• Nie Znaleziono Wyników

ARTYKUŁ 81.

Jak to już uczyniły mocarstwa sprzymierzone i stowarzyszone, Niemcy uzna­

ją zupełną niepodległość Państw a czesko-słowackiego, które obejmie autonomi­

czne terytorjum Rusinów na południe od Karpat. Niemcy oświadczają, iż uzna­

ją granice tego Państw a tak, jak one zostaną ustalone przez Główne Mocarstwa sprzymierzone i stowarzyszone i inne Państw a zainteresowane.

ARTYKUŁ 82.

Granica między Niemcami i Państwem czesko-słowackiem zostanie określo­

na, zgodnie z dawną granicą między Austro-Węgrami i Niemcami, tak jak szła w dniu 3 sierpnia 1914 r.

ARTYKUŁ 83.

Niemcy zrzekają się na rzecz Państw a czesko-słowackiego wszystkich praw i tytułów do części terytorjum śląskiego oznaczonej jak następuje:

Od punktu położonego około 2 kilometrów na północo-wschód od Kietrza na granicy między powiatami (Kreis) głubczyckiego i raciborskiego:

granica-między obu powiatami;

dalej dawna granica między Niemcami i Austro-Węgrami, aż do punktu poło­

żonego nad Odrą bezpośrednio na południe od linji kolejowej Raciborz-Bogumin;

stąd w kierunku północno-zachodnim do punktu położonego w odległości około 2 kilometrów na południo-wschód od Kietrza;

linja do oznaczenia na miejscu, przechodząca na zachód od Krzanowic.

Komisja złożona z 7 członków, z których 5 zamianują Główne Mocarstwa sprzymierzone i stowarzyszone, 1 — Polska oraz 1 Państwo Czesko-Słowackie, zostanie utworzona w 15 dni po uprawomocnieniu się niniejszego Traktatu w celu oznaczenia na miejscu linji granicznej między Polską a Państwem Czesko-Słowac- kiem.

Uchwały tej Komisji będą zapadały większością głosów i będą dla stron inte­

resowanych obowiązujące.

Kietrz—Katscher, G łubczyce—Leobschiitz, Krzanowice—Kranowitz.

Niemcy oświadczają już obecnie, że zrzekną się na rzecz Państw a czesko- słowackiego wszystkich praw i tytułów do części powiatu (Kreis) głubczyckie- go, zawartej w granicach poniższych, w razie gdyby na skutek ustalenia granicy między Niemcami i Polską ta część wzmiankowanego powiatu była odosobnio­

na od Niemiec:

od południo-wschodniego krańca występu dawnej granicy austrjackiej, od­

dalonego w przybliżeniu około 5 kilometrów na zachód od Głubczyc, w kierun­

ku południowym aż do punktu zetknięcia się z granicą, między powiatami (Kreis) głubczyckim i raciborskim dawna granica między Niemcami i Austro-Wę- gram i;

dalej, na północ, administracyjna granica między powiatami (Kreis) głubczyc­

kim i raciborskim aż do punktu położonego w odległości około 2 kilometrów na południo-wschód od Kietrza;

stąd, w kierunku północno-zachodnim aż do punktu wyjścia tego oznaczenia granic:

linja, która będzie oznaczona na terenie i ma przechodzić na wschód od Kie­

trza.

ARTYKUŁ 84.

Obywatele niemieccy, osiadli na którymkolwiek z terytorjów uznanych za należące do Państw a czesko - słowackiego, nabywają z samego praw a obywatel­

stwo czesko-sfowackie z wyłączeniem niemieckiego.

ARTYKUŁ 85.

W okresie dwuletnim od uzyskania przez niniejszy Traktat mocy obowiązu­

jącej, obywatele niemieccy, którzy ukończyli lat 18, i osiedli na terytorjach uzna­

nych za należące do Państw a czesko - słowackiego, będą mieli prawo wyboru (option) na rzecz obywatelstw a niemieckiego. Czecho-Słowacy, obywatele nie­

mieccy, osiadli w Niemczech, będą również mieli prawo wyboru na.rzecz obyw a­

telstwa czesko-słowackiego.

W ybór męża skutkuje za żonę, zaś wybór rodziców — za dzieci poniżej' lat 18.

Osoby, które korzystały z przewidzianego powyżej praw a wyboru, winne będą w ciągu następnych dwunastu miesięcy przenieść swe stałe miejsce zamie­

szkania do Państw a, na rzecz którego dokonały wyboru.

Osoby te będą miały prawo zachować majątek nieruchomy posiadany na terytorium drugiego państwa, w którem miały stałe miejsce zamieszkania przed wykonaniem praw a wyboru. Będą one mogły wywieźć swój majątek ruchomy wszelkiego rodzaju. Z tej racji nie będą na te osoby nałożone żadne pobory czy to przy wyjeździe, czy to przy przyjeździe.

W takim samym okresie czasu Czecho-Słowacy, obywatele niemieccy, prze­

bywający w obcych krajach, będą mieli prawo, oile ustaw y tych krajów inaczej nie stanowią i o ile już nie nabyli w tych krajach obywatelstwa, pozyskać obywa­

telstwo czesko-słowackie, z wyłączeniem obywatelstwa niemieckiego, stosownie do przepisów, które będą wydane przez Państwo czesko-słowackie.

ARTYKUŁ 86.

Państw o czesko - słowackie godzi się na zamieszczenie w Traktacie z Głó- wnemi Mocarstwami sprzymierzonemi i stowarzyszonemi postanowień, które te

Mocarstwa uznają za konieczne w celu ochrony w Państwie czestwo-słowac- kiem interesów mieszkańców, różniących się od większości ludności rasą, językiem lub religją.

Państwo czesko - słowackie godzi się również na zamieszczenie w T rakta­

cie z glównemi Mocarstwami sprzymierzonemi i stowarzyszonemi postanowień, jakie te Mocarstwa uznają za konieczne dla ochrony swobody tranzytu i słusz­

nych przepisów co do handlu innych narodów.

Stosunek i rodzaj ciężarów finansowych Niemiec i Prus, które Państwo cze­

sko - słowackie poniesie z tytułu oddania pod jego zwierzchnictwo części te­

rytorium śląskiego, zostaną określone zgodnie z art. 254 Części IX (Przepisy finan­

sowe) niniejszego Traktatu.

Konwencje późniejsze uregulują wszystkie sprawy, nie załatwione przez ni­

niejszy Traktat i te, które mogłyby wyniknąć z ustąpienia rzeczonego terytorjum.

Jak to już uczyniły mocarstwa sprzymierzone i stowarzyszone, Niemcy uznają zupełną niepodległość Polski i zrzekają się na jej korzyść wszelkich praw i tytułów do terytorjów położonych w granicach następujących: morze Bałtyc­

kie, wschodnia granica Niemiec, ustalona tak, jak to podaje artykuł 27 Części II (Granice Niemiec) niniejszego Traktatu 'aż do punktu położonego mniej więcej 2 kilometry na wschód od Woskowic Małych, następnie zaś linja, idąca od tego punktu do ostrego wyskoku, jaki tw orzy granica północna Górnego Śląska mniej więcej na 3 kilometry na północo - zachód od Szymonkowa, następnie granica Górnego Śląska aż do punktu zetknięcia z dawną granicą między Niemcami a Rosją, dalej granica ta aż do punktu, w którym przecina koryto Niemna, na­

stępnie granica północna Prus Wschodnich, oznaczona w artykule 28 powołanej wyżej Części II.

Jednakże przepisy niniejszego artykułu nie stosują się do terytorjów Prus Wschodnich i Wolnego Miasta Gdańska, określonych w powołanym artykule 28 Części II (Granice Niemiec) i w artykule 100 Działu XI (Gdańsk) Części ni­

niejszej.

Granice Polski, nie określone w niniejszym Traktacie, będą oznaczone póź­

niej przez Główne Mocarstwa sprzymierzone i stowarzyszone.

Komisja, złożona z 7 członków, z których 5 zamianują Główne Mocarstwa sprzymierzone i stowarzyszone, jednego Niemcy, jednego Polska, zostanie utwo­

rzona w 15 dni po uprawomocnieniu się niniejszego Traktatu w celu oznaczenia na miejscu linji granicznej .między Polską a Niemcami.

Uchwały tej Komisji będą zapadały większością głosów i będą dla stron in­

teresowanych obowiązujące.

D Z I A Ł VIII.

ARTYKUŁ 87.

Lorzendorf — Woskowice Małe Simmenau — Szymonkdw.

ARTYKUŁ 88.

W części Śląska Górnego, położonej w granicach poniżej opisanych, miesz­

kańcy zostaną powołani do wypowiedzenia się przez głosowanie, czy życzą so­

bie przyłączenia do Niemiec, czy też do Polski:

począwszy, od północnego wierzchołka występu granicy dawnej prowincji Śląska austrjackiego, położonego mniej-więcej 8 kilometrów na wschód od P ru­

dnika (Prądnika), dawna granica pomiędzy Niemcami a Austrją, aż do jej zetknię­

cia się z granicą pomiędzy powiatami (Kreise) głupczyckim a raciborskim:

stamtąd na północ aż do punktu, położonego mniej więcej dwa kilometry na południo-wschód od Kietrza;

granica pomiędzy powiatami głupczyckim a raciborskim;

stam tąd na południo - wschód aż do punktu położonego nad rzeką Odrą bez­

pośrednio na południe od drogi żelaznej Racibórz - Bogumin;

linja, która będzie określona na miejscu i przejdzie na południe od Krza­

nowic;

od punktu powyżej określonego dawna granica pomiędzy Niemcami i Austrją, dalej dawna granica pomiędzy Niemcami i Rosją, aż do punktu zetknięcia z gra­

nicą administracyjną pomiędzy Poznańskiem i Górnym Śląskiem;

stam tąd powyższa granica administracyjna aż do jej zetknięcia się z grani­

cą pomiędzy Śląskiem Górnym i Średnim*:

stamtąd ku zachodowi aż do punktu, gdzie granica administracyjna zakręca ostrym kątem ku południo - wschodowi, mniej więcej trzy kilometry na północo- zachód od Szymonkowa;

granica pomiędzy Śląskiem Górnym i Średnim:

stam tąd ku zachodowi aż do punktu, który będzie oznaczony, mniej więcej dwa kilometry na wschód od Woskowic Małych;

linja, która będzie oznaczona na miejscu na północ od Klein Hennersdorf;

stam tąd ku południowi aż do miejsca, gdzie granica pomiędzy Śląskiem Gór­

nym i Średnim przecina drogę Miejsce-Pokój;

linja, która będzie oznaczona na miejscu, przechodząca na zachód od miej­

scowości Hennersdorf, Polkowskie, Domasławice, Siemysłów i Dąbrowa, a na wschód od miejscowości Strzelce, Jastrzębie i Biestrzykowicc, Schwitz i Miejsce;

stamtąd granica pomiędzy Śląskiem Górnym i Średnim aż do zetknięcia się ze wschodnią granicą powiatu (Kreis) niemodlińskiego;

stamtąd wschodnia granica powiatu niemodlińskiego aż do punktu występu, położonego m niej-w ięcej trzy kilometry na wschód od Puszyny;

stamtąd aż do północnego wierzchołka występu dawnej prowincji Śląska au­

strjackiego, położonego mniej więcej 8 kilometrów na wschód od Prudnika (P rą­

dnika) ;

linja, która będzie określona na miejscu i przejdzie na wschód od Białego Solca.

Przepisy co do zarządu, przy którym plebiscyt będzie podjęty i przeprowa­

dzony, zaw arte są w załączonym tu Aneksie.

Prudnik (Prądnik )—Neustadt; Gtupczyce—Leobschiitz; Racibórz—Ratiborj Kietrz — Katscher;

Bogumin—Oderberg; Krzanowice - Kranowitz; Szymonków— Simmanau.

Miejsce — Stadtel; Pokój—Karlruhe; Polkowskie —Polkowitz; Domasławice—Noldau; Siem y­

słó w —Steinersdorfj Dąbrowa —Dammer; S trz e l c e —Strehlitz; Ja strzę b ie — Nassadel; Biestrzykowi- c e —Eckersdorfj Miejsce—Stadtel; Niemodlin—Falkenberg; P u szy n a—Puschin e; Biały Solc —

Ziilz-Już obecnie Rząd polski i niemiecki, każdy oile go to dotyczy, zobowiązują się nigdzie na swem terytorium nie zarządzać dochodzeń oraz nie stosować żad­

nych środków wyjątkowych w przedmiocie jakiegokolwiek czynu politycznego, jakiby zaszedł na Górnym Śląsku w okresie zarządu, przewidzianego w dołączo­

nym Aneksie aż do ostatecznego urządzenia tego kraju.

Niemcy już obecnie oświadczają, że zrzekają się na rzecz Polski wszystkich praw i tytułów do części Górnego Śląska, położonej poza linją graniczną, określo­

ną na podstawie plebiscytu przez Główne Mocarstwa sprzymierzone i stow arzy­

szone. .

A N E K S .

§ i.

Wojska i władze niemieckie, które wskaże Komisja przewidziana w § 2, po­

winny po uprawomocnieniu się niniejszego Traktatu, przytem w terminie nie przekraczającym 15 dni, opuścić obszar podlegający plebiscytowi. Aż do czasu zupełnej ewakuacji winny się one wstrzymać od wszelkich rekwizycji pieniężnych lub w naturze i od wszelkich zarządzeń, które mogłyby przynieść szkodę mate- rjalnym interesom kraju.

W tymże terminie będą rozwiązane rady robotników i żołnierzy, ustanowio­

ne na danym obszarze; ci z członków rad, którzy pochodzą z innej okolicy i spra­

wować będą swoje obowiązki w chwili uprawomocnienia się niniejszego Trakta­

tu lub też złożyli je po 1 marca 1919 r., będą również ewakuowani.

W szystkie stowarzyszenia wojskowe i pół-wojskowe (demi-militaires), utwo­

rzone na wymienionym obszarze przez jego mieszkańców, będą natychmiast roz­

wiązane. Członkowie tych stowarzyszeń, którzy nie mają stałego miejsca za­

mieszkania (non domicilies) na powyższym obszarze będą musieli go opuścić.

§ 2.

Obszar plebiscytowy będzie natychmiast poddany władzy Komisji między­

narodowej, złożonej z 4 członków, mianowanych przez Stany Zjednoczone Ame­

ryki, Francję, Imperjum W. Brytanji oraz Włochy. Będzie on zajęty przez woj­

ska Mocarstw sprzymierzonych i stowarzyszonych. Rząd niemiecki obowiązuje się ułatwić przewóz tych wojsk na Górny Śląsk.

§ 3.

Komisji przysługiwać będzie władza, jaką sprawował Rząd niemiecki lub Rząd pruski, z wyjątkiem co do dziedziny ustawodawstwa i podatków. Komisja będzie nadto zastępowała Władzę prowincjonalną oraz obwodu regencyjnego ( R e g i e r u n g s b e z i r k ) . Komisja będzie sama władną interpretować zakres władzy, przekazanej jej przez niniejsze przepisy i oznaczać, w jakim zakresie bę­

dzie ją sama wykonywała, w jakim zaś pozostawi ją w rękach urzędów istnieją­

cych.

Zmiany ustaw oraz istniejących podatków będą prawomocne tylko za zgodą Komisji.

Porządek będzie utrzymywany staraniem Komisji przy pomocy wojska, od­

danego do jej dyspozycji, oraz, oile uzna to za konieczne, przy pomocy policji, rekrutującej się z miejscowej ludności.

Komisja będzie musiała zarządzić bezzwłocznie co potrzeba celem zastąpie­

nia ewakuowanych władz niemieckich, w danym zaś razie powinna sama dać rozkaz ewakuowania i przystąpić do zastąpienia tych władz miejscowych, któreby ewakuować wypąiłąjowl psoq ienoś©loq .r.A/y,' ob wółnr/J i y/rin Zarządzi wszystko co potrzeba celem zapewnienia wolności, rzetelności i taj- i^pści głosowania. W szczególności Komisja będzie mogła orzec wydalenie z k ra­

ju każdej osoby, która w jakikolwiek sposób usiłowałaby sfałszować wynik plebi­

scytu za pomocą przekupstwa lub teroru.

Komisja będzie miała pełną władzę orzekania we wszystkich kwestjach i sprawach, które się mogą nasunąć przy wykonywaniu niniejszych przepisów.

Komisja będzie miała-doradców technicznych, których sama wybierze z po­

śród miejscowej ludności.

Uchwały Komisji będą zapadały większością głosów.

Głosowanie odbędzie się po upływie terminu, oznaczonego przez Główne Mo­

carstw a sprzymierzone i stowarzyszone, który jednak nie może być krótszy niż 6 miesięcy, ani też dłuższy ponad 18 miesięcy, licząc od dnia, w którym pomieniona Komisja rozpocznie czynności na obszarze plebiscytowym.

Praw o głosowania będzie przyznane każdej, bez różnicy płci, osobie, która czyni zadość warunkom następującym:

a) mieć będzie ukończonych 20 lat wieku w dniu 1 stycznia tego roku, w k tó ­ rym plebiscyt się odbędzie;

b) urodziła się na obszarze, podlegającym plebiscytowi, albo też ma swoje tu stałe miejsce zamieszkania (domicile) od daty, która zostanie oznaczona przez Komisję, jednak nie późniejszej, niż 1 stycznia 1919 r., albo też została wydalona przez władze niemieckie i nie zachowała tam swego stałego miejsca zamiesz­

kania.

Osobom, skazanym za przestępstwa polityczne, powinno być umożliwione wykonanie przysługującego im praw a głosowania.

Każdy będzie głosował w gminie, gdzie ma stałe zamieszkanie, albo, jeżeli nie ma stałego miejsca zamieszkania na obszarze plebiscytowym, w gmi­

nie, w której się urodził. //onaitn wójłnolsa h x i

Wynik głosowania będzie oznaczony gminami większością głosów w każdej gminie.

§ 5.

Po zamknięciu głosowania Komisja zawiadomi Główne Mocarstwa sprzymie- l^one i stowarzyszone o liczbie głosów w każdej gminie, przedkładając im jed­

nocześnie szczegółowy raport o przebiegu głosowania, tudzież wnioski co do li- nji, którą należy przyjąć za granicę Niemiec na Śląsku Górnym, uwzględniając przytem zarówno wyrażoną wolę ludności jak i położenie geograficzne oraz go­

spodarcze miejscowości.

M 7 W

-piyintei wóbysiu fbn/lyi w pi iwBlzo$)4»i

T . ~ T u ,b /0