stan-dard ochrony praw jednostki
111. Wolności fundamentalne są wyliczone enu-meratywnie, a ich katalog, choć dość wstrzemięźliwy, obejmuje niezbędne wolności w demokratycznym społeczeństwie
112. Dzielą się one na dwie gru-py: 1. wolność myśli i przekonań oraz ich ekspresji i komunikacji; 2. wolność zbiorowych zachowań publicznych. W ramach pierwszej grupy KKPW wyli-cza wolności o charakterze „świadomościowym” oraz wynikające z nich za-chowania (wyrażanie świadomości): a. wolność wyznania (religii)
113i sumienia
prawa lub wolności w świetle celów ustawowych. Doré v. Barreau du Québec, 2012 SCC 12, [2012] 1 SCR 395. Por. Loyola High School v. Quebec (Attorney General), 2015 SCC 12, [2015]
1 SCR 613.
109 Zob. np. F. L. Morton, The Charter Revolution…, s. 629-630. Por. T. Wieciech, Ustroje fede
ralne…, s. 139 na temat roli art. 1 AK 1982 w ochronie autonomii prowincji.
110 „Każdy” oznacza w przypadku art. 2 AK 1982 również osoby prawne i osoby przebywające w Kanadzie, ale nieposiadające obywatelstwa kanadyjskiego. A. Dodek, The Canadian Consti
tution, s. 104.
111 Prawa te były wcześniej obecne w systemie prawnym Kanady w ramach common law oraz w uregulowaniach ustawowych na poziomie federalnym i prowincji. I. Wrońska, Mechanizm ochrony wolności…, s. 127. Por. komentarz wstępny do Części I oraz do art. 52 AK 1982.
112 M. Grzybowski, Wolności fundamentalne w konstytucjonalizmie kanadyjskim, [w:] Konsty
tucja i władza we współczesnym świecie. Doktryna, prawo, praktyka. Prace dedykowane profeso
rowi Wojciechowi Sokolewiczowi na siedemdziesięciolecie urodzin, red. M. Kruk, J. Trzciński, J. Wawrzyniak, Warszawa 2002, s. 174-176. Por. komentarz do art. 52 AK 1982 w sprawie obecności zasady demokracji w konstytucji Kanady.
113 Wolność religii ma na ziemiach kanadyjskich tradycję sięgającą Aktu Quebecu z 1774 r., gdy katoliccy mieszkańcy dawnej Nowej Francji uzyskali prawo do obsadzania urzędów, a Londyn godził się na utrzymanie monopolu Kościoła katolickiego w edukacji frankofonów. J.
Gra-(światopoglądu)
114, b. wolność myśli, przekonań, opinii
115, c. wolność ich wyraża-nia, obejmująca także wolność prasy i innych mediów
116. Druga grupa obejmuje
bowski, Historia Kanady, Warszawa 2001, s. 116-117. W czasie tworzenia Dominium Ka-nady zdecydowano również o zachowaniu przywilejów szkół wyznaniowych (protestanckich i katolickich); utrzymano je również po 1982 r. (art. 93 AK 1867 i art. 29 AK 1982). Wolność religijna została zapisana w ustawie Bill of Rights z 1960 r., ale skuteczność jej ochrony przez wyznania inne niż chrześcijańskie była ograniczona. Po 1982 r. Sąd Najwyższy zdefiniował wolność religijną w sprawie R. v. Big M Drug Mart z 1985 r. jako zawierającą co najmniej: wol-ność wypowiedzi o treści religijnej, wolnajmniej: wol-ność posiadania dowolnych przekonań religijnych, prawo do otwartego deklarowania dowolnych przekonań religijnych bez obaw przed jakimi-kolwiek utrudnieniami lub represjami, prawo do manifestowania wyznania poprzez modlitwy lub inne praktyki, prawo do nauczania i przekonywania innych do uznania wyznawanych za-sad religijnych. Wolność religijna zawiera również zakaz nakładania wymogów o charakterze religijnym. Efektem orzeczenia było uchylenie zakazu handlu w niedzielę. R. v. Big M Drug…
Por. komentarz do art. 27 AK 1982. Wolność religijna była także badana przez sędziów Sądu Najwyższego w sprawach: Ross v. New Brunswick School District No. 15 z 1996 r. (uznano, że niedopuszczalne jest kwestionowanie zgodności konkretnych przekonań z oficjalną doktryną danego wyznania), Syndicat Northcrest v. Amselem z 2004 r. (zdecydowano, że wolność wyzna-nia zawiera prawo do praktyk religijnych, które jednostka uznaje za związane z wyznaniem), Multani v. Commission scolaire MargueriteBourgeoys z 2006 r. (postanowiono, że wolność religijna chroni prawo do noszenia kirpanu w szkole przez uczniów wyznających sikhizm) oraz R. v. N.S. z 2012 r. (sędziowie mierzyli się z prawem świadka do noszenia nikabu, czyli do zakrycia twarzy, w czasie procesu kryminalnego i ustalili test pozwalający na pogodzenie (accomodate) wolności religijnej z prawem do sprawiedliwego procesu). Ross v. New Brun
swick School District No. 15, [1996] 1 SCR 825; Syndicat Northcrest v. Amselem, 2004 SCC 47, [2004] 2 SCR 551; Multani v. Commission scolaire MargueriteBourgeoys, 2006 SCC 6, [2006]
1 SCR 256; R. v. N.S., 2012 SCC 72, [2012] 3 SCR 726. Zob. I. Wrońska, Balancing Values: In Search of Equality, [w:] Towards Critical Multiculturalism. Dialogues Between/among Cana
dian Diasporas / Vers un multiculturalisme critique. Dialogues entre les diasporas canadiennes, eds. E. Bujnowska, M. Gabryś, T. Sikora, Katowice 2011, s. 387-401.
114 W art. 1 Ustawy o prawach obywatelskich Bill of Rights z 1960 r. znajdowały się zapisy jedy-nie o wolności religii. KKPW uzupełnił je o wolność sumienia, a więc obszar pozareligijny.
M. Grzybowski, Wolności fundamentalne…, s. 175-176. Por. Canadian Bill of Rights. Sąd Najwyższy w sprawie R. v. Morgentaler z 1988 r. zdefiniował zasadę wolności sumienia jako chroniącą „wierzenia, które nie są motywowane religijnie” w równym stopniu, jak wolność wyznania chroni wierzenia religijne. Uznając prawo kobiety do aborcji, sędziowie napisali:
„W wolnym i demokratycznym społeczeństwie decyzja, czy dokonać aborcji czy nie, jest decy-zją moralną. Sumienie jednostki musi być ważniejsze niż sumienie państwa”. Cyt. za: I. Wroń-ska, Mechanizm ochrony wolności…, s. 124; R. v. Morgentaler, [1988] 1 SCR 30. Por. komentarz do art. 7 AK 1982 oraz komentarz wstępny do preambuły KKPW.
115 Wolność myśli, przekonań, opinii jest chroniona, co – jak pisze Grzybowski – może oznaczać, że „od ingerencji czynników zewnętrznych, w tym zwłaszcza władz publicznych, «uwolniony»
został […] proces kształtowania (kreowania) myśli, przekonań i opinii jednostek i ich zbio-rowości”. M. Grzybowski, Wolności fundamentalne…, s. 176. Jednak zdaniem P. W. Hogga trudno wyobrazić sobie, jak w praktyce władza mogłaby chronić „niewypowiedziane myśli”.
P. W. Hogg, Constitutional Law…, s. 917.
116 W art. 1 Ustawy Canadian Bill of Rights z 1960 r. widnieją jedynie zapisy o wolności słowa.
Zdaniem Grzybowskiego dodanie wolności ekspresji i wolności mediów uwalnia „czynności służące uzewnętrznieniu i upowszechnieniu tychże przekonań i poglądów” od wpływu władzy.
dwie wolności publicznego uzewnętrzniania przekonań i postaw
117poprzez: a. wol-ność zrzeszania się (wolwol-ność o charakterze instytucjonalnym)
118, b. wolność
orga-M. Grzybowski, Wolności fundamentalne…, s. 176. Por. Canadian Bill of Rights. Art. 2(b) jest jednym z zapisów KKPW, który miał najpoważniejszy wpływ na społeczeństwo kanadyjskie.Sądy interpretują wolność ekspresji bardzo szeroko, jako wszelką aktywność, która przeka-zuje (lub próbuje przekazać) jakieś znaczenie. Jednak stopień ochrony wypowiedzi zależy od doniosłości wartości stojących u jej podstawy, co oznacza, że można stosunkowo łatwo uza-sadnić ograniczenie na mocy art. 1 AK 1982 wobec aktów przemocy lub zawierających groźby (np. mowa nienawiści) czy pornografii. Irwin Toy Ltd. v. Quebec…; R. v. Butler…; R. v. Keeg
stra… Wysoko oceniana jest ekspresja, u której podłoża leży „poszukiwanie politycznej, arty-stycznej czy naukowej prawdy, ochrona indywidualnej autonomii i samorozwoju, promowanie udziału społeczeństwa w procesie demokratycznym”. Ross v. New Brunswick School…, cyt. za:
G. Maroń, Publiczne protesty antyaborcyjne…, s. 102. Szczególnie chroniona jest zaś „mowa polityczna, leżąca w sercu wolności słowa”. R. v. Guignard, 2002 SCC 14, [2002] 1 SCR 472. Sąd Najwyższy uznał gwarancję wolności ekspresji za podstawę demokratycznego społeczeństwa, choć przed 1982 r. rzadko była ona przedmiotem spraw sądowych; uważano, że wolność słowa w Kanadzie funkcjonuje jako element tzw. dorozumianej karty praw (Implied Bill of Rights), przyjętej na mocy preambuły do Aktu Konstytucyjnego z 1867 r., gdyż Wielka Brytania w mo-mencie tworzenia Dominium Kanady uznawała zasadę wolności słowa. Edmonton Journal v. Alberta (Attorney General), [1989] 2 SCR 1326. Por. komentarz do art. 52 AK 1982. Sąd Naj-wyższy wielokrotnie wypowiadał się na temat prawa do wolności słowa – w sprawach: Saskat
chewan (Human Rights Commission) v. Whatcott z 2013 r. (uznając, że wolność słowa obejmuje także „obraźliwe uwagi i wyrazy niechęci”), R. v. Zundel (przyjmując, że nawet wypowiedzi kłamliwe są chronione), Native Women’s Assn. of Canada v. Canada z 1994 r. (stwierdzając, że władza publiczna nie musi finansować udziału w konferencjach konstytucyjnych grup intere-su), Ford v. Quebec z 1988 r. (uznając, że na mocy prawa do ekspresji chronione są reklamy), Irwin Toy Ltd. v. Quebec (Attorney General) z 1989 r. (wskazując, że prawo ogranicza wolność wypowiedzi, jeżeli zakłóca „dążenie do prawdy, udział we wspólnocie lub indywidualnej samo-realizacji i rozwoju człowieka”, co zostało przełożone na ochronę wszelkich szyldów i afiszy), Prostitution Reference z 1990 r. (uznając za legalne prawo do komunikacji w celach prostytucji), BCGEU v. BC z 1988 r. (potwierdzając istniejące od dawna prawo do pikietowania). Saskat
chewan (Human Rights Commission) v. Whatcott, 2013 SCC 11, [2013] 1 SCR 467; R. v. Zun
del, [1992] 2 SCR 731; Native Women’s Assn. of Canada v. Canada, [1994] 3 SCR 627; Ford v. Quebec…; Reference re ss. 193 and 195.1(1)(C) of the criminal code (Man.), [1990] 1 SCR 1123;
B.C.G.E.U. v. British Columbia (Attorney General), [1988] 2 SCR 214. O związku publicznych protestów przed klinikami antyaborcyjnymi z wolnością słowa (i innymi wolnościami) w świe-tle orzeczeń sądów kanadyjskich zob. G. Maroń, Publiczne protesty antyaborcyjne…, s. 97-135.
O definicji mowy nienawiści w orzecznictwie sądów w Kanadze zob. idem, Krytyka homosek
sualizmu (homoseksualistów) w świetle orzecznictwa sądów kanadyjskich, „Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego. Seria Prawnicza” 2015, z. 89, s. 48-78, [online:] http://repozyto rium.ur.edu.pl/handle/item/1432.
117 W porównaniu do ustawy Bill of Rights z 1960 r. nastąpiło rozdzielenie wolności zrzeszania się od wolności pokojowych zgromadzeń (kryteria odróżniające „pokojowe” zgromadzenia od tych, które mogą zagrozić porządkowi publicznemu, ustaliły sądy). M. Grzybowski, Wolno
ści fundamentalne…, s. 176. Por. Canadian Bill of Rights.
118 Wolność zrzeszania się zawiera prawo do tworzenia oraz utrzymywania każdego rodzaju organizacji (chyba że jest ona nielegalna), a także do członkostwa w niej. W orzecznictwie sądów wolność zrzeszania została niemal całkowicie zdominowana przez sprawy dotyczące praw pracowników w relacjach z pracodawcami (m.in. prawo do zrzeszania się w związkach