• Nie Znaleziono Wyników

Видовой синкретизм и видовая дифференциация в заимствованной глагольной лексике

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Видовой синкретизм и видовая дифференциация в заимствованной глагольной лексике"

Copied!
7
0
0

Pełen tekst

(1)

Владимир Климонов

Видовой синкретизм и видовая

дифференциация в

заимствованной глагольной

лексике

Studia Rossica Posnaniensia 27, 181-186

1996

(2)

STUDIA ROSSICA POSNANIENSIA, vol. XXVII: 19%, pp. 181-186. ISBN 83-232-0729-1. ISSN 0081-6884. Adam Mickiewicz University Press, Poznań

В И Д О В О Й С И Н К Р Е Т И З М И В И Д О В А Я Д И Ф Ф Е Р Е Н ­ Ц И А Ц И Я В З А И М С Т В О В А Н Н О Й Г Л А Г О Л Ь Н О Й Л Е К С И К Е

A S P E C T U A L S Y N C R E T I S M A N D A S P E C T U A L D I F F E R E N T I A T I O N IN L O A N V E R B S OF M O D E R N R U S S I A N

В Л А Д И М И Р К Л И М О Н О В

Ab s t r a c t. Th e te ndency toward elimination o f biaspectuality is manifested mainly as a p roces s o f d eriv in g verbs with the perfective aspect from biaspectual verbs via prefixa­ tion. The proces s o f unification o f aspectual paradigms takes place very intensively in non-standard Russian.

Vladimir K li m o n o v , Forsch ungsschwerpunkt „A llg em e in e Sp rachw isse ns ch aft” , Prenzlauer Promenade 1 4 9 -1 5 2 , 1 3 189 Berlin, BRD. 1. С тату с д в у в и д о в ы х г л а г о л о в в системе русского в и д о о б р а зо в а н и я Г л а г о л ь н ы е за и м с т в о в а н и я из зап адн оевроп ей ски х язы ков (ф р а н ц у з с к о г о , н е м е ц к о го , а н гли й ского) включаются в р а зр я д д в у ­ в ид ов ы х г л а г о л о в . О тсутствие видовых различий в этих языках ре- и н те р п р е ти р у е т ся ка к синкретизм видов. Такие заи м ство ван и я п о ­ п а д аю т с н ачал а в тер м и н ол о ги ческу ю лексику и переходят оттуда в л и т е р а т у р н ы й русски й язык. Число двувидовых гл аголов, з а ф и ­ к с и р о в а н н ы х в т о л к о в ы х словарях русского языка X V III-X X вв., у величивается по н а п р а в л е н и ю к со вр ем ен н о сти 1. По подсчетам Е. К. Н и к о л а е в о й , п р оизведенны м по данным ч еты рехтом ного а к а ­ д е м и ч еско го с л о в а р я р усского языка, двувидовые г л а го лы со с та в­ ляю т прим ерн о 3,5% общего числа глаголов (1300 на 37000). В сло­ варе н е о л о г и з м о в их н асчиты вается о коло пол ови н ы из общ его ч и ­ сла н овы х г л а г о л о в 2. В с о вр е м ен н о м русском языке выделяются 4 м орфологических ти п а ви д о в ы х п а р а д и г м : 1 Е. К. Н и к о л а е в а , Р а зр а б о т к а двуви д овы х гл а го л о в в т олковы х словарях р у с с к о го я зы к а , ка н д . д н е ., М о ск в а 1989, с. 124. 2 С. А . К у з н е ц о в , К л екси кограф и ч еском у описанию д вуви д овы х гл а го л о в в С ловаре н ео л о ги зм о в. В: Н о вы е слова и словари новы х слов, Л ен и н г р а д 1978, с. 162.

(3)

182 В. К л и м о н о n 1) ви довы е п ар а д и гм ы , образуемые посредством п ерви ч н ой и в т о р и чн ой и м перф ективацни: решить - решать, переписать - пе­ реписывать] 2) видовые п аради гм ы , возникаю щие в процессе пер- ф ек ти вац и н : писать - написать', 3) синкретические видовые п а р а ­ д и гм ы , т.е. со о тн о си тел ьн ы е видовые о б р азо ван и я, не р а з л и ч а ю ­ щиеся ф ор м а л ьн о : адресовать - адресовать; 4) супплетивные в и д о ­ вые парадигмы, т.е. коррелятивные разнокоренные глагольные чле­ ны: брать - взять. Удельны й вес каж д о го из этих типов ви д овы х п а р а д и г м в системе в и д о о б р а зо ва н и я различен. П ервые два т и п а ви д ов ы х п р о ти в о п о с та вл е н и й являются для русского язы ка ц е н т ­ р а л ь н ы м и , о стал ьн ы е ти п ы о ппозиций - периферийны ми. Я д р о м м о р ф о л о г и ч е с к о г о механизма гл агольн ого вида является имперфе- к г н в а ц и я . Д в у ви д о в ы е г л а г о л ы делятся на два разряд а. Н ебольш ую з а м ­ кнуту ю группу с оставл я ю т г л а го лы старославян ского и д р е вн е р у с ­ с к о го прои схож ден и я типа воздействовать, исследовать, ж е ­ нить (ся ), казнить. И скон н о славянские о б р а зо ва н и я этого т и п а во с х о д я т к том у р ан н ем у этапу развития славянской г л а г о л ь н о й системы, ко гд а бесприставочны е гл аго лы в основной своей массе еще не бы ли о х а р а к те р и зо в а н ы по виду. М ногочи сленны й п о д ­ класс образую т заимствования из западноевропейских языков с суф­ ф и кс ам и -ова-, -изова-, -ирова-, -изирова-, -фицирова- типа адресо­ вать, деморализовать, экспортировать, автоматизировать, электри­ фицировать. Наиболее продуктивными являются образования с суф­ ф иксами -изова-, -ирова-, -изирова-. Заимствованные двувидовые г л а ­ г о л ы ан али зи ру ю тся под углом зрения концепции м а р к и р о в а н н о с ­ ти в естественной грам м ати ке. 2. О т н о ш ен и я м арк и ро ва н н о с ти в видовых оппозициях русского глагола О т н о ш е н и я м ар к и р о ва н н о с ти между г л аго лам и соверш енного вида (СВ) и несоверш ен н ого вида (НСВ) п одлеж ат р ассм о трен и ю на трех уровнях: м орфосемантическом (по степени к о н ц е п т у а л ь ­ н о й сл ож ности), ф оно м о рф о л о ги ческо м (по степени ф о р м а л ьн о й с л о ж н ости ) и на и то го в о м отображ ен и и семантических х а р а к т е р и с ­ ти к м а р к и р о в а н н о с т и на ф орм альн ы е характери сти ки м а р к и р о в а н ­ н о сти (по степени семиотической сложности). На уровне г р а м м а ­ ти ч е с ко й сем антики значение целостности действия, присущее ф о р ­ мам СВ, является более сложным, т.е. м ар к и ро ван н ы м по о т н о ш е ­ нию к зн ачению нецелостности действия, характеризую щ ем у ф о р ­ мы Н С В: целостн о сть интерпретируется как совокуп н ость всех фаз д е йстви я (н ач ал ьн о й , срединной и конечной), то гд а как значение

(4)

Видовой синкретизм и видовая дифференциации 1 8 3 не ц е л о с т н о ст и ф окусирует всего лиш ь одну (а именно срединную) ф азу д ействия. На уровне ф о р м ал ьн о й м анифестации СВ в п а р а ­ д и гм а х пер ф екти вац и и (типа писать - написать) вы ступает как ф орм ал ьно более сложный, т.е. маркированный член видовой о п п о ­ зи ц и и (он имеет префиксальную морфему, отсутствующую у НСВ). В п а р а д и г м а х втор и чн о й им перф ективацнн (типа переписать - пе­ реписывать) отн ош ен и я м ар к и р ован н о сти прямо п ро ти в оп о л о ж н ы : в качестве м а р к и р о в а н н о г о члена выступает здесь НСВ с суфф ик­ сом и м п ер ф екти в ац и и , а н ем ар ки р о ван н ы м оказы вается СВ, л и ­ ш ен н ы й этого суффикса. В парадигм ах первичной и м п ер ф е кти в а ­ ции (типа решить - решать) СВ и НСВ отличаются друг от д руга не к о л и ч ество м , а качеством фонемных сегментов. В синкретичес­ ких п а р а д и гм а х типа арестовать - арестовать оба п р оти во чл ен а в и д о в о й о п п о зи ц и и ф о р м ал ьн о со вп ад аю т друг с другом. Члены супплетивны х видовых пар (типа брать - взять) не об н а р у ж и ва ю т о тн о ш е н и й п р о и зв о д н о с ти основ и потому не соп остави м ы в ф о р ­ м ал ьн о м плане. На последнем, третьем уровне п а р а д и гм ы к л а с си ­ фицируются по шкале иконизма3. Парадигмы перфективации с и зо ­ м о р ф н ы м расп олож ен и ем элементов по степени сложности на се­ м антическом и ф о р м ал ьн о м уровнях классифицируются как м ак си ­ м ально иконические. П арадигмы первичной имперфективации с п а ­ р а л л е л и зм о м асим м етрии семантических и ф орм альн ы х х а р а к т е р и ­ стик м а р к и р о в а н н о с т и считаются минимально иконическими. П а ­ р а д и г м ы в т ор и чн о й имперф ективации с прямо п р о ти в о п о л о ж н ы м распр ед ел ени ем х а р а кте ри с ти к м ар к и р о ван н о сти на этих двух у р о вн ях причисляю тся к кон траи кон и ческн м . П а р а д и г м ы с и н кре ­ тических видовы х пар, в кото р ы х асимметрия семантических х а р а ­ к т ер и с т и к м ар к и р о в а н н о с ти отоб раж ается на симметрию их ф о р ­ м ал ьн ы х х ар а кте р и с ти к, оцениваются как неиконические. Н е м а р к и р о в а н н ы й центр гр ам м атической ка те г о р и и вида со­ с т а в л я ю т (м акси м ал ьн о и м инимально) иконические и к о н т р аи к о - нические п а р а д и гм ы , а ее м ар ки р о ван н ую периферию - неи кон и ч е­ ские синкретически е п аради гм ы . В этом отнош ении к а те го р и я вида о тл и ч а етс я о т других грамм атических категори й , в ко т о р ы х центр к а т е г о р и и с о ставл яю т иконические п аради гм ы , а ее периферию - к о н т р а и к о н и ч е с к и е и неиконические п аради гм ы . В качестве п р и ­ мера м о ж но привести катего р и ю числа у имен существительных, в к о т о р о й разл и чаю тся м акси м альн о иконические п а р а д и гм ы ти п а стол — столы, м и н и м ал ьн о иконические п аради гм ы типа стена - стены, болото — болота, кон траи кон и чески е п а р а д и гм ы типа бо­ ярин — бояре и неиконические п ар ади гм ы типа пальто - пальто. 3 W. M a y e r t h a l e r , M o rp h o lo g isch e N a tü rlich k eit, Wiesbaden 1981, с. 23-27 .

(5)

184 В. К л и м о и о в К о н т р а н к о н н зм п аради гм им псрф ективации имеет свое и стори ч ес­ кое объяснение. В процессе исторического развития перф ектива- ция пр ед ш ество вал а и м п ер ф екти в ац и и4. И м перф сктивация с л о ж и ­ л а сь на базе более древнего п роти воп оставлен и я и тер а ти в н о с ти / /н еи т е р ат н вн о с ти , сохранивш егося в современном русском языке в оп п о зи ц и и типа писать - писывать. П ар ад и гм ы этого ти п а бы ли о р г а н и з о в а н ы иконически: более сложное в семантическом плане м н о го к р а т н о е действие х ар актер и зовал ось д об ав очн ы м и т е р а т и в ­ ным суффиксом. С тан о вл ен и е категории вида было связано с и н ­ версией отношении маркированности на семантическом уровне: ите­ р а ти в н о е действие р ас ш и р я ет свой семантический д и а п а з о н и ре- интер п р ети ру ется как действие в процессе протекан и я, т.е. как н е­ м а р к и р о в а н н ы й НСВ, то гд а как неитеративное действие, н а о б о ­ рот, сужает сферу своего употребления до обозначения действия, о г р а н и ч е н н о г о пределом, т.е. м арк и рова н н о го СВ. 3. П р о ц ессы гр ам м ати ч еско й адаптации заи м ствован н ы х г л а го л о в Неиконические видовые п аради гм ы типа адресовать - адресо­ вать, об н а ру ж и ва ю щ и е синкретизм ф ормальных показателей вида, не с о р а зм е р н ы видовой системе русского языка, в к о т о р о й д о м и ­ нирую щ и м свойством структуры видовых парадигм является ф о р ­ м альная ди ф ф ерен ц и ац и я п р отивопоставленны х друг другу членов видовы х о п п ози ц и й . В современном русском языке имеет место процесс устранения этой м орфологической а н о м а л и и 5. Включение дву ви до вы х г л а го л о в в видовую систему русского язы ка, т.е. раз- ведение их по стан д артн ы м парадигм ам и м перф ективации и пер- ф ек тн вац и и , п р о и с х о д и т в два этапа. На первом этапе от исходных д вув и до в ы х г л а го л о в образую тся производны е г л а г о л ы НСВ и СВ: мобилизовать (СВ и НСВ) —> мобилизовывать (НСВ), телеграфи­ ровать (СВ и НСВ) - протелеграфировать (СВ), организовать (СВ и Н С В) —> организовывать (НСВ) и сорганизовать (СВ). П р и с т а ­ вочны й способ ви д ов о й дифф еренциации г л а голов п реоб лад ает. О б ъясняется это тем, что в процессе исторического ра зви т и я суф­ фиксы и м п ер ф екти в ац и и оказали сь закрепленны ми, как п рави ло, за пр и с та во ч н ы м и г л аголам и . О т бесприставочных г л а г о л о в (в том числе и д вуви довы х) п рои зводн ы е ф ормы НСВ образую тся весьма редко. Л и ш ь н ебольш ое количество двувидовых г л а го л о в с суф­ фиксом -οβά- (с ударным á) обр азую т про и зво дн ы е г л а г о л ы НСВ 4 Ю. С. М а с л о в , Очерки по аспект ологии, Л ен и н г р а д 1984, с. 110. 5 К. С. Г о р б а ч е в и ч, И зм енение норм р у с с к о го л и т ер а т ур н о го язы ка, Л е ­ н и н г р а д 1971, с. 218 -223 .

(6)

Видовой синкретизм и видовая дифференциации 1 8 5 по о б р а зц у п р о д у кти в н о й модели проиграть - проигрывать: арес­ товать - арестовывать, атаковать - атаковывать, конфисковать - конфисковывать, мобилизовать - мобилизовывать, образовать - образовывать, организовать - организовывать, реализовать - р е а ­ лизовывать. Д в у ви д о в ы е гл а го л ы с другими суффиксами не имеют п р о и з ­ водны х гл а го л о в НСВ с суффиксами импсрфектнвацин. В р е зу л ь ­ тате и м п е р ф с к т и в а щ ш двувидовых гл аголов во зн и каю т аспекту- ал ьны е п а р а д и г м ы с двумя членами, обозначаю щ им и НСВ, ти п а конфисковать и конфисковывать. Первая из названных форм не употреб л яется в прошедш ем времени. Они ежедневно к о н ф и с к о в ы ­ вали (*кон ф и сков али ) газеты и журналы. Более р а с п р о с т р а н е н н ы ­ ми являю тся при ставочн ы е производны е о б разован и я СВ о т д в у ­ вид овы х гл а го л о в , возн и каю щ и е по образцу уже существующих и с­ к о н н о русских моделей с гр ам м ати кал и зо ван н ы м и , т.е. чисто в и д о ­ выми, пр и с та вк ам и типа координировать - скоординировать (ср. де­ лать - сделать), с частично г р ам м ати кал и зо ван н ы м и (т.н. м о д и ф и ­ цирую щ и м и) п р и ставк ам и типа мобилизовать - отмобилизовать (ср. работать - отработать) и н егр ам м ати кал и зован н ы м н (т.н. кв ал и ф и ц и р у ю щ и м и ) п ри ставкам и типа кодировать - перекодиро­ вать (ср. писать - переписать). При перфективацин д вуви довы х гл а го л о в СВ о б н а р у ж и ва е т двойную ф ормальную маниф естацию (типа иллюстрировать и проиллюстрировать). Вторичная имперфек- гивацня - столь ти пичная для исконно русских гл аголов {перепи­ сать - переписывать) - у двувидовых гл аголов ограничена то л ьк о п р о и з в о д н ы м и о б р а зо в а н и я м и с суффиксом -οβά- типа запатенто­ вать - запатентовывать. За и м ст во в ан и я с и н о странны м и префиксами типа демонтиро­ вать, реэвакуировать не м огут иметь еще одного (перфективиру- ю щ его) преф и кса. В п роф есси он альн ой р а зг о в о р н о й речи и п р о ­ сторечии п р еф и к сал ьн ы е производны е гл аго лы СВ образую тся б о ­ лее сво б о д н о , чем в литер атур н о м русском языке, ср. специализиро­ вать - о специализировать, арестовать - заарестовать. В этих с т и ­ лях речи во зм о ж н а такж е перфектнвация двувидовы х гл а го л о в п о ­ средством суффикса -ну- со значением о д н о к р а тн о г о действия типа мобилизовать — мобилизиуть. С ледую щ и й тип р азвития характеризуется утратой исходным и гл а г о л а м и д ву в и д о в о с тн и разведением м арк и р ован н ы х с и н к р е ти ­ ческих п а р а д и г м по н е м ар ки р о в ан н ы м , т.е. стан дартн ы м , п а р а д и г ­ мам и м п ер ф е к ти в а ц и и и перфективацин: арестовать (СВ и НСВ) арестовать (СВ) - арестовывать (НСВ), консультировать (СВ и Н С В ) —> консультировать (НСВ) - проконсультировать (СВ).

(7)

1 8 6 В. К л її м о н о n 4. Тенденции развития двувидовых гл аголов Естествен ное я зы ковое развитие протекает в н а п равл ен и и ус­ тр анен и я м ар к и р о ва н н ы х фрагм ентов языковой системы 6. И сходя из этого положения, можно п ро гн ози р ов ат ь процесс ун и ф и кац и и видовых п ар ади гм , т.е. переход глаголов, имеющих м а р к и р о в а н ­ ную синкретическую п арадигм у, в р азр я д гл аголов с н е м а р к и р о ­ ванны ми п а р а д и гм а м и перфективации и имперфективации. Т е н д е н ­ ция к ф о р м а л ьн о м у размежеванию двувидовых гл а го ло в идет по линии увеличения числа приставочных производны х г л а го л о в ( в о з ­ м ож ности процесса имперф ективации - как было уже отмечено в ы ­ ше - весьма ограничены ). По данным Обратного словаря русского языка1, па более чем 800 двувидовых глаголов приходится о коло 150 г л а г о л о в с п р и с та в к ам и 8. Рост числа двувидовых г л а голов з н а ­ чительно опер еж ает темпы устранения д вувндовостн. О бъясняется это тем, что требуется значительный промежуток времени для включения уже возни кш их в н екодиф ицнрованны х сферах п а р а ­ дигм п ерф екти вац и и в литер ату рн ы й русский язык. E. Н. Н и к о ­ л а е в а 9 отмечает, что г л аго лы дифференцировать, интегрировать, суммировать, помеченные в толковы х словарях русского язы ка как двувидовы е, в специальны х отраслях знания ш ироко у п о т р е б л я ­ ются в значении НСВ, а в качестве п ерфективного п роги в о чл ен а к ним использую тся о б разован и я с приставкой про- типа продиф­ ференцировать. В заклю чение следует отметить, что статус заи м ствован н ы х гл а голов сущ ественно отличается от статуса заи м ствован н ы х имен: д вувидовы е гл а г о л ы и н тегри р о в ан ы в морфологическую систему русского язы ка (они спрягаются и об разую т именные дери ваты : причастия и о тгл а го л ьн ы е существительные), тогда как з а и м с т в о ­ ванные имена не склоняются и не входят в систему с л о в о о б р а з о в а ­ ния. Эти процессы находятся в связи с общей тенденцией и н д о е в ­ р о п ей ско го гл а г о л а к сохранению присущих ему флексии и и н д о ­ евр о п ей ского имени соответственно к утрате свойственных ему о к о н ч а н и й 10. 6 W. M a y e r t h a l e r , ук. соч., с. 60-64. 7 О брат ны й словарь р у с с к о го язы ка, Москва 1974. 8 М. А. 111 е л я к н н, О причинах уст ойчивост и д вуви д овы х гл а го л о в в с о в р е ­ м енном р у сс к о м я зы ке, „Ученые запис ки Т ар т у ск о го го с у д а р с тв е н н о г о у н и в ер си т е ­ т а ” 1979, вып. 482, с. 3. 9 E. Н. Н и к о л а е в а , ук. соч., с. 76-77. 10 A . M е й е, С равнит ельны й м ет од в ист орическом язы кознании, М оск ва 1954, с. 80-81.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Przede wszystkim skreślono wyrażenia: ustalanie terminów posiedzeń Rady Giełdy, zwoływanie ogólnych zgromadzeń członków giełdy, dopuszczanie na giełdę

Die Autorin meint, dass man die Interferenz nutzen kann und didaktisch umsetzen, insbesondere „finnische (und schwedische, auch.. englische) Interferenzen […] aufzuzeigen und

Signifikanterweise kann der verwitwete Ehemann – wohl nicht zuletzt aufgrund seiner Sensibilität als Künstler – nach anfänglicher Verbitterung die Beweggründe seiner Frau

Kampus akademicki Wyższej Szkoły Gospodarki w Bydgoszczy położony jest nad rzeką Brdą, w północno-wschodniej części historycznej dzielnicy Okole i obejmuje obecnie obszar około

The word usually signifi es politicians, bureaucrats or other fi gures of authority, and sometimes just the unanimous, threatening collective which Davies has always mistrusted:

Natra- fiono tam na kolejny fragment muru, który zamykał południowy sze- reg wnętrz szpitalnych od północy oraz ustalono usytuowanie dwóch otworów wejściowych, jak

Een kwaliteitsvariant hiervoor sluit tevens aan bij de discussie in SVV-U over het terugdringen van (de groei van de) minder noodzakelijke mobiliteit. Dit roept de vraag

nik) pieczętowali razem pojemnik 1 3. Pod koniec okresu średniominojskiego II B ośrodki administracji minojskiej dotknęła fala zniszczeń. W kolejnym okresie - późnominojskim -