• Nie Znaleziono Wyników

Zarządzanie zespołem wielokulturowym w kontekście rozwoju kreatywności

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Zarządzanie zespołem wielokulturowym w kontekście rozwoju kreatywności"

Copied!
15
0
0

Pełen tekst

(1)

Krystyna Mazurek-Łopacińska,

Magdalena Sobocińska

Zarządzanie zespołem

wielokulturowym w kontekście

rozwoju kreatywności

Problemy Zarządzania, Finansów i Marketingu 26, 339-352

2012

(2)

NR 712 PROBLEMY ZARZĄDZANIA, FINANSÓW I MARKETINGU NR 26 2012

p r o f . z w . d r h a b . K R Y S T Y N A M A Z U R E K - Ł O P A C I Ń S K A d r M A G D A L E N A S O B O C I Ń S K A

U n i w e r s y t e t E k o n o m i c z n y w e W r o c ł a w i u

ZARZĄDZANIE ZESPOŁEM WIELOKULTUROWYM

W KONTEKŚCIE ROZWOJU KREATYWNOŚCI

Streszczenie

W poszukiwaniu źródeł przewagi konkurencyjnej organizacje coraz częściej stawiają na kre­ atywność swych pracowników. Dotyczy to także przedsiębiorstw posiadających zespoły wielo­ kulturowe, zwłaszcza że różnorodność kulturowa może być źródłem kreatywności. W artykule przedstawiono cechy kultury organizacyjnej oraz działania wspierające rozwój twórczych postaw pracowników. Ukazano również korzyści wynikaj ące z wdrażania modelu zarządzania między­ kulturowego opartego na współpracy. Szczególną uwagę poświęcono strategiom postępowania wobec problemów, które mogą ujawnić się w funkcjonowaniu zespołów wielokulturowych. Wskazano także na rolę szkoleń, warsztatów i treningów w rozwijaniu wrażliwości kulturowej oraz kompetencji międzykulturowych.

Wprowadzenie

Z g l o b a l i z a c j ą n i e r o z e r w a l n i e z w i ą z a n e s ą p r o c e s y h o m o g e n i z a c j i o r a z r ó ż ­ n i c o w a n i a s ię z a c h o w a ń l u d z k i c h . J e d n o s t k i p r z y j m u j ą r ó ż n e p o s t a w y w o b e c p r z e d s t a w i c i e l i i n n y c h k u l t u r i c h a r a k t e r y s t y c z n y c h d l a n i c h z a c h o w a ń , k t ó r e m o g ą p r z e j a w i a ć s ię i c h p e ł n ą a k c e p t a c j ą l u b t e ż o d r z u c e n i e m . O p r ó c z s k r a j ­ n y c h n e g a t y w n y c h l u b p o z y t y w n y c h p o s t a w o b s e r w u j e s ię r ó w n i e ż z a c h o w a n i a w y r a ż a j ą c e s i ę s e l e k t y w n ą a k c e p t a c j ą w a r t o ś c i i w z o r c ó w z a c h o w a ń c h a r a k t e ­ r y s t y c z n y c h d l a i n n y c h k u l t u r . P r o c e s o w i g l o b a l i z a c j i t o w a r z y s z y z w i ę k s z a j ą c y s ię z a k r e s k o n c e n t r a c j i w ł a s n o ś c i . W k o n s e k w e n c j i p r o w a d z i o n d o s y t u a c j i , w k t ó r e j c o r a z w i ę k s z e z n a c z e n i e o d g r y w a j ą k o r p o r a c j e t r a n s n a r o d o w e . C e c h u ­ j ą s ię o n e p r z e d e w s z y s t k i m z o r i e n t o w a n i e m n a w i e d z ę , d a l s z ą i n t e g r a c j ę , e l a ­ s t y c z n o ś ć d z i a ł a n i a o r a z e f e k t y w n o ś ć i s u w e r e n n o ś ć . N a t o m i a s t d o c e c h s t r u k ­ t u r a l n y c h t y c h p o d m i o t ó w z a l i c z a s ię m .i n . r o z p r o s z e n i e o r a z z ł o ż o n o ś ć w o d

(3)

-n i e s i e -n i u d o ł a ń c u c h a w a r t o ś c i o r a z s t r u k t u r y o r g a -n i z a c y j -n e j i w ł a s -n o ś c i o w e j , a t a k ż e s i e c i o w o ś ć 1. D l a t e g o t y p u o r g a n i z a c j i c h a r a k t e r y s t y c z n e j e s t t a k ż e w y ­ s t ę p o w a n i e w i c h r a m a c h z e s p o ł ó w w i e l o k u l t u r o w y c h . P o n a d t o w p o s z u k i w a ­ n i u ź r ó d e ł p r z e w a g i k o n k u r e n c y j n e j k o r p o r a c j e t r a n s n a r o d o w e c o r a z c z ę ś c ie j s ta w ia j ą n a k r e a t y w n o ś ć s w y c h p r a c o w n i k ó w , z w ł a s z c z a ż e r ó ż n o r o d n o ś ć k u l ­ t u r o w a m o ż e b y ć ź r ó d ł e m i n s p i r a c j i w p r o c e s a c h k r e a c j i .

Źródła i modele kreatywności

K r e a t y w n o ś ć r o z u m i a n a j e s t j a k o c e c h a p r a c o w n i k a s t a n o w i ą c a p o t e n c j a ł d o j e g o t w ó r c z y c h o s i ą g n i ę ć . K a t e g o r i e k r e a t y w n o ś c i a n a l i z u j e s ię z p u n k t u w i d z e n i a j e d n o s t k i i o s o b o w o ś c i t w ó r c z e j , a ta k ż e z e s p o ł u u c z e s t n i c z ą c e g o w p r o c e s i e g r u p o w e g o r o z w i ą z y w a n i a p r o b l e m ó w . K o l e j n e k o n t e k s t y r o z w a ż a ń 0 k r e a t y w n o ś c i t w o r z y o r g a n i z a c j a o r a z s p o ł e c z e ń s t w o i j e g o k u l t u r a , k t ó r a m o ż e s t a n o w i ć s t y m u l a n t ę l u b d e s t y m u l a n t ę r o z w o j u p o s t a w k r e a t y w n y c h . W i e l o ś ć p o d e j ś ć d o k r e a t y w n o ś c i w i ą ż e s ię z f a k t e m , ż e s t a n o w i o n a p r z e d m i o t r o z w a ż a ń m .i n . s p o ł e c z n e j p s y c h o l o g i i t w ó r c z o ś c i , m i k r o s o c j o l o g i i t w ó r c z o ś c i , e k o n o m i i , a n t r o p o l o g i i . Z p u n k t u w i d z e n i a z a r z ą d z a n i a z e s p o ł e m p r a c o w n i k ó w u ż y t e c z n e s ą z a p r o p o n o w a n e p r z e z R . S c h u l z a w y m i a r y t w ó r c z o ś c i , d o k t ó r y c h z a l i c z a s ię p o d m i o t t w ó r c z y , p r o c e s t w ó r c z y , p r o d u k t t w ó r c z y o r a z p o d m i o t o w e 1 s y t u a c y j n e w a r u n k i ( ź r ó d ł a ) t w ó r c z o ś c i . T a k a t e g o r y z a c j a t w ó r c z o ś c i o k r e ś l a ­ n a j e s t j a k o z r ó w n o w a ż o n a , g d y ż p o d o b n ą u w a g ę w t y m p o d e j ś c i u p o ś w i ę c a s ię z a r ó w n o j e d n o s t c e , j a k i j e j n a j b l i ż s z e m u i d a l s z e m u o t o c z e n i u . Z k o l e i d l a i n t e r a k c y j n y c h m o d e l i p s y c h o l o g i c z n y c h z n a m i e n n e j e s t s k o n ­ c e n t r o w a n i e r o z w a ż a ń n a ź r ó d ł a c h k r e a t y w n o ś c i , k t ó r y m i s ą i n d y w i d u a l n e z d o l n o ś c i , o s o b o w o ś ć , m o t y w a c j a c z y w i e d z a . N a t o m i a s t w i n t e r a k c y j n y c h m o d e l a c h p s y c h o s p o ł e c z n y c h k r e a t y w n o ś ć w y j a ś n i a s ię , u w z g l ę d n i a j ą c j e d ­ n o s t k o w e o r a z z e w n ę t r z n e u w a r u n k o w a n i a o s i ą g n i ę ć t w ó r c z y c h . W tr z e c i e j g r u p i e m o d e l i i n t e r a k c y j n y c h , u t o ż s a m i a n y c h z u j ę c i e m s o c j o l o g i c z n y m , a n a l i ­ z a k r e a t y w n o ś c i i t w ó r c z o ś c i d o k o n y w a n a j e s t p r z e z p r y z m a t d a l s z e g o o t o c z e ­ n i a o c h a r a k t e r z e s p o ł e c z n o - k u l t u r o w y m . P r z e d s t a w i o n e m o d e l e k r e a t y w n o ś c i , t w ó r c z o ś c i i z d o l n o ś c i w s k a z u j ą n a w y s t ę p o w a n i e k o n t i n u u m w z a k r e s i e ź r ó d e ł k r e a t y w n o ś c i . S y n t e t y c z n e u j ę c i e e l e m e n t ó w n a j c z ę ś c i e j p o j a w i a j ą c y c h s ię w i n t e r a k c y j ­ n y c h m o d e l a c h t w ó r c z o ś c i s t a n o w i s y s t e m o w y m o d e l t w ó r c z o ś c i P . H o l ­ l i n g s w o r t h . P r e z e n t a c j ę g r a f i c z n ą te g o m o d e l u p r z e d s t a w i o n o n a r y s u n k u 1 .

1 A. Zorska, Korporacje transnarodowe. Przemiany, oddziaływania, wyzwania, PWE, Warszawa 2007, s. 127.

(4)

W m o d e l u t y m d o c z y n n i k ó w z e w n ę t r z n y c h m a j ą c y c h w p ł y w n a p o t e n c j a ł k r e ­ a t y w n y j e d n o s t k i z a l i c z o n o r o d z i n ę i u k s z t a ł t o w a n e p r z e z n i ą p o s t a w y o r a z z a c h o w a n i a , a t a k ż e s z k o ł ę i p r o c e s e d u k a c j i . K o l e j n e o b s z a r y c z y n n i k ó w z e ­ w n ę t r z n y c h s t a n o w i ą w y d a r z e n i a ś w i a t o w e o r a z o s i ą g n i ę c i a p o s z c z e g ó l n y c h d z i e d z i n i d y s c y p l i n n a u k o w y c h . P o t e n c j a ł k r e a t y w n y k s z t a ł t o w a n y j e s t t a k ż e p r z e z s p o ł e c z n o ś c i b l i s k i e j e d n o s t c e o r a z m e d i a . O s t a t n i m z w y r ó ż n i o n y c h e l e ­ m e n t ó w z e w n ę t r z n y c h j e s t p r z y p a d e k , c z y t z w . ł u t s z c z ę ś c i a p r z y r o z w i ą z y w a ­ n i u p r o b l e m ó w . O p r ó c z w y m i e n i o n y c h e l e m e n t ó w z e w n ę t r z n y c h p o t e n c j a ł k r e a t y w n y j e d n o s t k i z a l e ż y o d c z y n n i k ó w w e w n ę t r z n y c h , a w t y m c z y n n i k ó w a f e k t y w n y c h , p o z n a w c z y c h o r a z b e h a w i o r a l n y c h 2.

Rys. 1. Systemowy model twórczości P. Hollingsworth

Źródło: P. Hollingsworth, The Ecosystem o f giftedness and creativity, w: Creative intelligence. Cresskill

,

red. D. Ambrose, L. Cohen, A. Tannenbaum, Hampton Press Inc., New Jersey 2003, s. 117, za: M. Karwowski, Klimat dla kreatywności. Koncepcje, metody, badania

,

Difin, Warsza­ wa 2009, s. 54. 2

2 M. Karwowski, Klimat dla kreatywności. Koncepcje, metody, badania, Difin, Warszawa 2009, s. 38-41, 54-55.

(5)

W t y m m i e j s c u w a r t o p o d k r e ś l i ć , ż e k r e a t y w n o ś ć z e s p o ł u p r a c o w n i k ó w u w a r u n k o w a n a j e s t w i e l o w y m i a r o w o . Z j e d n e j s t r o n y z a l e ż y o n a o d c e c h i n d y ­ w i d u a l n y c h p r a c o w n i k ó w t w o r z ą c y c h z e s p ó ł , a z d r u g i e j o d w i e l u g r u p c z y n n i ­ k ó w z e w n ę t r z n y c h , w t y m k u l t u r o w y c h , k t ó r e p r z y c z y n i ł y s ię d o u k s z t a ł t o w a ­ n i a p o t e n c j a ł u k r e a t y w n e g o p o s z c z e g ó l n y c h p r a c o w n i k ó w . K r e a t y w n o ś ć z e s p o ­ ł u m o ż e b y ć w z m a c n i a n a p r z e z j e g o w i e l o k u l t u r o w y c h a r a k t e r , k t ó r y p o w i n i e n u ł a t w i ć j e d n o s t k o m t w o r z ą c y m z e s p ó ł w z a j e m n ą i n s p i r a c j ę w r o z w i ą z y w a n i u r ó ż n e g o t y p u p r o b l e m ó w . W y m a g a t o k s z t a ł t o w a n i a k l i m a t u d l a k r e a t y w n o ś c i , g d y ż p r o k r e a t y w n y k l i m a t s p r z y j a p o z y s k i w a n i u p r z e z p o d m i o t y r y n k u l u d z i t w ó r c z y c h o r a z u ł a t w i a r o z w i j a n i e p o t e n c j a ł u t w ó r c z e g o . J e d n o c z e ś n i e n a l e ż y z a u w a ż y ć , ż e t r u d n o j e s t j e d n o z n a c z n i e o d p o w i e d z i e ć n a p y t a n i e , c z y k l i m a t s p r z y ja j ą c y t w ó r c z o ś c i j e s t p r z y c z y n ą , c z y t e ż s k u t k i e m d u ż e j k r e a t y w n o ś c i p r a c o w n i k ó w . Z p u n k t u w i d z e n i a w d r a ż a n i a p r z e z p r z e d s i ę b i o r s t w o o r i e n t a c j i m a r k e t i n ­ g o w e j o r a z b u d o w a n i a p r z e w a g i k o n k u r e n c y j n e j n a l e ż y p o d k r e ś l i ć , ż e is t n i e j ą z a l e ż n o ś c i m i ę d z y k r e a t y w n o ś c i ą a i n n o w a c y j n o ś c i ą . W y r a ż a j ą s ię o n e t y m , ż e i n n o w a c y j n o ś ć j e s t n a s t ę p s t w e m p r o c e s ó w k r e a t y w n o ś c i i w i ą ż e s ię z z a s t o s o ­ w a n i e m e f e k t u t w ó r c z e g o m y ś l e n i a w p r a k t y c e . Z a s a d n e j e s t z a t e m o d r ó ż n i e n i e k r e a t y w n o ś c i k o n c e p c y j n e j , k t ó r a n i e z b ę d n a j e s t p r z y o p r a c o w y w a n i u n p . n o ­ w y c h p r o d u k t ó w , o d k r e a t y w n o ś c i o p e r a c y j n e j w y k o r z y s t y w a n e j n a e t a p i e w y ­ b o r u c z y w d r a ż a n i a e f e k t ó w k r e a t y w n o ś c i k o n c e p c y j n e j . P o w i ę k s z a n i e k a p i t a ł u k r e a t y w n o ś c i , s t a n o w i ą c e p o d s t a w ę r o z w o j u o r g a n i z a c j i k r e a t y w n e j , w i ą ż e s ię z p r o m o w a n i e m m .i n . t a k i c h w a r t o ś c i , j a k : p o t r z e b a p o d n o s z e n i a k w a l i f i k a c j i , e l a s t y c z n o ś ć m y ś l e n i a , w y t r w a ł e d ą ż e n i e d o s u k c e s u , w o l n o ś ć w m y ś l e n i u i d z i a ł a n i u , u m ie j ę t n o ś ć m y ś l e n i a h o l i s t y c z n e g o , c h ę ć p r z e ł a m y w a n i a o b o w i ą ­ z u j ą c y c h p a r a d y g m a t ó w , o t w a r t o ś ć n a z m i a n y . W a r t o ś c i t e w a ż n e s ą z p u n k t u w i d z e n i a i n d y w i d u a l n e g o p r a c o w n i k a . M a j ą c n a t o m i a s t n a u w a d z e z b i o r o w y w y m i a r k r e a t y w n o ś c i , n a l e ż y r e a l i z o w a ć d z i a ł a n i a p r z y c z y n i a j ą c e s ię d o r o z w o ­ j u r ó ż n o r o d n o ś c i k o m p e t e n c j i , d o s w o b o d n e g o p r z e p ł y w u i n f o r m a c j i , a t a k ż e z w i ę k s z a n i a o d p o w i e d z i a l n o ś c i i s a m o k o n t r o l i p r a c o w n i k ó w . I s t o t n a j e s t r ó w ­ n i e ż o r i e n t a c j a n a o t o c z e n i e 3. Ź r ó d ł e m k r e a t y w n o ś c i m o ż e b y ć r ó w n i e ż o t w a r ­ t o ś ć i a k c e p t a c j a r ó ż n o r o d n o ś c i k u l t u r o w e j , p r a c o w n i c y t w o r z ą c y w i e l o k u l t u ­ r o w y z e s p ó ł m o g ą s ię b o w i e m w z a j e m n i e i n s p i r o w a ć w p o s z u k i w a n i u r o z w i ą ­ z a ń o k r e ś l o n y c h p r o b l e m ó w .

(6)

Cechy kultury organizacyjnej przedsiębiorstwa wspierającej rozwój twórczych

postaw

K r e a ty w n o ś ć p r a c o w n ik ó w w y r a ż a się w p r o p o n o w a n iu n o w y c h r o z w ią z a ń , z g ła s z a n iu c ie k a w y c h p o m y s łó w o r a z n ie k o n w e n c jo n a ln y m m y ś le n iu o p r o ­ b le m a c h i z ja w is k a c h w r ó ż n y c h d z ie d z in a c h d z ia ła ln o ś c i p r z e d s ię b io r s tw a . T a k r o z u m ia n a k r e a ty w n o ś ć s p r z y ja in n o w a c y jn o ś c i, k tó r a s ta je się c o r a z w a ż n ie j­ s z a w p r o c e s a c h k o n k u r o w a n ia p r z e d s ię b io r s tw . Is to tn e s ta je się z a te m k s z ta ł­ to w a n ie w p r z e d s ię b io r s tw a c h k u ltu r y o r g a n iz a c y jn e j o p a rte j n a k r e a ty w n o ś c i. C z y n n ik a m i s p r z y ja ją c y m i r o z w o jo w i k u ltu r y o r g a n iz a c y jn e j o p a rte j n a k r e ­ a ty w n o ś c i s ą d z ia ła n ia p o le g a ją c e m .in . na:

- p r o m o w a n iu r ó ż n o r o d n o ś c i, - w y k o r z y s ty w a n iu m o ż liw o ś c i w y n ik a ją c y c h z e z ja w is k a o tw a r te g o o p r a c o w y w a n ia p r o d u k tó w w e w s p ó łp r a c y z p r o s u m e n ta m i, - z a c h ę c a n iu d o w s p ó łp r a c y z e w z g lę d u n a to , ż e p r z e ło m o w e p o m y s ły p o w s ta j ą n ie je d n o k r o tn ie w w y n ik u p r a c y w ie l u o s ó b , - w łą c z a n iu p r a c o w n ik ó w r ó ż n y c h p io n ó w o r a z s z c z e b li w p r o c e s g e n e ­ r o w a n ia n o w y c h p o m y s łó w i r o z w ią z a ń , - w y k o r z y s ty w a n iu m o ż liw o ś c i w y n ik a j ą c y c h z z a s to s o w a n ia te c h n o lo g ii in te r n e to w y c h w s ty m u lo w a n iu k r e a ty w n o ś c i p r a c o w n ik ó w z a a n g a ż o ­ w a n y c h w r o z w ią z y w a n ie o k r e ś lo n e g o p r o b le m u , - s tw a r z a n iu s y tu a c ji, w k tó r y c h d o c h o d z i d o w y m ia n y m y ś li m ię d z y lu d ź m i r e p r e z e n tu ją c y m i r ó ż n e o b s z a r y w ie d z y i d o ś w ia d c z e ń , - s to s o w a n iu p r z y r o z w ią z y w a n iu o k r e ś lo n y c h p r o b le m ó w m e to d lu b s p o s o b ó w m y ś l e n ia c h a r a k te r y s ty c z n y c h d la in n y c h d z ie d z in i d y s c y ­ p lin , - in w e s to w a n iu w in f r a s tr u k tu r ę u ła tw ia j ą c ą w s p ó łp r a c ę , - p la n o w a n iu z a s o b ó w , a w ty m z a p e w n ie n iu p r a c o w n ik o m c z a s u n a g e ­ n e r o w a n ie n o w y c h p o m y s łó w i r o z w ią z a ń , - w y p r a c o w a n iu m e c h a n iz m ó w f iltr o w a n ia p o m y s łó w i r e z y g n o w a n ia z p r o je k tó w p o z b a w io n y c h p e r s p e k ty w , - m o ty w o w a n iu p r a c o w n ik ó w p r z e z s ta w ia n ie in te le k tu a ln y c h w y z w a ń o r a z w s k a z y w a n ie w y ż s z e g o c e lu z w ią z a n e g o z r e a liz a c j ą p r o je k tu 4.

4 T.M. Amabile, M. Khaire, Kreatywność a rola lidera, „Harvard Business Review” 2011, nr 2, s. 116-127.

(7)

B i o r ą c p o d u w a g ę r ó ż n e w y m i a r y , m o ż n a w s k a z a ć n a c e c h y k u l t u r y o r g a n i ­ z a c y j n e j w s p i e r a j ą c e j k r e a t y w n o ś ć p r a c o w n i k ó w . S z c z e g ó ł o w o p r z e d s t a w i o n o j e w t a b e l i 1.

Tabela 1 Cechy kultury organizacyjnej wspierającej twórcze postawy

Kryterium Skrajność lewostronna

Skrajność prawostronna

Poziom optymalny dla postaw twórczych

Stosunek do natury

Podporządko­ wanie się natu­ rze

Dominacja nad naturą

Kreatywności wymaga przeciwsta­ wianie się naturze lub dostosowanie się do tych zmian, na które nie moż­ na wpłynąć Orientacja w czasie Koncentracja na tradycji i prze­ szłości Koncentracja na przyszłości

Koncentracja na przyszłości. Do­ świadczenie jest wprawdzie poży­ teczne, ale może determinować styl dalszego działania, uniemożliwiając wyj ście poza dotychczasowy schemat działania

Natura ludzka Ludzie są z na­ tury źli

Ludzie są z na­ tury dobrzy

Potrzebna do kreatywności otwartość i swoboda działania wymaga zaufa­ nia, zatem trzeba zakładać, że ludzie (pracownicy) są z natury dobrzy, uczciwi Stosunek do działania Aktywność, koncentracja na celu

Cenny jest spo­ kój, stabilizacja, cieszą nawet małe sukcesy

Zburzenie spokoju, przełamanie konwencji prowadzi do powstania odkrywczej idei. Ważne jest ciągłe stawianie pracownikom nowych wyzwań Poziom odpo­ wiedzialności Cała odpowie­ dzialność na pracowniku Wyłączną od­ powiedzialność przyjmuje orga­ nizacja

Odpowiedzialność indywidualna lub kilkuosobowe zespoły odpowiedzial­ ne za realizacj ę projektu

Dystans władzy Egalitaryzm: poziom w hie­ rarchii nie wpły­ wa na postrze­ ganie wartości człowieka Elitaryzm: pozy­ cja w hierarchii jest dominują­ cym wyznaczni­ kiem wartości człowieka

Twórczym postawom sprzyjają organizacje mniej zhierarchizowane, spłaszczone. Dystans władzy zakłóca komunikację niezbędną w procesie twórczym

Rola jednostki Indywidualizm Kolektywizm Równowaga między indywiduali­ zmem a pracą zespołową. Dążenie do ujednolicenia celów jednostki i orga­ nizacji

Gender kultury Męskość Kobiecość Twarda konkurencja między pracow­ nikami i nastawienie na krótkookre­ sowe cele to cechy kultury męskiej, często niesprzyjające szukaniu no­ wych, nie od razu efektywnych roz­ wiązań. Bardziej twórcze są organi­ zacje o kobiecym modelu kultury Rodzaj myślenia Analityczne Syntetyczne Oba prowadzą do powstania nowej

(8)

Stosunek do ryzyka Skrajne aseku­ rowanie się Duża skłonność do ryzyka

Bez odczuwanej przez pracowników zgody na popełnianie błędów (w gra­ nicach rozsądku) nie stworzy się in­ nowacji

Stopień ujedno­ licenia reguł

Uniwersalizm Partykularyzm Osoba kreatywna jest często indywi­ dualnością. Jednak normy nie do­ puszczają wyrażania indywidualizmu Kierunek wa­ runkowania działań Wewnątrzste-rowność Zewnątrzste-rowność

Tworzenie wymaga inicjatywy, po­ mysłowości, motywacji wewnętrznej i wiary w siebie

Ceremonialność Duże znaczenie konwenansów

Bezpośredniość stosunków

Bezpośredniość relacji nie tworzy barier komunikacyjnych

Planowanie Monochronicz- ne: działania ści­ śle podporząd­ kowane planom

Chaos Polichroniczność: wyjście pośrednie dopuszczające działania spontaniczne służące osiąganiu założonego celu

Wyrażanie emocji

Ekspresyjność Powściągliwość Tworzeniu sprzyja szerokie spektrum narzędzi komunikacji

Źródło: Kulturowe uwarunkowania zarządzania kapitałem ludzkim, red. M. Juchnowicz, Wolters Kluwer business, Kraków 2009, s. 454.

W y m ie n io n e c e c h y k u ltu r y o r g a n iz a c y jn e j p o b u d z a ją c e k r e a ty w n o ś ć p r a ­ c o w n ik ó w n a w ią z u j ą d o p o d s ta w o w y c h w y m ia r ó w k u ltu r y i d la te g o n a le ż y r o z p a tr y w a ć j e w k o n te k ś c ie p r z y ję te g o p r z e z p r z e d s ię b io r s tw o m o d e lu z a r z ą ­ d z a n ia m ię d z y k u ltu r o w e g o . W d o b ie g lo b a liz a c ji i ro s n ą c e j m o b iln o ś c i lu d z i n a m ię d z y n a r o d o w y m r y n k u p r a c y w z r a s t a z n a c z e n ie z a r z ą d z a n ia m ię d z y k u l tu r o ­ w e g o o p a r te g o n a w ie d z y o r ó ż n ic a c h k u ltu r o w y c h i ic h w p ły w ie n a k u ltu r ę o r g a n iz a c y jn ą p r z e d s ię b io r s tw a . W ś r ó d m o d e li z a r z ą d z a n ia w ie lo k u ltu r o w y m i o r g a n iz a c ja m i n a jb a r d z ie j k o n s tr u k ty w n y j e s t m o d e l w s p ó łp r a c y k u ltu r o w e j (ry s. 2 ), w k tó r y m r ó ż n o r o d n o ś ć k u ltu r o w a j e s t ź r ó d łe m p o te n c ja łu o r g a n iz a c ji o p a r te g o n a w y z w a l a n iu e f e k tó w s y n e r g ic z n y c h . W a r u n k ie m w y z w a l a n ia ty c h e f e k tó w j e s t p r z e d e w s z y s tk im p o z n a n ie o d m ie n n o ś c i k u ltu r o w y c h m ię d z y p r a ­ c o w n ik a m i, z r o z u m ie n ie w a r to ś c i p o c h o d z ą c y c h z ty c h k u ltu r o r a z o tw a r to ś ć n a ic h p r z y ję c ie . T r z e b a w s k a z a ć n a k o r z y ś c i z w d r a ż a n ia m o d e lu z a r z ą d z a n ia m ię d z y k u l tu ­ r o w e g o o p a r te g o n a w s p ó łp r a c y w y ra ż a j ąc e się w k s z ta łto w a n iu s z e ro k ie j w i e ­ d z y o r o d z a ja c h k u ltu r , z k tó r y c h w y w o d z ą się p r a c o w n ic y , a d z ię k i te m u r o ­ z u m ie n iu ic h p o s ta w i s p o s o b ó w p o s tr z e g a n ia p r o b le m ó w , p r z e d k tó r y m i stoj ą. Z a le ty te g o m o d e lu u ja w n ia j ą się w w ie l u o b s z a r a c h , a w ty m d o ty c z ą :

- k u ltu r y o r g a n iz a c y jn e j, je j c e c h y s ą b o w ie m w y p ra c o w y w a n e w s p ó ln ie , d z ię k i c z e m u k u ltu r a t a j e s t p r z y ja z n a d la w s z y s tk ic h p r a c o w n ik ó w ,

(9)

- k o m u n i k a c j i p o p r z e z w y z w a l a n i e m e c h a n i z m u s p r z ę ż e n i a z w r o t n e g o i o d d o l n y c h i n i c j a t y w , s p r z y j a j ą c y c h r o z w i j a n i u r ó ż n y c h f o r m w s p ó ł ­ p r a c y , - z a r z ą d z a n i a z a s o b a m i l u d z k i m i w w y n i k u t w o r z e n i a w a r u n k ó w a d a p t a ­ c j i d l a m n i e j s z o ś c i n a r o d o w y c h p o p r z e z s z k o l e n i a i f o r m y i n t e g r a c j i , - i n i c j a t y w n o ś c i p r a c o w n i k ó w , p o n i e w a ż r ó ż n o r o d n o ś ć d o ś w i a d c z e ń i p e r s p e k t y w p o s t r z e g a n i a r z e c z y w i s t o ś c i s p r z y j a k r e o w a n i u n o w y c h k o n c e p c j i w p o s z c z e g ó l n y c h o b s z a r a c h f u n k c j o n o w a n i a p r z e d s i ę ­ b i o r s t w , - j a k o ś c i i e l a s t y c z n o ś c i s y s t e m u z a r z ą d z a n i a , g d y ż k u l t u r o w e z r ó ż n i c o ­ w a n i e k a d r y p o b u d z a p r o c e s y d o s t o s o w a w c z e o r g a n i z a c j i d o n o w y c h w y z w a ń , - s k u t e c z n o ś c i m a r k e t i n g u , z e w z g l ę d u n a t o , ż e w i e l o k u l t u r o w o ś ć p r a ­ c o w n i k ó w z w i ę k s z a w r a ż l i w o ś ć n a z r ó ż n i c o w a n i e p o t r z e b , c o p o z w a l a n a w i ę k s z ą t r a f n o ś ć s e g m e n t a c j i i s k u t e c z n o ś ć k a m p a n i i m a r k e t i n g o ­ w y c h , - w i z e r u n k u o r g a n i z a c j i , p o n i e w a ż r e a l i z o w a n i e k o n c e p c j i z a r z ą d z a n i a m i ę d z y k u l t u r o w e g o s p r z y ja k s z ta ł to w a n iu p o z y t y w n e g o w iz e r u n k u o r g a - n i z a c j i 5.

Rys. 2. Wpływ kultur narodowych na kulturę organizacyjną w modelu współpracy kulturowej Źródło: opracowano na podstawie: Zarządzanie. Teoria i praktyka

,

red. A.K. Koźmiński, W. Piotrowski, Wyd. Naukowe PWN, Warszawa 2004, s. 609.

5 R. Winkler, Zarządzanie komunikacją w organizacjach zróżnicowanych kulturowo

,

Wolters Kluwers business, Kraków 2008, T. Buchacz, Różnorodność - szansa czy zagrożenie w zarządza­ niu

,

„Problemy Jakości” 2001, nr 1.

(10)

W y p r a c o w a n i e k u l t u r y o r g a n i z a c y j n e j i n t e g r u j ą c e j p r a c o w n i k ó w w r e a l i ­ z o w a n i u c e l ó w i m i s j i f i r m y w y m a g a u m i e j ę t n e g o z a r z ą d z a n i a r ó ż n o r o d n o ś c i ą k u l t u r o w ą , a t o d z i ę k i i n t e l i g e n c j i i k o m p e t e n c j o m k u l t u r o w y m , k t ó r e p o z w a l a j ą n a s k u t e c z n e m o t y w o w a n i e d o d z i a ł a ń n a r z e c z o r g a n i z a c j i . N i s k i p o z i o m i n t e l i g e n c j i k u l t u r o w e j s t a n o w i p r z e s z k o d ę w r o z w o j u k o m ­ p e t e n c j i k u l t u r o w y c h , k t ó r e t w o r z ą o d p o w i e d n i e c e c h y o s o b o w o ś c i o w e , c z y l i s t a b i l n o ś ć e m o c j o n a l n a , e k s t r a w e r s j a , o t w a r t o ś ć , z d o l n o ś ć d o w s p ó ł p r a c y i s u ­ m i e n n o ś ć , a t a k ż e u m i e j ę t n o ś c i z z a k r e s u w e r b a l n e j i p o z a w e r b a l n e j k o m u n i k a ­ c j i, z d o l n o ś c i u c z e n i a s ię , z d o l n o ś c i a d a p t a c j i d o n o w y c h u w a r u n k o w a ń k u l t u ­ r o w y c h , u m ie j ę t n o ś c i z a r z ą d z a n i a s t r e s e m , z d o l n o ś c i n e g o c j a c y j n e c z y s a m o z a ­ c h o w a w c z e , j a k r ó w n i e ż w i e d z a o k u l t u r z e i z a w a r t y c h w n ie j k o d a c h 6. N a l e ż y p o d k r e ś l i ć , ż e k o m p e t e n c j e k u l t u r o w e s ą n i e z b ę d n e d o r o z w i ą z y w a ­ n i a w i e l u p r o b l e m ó w u j a w n i a j ą c y c h s ię w z e s p o ł a c h w i e l o k u l t u r o w y c h . R o d z a ­ j e t y c h p r o b l e m ó w w r ó ż n y c h o b s z a r a c h f u n k c j o n o w a n i a p r z e d s i ę b i o r s t w a z e ­ s t a w i o n o w t a b e l i 2 . Tabela 2 Problemy zarządzania zespołami wielokulturowymi

Lp. Przedmiot Problemy

1. Cele i misja zespołu Sposoby wyrażania misji - jednoznacznie - niski kontekst - pośrednio - wysoki kontekst 2. Styl przywództwa

- podejmowanie decyzji - wspieranie uczestnictwa - rola lidera

Zasady

- kompetencje czy status przypisany - znaczenie inicjatyw oddolnych - dominator czy inicjator 3. Organizowanie pracy Reguły, procedury

Udział prac zespołowych i indywidualnych 4. Komunikacja wewnętrzna Styl komunikacji

- język roboczy i wykorzystywane języki obce - nowe technologie informacyjne

- formy komunikacji (pośrednia, bezpośrednia) 5. Rozwiązywanie konfliktów Sposoby zapobiegania konfliktom

Dążenie do kompromisu czy konfrontacji 6. Proces oceny rezultatów

działań

Klarowność kryteriów i zasad oceny

Zapoznawanie pracowników z wynikami ocen Znaczenie fe e d back

Źródło: opracowanie za: S.C. Schneider, J.L. Borsoux, Managing cross cultures, Prentice Hall, Harlow 2003.

6 J.P. Johnson, T. Lenartowicz, S. Apud, Cross-cultural competence in international business: toward a definition and a model, „Journal o f International Business Studies” 2006, No. 37, s. 525-543, M. Rozkwitalska, Bariery w zarządzaniu międzykulturowym. Perspektywa filii zagra­ nicznych korporacji transnarodowych, Wolters Kluwer business, Warszawa 2011, s. 94-96.

(11)

Strategie rozwiązywania problemów o charakterze kulturowym

N i s k i p o z i o m i n t e l i g e n c j i k u l t u r o w e j i k o m p e t e n c j i k u l t u r o w y c h p r o w a d z i d o t r u d n o ś c i w f u n k c j o n o w a n i u z e s p o ł ó w w i e l o k u l t u r o w y c h . W ś r ó d c z y n n i ­ k ó w , k t ó r e n a j c z ę ś c i e j u t r u d n i a j ą k o m u n i k a c j ę w z e s p o ł a c h w i e l o k u l t u r o w y c h , s ą o d m i e n n e s ty l e k o m u n i k o w a n i a s ię . P o n a d t o ź r ó d ł e m t r u d n o ś c i m o g ą b y ć p r o b l e m y z a k c e n t e m i p ł y n n y m m ó w i e n i e m w o b c y m j ę z y k u o r a z p r z y j m o w a ­ n i e p r z e z c z ł o n k ó w z e s p o ł u w i e l o k u l t u r o w e g o r ó ż n y c h p o s t a w w o b e c h i e r a r c h i i i a u t o r y t e t u c z y t e ż o d m i e n n e s p o s o b y p o d e j m o w a n i a d e c y z j i . D o b ó r s t r a t e g i i s t o s o w a n y c h p r z e z o r g a n i z a c j e , w k t ó r y c h f u n k c j o n u j ą z e ­ s p o ł y w i e l o k u l t u r o w e , z a l e ż y p r z e d e w s z y s t k i m o d r o z p o z n a n i a p r z y c z y n i c h a ­ r a k t e r u p r o b l e m u b ę d ą c e g o ź r ó d ł e m k o n f l i k t u . Z d e r z e n i e k u l t u r r o d z i s k u t k i w e w s z y s t k i c h f a z a c h p r o c e s u d e c y z y j n e g o , t j . z a r ó w n o w f a z i e p r z y g o t o w y w a n i a , j a k i p o d e j m o w a n i a d e c y z j i . W k u l t u r a c h z d u ż y m d y s t a n s e m h i e r a r c h i c z n y m u d z i a ł p r a c o w n i k ó w n i ż ­ s z y c h s z c z e b l i w p r z y g o t o w y w a n i u d e c y z j i j e s t m n i e j s z y , c o s p r a w i a , ż e n ie m a j ą o n i d o ś w i a d c z e ń w g e n e r o w a n i u p o m y s ł ó w n a r o z w i ą z a n i e p r o b l e m u . P o n a d t o n a k ł a d a j ą s ię n a t o r ó ż n i c e w s t y l a c h k o m u n i k a c j i , k t ó r e u t r u d n i a j ą w y p r a c o w a n i e w s p ó l n y c h r o z w i ą z a ń . M n i e j s z e s ą w i ę c m o ż l i w o ś c i w y k o r z y ­ s t a n i a p o t e n c j a ł u p r a c o w n i k ó w , a z w i ą z a n y z t y m d y s k o m f o r t w p ł y w a n i e k o ­ r z y s t n i e n a k u l t u r ę o r g a n i z a c y j n ą . W ś r ó d s t r a t e g i i r a d z e n i a s o b i e z t a k i m i p r o b l e m a m i m o ż n a z a s t o s o w a ć j e d ­ n ą z c z t e r e c h z e s t a w i o n y c h w t a b e l i 3 . S ą t o s t r a t e g i e : a d a p t a c j i , i n t e r w e n c j i s t r u k t u r a l n e j , i n t e r w e n c j i m e n e d ż e r s k i e j c z y t e ż o d s u n i ę c i a . P r z y j ę c i e m o d e l u z a r z ą d z a n i a m i ę d z y k u l t u r o w e g o o p a r t e g o n a w s p ó ł p r a c y z w i ę k s z a s z a n s ę n a z a s t o s o w a n i e s t r a t e g i i a d a p t a c j i , g d y ż r e g u ł y t e g o m o d e l u u ł a t w i a j ą d o s t r z e g a n i e i w r e z u l t a c i e r o z w i ą z y w a n i e p o j a w i a j ą c y c h s ię p r o b l e ­ m ó w . W p r z y p a d k u o r g a n i z a c j i p o s i a d a j ą c y c h f i l i e w r ó ż n y c h k r a j a c h m o ż e d o ­ c h o d z i ć d o k o n f l i k t ó w w y n i k a j ą c y c h z b r a k u w y p r a c o w a n i a p r z e z c e n t r a l ę o d ­ p o w i e d n i c h s t y l ó w k o m u n i k a c j i , c o s p r z y j a p o w s t a w a n i u u p r z e d z e ń z a k ł ó c a j ą - c y c h w s p ó ł p r a c ę . W ó w c z a s p o t r z e b n a j e s t i n t e r w e n c j a s t r u k t u r a l n a p o l e g a j ą c a d o d o k o n y w a n i u z m i a n w s t r u k t u r z e o r g a n i z a c y j n e j p r z e d s i ę b i o r s t w a , c o w p ł y ­ w a t a k ż e n a m o d y f i k a c j ę r o z d z i a ł u z a d a ń i z m n i e j s z a p r a w d o p o d o b i e ń s t w o k o n f l i k t ó w . P o t r z e b a i n t e r w e n c j i s t r u k t u r a l n e j p o j a w i a s ię z w y k l e w m o d e l a c h z a r z ą d z a n i a z d o m i n a c j ą j e d n e j k u l t u r y , c o p o w o d u j e d y s k r y m i n o w a n i e i n n y c h k u l t u r i r o d z i z a k ł ó c e n i a w e w n ą t r z o r g a n i z a c y j n e .

(12)

Tabela 3 Strategie postępowania wobec problemów w funkcjonowaniu zespołów wielokulturowych

Typowe problemy Uwarunkowania

sytuacyjne Strategia Komplikacje Konflikt wynika z róż­

nic w trybie podejmo­ wania decyzji. Brak porozumienia lub blokowanie go wynika z różnic komunikacyj­ nych

Członkowie zespołu są w stanie przypisać kon­ trowersje kulturze, a nie osobowości ludzi. Menedżerowie wyższe­ go szczebla są niedo­ stępni lub angażowanie ich byłoby dla zespołu żenujące

Adaptacja Członkowie zespołu muszą być wyj ątkowo świadomi istniej ących różnic.

Wynegocjowanie wspólnego porozumie­ nia wymaga czasu

W zespole pojawiają się napięcia emocjonalne, których źródłem jest słabsza znajomość języ­ ka lub uprzedzenia. Członkowie czuj ą się skrępowani, ponieważ odczuwaj ą różnice sta­ tusu w zespole

Zespół można podzielić, aby przemieszać kultury lub wiedzę.

Można dodatkowo podzielić zadania

Interwencja strukturalna

Jeśli członkowie zespo­ łu nie zostaną starannie przyporządkowani do zadań, mogą powstać podgrupy wzmacniają­ ce różnice.

Rozwiązania wypraco­ wane przez podgrupy muszą do siebie paso­ wać

Złamanie zasad hierar­ chii spowodowało kom- promitacj ę części ze­ społu.

Brak elementarnych reguł doprowadził do konfliktu

Problem wywołał silne emocje.

Zespół znalazł się w im­ pasie.

Menedżer wyższego szczebla może i chce interweniować

Interwencja menedżerska

Zespół nadmiernie pod­ daje się działaniom jednego menedżera. Członkowie zespołu mogą zostać odsunięci na bok lub stawiać opór

Członek zespołu nie po­ trafi stawić czoła wy­ zwaniom i nie jest w stanie zaangażować się w realizację projek­ tu

Zespół ma raczej cha­ rakter trwały, a nie tym­ czasowy.

Emocji nie zdoła już wyciszyć interwencja. Doszło do kompromita-_cü___________________

Odsunięcie Talent nie zostanie wykorzystany, a koszty szkolenia będą spisane na straty

Źródło: J. Brett, K. Behfar, M.C. Kern, Zarządzanie zespołami wielokulturowymi, „Harvard Busi­ ness Review Polska” 2010, nr 2, s. 121.

J e ś l i w z e s p o l e w i e l o k u l t u r o w y m n i e w y p r a c o w a n o k l a r o w n y c h r e g u ł , k t ó r e s t a n o w i ł y b y r o d z a j o d n i e s i e n i a d l a p r a c o w n i k ó w p o c h o d z ą c y c h z r ó ż n y c h k u l ­ t u r , t o z a s a d n i c z o u t r u d n i o n e s ą w a r u n k i w s p ó ł p r a c y , g d y ż k a ż d y c z ł o n e k z e ­ s p o ł u p o s t r z e g a d a n y p r o b l e m w k o n t e k ś c i e w ła s n e j k u l t u r y . W ó w c z a s s k u t e c z ­ n a m o ż e s ię o k a z a ć i n t e r w e n c j a m e n e d ż e r s k a , j e d n a k p o d w a r u n k i e m , ż e m e n e ­ d ż e r c i e s z y s ię a u t o r y t e t e m w z e s p o l e , a p o n a d t o z n a d o b r z e p r a c o w n i k ó w i w i e , j a k n a n i c h o d d z i a ł y w a ć .

(13)

W o s i ą g a n i u s p r a w n o ś c i z a r z ą d z a n i a z e s p o ł e m w i e l o k u l t u r o w y m w a ż n e j e s t m i ę d z y k u l t u r o w e u c z e n i e s ię o r g a n i z o w a n e w f o r m i e w a r s z t a t ó w z w y k o r z y ­ s t a n i e m r ó ż n y c h t e c h n i k s p r z y j a j ą c y c h o t w i e r a n i u s ię l u d z i n a n o w e p o d e j ś c i a i o d m i e n n o ś c i w y r o s ł e z k u l t u r y d a n e j s p o ł e c z n o ś c i i k r a j u . Z ł o ż o n o ś ć k u l t u r y o b e j m u j ą c e j o b o k e l e m e n t ó w w i d o c z n y c h n a z e w n ą t r z ( l i t e r a t u r a , s z t u k a , k u c h n i a , r y t u a ł y , s t r o j e ) t a k ż e e l e m e n t y m i e s z c z ą c e s ię w w a r s t w i e g ł ę b i n o w e j ( w a r t o ś c i , r e l i g i a , s y m b o l i k a , o r i e n t a c j e ) s p r a w i a , ż e s z k o l e n i a m i ę d z y k u l t u r o w e m u s z ą u w z g l ę d n i a ć w i e l e e t a p ó w p o z w a l a j ą c y c h p o z n a ć i z r o z u m i e ć d a n ą k u l t u r ę . D . L a n d i s i R . B r i s l e i n p r o p o n u j ą n a s t ę p u j ą c e p o d e j ś c i a : - p o d e j ś c i e i n f o r m a c y j n e ( f a k t o g r a f i c z n e ) , - p o d e j ś c i e a t r y b u t o w e , - k s z t a ł t o w a n i e ś w i a d o m o ś c i k u l t u r o w e j , - m o d y f i k a c j ę ś w i a d o m e g o z a c h o w a n i a ,

- u c z e n i e s ię p r z e z n a b y w a n i e d o ś w i a d c z e ń (exp erien c e le a rn in g ) 7. Z g o d n i e z p o d e j ś c i e m i n f o r m a c y j n y m u c z e s t n i c y s z k o l e n i a z a p o z n a w a n i s ą z p o d s t a w o w y m i i n f o r m a c j a m i o k u l t u r z e d a n e g o k r a j u , a f o r m ą p r z e k a z u s ą w y k ł a d y , f i l m y v i d e o , b r o s z u r y , k s i ą ż k i i p r z e w o d n i k i . Z k o l e i i s t o t a p o d e j ś c i a a t r y b u t o w e g o p o l e g a n a p r z e d s t a w i a n i u z a c h o w a ń c h a r a k t e r y s t y c z n y c h d l a d a n e j k u l t u r y i w y j a ś n i a n i u p o s t a w p r z e j a w i a n y c h w te j k u l t u r z e . W t e g o t y p u s z k o l e n i a c h w y k o r z y s t y w a n e s ą c a s e s t u d y , k t ó r e n a j l e p i e j p o k a z u j ą s t a n d a r d y z a c h o w a ń t y p o w y c h d l a d a n e j k u l t u r y . N a t o m i a s t p o d e j ś c i e , k t ó r e g o c e l e m j e s t k s z t a ł t o w a n i e ś w i a d o m o ś c i k u l t u r o w e j , u k i e r u n k o w a n e j e s t n a u ś w i a d a m i a n i e o r i e n t a c j i p r z e j a w i a n y c h w d a n e j k u l t u r z e , i s t o t n y c h d l a n ie j w a r t o ś c i , w z o r c o ­ w y c h z a c h o w a ń , a t a k ż e p r z y c z y n u p r z e d z e ń i s t e r e o t y p ó w . M e t o d ą t a k i c h s z k o l e ń j e s t a n g a ż o w a n i e u c z e s t n i k ó w d o r ó ż n e g o r o d z a j u g i e r p o z w a l a j ą c y c h n a z a p r e z e n t o w a n i e e l e m e n t ó w k u l t u r y g ł ę b i n o w e j . W p o z n a w a n i u r ó ż n i c k u l ­ t u r o w y c h z n a j d u j e z a s t o s o w a n i e r ó w n i e ż p o d e j ś c i e , z g o d n i e z k t ó r y m u c z e s t n i ­ c y s ą z a p o z n a w a n i z p r z y k ł a d a m i z a c h o w a ń z n a jd u j ą c y c h u z n a n i e w d a n e j k u l ­ t u r z e o r a z t a k i m i , k t ó r e s ą o c e n i a n e n e g a t y w n i e . D z i ę k i t e m u m o g ą z m o d y f i ­ k o w a ć s w o j e z a c h o w a n i e , d o s t o s o w u j ą c s ię d o n o r m i w a r t o ś c i o b o w i ą z u j ą c y c h w te j k u l t u r z e . S z c z e g ó l n i e i n t e r e s u j ą c e j e s t u c z e n i e s ię p r z e z n a b y w a n i e d o ­ ś w i a d c z e ń , k t ó r e g o c e l e m j e s t s t w a r z a n i e u c z e s t n i k o m m o ż l i w o ś c i b e z p o ś r e d ­ n i e g o k o n t a k t u z d a n ą k u l t u r ą p o p r z e z o r g a n i z o w a n i e p o b y t ó w w d a n y m k r a j u ,

7 D. Devoss, J. Jasken, D. Hayden, Teaching intracultural and intercultural communication a critique and suggested method, „Journal o f Business and Technical Communication” 2002, January, s. 6 5 - 94.

(14)

u c z e s t n i c t w o w ż y c i u m i e s z k a ń c ó w c z y u d z i a ł w g r a c h s y m u l a c y j n y c h . D z i ę k i t a k i m f o r m o m s z k o l e ń p r z y b y s z e m o g ą z d o b y ć w i e d z ę o k u l t u r z e g ł ę b i n o w e j , a p r z e z t o p e ł n i e j z r o z u m i e ć p o s t a w y i z a c h o w a n i a r d z e n n y c h m i e s z k a ń c ó w . Z p u n k t u w i d z e n i a r o z w i j a n i a k o m p e t e n c j i m i ę d z y k u l t u r o w y c h s z c z e g ó l n i e w a ż n e j e s t p o z n a w a n i e s t a n d a r d ó w k u l t u r o w y c h . P r z e z w i ę k s z o ś ć c z ł o n k ó w d a n e j k u l t u r y s ą o n e t r a k t o w a n e j a k o t y p o w e , z o b o w i ą z u j ą c e i r e g u l u j ą c e z a ­ c h o w a n i a . W p o z n a w a n i u s t a n d a r d ó w k u l t u r o w y c h z n a j d u j e z a s t o s o w a n i e p r o ­ c e s b a d a w c z y A . T h o m a s a . M a o n c h a r a k t e r j a k o ś c i o w y i i n d u k c y j n y . P u n k t w y j ś c i a w t y m p r o c e s i e s t a n o w i r e j e s t r a c j a w y w i a d ó w p r z e p r o w a d z o n y c h z g o ś ć m i , k t ó r z y w k r a j u o o d m i e n n e j k u l t u r z e b y l i u c z e s t n i k a m i n i e o c z e k i w a ­ n y c h i n i e z r o z u m i a ł y c h w y d a r z e ń , z a b u r z a j ą c y c h w y k o n y w a n e c z y n n o ś c i i w y z w a l a j ą c y c h s il n e e m o c j e o r a z p o r ó w n a n i a z w ł a s n y m k r a j e m . U c z e s t n i c y b a d a ń p r o s z e n i s ą o i n t e r p r e t a c j ę i n c y d e n t ó w k r y t y c z n y c h . N a s t ę p n i e a n a l i z i e , k t ó r a d o k o n y w a n a j e s t p r z e z n i e z a a n g a ż o w a n y c h c z ł o n k ó w k u l t u r y g o ś c i o r a z d w u k u l t u r o w y c h e k s p e r t ó w , p o d d a w a n e s ą t e w y d a r z e n i a , k t ó r e s ię p o w t a r z a j ą , a e l i m i n o w a n e s ą p r z y p a d k i j e d n o s t k o w e , b ę d ą c e k o n s e k w e n c j ą c e c h o s o b o w o ­ ś c i j e d n o s t k i . K o l e j n y m e t a p e m p r o c e s u b a d a w c z e g o j e s t a n a l i z a t r e ś c i w y p o ­ w i e d z i e k s p e r t ó w , k t ó r a s t a n o w i p o d s t a w ę k o n s t r u k c j i s t a n d a r d u k u l t u r o w e g o . W y m a g a o n a p o w i ą z a n i a s t a n d a r d ó w k u l t u r y w o g ó l n i e j s z ą s t r u k t u r ę w r a z z p o g ł ę b i o n ą i c h i n t e r p r e t a c j ą h i s t o r y c z n o - k u l t u r o w ą 8. N a l e ż y p o d k r e ś l i ć , ż e p r o f e s j o n a l n e z a r z ą d z a n i e z e s p o ł e m w i e l o k u l t u r o ­ w y m , z g o d n e z m o d e l e m o p a r t y m n a w s p ó ł p r a c y k u l t u r o w e j , w y m a g a i n t e g r o ­ w a n i a p o d e j ś ć i m e t o d s z k o l e ń m i ę d z y k u l t u r o w y c h , a t a k ż e d o s t o s o w y w a n i a i c h d o i n d y w i d u a l n y c h p o t r z e b u c z e s t n i k ó w t e g o t y p u p r o g r a m ó w .

Zakończenie

R ó ż n i c e k u l t u r o w e , k t ó r e w y r a ż a j ą s ię w j ę z y k u , z w y c z a j a c h , o d m i e n n y c h s y s t e m a c h w a r t o ś c i , o r g a n i z a c j i s p o ł e c z n e j , n a l e ż y t r a k t o w a ć j a k o s z a n s ę , g d y ż w y j ś c ie p o z a w ł a s n ą p e r s p e k t y w ę i s p o j r z e n i e n a d a n y p r o b l e m p r z e z p r y z m a t i n n y c h k u l t u r j e s t c e n n ą w a r t o ś c i ą , k t ó r a s p r z y j a r o z w o j o w i w w y m i a r z e o s o b i ­ s ty m , z a w o d o w y m o r a z s p o ł e c z n y m 9. Z b u d o w a n i e z i n t e g r o w a n e j k u l t u r y o r g a n i z a c y j n e j w m i ę d z y n a r o d o w e j k o r p o r a c j i w y m a g a d o k o n a n i a p o g ł ę b i o n e j a n a l i z y w a r t o ś c i o r a z n o r m , k t ó r e

8 P. Boski, Kulturowe ramy zachowań społecznych, Wyd. Naukowe PWN, Warszawa 2009, s. 590-591.

9 P. Rosinski, G.N. Abbott, Coaching from a cultural perspective, w: Evidence based coaching handbook, red. D.R. Stober, A.M. Grant, John Willey & Sons, Inc, Hoboken, New Jersey Abbott 2006, s. 255.

(15)

w y s t ę p u j ą w p o s z c z e g ó l n y c h f i l i a c h c z y o d d z i a ł a c h . A n a l i z a t a p o w i n n a p o z w o ­ l i ć n a s t w o r z e n i e m o d e l u d y s t a n s u k u l t u r o w e g o m i ę d z y p o s z c z e g ó l n y m i o d ­ d z i a ł a m i . N i e u w z g l ę d n i a n i e z n a c z e n i a t e g o d y s t a n s u m o ż e w k o n s e k w e n c j i p r z e ł o ż y ć s ię n a p r z e p r o w a d z e n i e b ł ę d n e j k a l k u l a c j i i n w e s t y c j i p o t r z e b n y c h d o d o k o n a n i a z m i a n w p r a k t y k a c h k o r p o r a c y j n y c h o r a z t r a n s f e r u n a j l e p s z y c h z n i c h . J e ż e l i z m i a n y n i e s ą p r z e z p r a c o w n i k ó w z r o z u m i a n e , t o r e l a c j e m i ę d z y c e n t r a l ą a o d d z i a ł e m u l e g a j ą p o g o r s z e n i u . N i e j e d n o k r o t n i e t o w a r z y s z y t e m u s p a d e k p o z i o m u z a u f a n i a . K r e o w a n i e z i n t e g r o w a n e j k u l t u r y o r g a n i z a c y j n e j w y m a g a n i e t y l k o i d e n t y f i k a c j i , a l e t a k ż e z r o z u m i e n i a i z a a k c e p t o w a n i a f a k t u w y s t ę p o w a n i a r ó ż n i c k u l t u r o w y c h o r a z p o d j ę c i a d z i a ł a ń m a j ą c y c h n a c e l u ic h o p t y m a l n e w y k o r z y s t a n i e . P o n a d t o m o n i t o r o w a n i e w a r t o ś c i i z w y c z a j ó w p o ­ z w a l a n a p o z n a w a n i e z a c h o d z ą c y c h w t y m o b s z a r z e z m i a n 10. S t a n o w i t o p o d ­ s t a w ę k s z t a ł t o w a n i a p o s t a w i z a c h o w a ń p r a c o w n i k ó w i s t o t n y c h z p u n k t u w i ­ d z e n i a o s i ą g a n i a c e l ó w o r g a n i z a c j i .

MULTICULTURAL TEAM MANAGEMENT IN THE CONTEXT

OF CREATIVITY DEVELOPMENT

Summary

In search for competitive advantage organizations more and more often relay on their em­ ployee's creativity. This includes companies with multicultural teams; especially that multicultur- alism might be one o f the sources o f creativity. In this paper, features o f culture o f organization together with actions supporting development o f creativity have been shown. Benefits o f multi­ cultural management implementation, based on cooperation, have been shown. Special attention has been put on strategies o f handling problems which might arise in multicultural environment. The role o f training and workshops in development o f cultural sensitivity and intercultural compe­ tence has been underlined.

Translated by Magdalena Sobocińska

10 R. Mead, T.G. Andrews, Zarządzanie międzynarodowe, Wolters Kluwer business, Warszawa 2011, s. 553.

Cytaty

Powiązane dokumenty

The first-place teams in each league play each other in the World Series. Uzupełnij zdania właściwym przedimkiem a, the lub wpisz X jeśli przedimek

Al escuchar música relajante en la mañana y tarde, las personas con presión arterial alta pueden entrenarse para reducir su presión arterial y mantenerla baja.. Según una

Dzień zaś siódmy jest szabatem Pana, Boga twego. Nie będziesz przeto w dniu tym wykonywał żadnej pracy ani ty sam, ani syn twój, ani twoja córka, ani twój niewolnik, ani twoja

Żeby taki świat powstał, każdy musi mieć swój dom i ogród, w którym jest gospoda- rzem, każdy musi żyć według swojego wyboru, ale nie może się izolować — to

FAKT: Na ogół jest to działanie bez sensu, bo i tak musimy wpisać punkt na li- stę kandydatów do najmniejszej i największej wartości funkcji, wyliczyć wartość funkcji w tym

Ty, Wiesiu, zapamiętaj to sobie, ty się dobrze przyglądaj, co ja robię, ty się ucz myśleć, tu jest samochód a nie uniwersytet.. Taki ciężar - powiada

[r]

Jakie były Pana/Pani zdaniem pozytywne