powietrza/system przewodów

(ciąg dalszy)

(9)

■ Jeżeli elastyczne kanały płaskie sys- temu 150 są ułożone w obrębie war- stwy izolacyjnej pod jastrychem, np.

jako przewód doprowadzający do skrzynki rozdziału powietrza, przy zastosowaniu osłon (zapewnia inwe- stor) należy zabezpieczyć je przed zniekształceniem na skutek obciąże- nia punktowego (zabezpieczenie przed nadepnięciem).

■ Wszystkie przewody znajdujące się w strefie zimnej izolować cieplnie zapewniając paroszczelność dyfu- zyjną.

Otwory nawiewne/wywiewne

■ Rozmieścić otwory nawiewne i wywiewne w pomieszczeniu w taki sposób, aby możliwe było maksymal- nie bezpośrednie prowadzenie powie- trza między pomieszczeniami nawiewnymi i wywiewnymi. Równo- cześnie należy zapewnić odpowiedni przepływ przez całe pomieszczenie.

■ Maks. odstęp od stropu w przypadku montażu ściennego: 300 mm.

Rozdział powietrza/system przewodów

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(10)

Prowadzenie powietrza między pomieszczeniami

■ Aby zapewnić przepływ powietrza z obszarów nawiewnych do obszarów wywiewnych, należy zamontować zespół wentylacyjny.

■ Wystarczy do tego szczelina pod skrzydłem drzwi do mieszkania.

Zależność przepływu objętościowego powietrza od wysokości szczeliny podano w normie DIN 1946-6 (patrz instrukcja projektowania).

■ W przypadku zamykających się szczelnie drzwi wewnętrznych inwe- stor ma zamontować zaizolowane akustycznie otwory upustowe na ścia- nach wewnętrznych lub w płytach drzwiowych.

Zapobieganie szumom przepływu i stratom ciśnienia

■ Zamontować skrzynki rozdziału powietrza blisko urządzenia wentyla- cyjnego.

Maks. długość przewodów powietrza dolotowego i usuwanego od urządze- nia wentylacyjnego do skrzynki roz- dzielczej powietrza: 5 m

■ Symetryczne ułożenie ciągów prze- wodów powietrza dolotowego i usu- wanego.

■ Krótkie drogi przewodzenia, niewielka liczba załamań.

■ W przewodzie powietrza dolotowego i usuwanego pomiędzy skrzynką roz- dzielczą powietrza a urządzeniem wentylacyjnym należy zaplanować po jednym tłumiku (wyposażenie dodat- kowe).

■ Tylko w systemie przewodów (pła- skich) metalowych:

– W przypadku zwiększonych wyma- gań należy zamontować dodatkowe tłumiki pomiędzy sąsiadującym pokojem mieszkalnym i sypialnią

Rozdział powietrza/system przewodów

(ciąg dalszy)

(11)

Środki zaradcze przeciwko dźwiękom materiałowym

W przypadku ustawienia urządzenia wentylacyjnego na podłożu betonowym lub jastrychowym oraz przy masywnych ścianach dodatkowe środki zaradcze nie są konieczne, ponieważ urządzenie Vitovent jest wyposażone w dźwięko- chłonne nóżki regulacyjne i podkładki gumowe do tłumienia dźwięków.

W przypadku ustawienia na stropach z belek drewnianych zalecamy dodatkowe wyciszenie przez zastosowanie płyty betonowej lub tłumików drgań.

W przypadku stropów z belek drewnia- nych nie należy umieszczać urządzenia wentylacyjnego na środku stropu.

Wskazówka

Dotyczy również przypadku zastosowa- nia cokołu montażowego (wyposażenie dodatkowe ).

Tłumik

Tłumik, okrągły, elastyczny

1100

a b

Przyłącze Wymiary w mm

a b

DN 125 125 224

DN 160 160 200

DN 180 180 224

Rozdział powietrza/system przewodów

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(12)

Tłumik, płaski, elastyczny, system 100/150

110

51 a 500

b

System Wymiary w mm

a b

100 128 202

150 207 304

Tłumik, płaski, wersja odporna na nadepnięcie, system 100

51 360

60

500

128

Rozdział powietrza/system przewodów

(ciąg dalszy)

(13)

Izolacja cieplna systemu przewodów

■ Przewody powietrza zewnętrznego i wylotowego muszą być izolowane cieplnie zgodnie z normą DIN 1946-6 w celu uniknięcia powstawania kon- densatu i posiadać zewnętrzną izola- cję paroszczelną.

■ Aby odzyskiwanie ciepła przy zasto- sowaniu urządzenia Vitovent osiąg- nęło poziom optymalny, straty ciepła w systemie przewodów należy utrzymać na niskim poziomie:

Wszystkie przewody w strefach nie- ogrzewanych należy izolować cieplnie wg normy DIN 1946-6 zapewniając szczelność dyfuzyjną.

Czynności związane z izolacją:

■ Wykonać izolację zgodnie z przepi- sami technicznymi.

■ Miejsca styku skleić.

■ Nie dopuścić do powstania szczelin.

■ Zaizolować przepusty ścienne i stro- powe przy użyciu taśmy izolacyjnej.

■ Jako materiał Izolacyjny można zasto- sować np. Armaflex.

Wskazówka

W przypadku rur lub kolanek EPP nie jest wymagana dodatkowa izolacja cieplna.

Ustawianie

Wymagania dotyczące ustawienia

■ Urządzenie wentylacyjne należy przede wszystkim ustawiać wewnątrz szczelnych budynków posiadających izolację cieplną.

!

UwagaPomieszczenie techniczne powinno być suche i zabezpie- czone przed mrozem.

Należy zapewnić temperaturę otoczenia w zakresie od 2 do 35 ℃.

■ System Vitovent 300 można zamonto- wać w pozycji stojącej lub wiszącej.

■ Zachować jak najkrótsze drogi prowa- dzenia przewodów do obszarów wywiewu i ew. nawiewu.

■ Przewody powietrza dolotowego i usu- wanego, przebiegające przez nie- ogrzewane obszary budynku, należy zaizolować termicznie z użyciem materiałów paroszczelnych (nie doty- czy rur ani kolanek EPP).

■ Przyłącze elektryczne wymaga użycia gniazda ze stykami uziemiającymi (typu schuko).

■ Zdalne sterowanie należy umieścić w centralnym miejscu, np. w pokoju mieszkalnym, kuchni lub przedpokoju.

W celu podłączenia zdalnego stero- wania do urządzenia wentylacyjnego należy zainstalować 2-żyłowy prze- wód sterowania (0,5 mm2, maks. dłu- gość 50 m).

Rozdział powietrza/system przewodów

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(14)

■ Spust kondensatu musi być podłą- czony do sieci kanalizacyjnej.

■ Należy zapewnić swobodny dostęp do urządzenia wentylacyjnego w celu wykonania prac konserwacyjnych.

Możliwe pomieszczenia techniczne:

■ Oddzielne pomieszczenie techniczne, komórka lub pomieszczenie gospo- darcze na parterze

■ Pomieszczenie piwniczne

■ Ocieplone, boczne pomieszczenie na strychu (na uboczu).

Instalacja paleniskowa z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni i urządzenie Vitovent

Niebezpieczeństwo

Jednoczesna eksploatacja insta- lacji paleniskowej z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni (np. otwarty komin) oraz urzą- dzenia Vitovent w tym samym obszarze dopływu powietrza do spalania prowadzi do powstania w pomieszczeniu niebezpiecz- nego podciśnienia. Wskutek pod- ciśnienia spaliny mogą przepły- wać z powrotem do pomieszcze- nia.

Aby uniknąć uszczerbku na zdro- wiu, należy przestrzegać poniż-

■ Nie eksploatować urządzenia Vitovent razem z instalacją paleniskową z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni (np. otwarty kominek).

■ Wykorzystywać do instalacji paleni- skowych tylko zasysanie powietrza do spalania z zewnątrz i zapewnić oddzielny dopływ powietrza do spala- nia. Zalecamy korzystanie z instalacji paleniskowych, które posiadają wydane przez nadzór budowlany dopuszczenie do eksploatacji jako instalacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz wg norm Nie- mieckiego Instytutu Techniki Budow- lanej DIBt.

■ Drzwi oddzielające pomieszczenia mieszkalne od kotłowni niewchodzą- cych w skład systemu powietrza do spalania muszą być szczelne i stale zamknięte.

Ustawianie

(ciąg dalszy)

(15)

Wskazówki dot. eksploatacji urządze- nia Vitovent w połączeniu z instalacją paleniskową z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia tech- nicznego

■ Należy obowiązkowo zainstalować czujnik ciśnienia powietrza (wyposa- żenie dodatkowe), który wyłączy urzą- dzenie wentylacyjne w przypadku wystąpienia podciśnienia w pomiesz- czeniu.

■ Wymagane jest pozwolenie rejono- wego zakładu kominiarskiego.

■ Ochronę przeciwprądowego wymien- nika ciepła przed zamarzaniem zapewnia zintegrowany element grzewczy podgrzewu wstępnego do –10°C. Do pracy przy niższych tem- peraturach zewnętrznych przewidzieć dodatkowo w przewodzie powietrza zewnętrznego zewnętrzny, elek- tryczny element grzewczy podgrzewu wstępnego (wyposażenie dodatkowe) albo gruntowy wymiennik ciepła (w gestii inwestora).

Okap wywiewny, suszarka do bielizny usuwająca powietrze odlotowe oraz urządzenie Vitovent

!

UwagaJednoczesna eksploatacja okapu wywiewnego lub suszarki do bielizny usuwającej zużyte powietrze oraz urządzenia Vitovent w tym samym zespole wentylacyjnym prowadzi do powstania w pomieszczeniu pod- ciśnienia.

Nie włączać okapu wywiewnego i suszarki do bielizny usuwającej zużyte powietrze do systemu przewodów urządzenia Vitovent.

Okap wywiewny w kuchni wykonać jako okap cyrkulacyjny, ponieważ jest to korzystniejsze pod względem energe- tycznym.

Z wymienionych niżej względów istnie- jących okapów wywiewnych nie należy podłączać do przewodu powietrza usu- wanego systemu wentylacji mieszkań:

■ higiena, zanieczyszczenie:

odkładanie się tłuszczu w systemie powietrza usuwanego.

■ hałas w otworach nawiewnych:

Okapy wywiewne mają przepływ obję- tościowy powietrza znacznie większy (> 300 m3/h) niż urządzenie wentyla- cyjne. Wytworzone podciśnienie powoduje powstanie w systemie spię- cia, ponieważ ilość powietrza różnico- wego musi w znacznym stopniu zostać wyrównana przez system prze- wodów wentylacyjnych.

Podłączyć okapy wywiewne powietrza usuwanego przez współosiowy system powietrza wylotowego, przez który może dopłynąć również odpowiednia ilość powietrza różnicowego.

Przy okapach wywiewnych w połączeniu z instalacjami paleniskowymi z zasysa- niem powietrza do spalania z pomiesz- czenia technicznego należy zaplanować blokadę okapu (patrz rozdział „Instalacje paleniskowe z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia technicznego oraz Vitovent”).

Ustawianie

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(16)

Wymiary

537

137

388138

677 280

540

30

344

50

C D

E E

843

Ustawianie

(ciąg dalszy)

(17)

Urządzenie wentylacyjne z maksymalnym przepływem

objętościowym powietrza 300 m3/h 400 m3/h

A Powietrze dolotowe DN 160 DN 180

B Powietrze odlotowe DN 160 DN 180

C Powietrze zewnętrzne DN 160 DN 180

D Powietrze odprowadzane DN 160 DN 180

E Króciec odpływowy kondensatu Wskazówka

Aby podłączyć przewód kondensatu DN 32 (w gestii inwestora), przykręcić załączony element przyłączeniowy (patrz strona 22).

gw.zewn.

gw.zewn.

Minimalne odległości

A

500

0 0

0

A Vitovent 300-W

Ustawianie

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(18)

!

UwagaPył przedostający się do urzą- dzenia wentylacyjnego i do sys- temu przewodów może powodo- wać zakłócenia w działaniu sys- temu wentylacji mieszkania.

Podczas prac budowlanych w budynku można zapobiec przed- ostawaniu się pyłu następują- cymi sposobami:

■ Zamknąć otwory nawiewne i

wywiewne po montażu, np. folią samo- przylepną.

■ Urządzenie wentylacyjne włączać dopiero po zakończeniu wszystkich pozostałych prac budowlanych w budynku.

Ochrona systemu wentylacji mieszkań

(19)

Montaż ścienny

A 390 142,5

3.

142,5

4.

1.

2.

3x

A Podkładki gumowe do tłumienia dźwięków

Montaż urządzenia Vitovent

5793 574 PL

(20)

Ustawienie na podłożu

1. Aby zapewnić niezakłócony odpływ kondensatu, należy ustawić urządze- nie Vitovent na cokole montażowym (wyposażenie dodatkowe). Izolację akustyczną zapewniają stopy dźwię- kochłonne.

2. Wypoziomować urządzenie Vitovent.

Podłączanie spustu kondensatu

Proces odzyskiwania ciepła prowadzi do powstania kondensatu w przeciwprądo- wym wymienniku ciepła.

!

UwagaKondensat musi odpływać bez przeszkód.

Wszystkie przewody kondensatu układać ze spadkiem. Nie stoso- wać zwisających węży.

Wskazówka

■ Jeżeli wąż odpływu kondensatu prze- biega przez pomieszczenia nieogrze- wane, musi być w tych pomieszcze- niach zabezpieczony przed zamarz- nięciem (np. izolacja cieplna lub ogrzewanie dodatkowe).

■ Ze względu na zagrożenie spiętrze- niem kondensatu, podłączanie jego spustu do rynien jest niedozwolone.

Montaż urządzenia Vitovent

(ciąg dalszy)

(21)

Bezobsługowy syfon suchy (wyposażenie dodatkowe)

A

B

C

D

A Vitovent 300-W

B Króciec odpływowy kondensatu z gw. zewn. 1¼

C Syfon suchy

D Przewód ściekowy DN 40, np. rura HT (dostarcza inwestor) ze spad- kiem

Podłączanie spustu kondensatu

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(22)

Syfon z zamknięciem wodnym (w gestii inwestora)

60

A

B C D

Podłączanie spustu kondensatu

(ciąg dalszy)

(23)

Wskazówka

Połączenia rur skleić klejem do PCW.

System przewodów powietrza zewnętrznego/wylotowego

Przesunąć rury EPP na właściwy króciec przyłączeniowy urządzenia Vitovent (w razie potrzeby zastosować zawór zwrotny klapowy).

Podłączanie spustu kondensatu

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(24)

Schemat systemowy

8

9 3

6

3

7 4

4 4

53

2

3

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

(25)

System przewodów powietrza zewnętrznego/wylotowego

Poz. Komponent System/DN

1 Vitovent 300-W 300 m3/h: DN 160

400 m3/h: DN 180 2 Przepust w ścianie zewnętrznej

■ Z kratką wentylacyjną zewnętrzną i tuleją izolacyjną

albo

■ Z kratką zabezpieczającą przed ptakami albo

■ Element uzupełniający do powietrza ze- wnętrznego i wylotowego

Wskazówka

Możliwość zastosowania również w charak- terze otworu powietrza wylotowego.

DN 160 DN 180

3 Rura z mufą łączącą (EPP) albo

Rura elastyczna

DN 160 DN 180

4 Mufa łącząca (EPP) DN 160

DN 180

5 Kabłąk mocujący DN 160

DN 180 6 Kolano 90° z mufą łączącą (EPP), dzielone

na 2 kolana po 45°

DN 160 DN 180 7 Elektryczny element grzewczy podgrzewu

wstępnego

DN 160 DN 180 8 Przepust dachowy

■ Ze stali nierdzewnej ze zdejmowanym koł- pakiem

albo

■ Z lakierowanej blachy stalowej Wskazówka

Możliwość zastosowania również w charak- terze otworu powietrza zewnętrznego.

DN 160 DN 180

9 Tłumik okrągły, elastyczny DN 160

DN 180

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(26)

Poz. Komponent System/DN Pozostałe komponenty bez rysunku

Skrzynka filtra powietrza zewnętrznego (z fil- trem F7)

DN 160

Złączka redukcyjna DN 180/DN 160

Przyłącze na ścianie zewnętrznej

Przepust w ścianie zewnętrznej z kratką wentylacyjną zewnętrzną

A

2.

3.

4.

1.

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

(27)

A

8.

5.

6.

B

2x 7.

A Tuleja rurowa EPP

B Pierścień montażowy poziomu uszczelnienia

Wskazówka do etapu roboczego 5:

Uszczelnić pierścień montażowy poziomu uszczelnienia B przy zastoso- waniu odpowiedniej taśmy klejącej.

Wskazówka

Na odcinku od przyłącza na ścianie zewnętrznej do urządzenia Vitovent zaizolować termicznie przewód powie- trza zewnętrznego z zachowaniem szczelności dyfuzyjnej.

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(28)

Przepust w ścianie zewnętrznej z kratką zabezpieczającą przed ptakami A

a 1.

2.

A Rura EPP

Rura EPP Wymiar a w mm

DN 125 155

DN 190 190

DN 180 210

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

(29)

4.

3.

A

A Rura EPP

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(30)

Przepust dachowy

Ze stali nierdzewnej ze zdejmowanym kołpakiem

B A C D

A Tuleja rurowa EPP

B Pierścień montażowy poziomu uszczelnienia

C Opaska montażowa do zamocowa- nia tulei rurowej EPP

D Otwory wylotowe powietrza

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

(31)

Wskazówki montażowe

■ Przebieg montażu analogicznie do montażu przepustu w ścianie zewnętrznej z kratką wentylacyjną zewnętrzną.

■ Aby zapobiec przedostawaniu się wody deszczowej, należy skierować otwory wylotowe przepustu dacho- wego na bok (równolegle do kalenicy).

■ Uszczelnić pierścień montażowy poziomu uszczelnienia przy zastoso- waniu odpowiedniego materiału usz- czelniającego.

■ Na odcinku od urządzenia Vitovent do przepustu dachowego zaizolować ter- micznie przewód powietrza wyloto- wego z zachowaniem szczelności dyfuzyjnej.

Z lakierowanej blachy stalowej

C

B A E D

A Rura EPP B Mufa łącząca

C Uniwersalna dachówka holender- ska, ustawiana przy nachyleniu dachu od 20 do 50° (wyposażenie dodatkowe)

D Przepust dachowy

E Otwory wylotowe powietrza

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(32)

Element uzupełniający do powietrza zewnętrznego i wylotowego

Montować w studzience okna piwnicz- nego. Uszczelnić przepust ścienny pianką montażową.

A C

D E F

B

A Rura EPP B Rozeta ścienna

C Kolano z króćcem odpływowym kondensatu (Ø zewn. 18 mm), do podłączenia do przewodu ścieko- wego należącego do inwestora D Uchwyt ścienny

E Rura

F Kolanko z siatką chroniącą przed insektami

System przewodów powietrza dolotowego/usuwanego: Two- rzywo sztuczne

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

(33)

Schemat systemowy

qT qE qR qE qW

qI qE

qE qU qO qE

wP

qP 3 6

3 6

qR

qE qW

qE

qE

qQ

qTqZ/ qZ

4

4

9 4

3 6

3

qP 6

3

3

qTwQ/

qE qE qW

qE

qR wQ

qT

qTwQ/

4 4 4 5

4 4

1 3

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(34)

System przewodów (płaskich) z tworzywa sztucznego

Poz. Komponent System/DN

1 Vitovent 300-W 300 m3/h: DN 160

400 m3/h: DN 180 3 Rura z mufą łączącą (EPP)

albo

Rura elastyczna

DN 160 DN 180

4 Mufa łącząca (EPP) DN 160

DN 180

5 Kabłąk mocujący DN 160

DN 180 6 Kolano 90° z mufą łączącą (EPP), dzielone

na 2 kolana po 45°

DN 160 DN 180

9 Tłumik, okrągły, elastyczny DN 160

DN 180

qP Skrzynka rozdzielcza powietrza z zaślepką DN 160/system 100 DN 180/system 100

qQ Kryza miernicza System 100

qW Uszczelka wargowa System 100

qE Kanał płaski elastyczny System 100

qR Kanał płaski:

Kolanko 90° z przyłączem węższym

System 100

qT Element kierujący System 100/DN 125

qZ Otwór nawiewny do montażu ściennego i w stropie (tworzywo sztuczne)

albo

DN 125

Otwór nawiewny z pierścieniem montażo- wym (metalowym)

qU Kanał płaski:

Kolanko 90° z przyłączem szerszym

System 100

qI Łącznik System 100

qO Nawiew podłogowy System 100

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

(35)

Kryzy do regulacji przepływów objętościowych

Przepływy objętościowe i straty ciśnienia należy zaplanować przed montażem, z zastosowaniem programu obliczenio- wego (dostępnego na stronie www.viessmann.de).

Aby ustawić przepływ objętościowy, należy wyłamać poszczególne pierście- nie na kryzach mierniczych. Liczba wyła- manych pierścieni wynika z wyliczenia straty ciśnienia.

21 43

Podłączanie skrzynki rozdziału powietrza

Króciec przyłączeniowy do kanałów pła- skich można do wyboru zamontować w kierunku do przodu lub pod kątem 90° .

12x

12x

3.

1.

2.

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(36)

Wskazówka

W celu uproszczenia montażu oraz na potrzeby czyszczenia, zaleca się ozna- czenie określonego króćca na skrzynce rozdziału powietrza (np. kuchnia lub mieszkanie/jadalnia).

4.

4x

4123

6.

9.

8.

43

7.

5.

2x

10.

4x

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

(37)

Podłączanie elementu kierującego

1.

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(38)

2.

3.

4.

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

(39)

Montaż wypustu nawiewu podłogowego

1.

2.

≥ 80 ≤ 285 4.

6.

3.

2x 5.

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(40)

Po wykonaniu podłogi:

■ Usunąć pokrywę z tworzywa sztucz- nego z nawiewu podłogowego (czyn- ność robocza 4.).

■ Usunąć wkładkę papierową.

■ Nałożyć kratkę osłaniającą (czynność robocza 6.).

System przewodów powietrza dolotowego/usuwanego: Metal

Zapewnić hermetyczność wszystkich połączeń.

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

(41)

Schemat systemowy

qEqZ qZ

qE qT qE qR qE qW

qQ

3

qE

qU wQ qE

qO wP

qEqU qT qZ

qU qEqU

9

qIqE

3

1

wQ qW

qT qE

qO wW

qO wW qP

3

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(42)

Wskazówka

Podczas układania systemu przewodów (płaskich) metalowych na 2 poziomach przewidzieć ew. przepustnicę (w gestii inwestora) w przewodzie powietrza dolo- towego.

System przewodów (płaskich) z metalu

Poz. Komponent System/DN

1 Vitovent 300-W 300 m3/h: DN 160

400 m3/h: DN 180 3 Rura z mufą łączącą (EPP)

albo

Rura elastyczna

DN 160 DN 180

9 Tłumik, okrągły, elastyczny DN 160

DN 180 qP Kolano 90° (blacha stalowa ocynkowana) DN 160 DN 180 Kolano 45° (blacha stalowa ocynkowana) DN 160 DN 180 qQ Kształtka rurowa rozgałęźna (trójnik) okrągła

na płaską

DN 160/System 150 DN 180/System 150 qW Element przejściowy okrągły na płaski DN 160/System 150 DN 180/System 150 qE Kanał płaski, sztywny

albo

System 150

Kanał płaski elastyczny System 100

System 150 qR Kanał płaski:

Kolanko 90° o szerokich przyłączach, 2 seg- menty

albo

System 100 System 150

Kanał płaski: System 150

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

(43)

Poz. Komponent System/DN qO Element kierujący okrągły na płaski DN 100/System 100 wP Otwór nawiewny z pierścieniem montażo-

wym do montażu stropowego albo

DN 100

Otwór nawiewny do montażu ściennego albo

DN 100 Nawiew szczelinowy ze skrzynką przyłącze-

niową

DN 100 wQ Tłumik płaski, wersja odporna na chodzenie

albo

System 100

Tłumik płaski, elastyczny System 100

System 150 wW Otwór wywiewny z pierścieniem montażo-

wym do montażu ściennego i w stropie (me- talowy, z filtrem powietrza usuwanego) albo

DN 100

Kuchenny otwór wywiewny (metalowy, z fil- trem)

DN 100 Pozostałe komponenty bez rysunku

Kanał płaski:

Złączka redukcyjna

System 150/100 Kanał płaski:

Trójnik z przyłączem węższym

System 150/100 System 150/150 Kanał płaski:

Trójnik z przyłączem szerszym

System 150/100 System 150/150 Trójnik (z ocynkowanej blachy stalowej) DN 160

DN 180

Trójnik ze zwężką (z ocynkowanej blachy stalowej) DN 160/125/125

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(44)

Montaż nawiewu szczelinowego

1.

3.

4.

2.

Oddzielna instrukcja montażu Wskazówka do etapu roboczego 4:

■ Ściana w stanie surowym:

Po otynkowaniu osadzić nawiew szczelinowy i przymocować śrubami.

■ Lekka ścianka konstrukcyjna:

Wykonać szczelinę 305 x 40 mm, osa- dzić wypust nawiewu szczelinowego i

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

(45)

Montaż wypustu nawiewu podłogowego

1.

3. 4.

5.

6.

7.

8.

2.

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(46)

Oddzielna instrukcja montażu Wskazówka do czynności roboczych 5 i 8:

■ Kroki 5 do 8 zrealizować dopiero po wykonaniu podłogi.

Otwory nawiewne/wywiewne

Warianty montażu otworów nawiewnych/wywiewnych

Montaż ścienny

C

200 - 300

B A

A Otwór nawiewny, otwór wywiewny, kuchenny otwór wywiewny lub

Montaż stropowy

B C

D E

A

A Jastrych

B Izolacja tłumiąca odgłosy kroków C Kanał płaski

D Element kierujący — okrągły na pła- ski (niewymagany do nawiewu szczelinowego)

E Otwór nawiewny, otwór wywiewny,

System przewodów powietrza…

(ciąg dalszy)

(47)

Montaż podłogowy

≥140

A B C D

A Jastrych

B Izolacja tłumiąca odgłosy kroków

C Kanał płaski z izolacją wyrówna- wczą: 60 mm

D Nawiew podłogowy

Montaż metalowych otworów nawiewnych/wywiewnych

a

4.

1.

2. 3.

Przykład z montażem ściennym otworu wywiewnego

Średnica znamionowa Wymiar a w mm

DN 100 110

DN 125 135

Otwory nawiewne/wywiewne

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(48)

Wskazówka do etapu roboczego 2:

Zaizolować przyłącze systemu przewo- dów przy użyciu trwałego, elastycznego materiału, aby uniknąć rezonansu aku- stycznego.

Montaż otworów nawiewnych/wywiewnych z tworzywa sztucz- nego

135

1.

3.

4.

2.

Przykład z montażem ściennym otworu wywiewnego

Wskazówka do etapu roboczego 2:

■ Zaizolować przyłącze systemu prze- wodów przy użyciu trwałego, elastycz- nego materiału, aby uniknąć rezo- nansu akustycznego.

Otwory nawiewne/wywiewne

(ciąg dalszy)

(49)

Montaż kuchennego otworu wywiewnego

B a 1.

2.

A

5.

6.

3.

4x 4.

A Filtr tłuszczu z aluminium wielowar- stwowego

B Uszczelka

Średnica znamionowa Wymiar a w mm

DN 100 110

DN 125 135

Wskazówka do etapu roboczego 2:

Zaizolować przyłącze systemu przewo- dów przy użyciu trwałego, elastycznego materiału, aby uniknąć rezonansu aku- stycznego.

Otwory nawiewne/wywiewne

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(50)

Niebezpieczeństwo

Uszkodzona izolacja przewodów może spowodować uszkodzenia urządzenia i obrażenia ciała.

Przewody ułożyć tak, aby nie sty- kały się z częściami silnie nagrzewającymi się, wibrującymi lub o ostrych krawędziach.

Wskazówka

Jeżeli dwa komponenty są podłączone do jednego zacisku, to obie żyły należy wcisnąć w jedną tuleję zaciskową.

Podłączenie do sieci elektrycznej

(51)

Przegląd przyłączy elektrycznych

A

-+ -+ -+

H D F

B C E G

A Zasilający przewód elektryczny z wtykiem z zestykiem ochronnym (1/N/PE 230 V/50 Hz, podłączony fabrycznie)

B Zdalne sterowanie (wtyk 2-biegu- nowy, żyły zamienne, X1.1/X1.2)

Podłączenie do sieci elektrycznej

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(52)

C Wejście, z możliwością przełącza- nia (X15.1/X15.2)

■ Wejście 0 do 10 V– do czujnika CO2 („tryb V1” ustawić na „1”, dla „V1 Vmin” ustawić 4 V, patrz instrukcja obsługi)

■ Bezpotencjałowy zestyk zwierny, np. do wyłączania urządzenia wentylacyjnego (stan fabryczny) D Wejście, z możliwością przełącza-

nia (X15.3/X15.4)

■ Wejście 0 do 10 V– do czujnika wilgotności (stan fabryczny), (dla

„V2 Vmin” ustawić 8 V, patrz instrukcja obsługi)

■ Bezpotencjałowy zestyk zwierny, np. do wyłączania urządzenia wentylacyjnego („tryb V2 ” usta- wić na „0”, patrz instrukcja obsługi)

E Wyjście 0 do 24 V–, maks. 4,5 VA (X15.5/X15.6)

F Zewnętrzny czujnik temperatury (NTC 10 kΩ, X15.7/X15.8), np. w połączeniu z gruntowym wymienni- kiem ciepła

G Wyjście 0 do 10 V– (X15.9) H Zewnętrzny elektryczny element

grzewczy podgrzewu wstępnego, montaż w przewodzie powietrza zewnętrznego

albo

3-drogowa klapa przełączająca do gruntowego wymiennika ciepła (w gestii inwestora).

■ Wejście, faza L: Przyłącze sie- ciowe 230 V/50 Hz (X14.1)

■ Wyjście, faza L': Napięcie zasila- nia 230V~(X14.2)

Żyły zamienne.

Montaż i podłączanie zdalnego sterowania

Miejsce montażu:

■ W centrum ściany wewnętrznej, ok.

1,5 m od podłogi, np. w pokoju miesz- kalnym

■ Z dala od okien i drzwi.

■ Nie nad grzejnikami.

■ Z dala od źródeł ciepła (bezpośrednie promieniowanie słoneczne, kominek, odbiornik telewizyjny itp.).

Przewód przyłączeniowy:

■ 2-żyłowy, żyły zamienne

■ Przekrój min. 0,5 mm2

■ Maks. długość przewodu 50 m

Podłączenie do sieci elektrycznej

(ciąg dalszy)

(53)

1.

2.

3.

Podłączenie do sieci elektrycznej

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(54)

4.

5.

Podłączanie czujnika ciśnienia powietrza i czujników

Czujnik ciśnienia powietrza (wyposa- żenie dodatkowe)

Czujnik ciśnienia powietrza montować w pomieszczeniach, w których eksploato- wana jest instalacja paleniskowa z zasy- saniem powietrza do spalania z pomieszczenia technicznego.

Przyłącze elektryczne Instrukcja serwisu

„Vitovent 300-W”

Czujnik wilgoci/CO2 (wyposażenie dodatkowe)

patrz strona 51.

Podłączenie do sieci elektrycznej

(ciąg dalszy)

(55)

Przyłącze elektryczne

Niebezpieczeństwo

Nieprawidłowo wykonane insta- lacje elektryczne mogą prowa- dzić do porażenia prądem oraz do uszkodzenia urządzeń.

Przyłącze sieciowe i zabezpie- czenia wykonać zgodnie z nastę- pującymi przepisami:

■ IEC 60364-4-41

■ Przepisy norm VDE

■ Techniczne Warunki Przyłą- czeniowe lokalnego zakładu energetycznego (ZE)

Vitovent 300 W jest dostarczany z oka- blowanymi wtykami.

Włożyć wtyczkę sieciową do oddzielnie zabezpieczonego gniazda ze stykami uziemiającymi (typu schuko)

230 V/50 Hz.

Wskazówka

W przypadku konieczności podłączenia czujnika ciśnienia powietrza przestrze- gać schematu podłączania czujnika ciśnienia powietrza.

Schemat podłączenia czujnika ciśnienia powietrza

Instrukcja serwisu

„Vitovent 300-W”

Uruchomienie i precyzyjna regulacja

Instrukcja serwisu

„Vitovent 300-W”

Podłączenie do sieci elektrycznej

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(56)

C

Cokół montażowy...20

Czujnik ciśnienia powietrza...15, 55 Czujnik CO2...54

Czujnik wilgoci...54

D Dopływ powietrza do spalania...14

Dźwięk materiałowy...11, 48 E Eksploatacja ■ z okapem wywiewnym...15

Elektryczny element grzewczy pod- grzewu...54

Elektryczny element grzewczy pod- grzewu wstępnego...15

Element grzewczy podgrzewu...54

Element kierujący...7, 34, 43, 46 Element przejściowy...42

Element uzupełniający do powietrza zewnętrznego i wylotowego...32

F Filtr tłuszczu...49

G Gruntowy wymiennik ciepła...15

I Instalacja paleniskowa...54

Instalacja paleniskowa z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni...14

K Kabłąk mocujący...8

Kanał płaski...7, 8, 34, 42 Klej do PCW...23

Kolano EPP...34

Kondensat...6, 13 Kratka osłonowa nawiewu podłogo- wego...34

Króciec odpływowy kondensatu...17

Kryza...35

Kryza miernicza...34

Kuchenny otwór wywiewny....43, 46, 49 Ł Łącznik...8, 34 M Maks. długość przewodów powietrza dolotowego/usuwanego...10

Materiał izolacyjny...13

Miejsce ustawienia...14

Minimalne odległości...17

Montaż metalowych otworów nawiew- nych...47

Montaż metalowych otworów wywiew- nych...47

Montaż nawiewu szczelinowego...44

Montaż otworów nawiewnych z two- rzywa sztucznego...48

Montaż otworów wywiewnych z two- rzywa sztucznego...48

Montaż skrzynki rozdziału powietrza. 10 Montaż ścienny...19

Wykaz haseł

(57)

O

Odpływ kondensatu...20

■ przez syfon suchy...21

■ przez syfon z zamknięciem wod- nym...22

Odzyskiwanie ciepła...13, 20 Ogrzewanie dodatkowe...20

okap wywiewny...15

Okap wywiewny...15

Opaska montażowa...30

Opaska skurczowa...8

Opaska zaciskowa...7, 8 Osłona...9

Otwory nawiewne do montażu podłogo- wego...47

Otwory wywiewne do montażu podłogo- wego...47

Otwór nawiewny...9, 34, 43, 46 ■ maks. odległość od sufitu...9

■ Montaż stropowy...46

■ Montaż ścienny...46

Otwór upustowy...10

Otwór wylotowy...31

Otwór wylotowy powietrza...30, 31 Otwór wywiewny...9, 34, 43, 46 ■ maks. odległość od sufitu...9

■ Montaż stropowy...46

■ Montaż ścienny...46

P Planowanie przepływów objętościowych powietrza...35

Podłączanie ■ przewodów powietrza zewnętrznego/ wylotowego...23

■ Skrzynka rozdziału powietrza...35

■ Spust kondensatu...20

■ System przewodów (płaskich) z metalu...40

■ systemu przewodów (płaskich) z two- rzywa sztucznego...32

■ Zdalne sterowanie...52

Podłączanie czujnika ciśnienia powie- trza...54

Podłączanie elementu kierującego....37

Podłączanie skrzynki rozdziału powie- trza...35

Podłączanie zdalnego sterowania...52

Poziomowanie...20

Praca ■ z instalacją paleniskową...14

Prowadzenie powietrza między pomie- szczeniami...10

Prowadzenie przewodów...6, 13 ■ System przewodów (płaskich) metalo- wych...8

■ System przewodów (płaskich) z two- rzywa sztucznego...7

■ w przypadku sufitu podwieszanego..9

Prowadzenie przewodów w przypadku sufitu podwieszanego...7

Przeciwprądowy wymiennik ciepła15, 20 Przegląd przyłączy elektrycznych...51

Przenoszenie dźwięku...11, 49 Przepisy norm VDE...55

Przepust dachowy...25, 30, 31 Przepust w ścianie zewnętrz- nej...25, 26, 28 Przewód kondensatu...20, 21, 22 Przewód zdalnego sterowania...13

Przyłącza elektryczne...50, 51 Przyłącze ■ Powietrze dolotowe...17

■ Powietrze odlotowe...17

■ Powietrze odprowadzane...17

■ Powietrze zewnętrzne...17

Przyłącze elektryczne...13, 55 Przyłącze na ścianie zewnętrznej...26

R Reduktor...8

Regulacja przepływów objętościo- wych...35

Regulacja przepływów objętościowych powietrza...35

Wykaz haseł

(ciąg dalszy)

5793 574 PL

(58)

Rezonans akustyczny...48

Rozdział powietrza...6

Rura EPP...7, 34 S Schemat systemowy ■ Przewody powietrza dolotowego/ odprowadzanego...24

■ System przewodów (płaskich) metalo- wych...41

■ System przewodów (płaskich) z metalu...42

■ System przewodów (płaskich) z two- rzywa sztucznego...33, 34 Skrzynka rozdzielcza powietrza.7, 8, 34 Spięcie...15

Spięcie powietrza...15

Spust kondensatu...14, 20 Strata ciśnienia...10

Straty ciepła w systemie przewodów. 13 Suszarka do bielizny usuwająca zużyte powietrze...15

Syfon suchy...21

Syfon z zamknięciem wodnym...22

System przewodów (płaskich) metalo- wych ■ Schemat systemowy...41

System przewodów (płaskich) z metalu ■ Komponenty...42

System przewodów (płaskich) z two- rzywa sztucznego ■ Komponenty...34

■ Regulacja przepływów objętościo- Tłumik...10, 11 ■ okrągły...11, 34, 42 ■ płaski...12

■ wersja odporna na nadepnięcie...12

Tłumik drgań...11

Tłumiki ■ płaskie...43

Trójnik...43

Tuleja rurowa...30

U Ustawianie...13

Ustawienie ■ na stropach z belek drewnianych...11

■ z instalacjami paleniskowymi z zasy- saniem powietrza do spalania z pomieszczenia technicznego...15

■ z okapem wywiewnym...15

■ z suszarką do bielizny usuwającą powietrze odlotowe...15

Ustawienie na podłożu...20

Uszczelka wargowa...7, 34 W Warunki przyłączeniowe...55

Wskazówki montażowe...31

Wtyczka sieciowa...55

Wymiary...16

Wypust nawiewu podłogowego....39, 45 Wypust ścienno-podłogowy...42

Z Zabezpieczenia...55

Wykaz haseł

(ciąg dalszy)

(59)

5793 574 PL

(60)

Cytaty

Powiązane dokumenty

Uwaga: Przed przystąpieniem do podłączenia panelu AirL + , oczyszczacz powietrza oraz urządzenia peryferyjne powinny być odłączone od źródła zasilania w energię

Modele matematyczne rozdziału..... Modele ma te ma ty cz ne

Pomiary prowadzono w p rz est rz en i przyjętej jako umownie obsługiwanej przez jeden nawiewnik, a więc ogr an iczonej pła sz czyznami pionowymi położony mi w

Przygotowanie przyłączy gazu, wody oraz połączeń elektrycznych przez inwestora, patrz instrukcja montażu załączona do urządzenia pomocni- czego montażu lub do ramy montażowej..

n Do włączania urządzenia wentylacyjnego na krótki czas w trybie wentylacji intensywnej. n Obsługa jednego urządzenia wentylacyjnego za

W instalacjach z zasobnikiem buforo- wym wody grzewczej czujnik tempe- ratury jest podłączony szeregowo do odpowiedniej pompy obiegu grzew- czego: patrz rozdział „Czujnik tempe-

Przed włączeniem palnika napełnić olejem opałowym przewód zasysania oleju i filtr przy pomocy ręcznej pompy zasysania oleju.. Włączyć włącznik instalacji na

gSA1 Silnik mieszacza układu regulacji temperatury wody na powrocie lub.. silnik 3-drogowego zaworu mie- szającego systemu