• Nie Znaleziono Wyników

Histoire de la littérature française depuis le XVIe siècle jusqu'a nos jours : XVIIe siècle : poètes

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Histoire de la littérature française depuis le XVIe siècle jusqu'a nos jours : XVIIe siècle : poètes"

Copied!
412
0
0

Pełen tekst

(1)

H I S T O I R E

DE LA

LITTERATURE FRANÇAISE

o DEPUIS LE XVI' sÆlCLE JUSQU’A NOS JOURS

PAR

F R É D É R I C G O D E F R O Y

Ouvrage couronné p ar l’Académie française.

2* É D I T I O N

X V I I 0 S I È C L E

POÈTES

PARIS

GAUME ET Ci0, ÉDITEURS

3, RUE D E L ’AB B A Y E, 3 1879

(2)
(3)
(4)
(5)

HISTOIRE

D E L A

LITTÉRATURE FRANÇAISE

*>

DE PU IS LE XVIe SIÈCLE JUSQU’A NOS JOURS

(6)

G A D M E e t G1”, É d ite u r s , 3, r u e de l ’A b b a y e , à P a r i s .

A T L A S

P O U R S E R V I R A L ’ E N S E I G N E M E N T E T A L ’ É T U D E

DE

L’ HISTOIRE UNIVERSELLE DE L’ ÉGLISE CATHOLIQUE

Composé de 24 CARTES dressées sous la direction de R011RBACI1ER

P ar A.-H. D U P O U R

In-folio, b r o c h é ... 18 fr. | In-folio, r e lié ... 24 fr.

V i n g t - q u a t r e b e lle s c a r te s , g r a n d e s , c la ir e s , b ie n d r e s s é e s , c o m p o s e n t c e t A tla s , c o m p lé ­ m e n t d é s o rm a is i n d is p e n s a b le d e l ’œ u v re m o n u m e n ta le d e Ro i i r b a c h k r. C’e s t d ’a b o r d le P l a ­ n is p h è r e , v a s te t h é â t r e o ù se d é p lo i e r a l ’a c tiv ité d e l’É g lis e u n iv e r s e lle . P u is le s p e u p le s c o m m e n c e n t a v e c l a d is p e r s io n d e s e n fa n ts d e N o é . V o ici l a c o n tr é e f e r tile , e n tr e l e T i g r e e t l ’E u p h r a te , o ù l a tr a d i ti o n p la c e l a to u r d e B a b e l ; d e là p a r t e n t tr o is lig n e s te in té e s d e c o u ­ l e u r s d iffé re n te s : l ’u n e s e rp e n te à t r a v e r s l ’A r a b ie , le p a y s d ’A s s u r e t le l o n g d e s r iv e s d u g o lfe P e r s iq u e ; l ’a u tr e d e s c e n d e n A f r iq u e ; l a tro is iè m e v a v e rs l ’O c c id e n t e t r e m o n te a u n o r d e n c o u r a n t p a r to u te L’E u r o p e ; ces tr o is lig n e s , c a r m in , b le u e e t v e rm illo n , s o n t le s r o u le s s u iv ie s p a r les fils e t p e tits - f ils d e S e m , d e C h a tn e t d e J a p h e t. T o u rn o n s l a p a g e , e t n o u s a c ­ c o m p a g n e r o n s le s H é b r e u x d e p u is l e u r d é p a r t d e l'E g y p te j u s q u ’à l e u r e n tr é e d a n s l a t e r r e d e C h a n a a n . L e s c a rte s s u iv a n te s n o u s p e rm e tte n t d e c o m p a r e r c e t é tr o i t r iv a g e s iè g e d e s d o u z e t r i b u s , d u ro y a u m e u n i d e D a v id e t d e S a lo m o n , e t d e s ro y a u m e s d iv isé s d e J u d a e t d ’I s r a ë l, a v e c le s v a s te s e m p ir e s a s s y r io - b a b y lo n ie n s e t m é d o -p e rs e s , d o n t le s lim ite s v o n t r e ­ c u la n t s a n s c e sse so u s C y ru s D a riu s e t A le x a n d re le G r a n d . N o u s r e v i e n d r o n s e n s u ite à l a P a l e s t in e so u s le s M a c h a b é e s : n o u s a u ro n s a lo r s so u s le s y e u x le p la n d e J é r u s a le m e t d e s e s e n v ir o n s . I c i, le T e m p le ; l à , l e p a la i s d ’H é ro d e : d ’u n c ô té , le j a r d i n d e s O liv ie rs , e t d e l ’a u tr e , le G o lg o th a , o ù J é s u s fu t c ru c ifié . M ais le t h é â t r e v a s ’a g r a n d i r : u n e c a r t e d e s s in e le s v o y a g e s e n tr e p r i s p a r le s a p ô tr e s d e l a b o n n e n o u v e lle ; u n e a u tr e n o u s o u v re le s e m p ir e s r o m a in , d ’O r ie n t e t d ’O c c id e n t, a v e c les lig n e s q u i i n d iq u e n t le s e x p é d itio n s d e J u li e n l ’A p o s ta t, le s in v a s io n s d e s V is ig o th s e t l ’e x p é d itio n d e T h é o d o s e e n A f r iq u e . I ls n o u s fa u t m a in te n a n t l ’E u ro p e e n tiè re e t u n e p a r t i e d e l ’A sie p o u r v o ir a c c o u r i r les c a v a lie r s h u n n ite s s o u s l a c o n ­ d u ite d ’A t t il a ; n o u s é tu d ie r o n s e n s u ite l ’é ta t d e l ’e m p ir e d ’O rie n t à l ’é p o q u e d e l a p r is e d e J é ­ r u s a l e m p a r T itu s , l ’é ta t d e l’E u ro p e o c c id e n ta le d e 519 à 771 d e J é s u s - C h r is t ; l ’e m p ire d e C h a r le m a g n e , l ’E u ro p e d e 962 à 1492, e t e n fin l a c a r t e g é n é r a le d e s C ro is a d e s . C om m e L’E g lis e s u it o u d e v a n c e le s h a r d i s e x p lo r a te u r s d e l a t e r r e e t d e s m e r s à l a r e c h e r c h e d e s c o n tré e s in c o n n u e s , n o u s a u ro n s u n e c a r t e d e l’e m p ir e d e s M o n g o ls, in d iq u a n t, le s v o y a g e s d e R u b r u - q u is e t d e M arco P o lo . Dès l o r s , l e m o n d e a y a n t é té v is ité p a r l’e s p r i t d e D ieu e t a y a n t e n ­ te n d u , p r e s q u e p a r t o u t , le s a c c e n ts d e l a p a ro le é v a n g é liq u e , l’A tla s se te r m in e n a tu r e lle m e n t p a r d e s c a r t e s c o m p lè te s d e l ’E u ro p e , d e l’A sie, d e l ’A friq u e e t d e l ’A m é riq u e .

L 'a b b é Ro h r b a c h e r a v a it e u lu i-m ê m e l’id é e d e s a v a n ta g e s q u ’o f f r ir a ie n t q u e lq u e s c a r t e s do g é o g r a p h ie p o u r r e n d r e l a l e c t u r e d e s o n o u v r a g e p lu s f a c ile , p lu s s é rie u s e e t p lu s p r o f ita b le . N on s e u le m e n t le s in te n tio n s d e l ’a u te u r o n t é té b ie n r e m p lie s , m a is l ’h a b il e g é o g r a p h e , M . D u f o u r , c h a r g é d e le s s a ti s f a i r e , le s a c e rta in e m e n t d é p a s s é e s d e b e a u c o u p .

1 . Pl a n i s p h è r ef h y s i q u k.

2 . Cà r t e d el àd i s p e r s i o nd e sb n f à x t s b eN oé.

3 . C a r t e d e l a r o u t e s u i v i e p a r l e s H é ­ b r e u x , d e p u is l e u r d é p a r t d e l ’É g y p tc j u s ­ q u ’à l e u r e n tr é e d a n s le p a y s d e C h a n a a n . 4 . Ca r t e d e st r i b u s d ’Is R A E L .

5 . Ro y a u m e sa s s y r i o-b a b y l o n i e n s. 6 . Em p i r e d e Cy r u s.

7 . Sy r i e s o u sl e s Ma c h a b é e s. 8 . Pa l e s t i n e.

9 . C a r t e d e s p a y s o u l e s A p ô t r e s o n t p r ê c h e l ’É v a n g i l e .

1 0 . Em p i r er o m a i n, p a r t i e o r ie n ta le . 1 1 . Em p i r e r o m a i n, p a r t i e o c c id e n ta le . 1 2 . Eu r o p eo c c i d e n t a l e.

13. Em p i r er o m a i nd’Or i r n t. 14. Eu r o p eo c c i d e n t a l e.

1 5 . Eu r o p ed’Oc c i d e n ts o u s Ch a r l e m a g n e. 16. Eu r o p e o c c i d e n t a l e (d e l ’a n 962 à l ’a n

1492).

17. Ca r t e g é n é r a l ed e s Cr o i s a d e s. 1 8 . Em p i r e d e s Mo n g o l s. 19. Ca r t e d e l’ Or i e n t.

20 . Eu r o p e o c c i d e n t a l e (de l ’a n 1592 à l ’a n 15 1 9 ).

21. Eu r o p e o c c i d e n t a l e (de l 'a n 1519 à l ’a n

17 8 9 ). v

2 2 . Af r i q u e. 2 3 . As i e. 2 4 . Am é r i q u e.

C h a c u n e d e c es c a r te s , d e 59 c e n tim è tre s d e l a r g e u r s u r 44 d e h a u t e u r , e st v e n d u e s é p a ­ r é m e n t ... 1 f r.

34 6 1 -78 . Co r b e i l. — T y p . e t s té r . de Civ é t é.

(7)

wtr r ^

q

i -

HISTOIRE

D E L A

LITTÉRATURE FRANÇAISE

D E P U IS LE X V Ie SIÈCL E JU SQ U ’A NOS JOURS

PAR

F R É D É R I C G O D E F R O Y

O u v ra g e c o u ro n n é p a r l ’A c a d é m ie f ra n ç a is e

2° É D I T I O N

X V I I e S I È C L E

PO È TES

PARIS

G A U M E E T C'% É D I T E U R S 3, R U E D E l ’ a b b a y e , 3

1 8 7 9

D ro its d e tra d u c tio n e t de re p ro d u c tio n ré s e rv é s .

(8)

UNIV l O ) « »

CR A C O V IE N S IS

§!M. îasièH

1001384854

(9)

H I S T O I R E

D E L A

LITTÉRATURE FRANÇAISE

o A U D I X - S E P T I È M E S I È C L E

POETES

I D É E G É N É R A L E D E L A P O É S I E F R A N Ç A I S E A U D I X - S E P T I È M E S I È C L E .

I

La p o é s ie f r a n ç a i s e , a u d ix - s e p tiè m e si ècle, s u i v i t d ’a b o r d le m o u v e ­ m e n t i m p r i m é p a r le s e izièm e . Il y e u t m ê m e , s o u s L o u is XIII e t d u ­ r a n t la p r e m i è r e é p o q u e d u r è g n e d e Louis XIV, u n e école q u i c o n ­ t i n u a s i m p l e m e n t l’è r e a n t é r i e u r e , e t q u i se fit u n s y s tè m e d e l ’a r ­ c h a ï s m e d a n s l a l a n g u e e t d a n s les f o r m e s de l a p o é s i e .

L es a n c i e n s g e n r e s r e n o u v e l é s o b t i n r e n t u n m o m e n t d e v o g u e e x ­ t r a o r d i n a i r e . T é m o i n ces p l a i n t e s de S a i n t - A m a n t :

« Ha ! je voy b ien q u ’en ce siecle m alade P o u r p la ire au g o u st il fau lt q u e la b allad e, L e c h a n t ro y al et le g ay trio le t,

H’e n tr e n t en vogue e t p r o s n e n t le u r ro le t.

•le connois bien q u ’il fault q u e l’an ag ram e, E t l’ac ro stic h e , e t l’echo q u ’on re c la m e , E t qu i re sp o n d si b ie n a u b o u t d u v ers, S o ien t ram en ez aux yeu x de l’u n iv e rs;

Q u’en su itte d ’eux il co n v ien t q u e l ’e p is tre , Le lay p le u ra rd , le v ire la y b e listre , L’en ig m e goffe e t l’e m b lem e p é d a n t, S u r n o stre e s p rit r e p re n n e n t a s c e n d a n t;

Q u ’il fau t enfin q u e le d ia n tre on revoye, Q ue le re b u s ses deux EL desploye, E t q u ’à son flanc le co c q -à -l’asn e aussy E rg o tta n t to u t, vole e t re c h a n te icy L »

La P eta rra d e a u x R ond. — Voir au ssi F u re tiè re , N o u v elle allégorique, ou H istoire des tro u b les a rriv e z a u ro y a u m e E loquence.

PO ETES n u XVIIe SIÈCLE. 1

(10)

Les o p p o s a n t s à la n o u v e lle école p o é t i q u e q u i v e n a i t i n t r o d u i r e u n e r é f o r m e r a d i c a l e f u r e n t n o m b r e u x , b r u y a n t s , e t p a r u r e n t u n m o m e n t se c r o i r e s û r s de la v ic to ir e . Au p r e m i e r r a n g se d i s t i n ­ g u a u n e f e m m e , M110 de G o u r n a y , l a fille a d o p ti v e de M o n ta ig n e . C’é t a i t u n e v r a i e s a v a n t e . N o n - s e u l e m e n t elle p o s s é d a i t à fo n d la l i t t é r a t u r e i t a l i e n n e , l’a n t i q u i t é c la s s iq u e l u i é t a i t f a m i l i è r e , e t elle e n c it a it h a b i t u e l l e m e n t les p lu s r a r e s c o m m e les p l u s g r a n d s m o n u ­ m e n t s . P a s s i o n n é e d es œ u v r e s de R o n s a r d , d e d u Bellay, de DesporLes, de B e r t a u t , d e d u P e r r o n , ses m a î t r e s , se s m o d è l e s , ses o r a cles en p o é s i e , elle n e c r o y a i t p a s q u ’o n p û t fa ir e m i e u x n i a u t r e m e n t q u ’eux.

A us si les n o u v e a u t é s d es r é f o r m a t e u r s la r é v o l t a i e n t - e l l e s c o m m e des é n o r m i t é s . Elle s ’i n d i g n e de v o ir les courtisans de l'aigrette et de la m oustache relevée i m p o s e r l e u r s c a p r i c e s p o u r lois à la l a n g u e , et d é ­ c i d e r s o u v e r a i n e m e n t de ce q u ’ils i g n o r e n t et de ce q u ’ils n e s a u r a i e n t c o m p r e n d r e :

« Q uelle ap p a re n c e y a u ra it-il, si les ch o ses q u ’on ex p rim e en vers so n t h ors l ’usage de la cour d es a y g re tte s, reco g n u e trè s ig n o ra n te , q u e le s m o ts à les e x p rim er n ’en o sa ssen t e stre a u s si? C om m ent ex p rim e rio n s-n o u s, en son langage, d es ch o ses q u ’elle n’a ja m a is d ictes, ny c o n c e u e s, n y p e n s é e s, e t des choses q u ’elle p e u t h g ra n d ’p e in e c o m p re n d re q u an d no u s les luy in te rp ré to n s , si ja m a is elle le s c o m p r e n d ? .. . . M ais, a p rè s to u t, en quels p é rils ces p o ètes n o u ­ v e a u x m e tte n t-ils les m o u sta c h e s de le u rs se c ta ire s p a r ce se rm e n t d’obedicnce q u ’ils p re s te n t aux loix e t décisio n s d es co u rtizan s de c este h ié ra rc h ie ? et com bien de fois fa u ld ra il q u ’ils se les e n tre -p tu m e n t, l’un p ré te n d a n t que le u r co u r raffinée d it ce m ot, l'a u tre le n ia n t? l ’un affirm ant q u ’un tel m o n sieu r en uze, l ’a u tre re sp liq u a n t q u e c e stu y -là n ’e s t p a s c ap ab le d ’a u th o ris e r un m o t. A lléguons un a u tre in co n v én ien t de ceux q u i re ig le n t le u r ouvrage su r la m a n ié ré de p a rle r de c e ste cour des a y g re tte s : c’e s t q u ’ils le v e rro n t m esp risé dès sa n a issa n c e de ces gens lè m esm es q u i, p o u r n ’avoir pas de b u t c e rta in , ne p e u v e n t rie n lo ü e r ou b la sm e r u n ifo rm é m e n t ; et, p o u r fin, su ra n n é dans vingt m ois au g o u st de l ’a u tre p a r t i e 1 »

Elle t r o u v e ri d ic u l e l a s é v é r i t é m i n u t i e u s e d es c r i t i q u e s g r a m m a t i ­ cal es d es n o v a t e u r s ; elle se m o q u e de la fa ib les se de le u r s i n v e n t i o n s e t d e la tr iv i a li t é de l e u r style. C e p e n d a n t , q u e p r o d u i s a i t - e l l e elle- m ê m e ? Des m é d i o c r i t é s e n n u y e u s e s , des f a d a is e s v ieilli es, d es r a p e - t a s s e r i e s p o é t i q u e s d i g n e s de t o u t le m é p r i s d o n t les c o u v r a i e n t M a lh e r b e , R a c a n , D e s m a re t s . Elle se r e l e v a i t u n p e u p a r q u e lq u e s t r a d u c t i o n s e n v e r s . A l ’e x e m p le de d u P e r r o n e t de B e r ta u t , elle e n ­ t r e p r i t de r e n d r e e n f r a n ç a i s q u e l q u e s p a r t i e s de V irgile. S a v e r s i o n a s o u v e n t d u m o u v e m e n t e t q u e lq u e f o is m ê m e de l ’écl at . Elle r é u s s i t e n c o r e m ie u x d a n s se s v e r s io n s de p l u s i e u r s p s a u m e s et c a n t i q u e s . S o u t e n u e p a r la g r a n d e u r d u tex te s a i n t , elle se m o n t r e p a r i n te r v a lle s p o ë te i n s p i r é e . Mais q u e t o u t cela j u s t i f i a i t p e u l’e n t h o u s i a s m e de ses

i L'O m bre de la dem oiselle de G o u r n a y , La d éfen se de la poésie e t du lan­

gage d es po ètes.

2 LES PO ETES DU DIX-SEPTIÈM E SIÈCLE.

(11)

IDÉE GÉNÉRALE DE LA P O ÉS IE FRA NÇAISE. 3 p a r t i s a n s q u i v o y a i e n t en elle « u n e S i r è n e f r a n ç a is e », u n e « d ix iè m e M u s e» !

U ne r é p u t a t i o n au ssi p e u m é r i t é e n e p o u v a i t se s o u t e n i r , e t de s a t t a q u e s d ’u n e telle i n j u s t i c e n e p o u v a i e n t ê t r e l o n g t e m p s a p p u y é e s - Aussi Mlle de G o u r n a y se v i t - e l l e b i e n t ô t se u le de s o n o p i n i o n . Elle n ’a b o u t i t g u è r e q u ’à fa ire m a i n t e n i r c e r t a i n s m o ts n é c e s s a i r e s à la l a n g u e : œ illade, o p p o r tu n , q u i d é p l a i s a i e n t a u x c o u r t i s a n s ; rid ic u le , q u ’ils r e g a r d a i e n t c o m m e s c o l a s t i q u e ; poitrine, q u i l e u r p a r a i s s a i t g r o s s i e r ; p é tu la n c e, sagacité, h u m ilia tio n , im m ense, jir d u , p o u rp ré, e tc ., d o n t l ’a d o p t i o n é t a i t f o r t c o m b a t t u e .

Voilà le p lu s c la i r de la g lo ire de la fé conde et b a t a i l l e u s e Mllc de G o u r n a y .

T o u s ses e ffo rts p o u r r a m e n e r à l a t r a d i t i o n de l ’é p o q u e a n t é r i e u r e f u r e n t d o n c c o m p l è t e m e n t i n f r u c t u e u x . S u i v a n t la p e n s é e de Ch. INo- d i e r *, le d ix - s e p tiè m e siè cle n e s ’o c c u p e r a p a s p l u s d u se izièm e q u e si l a l a n g u e f r a n ç a i s e a v a i t é té i m p r o v i s é e p a r P o r t - R o y a l d a n s l a g r a m ­ m a i r e de L an c elo t. Se uls à p e u p r è s , la F o n t a i n e e t Mo lière s ’e n s o u ­ v i e n d r o n t p o u r y a ll e r p u i s e r d es p a r c e ll e s d ’o r d é d a i g n é e s e t i g n o ­ r é e s de t o u t le m o n d e .

I I

Du m ilie u d ’u n e m u l t i t u d e d ’é c r i v a i n s m é d i o c r e s , q u i m é r i t e n t p e a d e n o u s a r r ê t e r -, il s ’éle v a d e v r a i s p o ê le s q u i i m p o s è r e n t à la l a n g u e e t à l a l i t t é r a t u r e l e u r f o r m e e t l e u r m a n i è r e .

L’éco le de R o n s a r d e t de Baïf, p a r le c a lq u e des c o m p o s it i o n s , p a r l’i n t r o d u c t i o n e t la f a b r i q u e d es m o ts , s ’é t a i t fait e g r e c q u e e n f r a n ç a i s . Elle a v a i t v o u l u n o u s r e d o n n e r l a h a u t e p o é s i e d ’IIo m è r e , de P i n d a r e , d e S o p h o c l e . Avec l ’éco le de M a lh erb e e t de se s s u c c e s s e u r s c la s s i­

q u e s , la l i t t é r a t u r e f r a n ç a i s e se r a p p r o c h a d a v a n t a g e d u c a r a c t è r e l a t i n . M a lh e r b e , C o rn e ille, B o ile a u n ’e u r e n t q u e t r è s - p e u ou n ’e u r e n t p a s du t o u t le s e n t i m e n t g r e c . Le d i x - s e p t i è m e siè cle, si poli e t si s o ­ l e n n e l , d e v a i t m ie u x c o m p r e n d r e la l i t t é r a t u r e l a t i n e q u e la l i t t é r a ­ t u r e g r e c q u e , m i e u x s e n t i r V irgile q u ’I I o m è r e , m ie u x a p p r é c i e r Ci- c é r o n q u e D é m o s th ê n c .

La l i t t é r a t u r e c la s s iq u e a d o n c c o m m e n c é a v ec M a lh erb e , avec R a c a n , avec M a y n a rd , b i e n t ô t avec C o rn e il le, q u e s u i v r o n t les B oile au, les la F o n t a i n e , les R a c i n e , les Molière, les Q u i n a u lt , t o u t ce

1 Des a u te u rs d u X V I e siècle q u ’il co n vien t de ré im p rim e r , B ulletin a u B ibliophile, I.

s Si l'on v e u t p re n d re u n e b o n n e e t com plète id é e d es p lu s re m a rq u a b le s m orceaux de p o ésie fra n ç a ise p e n d a n t le s v in g t p re m iè re s a n n é e s d u dix- se p tiè m e siècle, il faut lire doux fo rts v o lu m es in-12, p u b liés en 1620, p a r J . B a u d o u in , sous ce titre : L es Delices d e la poésie fra n ç a ise, ou D ernier R ecueil des p lu s b ea u x vers de ce tem ps.

(12)

4 LES PO ÈTES DU DIX-SEPTIÈM E SIÈCLE.

g r o u p e d ’é c r i v a i n s i m m o r t e l s q u i , d a n s l e u r s m e i l l e u r e s œ u v r e s , p a ­ r u r e n t o b é ir à u n e m ê m e i n s p i r a t i o n .

Qu els f u r e n t les c a r a c t è r e s les p lu s d i s t in c t if s d e l e u r style e t de l e u r p o é s i e ? D isons -le e n q u e l q u e s m o ts a v a n t d ’é t u d i e r c h a q u e a u ­ t e u r en p a r t i c u l i e r .

L’a m b i t i o n de M a lh erb e e t de se s d is c ip le s e s t d ’e x p r i m e r les id ées de t o u t le m o n d e , do p a r l e r l a l a n g u e des c o u r t i s a n s , m ê m e celle d u p e u p le , e t n o n le l a n g a g e d es é r u d i t s , e n f in de n e r i e n d i r e q u i n e p u i s s e ê t r e e n t e n d u d es d a m e s d o n t ils d é s i r e n t p a r t i c u l i è r e ­ m e n t le su f f r a g e . Mais ils r e s t r e i g n e n t t r o p les lim i te s de l e u r v o c a ­ b u l a i r e , e t ils a c c o u t u m e n t n o t r e l a n g u e p o é t i q u e à u n e d é lic a te s s e s u p e r b e q u i c o n s t i t u e r a t o u t a la fois u n de ses d é f a u t s e t u n e de ses q u a li t é s . L e u r s im a g e s s o n t m o d é r é e s e t j u s t e s , l’éclat de l e u r p o é s i e e s t d o u x et é g a l ; m a is , d a n s la h a u t e p o é sie, le v e r s e s t tro p s o u v e n t d r a p é d a n s u n m a n t e a u de p é r i p h r a s e s , n o y é d a n s u n v e r b ia g e a la m - b i q u é q u i , à la l o n g u e , f a ti g u e e t r e b u t e .

Q u a n t a u x r è g le s de la v e r s i f ic a t i o n e t de l’h a r m o n i e , elle s d e v i e n ­ n e n t d ’u n e s é v é r i t é t y r a n n i q u e . Aussi q u e l q u e s - u n e s de ces r è g le s é ta b l ie s p a r M a lh erb e f u r e n t - e ll e s l o n g t e m p s a v a n t d ’ê t r e a d o p t é e s u n i v e r s e l l e m e n t e t d é f i n i t i v e m e n t . C’e s t a i n s i q u ’a u m i l i e u d u dix- s e p t i è m e siècle o n t r o u v e e n c o r e l’e m u e t étouf fé p o u r la m e s u r e , o u c o m p t a n t p o u r u n e sy llab e a p r è s u n e voyelle, s u r t o u t d a n s les ve rb es.

Non m o in s q u e les v e r s i f i c a t e u r s d u s e i z i è m e si ècle, les g r a n d s p o è te s d u d i x - s e p ti è m e i m i t e n t les a n c i e n s , m a i s ils les i m i t e n t t r è s - d i f f é r e m m e n t . Ils n e les é t u d i e n t pas, ils ne les c o p ie n t p a s d ’u n e m a n i è r e p é d a n t e s q u e , c o m m e a v a i t fait le s e iz iè m e siè cle. Chez eux , l’i m i t a t i o n se c h a n g e e n i n s p i r a t i o n , p a s t o u j o u r s c e p e n d a n t e n i n s ­ p i r a t i o n s u f f i s a m m e n t l i b r e e t s p o n t a n é e . T r o p s o u v e n t , d a n s l e u r p a s s i o n de l ’a n t i q u e , ils p r é f è r e n t l’i m i t a t i o n des a n c i e n s à l’i m i t a t i o n d i r e c te de la n a t u r e . En m ê m e t e m p s , ils s a c r i f i e n t le n a t u r e l a u g o û t c o n v e n t i o n n e l , r a ffin é , d é d a i g n e u x e t e x clu sif d ’u n e s o c iété fas­

t u e u s e . Us o u b l i e n t q u e si la v r a i e p o é s ie c o n s i s t e d a n s l ’i m i t a t i o n d ’u n e n a t u r e c h o is ie , il ne f a u t p a s tro p r e s t r e i n d r e le c h a m p de c ette belle n a t u r e .

« Un seul g e n re de vie, a d it u n c ritiq u e sagace, in té re sse au d ix -sep tièm e siècle, la vie de sa lo n ; on n’e n a d m e t pas d ’a u t r e ; on n e p e in t q u e celle-là, on efface, on tra n sfo rm e , on avilit, on déform e les ê tre s q u i n’y p e u v e n t e n tr e r, l ’en fa n t, la b ê te , l'h o m m e du p eu p le, l’in sp iré , le fou, le b a rb a re ; on finit p a r n e p lu s voir d an s l’h o m m e que l’h om m e b ien élevé, cap ab le de d isc o u rir e t de c a u s e r, irré p ro c h a b le o b se rv a te u r des convenances t. »

L’a r t du d i x - s e p ti è m e siè cle reflète s o u v e n t u n c e r t a i n b e a u de c o n v e n t i o n p l u t ô t q u e le b e a u e n so i. Il n é g li g e b i e n de s i n s t i n c t s se -

< T ain f, L a F o n ta in e, 2e p a r t., ch . n .

(13)

ID ÉE GÉNÉRALE DE LA P O É S IE FR A N Ç A ISE. 5 c r e l s , b i e n de s s i t u a t i o n s i n t i m e s de l ’â m e , b i e n d es a s p i r a t i o n s v ers u n i n o n d e a u t r e q u e le m o n d e t e r r e s t r e .

C e p e n d a n t s a t e n d a n c e la plu s c o n s t a n t e c ’e st l’i d é a l , e n cela b ie n d i f f é r e n t de l ’a r t de n o t r e é p o q u e q u i t r o p s o u v e n t sc l i m i t e à n ’ê t r e p l u s q u ’u n e c o p ie se rv ile , r é a l i s m e i n f im e q u i r e m p l a c e le c a r a c t è r e p a r le typ e, la p a s s i o n p a r l ’i n s t i n c t , la p o é s i e p a r la s e n s a t io n .

L’a r t d u d i x - s e p t i è m e siè cle n o u r r i t t o u jo u r s l’e s p r i t c o m m e il élè ve to u jo u r s l ’â m e . Les g r a n d s p o ê le s , tels q u e C o rn e il le, R a c in e , M olière, r a p p e l l e n t le m o t p r o f o n d d ’A r i s t o t e : « La p o é s i e e s t q u e l ­ q u e c hose de p lu s p h i l o s o p h i q u e e t de plu s s é r i e u x q u e l’h i s t o i r e . » L e u r s o u v r a g e s s o n t a u p r e m i e r r a n g de c e u x qui f e r o n t é t e r n e l l e m e n t l’é d u c a t i o n d u g e n r e h u m a i n . C a r l a fo rce e t la p r o f o n d e u r de la p e n s é e les r e c o m m a n d e n t e n c o r e p lu s q u e les d é li c a t e s s e s d e l’a r t et l’h a b il e té à m é n a g e r , à v a r i e r , à n u a n c e r les c o u le u r s .

A v o u o n s c e p e n d a n t , p o u r n e r i e n e x a g é r e r , q u e , d a n s c e r t a i n s g e n r e s , la l i t t é r a t u r e d u d i x - s e p t i c m e si ècle, p r e s q u e to u jo u r s bell e d e f o r m e et r i c h e de s ty le, e s t t r o p s o u v e n t p a u v r e d ’i n v e n t i o n , b a ­ n a le de c a r a c t è r e , d é n u é e d e n a ïv e t é e t d ’o r i g i n a l i l é . Chez les in fim e s elle e s t d é te s t a b l e .

C e rte s les g r a n d s p o è te s d u d i x - s e p t i è m e siè cle c o m p t e r o n t t o u ­ j o u r s p a r m i les p r i n c e s d e l’e s p r i t h u m a i n , e t ils s e r o n t lu s avec u n e é g a l e a d m i r a t i o n j u s q u e d a n s les â g e s les p lu s r e c u l é s . Mais ce haut, h o n n e u r ne s e r a f a it q u ’à u n p e t i t n o m b r e d e ceux q u i o n t c u ltiv é la p o é s i e à c e tte é p o q u e m é m o r a b l e . Déjà u n e b o n n e p a r t i e de s p o ésies d e l ’è r e de L o u is XIII e t de Louis X1Y n e s o n t lu e s q u ’avec u n e c u r i o ­ s ité b i e n é m o u s s é e e t un i n t é r ê t b i e n r e f r o i d i , e t u n g r a n d n o m b r e d e c eu x q u i e u r e n t a lo rs q u e l q u e r e n o m m é e r e b u t e r a i e n t le l e c t e u r le p lu s p a t i e n t . Quel sty le q u e le l e u r , e t q u e l l e s p e n s é e s ! Ce n e s o n t p a s d es p o è te s , ce s o n t de l o u r d s a r t i s a n s de r i m e s . De fa d es lie u x c o m m u n s , de l o n g u e s p é r i p h r a s e s , d ’o b s c u r e s a llu s io n s , d es c i r c o n ­ l o c u t i o n s et d es é p it h ô l e s s o u v e n t a u s s i c r e u s e s q u e s o n o r e s , — q u a n d s o n o r i t é il y a , — r e m p l a c e n t le m o t p r o p r e q u ’ils n ’o s e n t a b o r d e r . C’e st q u e l q u e c h o s e d ’i n d i c i b l e m e n t f a s t id i e u x e t é c œ u r a n t .

I I I

N ous a v o n s d i t c o m m e n t les p o è te s d u d i x - s e p ti è m e siè cle s ’a p p l i ­ q u è r e n t à l’i m i t a t i o n d e s a n c i e n s . Mais d ’a u t r e s i m i t a t i o n s p r é v a l u ­ r e n t p e n d a n t l o n g t e m p s . S o u s la r é g e n c e d 'A n n e d ’A u t r i c h e , la p o m p e e s p a g n o le s ’i m p a t r o n i s e chez les g r a n d s e t chez l e u r s i m i t a t e u r s . Et d é jà , s o u s H e n r i IV, A n t o n i o P e r e z a v a it i m p o r t é e n F r a n c e le g o n g o ­ r i s m e , o u l e c u ltis m e , a r t s i n g u l i e r q u i se d i s t i n g u a i t p a r l a n o u v e a u t é de s m o ts o u de l e u r a c c e p t i o n , p a r l’é t r a n g e t é e t la d i s l o c a t io n d e la p h r a s e , p a r la h a r d i e s s e e t la p r o f u s i o n de s figur es les p lu s i n c o h é r e n t e s .

T a n d i s q u e le g o û t de la l a n g u e e s p a g n o le e n v a h i s s a i t la co u r, celui de l’i ta l i e n se m a i n t i n t d o m i n a n t d a n s l’a n c i e n n e s o c iété de la F r o n d e ,

(14)

6, L ES PO ETES DU DIX-SEPTIÈM E SIÈCLE.

eut r e p r i t u n e f a v e u r n o u v e ll e à l’a r r i v é e à P a r i s d u N a p o l i t a i n e s p a - g n o l is é M arin i. Ce f a m e u x cav a lie r, n o n m o in s h a b i l e q u ’o r g u e il l e u x , n o n ' m o i n s a v id e de g a i n q u e de r e n o m m é e , d e v e n a i t u n d e s h é r o s de l’h ô tel de R a m b o u i l le t , e t v o y a it se s m a d r i g a u x e t se s c o n c e tt i cit és p a r t o u t avec h o n n e u r e t i m i t é s avec é m u l a t i o n .

I V

Mais voici s ’o u v r i r l’è r e de Louis XIV, h e u r e u x e t h a b il e h é r i t i e r de d e u x g r a n d s r è g n e s . C e tt e è r e m a r q u e l ’é p o q u e la p lu s f l o r is s a n te de n o t r e l i t t é r a t u r e . C e p e n d a n t le g o û t d u p u b l ic f r a n ç a i s d e m e u r e v a ­ c i l l a n t e t p a r t a g é e n t r e le b o n e t le m a u v a i s . Môme a p r è s les p lu s p u r s c h e f s - d ’œ u v r e d es m a î t r e s , t o u t e s les s o r t e s d e r e c h e r c h e s , d ’a f ­ f e c t a t i o n s e t de s u b t i li t é s g a r d è r e n t e n c o r e d es p a r t i s a n s n o m b r e u x . C o m m e p r e u v e f r a p p a n t e de c e t t e i n d é c i s i o n d es e s p r i ts c u lt iv és , W a l c k e n a ë r a c it é u n r e c u e il de Poésies chrétiennes et diverses, f o rm é p a r L o m é n ie de B r i e n n e e t p a r q u e l q u e s - u n s des s o l i ta i r e s de P o r t - R o y al, e t p u b l ié s o u s le n o m de la F o n t a i n e q u i y i n s é r a u n e n o u v e lle p -a ra p h ra s e d u p s a u m e x v n , D ilig a m te , D om ine, e t é c r i v it l ’é p î t r e d é - d i c a t o i r e a u p r i n c e de Conti. A in s i q u e l’a r e m a r q u é l ’a u t e u r d es M é­

m oires s u r M m° d e S é v ig n é , « ce r e c u e i l r e n f e r m a i t u n c h o ix de s p o é s i e s d e to u s l e s a u t e u r s d e p u is H e n r i IV j u s q u ’a u x p l u s r é c e n t s , e t s e m b la i t s u r t o u t calcu lé p o u r r e m e t t r e e n h o n n e u r les p o è te s q u i a v a i e n t f r é q u e n t é l’h ô t e l de R a m b o u i l le t , o u a c q u i s , d u r a n t l a fin d u r è g n e de Louis XIII e t la m i n o r i t é de Louis XIV, u n e g r a n d e c é l é b r i t é . » Tel é t a i t le m é l a n g e d es a u t e u r s q u e C o r n e ille , R a c i n e e t B o ile a u y c o u d o y a i e n t C a s s a g n e e t l ’a b b é C o t in . A jo u to n s q u e les e n n e m i s de D e s p r é a u x d e m e u r è r e n t j u s q u e v e r s la fin d u siècle asse z in f lu e n t s et asse z n o m b r e u x p o u r g a r d e r l’a v a n t a g e à l ’A c a d é m ie f r a n ç a is e .

Mais e n d é p i t de ce p a r t a g e e t de ces i n d é c i s i o n s le t r i o m p h e d u p u r c la s s iq u e e t d u g o û t a n t i q u e d e v a i t ê t r e co m p le t.

A la fin d u siè cle se r a l l u m a u n e n o u v e lle q u e r e l le i n q u i é t a n t e p o u r la c a u s e q u i a v a i t r e m p o r t é u n e si g l o r ie u s e v ic to ir e . C’e s t à l’école des a n c i e n s q u e s ’é t a i e n t f o r m és e t p e r f e c t i o n n é s n o s p lu s g r a n d s é c r i v a i n s . Q u e lq u e s e s p r i ts s u p e r f iciels ou p a r a d o x a u x s ’a v i s è r e n t de p r é t e n d r e q u e les d is c ip le s é t a i e n t de b e a u c o u p s u p é r i e u r s a u x m a î ­ t r e s , q u e les m o d e r n e s s u r p a s s a i e n t d e b i e n lo in les a n c i e n s . N a t u ­ r e l l e m e n t les m o d e r n e s é t a i e n t m i e u x a cc u eillis q u e les a n c i e n s d a n s le m o n d e , e t la so c iété p o lie l e u r p r o d i g u a i t les a p p l a u d i s s e m e n t s 1.

H e u r e u s e m e n t c eux q u i a u r a i e n t p u se s e n t i r t e n t é s , p a r v a n i t é , de p r e n d r e p a r t i c o n t r e les a n c i e n s , n o s g r a n d s m o d e r n e s , l e u r s g l o r ie u x é m u l e s , s o u t i n r e n t h a u t e m e n t q u e l a p e r f e c ti o n de l ’a r t é t a i t a u x s o u r c e s a n t i q u e s , e t q u e c ’é t a i t là q u ’il d e v a i t é t e r n e l l e m e n t s ’a ll e r r a j e u n i r e t fo rtifier.

i Voir la lettre de Huet à Perrault.

(15)

ID ÉE G ÉNÉRALE DE LA P O É S IE FR A N Ç A ISE. 7 E t c ’e s t a i n s i q u e l’a ll i a n c e de l’e s p r i t f r a n ç a i s e t de l’e s p r i t a n ­ tiq u e c o n s t i t u a l’é c l a t a n t e s u p é r i o r i t é d e n o t r e l i t t é r a t u r e . Cett e s u ­ p é r i o r i t é fu t b i e n t ô t r e c o n n u e p a r t o u te l ' E u r o p e q u i s ’e m p r e s s a de se f a ir e l’i m i t a t r i c e de la F r a n c e , n o n - s e u l e m e n t d a n s les l e t t r e s , m a i s a u s s i d a n s les a r t s . Qu i n e s a i t q u e l’a r t i s t e h o l l a n d a i s q u i a d e s s i n é les p l a n c h e s de D u m o n t , le p e i n t r e de s b a ta i ll e s e t v ic to ir e s d u p r i n c e E u g è n e de Sa voie, a d é r o b é , e n g r a n d e p a r t i e , ses f i g u r e s à V a n d e r M eulen, le p e i n t r e d e s v i c t o i r e s d e L o u is XIV ? Qui n e s a i t a u s s q u ’u n d es c h a n t s n a t i o n a u x de l’A n g l e t e r r e e s t u n a i r fait p a r Lulli p o u r L o u is XIV ?

V

N’est-il p a s u n p e u é t r a n g e q u ’a lo rs m ê m e q u e la p o é s ie f r a n ç a is e é t a i t la p r e m i è r e p o é s ie d u m o n d e , é t a i t l u e d a n s l’u n i v e r s e n t i e r , elle a i t r e n c o n t r é e n F r a n c e m ê m e u n e r i v a l e ? Et la q u e l le d o n c ? La p o é ­ sie la t i n e .

R i v a l i s e r a v ec les p o è te s r o m a i n s des b e a u x siè cles de la l a t i n it é a v a i t é té l ’u n e d es a m b i t i o n s f a v o rite s de s é c r i v a i n s d u s e iz iè m e si ècle.

T r is te a m b i t i o n q u i , p o u r q u e l q u e s p i è c e s e s tim a b le s , e n a v a i t p r o ­ d u i t d es m il l ie r s de m é d i o c r e s e t de d é te s t a b l e s . Et q u e l fa ux s y s tè m e ! Q u ’e st-ce q u e la p o é s ie l a t i n e de la R e n a i s s a n c e ? C’est u n m é l a n g e b i z a r r e d ’id é e s c h r é t i e n n e s e t d e t r a d i t i o n s p a ï e n n e s , u n e s o r te de c o n t r a s t e e n t r e la p e n s é e e t l e s m o t s . L’é lé g a n c e e t la g r â c e p e u v e n t - elle s r a c h e t e r d es d é f a u t s a u s s i e s s e n t ie l s ? C ent a u t e u r s n ’e n c o n t i ­ n u è r e n t p a s m o in s à m a r c h e r d a n s ces voies i n f é c o n d e s , a lo rs q u e les r o u t e s v e r s le P a r n a s s e f r a n ç a i s a v a i e n t é té si b i e n d é b la y é e s et si g l o r i e u s e m e n t a g r a n d i e s . E n p l e i n d i x - s e p t i è m e siè cle le c u lte de la m u s e l a t i n e é t a i t e n c o r e t r è s - f e r v e n t.

E n m a r s 1660, a lo rs q u e B o ile a u v e n a i t de c o m p o s e r sa p r e m i è r e s a t i r e , le docte C h a p e l a i n é c r i v a i t à I iu e t, e n le c o m p l i m e n t a n t s u r u n e o d e o u s u r u n e é p î t r e l a t i n e :

« C’est dommage que notre cour ne soit aussi fine dans la bonne latinité que celle d’Auguste, vous y tiendriez la place d ’Horace, non-seulement pour le

génie lyrique, mais encore pour l’épistolaire ! »

P lu s t a r d e n c o r e , e t à l’é p o q u e où les C o r n e i l l e , les M o lière , les R a c i n e , les la F o n t a i n e a v a i e n t p r o d u i t ces c h e f s - d ’œ u v r e c o m p a r a b l e s , s i n o n s u p é r i e u r s , à t o u t ce q u e l ’a n t i q u i t é a p r o d u i t de p l u s p a r f a i t, le j é s u i t e C o n traire, d a n s u n e o d e a d r e s s é e à S a n t e u i l , o p p o s a n t les p o è te s l a t i n s d u r è g n e de L o u is XIV a u x p o è te s f r a n ç a i s de c ette è re g l o r ie u s e , p r o m e t t a i t l’i m m o r t a l i t é a u x p o è te s l a t i n s , p a r c e q u e , d i s a it - i l, c h a q u e j o u r f a i s a i t c h a n g e r de face a u l a n g a g e de la p a t r i e , e t q u e les a g r é m e n t s q u ’on y g o û t e a u j o u r d ’h u i le p lu s s e r a i e n t d é d a i ­ g n é s d e m a i n p a r le c a p r i c e de la m o d e, t a n d i s q u e les g r â c e s de la l a n g u e l a t i n e n e s a u r a i e n t p l u s v i e i l l i r :

(16)

8 LES PO E T E S DU DIX -SEPTIÈM E SIÈCLE.

« N escis u t p a trio novam

S erm oni faciem q u æ c u m q u e fe ra t dies ; Nam q u as nu n o m ise re anxias S crip to r q ü æ re re a m a t d elicias, brevi

U sus, si volet, in so len s S p re ta s re jic ie t n o n sin e n a u se a .

A t c e rtu s la tu s h o n o s, E t vani h a u d m e tu e n s tæ d ia sæ culi,

P e rs ta t g ra tia v a tib u s 1 »

L’i n c o r r u p t i b l e D e s p r é a u x n ’é p a r g n a p a s p l u s ce t r a v e r s q u e les a u ­ tres . E n t o u te o c c a s io n il d é c l a r a i t h a u t e m e n t q u ’il f a is a it u n e m é d i o c r e e s t i m e de s p o è te s l a t i n s m o d e r n e s , p a r c e q u ' i l é t a i t p e r s u a d é q u ’on n e s a u r a i t b i e n é c r i r e q u e s a p r o p r e l a n g u e . Il a v a i t f a it ou p r o j e t é , s u r la m a n i e d ’é c r i r e e n l a t i n , u n e e s p è c e de d ia l o g u e q u ’il n ’o s a p u ­ b l i e r de p e u r de d é s o b l ig e r d e u x o u tro is r é g e n t s q u i a v a i e n t t r a d u i t d a n s la l a n g u e d ’IIo rac e so n o d e s u r la p r i s e d e N a m u r 2. U ne e s ­ q u i s s e de ce d ia l o g u e a é lé i m p r i m é e d a n s ses œ u v r e s , a p r è s s a m o r t . A ce m o m e n t la c a u s e d es p o è te s l a t i n s é t a i t d é jà p e r d u e . Car, d è s la p r e m i è r e p a r t i e d u d i x - h u i t i è m e siè cle, la p o é s i e l a t i n e c o m m e n ç a à ê t r e f o r t n é g li g é e , ce d o n t le P. B r u m o y , avec b e a u c o u p d e b o n s e s ­ p r i t s , s ’a f flig e a it p r o f o n d é m e n t . Ce s a v a n t j é s u i t e é c r i v it e n 1722 ses P ensées s u r la décadence de la poésie latine, o ù il s i g n a l a i t c e tte d é s e r ­ t i o n de la m u s e r o m a i n e c o m m e u n e c a l a m i té p o u r les l e t t r e s 3.

S a l u o n s avec r e s p e c t les S c a li g e r, les G r o t i u s , l e s P e t a u , les V a n i è r e , les S a n a d o n , les d u C e rce au , e t t o u s les a u t r e s p o è te s l a t i n s p lu s ou m o in s e s t i m a b l e s . Mais l ais s o n s - les p o u r n o u s o c c u p e r s u c c e s s i v e m e n t d es p o è te s f r a n ç a i s q u i se d i s t i n g u è r e n t le p l u s d a n s les d iv er s g e n r e s .

1 Voir les M ém oires de l’abbé de M a ro lles, 1.1, p . 330.

2 L ett. à B ro ssette, .22 ju ille t, t. I, p. 30.

3 Voir les M ém oires de T ré v o u x , m ai 1722.

(17)

LA P O É SIE LYR IQUE

A l’o r i g i n e d e t o u te s les l i t t é r a t u r e s o n v o i t a p p a r a î t r e la p o é sie l y r iq u e , c o n s a c r é e , d ès s a n a i s s a n c e , à la r e l i g i o n , à la m o r a l e , à la p h i l o s o p h i e , e t a in s i n o m m é e p a r c e q u e , chez les G recs , elle é t a i t n o n - s e u l e m e n t c h a n t é e , m a i s s o u v e n t c o m p o s é e a u x a c c o r d s de la l y r e ; on vo it f l e u r i r l ’o de, e x p r e s s i o n a r d e n t e e t vive d e tous les p lu s g r a n d s s e n t i m e n t s de l’â m e h u m a i n e . Au d é b u t d u d i x - s e p t i è m e siècle le p r e ­ m i e r g e n r e q u i se p e r f e c t i o n n e e n F r a n c e , c ’e st a u s s i la p o é s ie ly­

r i q u e , m a i s , c o m m e a u s e izièm e , l ’i n s p i r a t i o n d i r e c te , p r i m e s a u t i è r e , o r i g i n a l e , e s t a b s e n t e . Nous n ' a v o n s g u è r e q u e l’o d e factic e. Nos p o ë te s l y r i q u e s v e u l e n t ê t r e l y r i q u e s p lu s q u ’ils n e le s o n t r é e l l e m e n t . L e u r e n t h o u s i a s m e e s t voulu, e t l e u r v e r v e e st p r e s q u e t o u jo u r s de la d é ­ c l a m a t i o n . Ils n ’o n t p o i n t e t n e c o m m u n i q u e n t p a s les p u i s s a n t e s é m o t i o n s d u s e n t i m e n t . Ils n e m o n t e n t p a s l e u r ly re s u r d es to n s b ien v a r i é s , ils s o n t e n n u y e u x , et, p o u r s u p p l é e r à l ’i n s p i r a t i o n , ils n e s a ­ v e n t r i e n d e m i e u x q u e d ’é t a l e r u n luxe de s e n t e n c e s m o r a l e s et d ’i m a g e s d é p o u il l é e s de poési e.

C e p e n d a n t , a u p o i n t de v u e d e l ’a r t , ce g e n r e e s t u n de c eux qui r e ­ c o m m a n d e n t le p l u s l a p o é s ie f r a n ç a i s e , m ê m e a u d i x - s e p l i è m e siècle.

La p o é sie l y r i q u e e s t celle q u i, s u i v a n t la r e m a r q u e de la Motte, a le p lu s de g r â c e d a n s n o t r e l a n g u e , p a r c e q u e ses r i m e s e n tr e la c é e s o n t u n e v a r i é t é , u n a g r é m e n t e t u n e h a r m o n i e q u e n o s v e r s h é r o ï ­ q u e s n e p e u v e n t é g a l e r l .

Mais le v r a i l y r i s m e n ’a p p a r a î t r a q u e b i e n t a r d i v e m e n t e n F r a n c e . Ce s e r a l ’h o n n e u r de l a p o é s ie d u d ix - n e u v i è m e siè cle.

1 R éflexions s u r la c ritiq u e .

(18)

I

CHASSIGNET

— N é v e rs 1578, m o r t v e rs 1635. —

J.-B. C h a s s i g n e t n a q u i t à B e s a n ç o n , d e J a c q u e s C h a s s i g n e t e t de C l a u d in e de Saliv e, d a n s la s e c o n d e m o i t i é d u s e iz iè m e siè cle. Il fit ses é t u d e s à B e s a n ç o n , s o u s A n t o i n e H u e t, c é l è b r e p r o f e s s e u r , d e v in t d o c t e u r e n d r o i t, p u i s c o n s e il l e r e t a v o ca t fiscal a u b a il l ia g e de C r a y , d é p e n d a n t d es m a r c h e s d ’A u t r i c h e . Celt e c h a r g e é t a i t d ’u n r a p p o r t m o d i q u e , m ais elle lu i d o n n a i t de q u o i v i v r e m o d e s t e m e n t . 11 n ’e n d e ­ m a n d a i t p a s d a v a n t a g e . L ib r e d es s o u c is m a t é r i e ls , il d o n n a d é s o r m a i s t o u s ses lo is irs à la c u l t u r e d e la p o é s ie e t à l’é t u d e d e l ’É c r i t u r e s a i n t e p o u r la q u e l le il a v a i t t o u j o u r s e u u n v i f a t t r a i t .

E n 1594, à l’â g e d e seize a n s , il p u b l i a le r e c u e i l i n t i t u l é : M épris cle la vie et consolation contre la m o rt. Il e st c o m p o s é d e q u a t r e c e n t t r e n t e - q u a t r e s o n n e t s e t de p l u s i e u r s o d e s ,é p U r e s et é lé g ies m o r a l e s e t c h r é t i e n n e s . La p l u p a r t de ces c o u r ts p o è m e s ou d is c o u r s s o n t é c r i ts e n v e r s h é r o ï q u e s , et q u e l q u e s - u n s e n p e ti t s v e rs. En voici les p r i n c i p a u x t i t r e s :

D is c o u rs s u r l ’in c o n s ta n c e d e s h o m m e s , q u i d a n s l e u r s m is è re s n e m a n q u e n t j a m a is d ’a p p e le r l a m o r t à l e u r s e c o u r s , e t c e p e n d a n t t r e m b le n t d e p e u r d è s q u ’e lle se m o n tre .

D is c o u rs s u r l a fo lie d e s h o m m e s q u i , a e c a b lé s d c t a n t d e m is è re s , d e p u is l a c h u te e t l a p u n i ­ t io n d ’A d a m , c r a i g n e n t t a n t d e se m e t t r e e n l ib e r té p a r u n e h e u re u s e d é liv r a n c e d e l a s e rv i­

tu d e d e ce c o rp s .

D isc o u rs d e l a m is è re d e l ’h o m m e , e t f r a g i li té d e l a v ie h u m a in e .

D é v e lo p p e m e n t d e c e tt e p e n s é e d e P la to n , q u e l a p h ilo s o p h ie e n l a q u e l le l ’h o m m e se d o it p r in c ip a le m e n t e x e rc e r, v i v a n t en c e m o n d e , e s t l a m é d ita tio n d e l a m o rt.

I m ita tio n d ’u n d is c o u rs d e L ip s iu s s u r le s c h a n g e m e n ts e t le s v ic is s itu d e s q u i a tt e ig n e n t t o u te s le s c h o ses h u m a in e s , e t j u s q u ’a u x p lu s g r a n d e s m o n a rc h ie s .

D isc o u rs s u r l ’a d m ir a b le p ro v id e n c e d e D ieu en l a c ré a tio n e t d is p o s itio n d e ce g r a n d u n i­

v e rs , e t s u r l a té m é rité d e l’h o m m e q u i s e u l n e v e u t p l o y e r s o u s le s lo is d iv in e s .

Le d e r n i e r d i s c o u r s a p o u r s u j e t le d e r n i e r j u g e m e n t . C’e s t u n v r a i p o è m e , p l e i n d ’é lé v a tio n , d ’i m a g e s b i b li q u e s e t de c h r é t i e n n e m é ­ lan colie .

On r e n c o n t r e de p lu s , d e d i s t a n c e e n d i s t a n c e , d i v e r s e s p r i è r e s à D ie u , e t p l u s i e u r s s y n d é r è s e s , c’e s t - à - d i r e e x p r e s s i o n s de r e p e n t i r e t de r e m o r d s . A insi le M épris de la vie et consolation contre la m o rt n ’e st p a s s e u l e m e n t u n e r e m a r q u a b l e œ u v r e de p o é s ie , c ’e s t e n c o r e , e t e s ­ s e n t i e l l e m e n t , u n liv r e de p i é t é e t de p h i lo s o p h ie c h r é t i e n n e .

C h a s s i g n e t é t a i t n a t u r e l l e m e n t e n c l i n à la p e n s é e de la m o r t . Il n o u s d it l u i - m ê m e q u e d a n s la s a i s o n l a p l u s l ic e n c i e u s e d e s o n â g e , p a r m i

(19)

CHASSIGNET.

les d a m e s e t les j e u x , q u a n d ou le c r o y a i t t o u t o c c u p é d ’a m o u r ou de s e n t i m e n t s de ja l o u s i e , il n ’e n l r e t e n a i t so n e s p r i t q u e d es i m a g i n a ­ t i o n s de l a m o r t . Cette d is p o s i t io n f u t a u g m e n t é e p a r les diff icul tés de s a vie e t p a r le sp e c ta cle d es m a l h e u r s p u b lic s . L a v u e d es g u e r r e s ci­

vile s q u i c o u v r a i e n t la F r a n c e de m e u r t r e s , de p i ll a g e s e t de t o u te s les h o r r e u r s i m a g i n a b l e s , lui i n s p i r a le d e s s e i n d ’e n t r e t e n i r se s c o n t e m ­ p o r a i n s de la m o r t, e t de l e u r « m o n t r e r l’i n f i r m i t é e t m i s è r e de n o t r e c o n d it i o n ».

« H om m e jo u e t d es v en ts, fait de te r re e t de c e n d re , La b u tte de to u s m aus, si te faut-il a p p re n d re A m o u rir to s t ou ta rd , e t p o u r m ieux acco u rir U ne fois à la m o rt, en to y m esm e m o u rir M ille fois tous les j o u r s 1. »

D a n s ce l u g u b r e p o ë m e la m ê m e p e n s é e d e l a m o r t e s t t o u r n é e e t r e t o u r n é e de c e n t façons. On y r e n c o n t r e c e r t a i n e m e n t q u e lq u e s t r a i t s h e u r e u x , u n a r t assez s a v a n t , u n e h a r m o n i e d é l i c a t e ; m a i s le l e c t e u r s e n t v i te l a f a ti g u e e t l ’i n s i p i d i t é de la m o n o t o n i e , e t n e s a u r a i t a ll e r j u s q u ’a u b o u t s a n s s ’y r e p r e n d r e b i e n d es fois. C’e s t b i e n là l ’œ u v r e d ’u n h o m m e q u i v é c u t e t m o u r u t ' t o u j o u r s p a u v r e , m a l a d e , t r i s t e e t m é l a n c o l i q u e .

Voici l’u n de s m e i l l e u r s de ces n o m b r e u x s o n n e t s s u r le m é p r i s de la vie :

« Q uel e s t le lo u a g c r2 si m at fait de cervelle, Q ui, d ed an s u n logis ru in e u x e t cassé D’une p ro c h a in e c h e u te à to u t coup m enacé, L ib re m e n t, n e choisisse u n e m aison nouvelle?

H ab itan s de ce corps si ca d u c q ’ e t si fresle, De ta n t de m a la d ie 3 à to u te h e u re h a ra ss é , De ta n t d’em o tio n s ro m p u e t fracassé,

Q ui sa n s au cu n re s p it jo u r e t n u it le b o u rre lle , Nous aim ons m ieu s y vivre en r e g re t et fra y e u r, Q ue p a s se r p a r la m o rt dan s le q u a rtie r p lu s se u r Du g ran d palais de D ieu é te rn e l e t d u ra b le . T el e s t le n a tu re l d u p o d ag re g o u tle u s, Q ui m ieu s aim e la n g u ir tris te e t solliciteus Q ue g u a rir p a r la m o rt sa d o u le u r in c u ra b le . »

Ces p o é s ie s g r a v e s e t s o m b r e s c o n t r a s t a i e n t b e a u c o u p avec les p o é s ie s a m o u r e u s e s e t v o l u p t u e u s e s de s a j e u n e s s e . Aussi p ré v o y ait- il q u e le l e c t e u r p o u r r a i t se d e m a n d e r e n les l i s a n t :

« E st-ce ce C h a ssig n e t, ja d is ta n t am o u reu x , Ja d is ta n t adonné au m onde m alh eu reu x , Qui en fu n e b re s vers si tris te m e n t so u sp ire ? 1 M espris de la vie, D isc, à M. de V aram b.

2 L ocataire.

8 Pou;- m aladies.

(20)

Q u els s o n t c es v e r s a m o u r e u x ? Ils f u r e n t s a n s d o u t e a d r e s s é s à q u e l ­ q u e id o le s e c r è t e m e n t a d o r é e e t ne r e ç u r e n t p a s d ’a u t r e p u b l ic i té . Et d ’a i l l e u r s , il n e f a u t p as o u b l ie r q u e c ’e st a u s s i f o r t j e u n e q u e C hassi- g n e t m é p r i s e la vie e t v e u t a p p r e n d r e a u x a u t r e s à la m é p r i s e r c o m m e lui.

E n 1601, il p u b l i a à B e s a n ç o n les P araphrases e n v e r s frd n ç o is su r les douze p e tits pro p h ètes d u v ie il T esta m en t; et, e n I C I 3, à L y o n , les P a ra ­ phrases su r les cent c in q u a n te p sa lm e s de D avid. On n e p e u t r e f u s e r à l ’a u t e u r de ces d e u x o u v r a g e s (qui o n t les m ê m e s q u a li t é s e t les m ê m e s d é f a u t s q u e le p r é c é d e n t ) , de la v e r v e , de l ’a b o n d a n c e , de l’h a r m o n i e e t u n c e r t a i n a r t d a n s la d i s p o s i t i o n des m o ts e t d a n s la c o u p e des p é ­ r i o d e s . Oui, tel d e se s p s a u m e s , - — e u é g a r d a u t e m p s , — e st v r a i m e n t b e a u d ’u n b o u t à l ’a u t r e . Nous i n d i q u e r o n s , e n t r e a u t r e s , le p s a u m e l x i v :

« Q ui p e u t donc e stre à to y co m p arab le en p u is s a n c e , 0 g ra n d D ieu q u i n o u rris la ra p in e u se en g ean c e

D es oiseaux ram ag eu x , Q ui rafferm is les m o n ts c o n tre la violence Et d e s fo u d re s g ro n d an s e t des v en ts orageux? » et la P a ra p h ra se du p s a u m e x l i :

« Le c e rf au p ie d v en teu x , q u e les v e n e u rs accors E t à cris e t â cors,

L èv en t d e d a n s son fort, s u r p re n n e n t en son g iste, Q u 'u n e m e u te de ch ien s c o u rt e t ch asse, ta n d is Q u ’il r e p a ire au gaignage, ou c o u rt au viandis

D’un p ied le g e r e t v iste , N’a s p ire p o in t si fo rt il la fra isc h e u r de l’eau

D 'u n c la ir-c o u la n t ru isse a u , O ui se jolie aux frisons d es re p lis de son onde, Q uand d re d u ic t su r le p o in c t de r e n d re les abbois, Il é m e u te d u flanc h a le ta n t e t p an to is

U ne b a le in e p ro fo n d e : Q ue m on âm e co u rü e icy d es e n n e m is,

L à de m es faux am is, A tte in te de la n g u e u r, sa n g lo ta n te de p e in e , R e cerc h e av id e m e n t de te s sa in c te s faveurs Le ru isse a u d istilla n t m ille doulces fa v e u rs,

P o u r y r e p re n d re h a le in e . »

M a l h e u r e u s e m e n t , la p lu s g r a n d e p a r t i e de ce trav a il des P a ra p h ra ­ ses e s t p o u r a in s i d i r e i n f o r m e . Les v e r s y s o n t fo rt i n é g a u x et s o u v e n t t r è s - n é g l i g é s , e t il f a u t b e a u c o u p de b o n n e v o lo n té p o u r t r o u v e r , avec u n c r i t i q u e , q u e ce l y r iq u e fait p e n s e r a u R a c i n e d es c h œ u r s d ’E stlier et d ’A th a lie e n m ê m e t e m p s q u ’au J e a n B a p tis te R o u s s e a u de s Odes.

D a n s l’É p î t r e a u l e c t e u r , il se v a n t e d ’a v o ir a c h e v é cette œ u v r e en q u a t r e o u c in q m o is t o u t a u p l u s . Cette r a p i d i t é ne se s e n t q u e t r o p à la l e c l u r e .

12 L ES P O E T E S DU DIX -SEPTIÈM E SIÈCLE.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Celem pracy jest przedstawienie głównych źródeł finansowania działal- ności małych i średnich przedsiębiorstw w gospodarce polskiej oraz wskaza- nie, że

Ustawodawca z dniem 1 stycznia 2019 roku wprowadził do obrotu prawnego nową ustawę regulującą ustrój i funkcjonowanie sądowych organów egzekucyjnych 31 , która w

Jest zatem tak, że skazanie na karę pozbawienia wolności za przestępstwo nie ­ umyślne oraz ukaranie karą aresztu za wykroczenie nie powoduje utraty mandatu wójta

[r]

Encore cette portion de notre État est-elle plus avilie parmi nous qu’elle n’était chez les Romains, où elle jouissait d’une espèce de liberté, même dans les temps où

L ’ambassadeur de France, d’Aramont, accompagna le sultan dans sa campagne de Perse et le décida à reprendre M ehdidjé, dont Gharles-Quint avait fait la conquêle en

Imperia-światy zajmowały dużą część świata starożytnego, ale nie cały. 317): „Kiedykolwiek jedno imperium-świat ekspanduje i jest zniszczone czy też wchłonięte do

Ce que la dame en question (recommandable tant pour l’estime que lui porte la correspondante de Valincour que par des qualités qui la placent dans une position particulière