• Nie Znaleziono Wyników

5. Wyposażenie dodatkowe instala-

6.3 Podgrzew wody użytkowej z systemem zasilania podgrzewacza

Kulowy zawór 2-drogowy z napędem elektrycznym (DN 32)

Nr katalog. 7180 573

■ Z napędem elektrycznym (230 V~)

■ Przyłącze R1¼

Pompa ładująca podgrzewacza

Do podgrzewu wody użytkowej poprzez płytowy wymiennik ciepła.

■ Grundfos UPS 25-60 B Nr katalog. 7820 403

■ Grundfos UPS 32-80 B Nr katalog. 7820 404 Charakterystyki Typ UPS 25-60 B, 230 V~

Natężenie przepływu w m³/h

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0

Wys. tłoczenia w m

Elektryczny pobór mocy: 45 do 90 W

Typ UPS 32-80 B, 230 V~

Natężenie przepływu w m³/h

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Elektryczny pobór mocy: 135 do 225 W

Wyposażenie dodatkowe instalacji Vitocal 350-A

(ciąg dalszy)

6

Płytowy wymiennik ciepła Vitotrans 100

Do podgrzewu wody użytkowej z systemem zasilania podgrzewacza w połączeniu z Vitocal 350-A, typ AWHI 351.A/AWHO 351.A.

Vitocal 350-A Nr katalog.

Typ AWHI 351.A10/AWHO 351.A10 3003 492

Typ AWHI 351.A14/AWHO 351.A14 3003 493

Typ AWHI 351.A20/AWHO 351.A20 3003 493

Wskazówki projektowe do ustawienia wewnątrz

Do Vitocal 300-A, typ AWCI-AC 301.A i Vitocal 350-A, typ AWHI 351.A

7.1 Ustawienie

Wskazówki dot. ustawienia

Wskazówka

Podczas odmrażania z kanału powietrznego strony wywiewnej wydo-staje się zimna para. Należy to uwzględnić podczas ustawiania (wybór miejsca ustawienia, ustalenie strony zasysającej i wywiewnej).

≥ 1,5 m

≥ 0,5 m

B A

A Rura spustowa B Wylot powietrza

Od wylotu powietrza do rur spustowych należy zachować minimalną odległość wyn. 1,5 m. W przeciwnym razie zimą istnieje niebezpie-czeństwo zamarznięcia.

≥ 3 m

≥ 0,5 m

A Chodnik lub taras

Od wylotu powietrza do chodników lub tarasów należy zachować mini-malną odległość wyn. 3 m. Przy mniejszym odstępie już przy tempe-raturze zewnętrznej 10°C zachodzi ryzyko oblodzenia chodnika.

Wyposażenie dodatkowe instalacji Vitocal 350-A (ciąg dalszy)

5824 437 PL

7

≥ 450 450

A B

A

A Studzienka okna piwnicznego B Kształtownik

Powierzchnie odbijające (np. ściany studzienki okna piwnicznego) muszą znajdować się w odległości min. 450 mm od wylotu powietrza.

Przejście pod kątem prostym z dna studzienki do ściany studzienki dostosować do wymogów techniki strumieniowej poprzez perforo-wane kształtowniki (patrz również rozdział „Prowadzenie powietrza przez studzienkę okna piwnicznego”).

A Sypialnia/pokój do odpoczynku

Nie instalować pompy ciepła obok lub pod sypialniami/pokojami do odpoczynku.

Wymogi dotyczące miejsca ustawienia

■ Minimalna wysokość pomieszczenia 2100 mm

■ Pompę ciepła należy umieścić w rogu, w oddzielnym pomieszczeniu gospodarczym, umożliwiającym możliwie krótkie poprowadzenie kanałów do miejsca zasysania i wydmuchu.

Pomieszczenie musi być suche i zabezpieczone przed mrozem.

■ Skraplającą się parę wodną (w zależności od temperatury i względ-nej wilgotności powietrza do 20 litrów/h) należy odprowadzać przez syfon (poduszka wodna min. 60 mm) do przyłącza ściekowego DN 50 lub przez podnośnik kondensatu.

Przewód odpływowy musi być zabezpieczony przed zamarznię-ciem.

■ Montaż przepustu ściennego do pionu, pod kątem prostym.

■ Przestrzegać minimalnej kubatury pomieszczenia wg DIN EN 378.

■ Uwzględnić czynności służące redukcji emisji hałasu (patrz strona 60).

Min. kubatura pomieszczenia

Minimalna kubatura pomieszczenia technicznego zgodnie z DIN EN 378 zależy od ilości (napełnianie) i składu czynnika chłodni-czego.

Vmin = mmax

G

Vmin Min. kubatura pomieszczenia w m3

mmax Maks. ilość (napełnianie) czynnika chłodniczego w kg G Praktyczna wartość graniczna wg normy DIN EN 378, zależna

od składu czynnika chłodniczego

Czynnik chłodniczy Praktyczna wartość graniczna w kg/

m3

R 407 C 0,31

R 410 A 0,44

R 134 A 0,25

Wskazówka

W przypadku ustawiania kilku pomp ciepła w jednym pomieszczeniu, należy zsumować minimalne kubatury pomieszczenia dla poszcze-gólnych urządzeń.

Przy zastosowaniu danego czynnika chłodniczego i na podstawie określonych objętości napełniania można określić następujące mini-malne kubatury pomieszczenia:

Vitocal 300-A 350-A

Typ AWCI-AC

Wskazówki projektowe do ustawienia wewnątrz

(ciąg dalszy)

7

Prowadzenie powietrza w miejscu ustawienia

■ Łączna strata ciśnienia po stronie nawiewu i wywiewu nie może przekraczać poniższych wartości:

Vitocal 300-A 350-A

Typ

m³/h 3300 3500 4000 4500

Maks.

strata ciśnienia

Pa 37 37 45 61

Wskazówka

Jeżeli długość kanału wynosząca 6 m zostanie przekroczona i zamontowanych zostanie więcej kolan 90° niż jedno, koniecznie jest obliczenie strat ciśnienia.

Obowiązuje to również w przypadku stosowania kanałów o innych przekrojach i innych materiałów.

Straty ciśnienia podzespołów stanowiących wyposażenie dodat-kowe, patrz strona 37.

■ Otwory nawiewne i wywiewne należy wykonać w taki sposób, aby uniemożliwić powstawanie „spięcia powietrza”.

■ Przepusty ścienne i kratki wentylacyjne otworów wywiewno-nawiew-nych zabezpieczyć przed wyłamaniem.

■ Stosując inne materiały do wykonania układu prowadzenia powie-trza przestrzegać poniższych wymogów:

– Kanały nawiewne i wywiewne powinny być wewnątrz izolowane cieplnie warstwą o grubości min. 19 mm.

Izolacja musi być wykonana z materiału szczelnego dyfuzyjnie oraz redukującego zimno i tłumiącego hałasy.

– Kanały muszą być uszczelnione.

– Otwory wywiewno-nawiewne zaopatrzyć w kratki osłonowe (chro-niące przed małymi zwierzętami).

■ Jeżeli powietrze ma być odprowadzane przez studzienkę, wykonać ją tak, jak przedstawiono na stronie 57.

Aby zapobiec przenikaniu wody deszczowej i kondensatu do kana-łów powietrznych, odpowiednio wymierzyć odpływ wody i zapewnić odstęp wyn. min. 300 mm pomiędzy dolną krawędzią przepustu ściennego a dnem studzienki okna piwnicznego.

■ Uwzględnić czynności służące redukcji emisji hałasu (patrz strona 60).

Minimalne odstępy i wymiary w przypadku ustawienia narożnego z zachowaniem odległości od ściany 80 mm

Wskazówka

Wszystkie podane wymiary są wymiarami gotowego budynku.

Wymiary otworów ściennych Wskazówka

Przed wywierceniem otworów ściennych należy skontrolować statykę budynku i ściany, w razie potrzeby należy wbudować element nośny.

Przy ustawieniu narożnym (strona wywiewna po lewej lub prawej stro-nie) otwory ścienne się pokrywają.

B

Wymiary c i g zostały podane w poniższej tabeli.

A Otwór na przewody po stronie wywiewnej (prosty) B Otwór na przewody po stronie zasysającej (stożkowy) C Tynk wewnętrzny/oblicówka

Odległości od ściany

H

Strona wywiewna po lewej

Wskazówki projektowe do ustawienia wewnątrz (ciąg dalszy)

5824 437 PL

7

H L

Strona wywiewna po prawej

A Tynk zewnętrzny B Ściana

C Przepust ścienny (z EPP, można skrócić go od zewnątrz za pomocą piły do odpowiedniego wymiaru. Pamiętać o grubości tynku!)

D Taśma kompresyjna i akrylowa spoina szczelna (dookoła) E Pianka PU (dookoła)

F Króciec przyłączeniowy urządzenia/kanał powietrzny/strona zasysająca (z EPP)

G Tynk wewnętrzny/oblicówka

H Przyłącza hydrauliczne i przyłącze kondensatu K Pompa ciepła

L Króciec przyłączeniowy urządzenia/kanał powietrzny/strona wywiewna (z EPP)

Wymiar Vitocal 300-A, typ

Vitocal 350-A, typ AWCI-AC

Wartość zmieniona w porównaniu z ustawieniem narożnym z zachowaniem odległości od ściany 250 mm

Wskazówka

Przestrzegać minimalnej wysokości pomieszczenia wyn.

2100 mm.

Minimalne odstępy i wymiary w przypadku ustawienia narożnego z zachowaniem odległości od ściany 250 mm

W przypadku ustawienia narożnego z zachowaniem odległości od ściany wyn. 250 mm należy przestrzegać następujących zasad:

■ Poziom ciśnienia akustycznego może się zmieniać w porównaniu do ustawienia narożnego z zachowaniem odległości od ściany wyn.

80 mm.

■ Zgodnie z postanowieniami normy VDE w przypadku odległości od ściany wyn. > 80 mm wymagane są uchwyty mocujące do elek-trycznych przewodów łączących. Uchwyty powinien uwzględnić w projekcie inwestor.

Wskazówka

Wszystkie podane wymiary są wymiarami gotowego budynku.

Wymiary otworów ściennych Wskazówka

Przed wywierceniem otworów ściennych należy skontrolować statykę budynku i ściany, w razie potrzeby należy wbudować element nośny.

Przy ustawieniu narożnym (strona wywiewna po lewej lub prawej stro-nie) otwory ścienne się pokrywają.

B

Wymiar c - patrz poniższa tabela.

A Otwór na przewody po stronie wywiewnej (prosty) B Otwór na przewody po stronie zasysającej (prosty) C Tynk wewnętrzny/oblicówka

Wskazówki projektowe do ustawienia wewnątrz

(ciąg dalszy)

7

Odległości od ściany

702810 856250

d

Strona wywiewna po lewej

B

250856 810702

e

Strona wywiewna po prawej

A Tynk zewnętrzny B Ściana

C Przepust ścienny (z EPP, można skrócić go od zewnątrz za pomocą piły do odpowiedniego wymiaru. Pamiętać o grubości tynku!)

D Taśma kompresyjna i akrylowa spoina szczelna (dookoła) E Pianka PU (dookoła)

F Króciec przyłączeniowy urządzenia/kanał powietrzny/strona zasysająca (z EPP)

G Tynk wewnętrzny/oblicówka

H Przyłącza hydrauliczne i przyłącze kondensatu

K Pompa ciepła

L Króciec przyłączeniowy urządzenia/kanał powietrzny/strona wywiewna (z EPP)

Wymiar Vitocal 300-A, typ

Vitocal 350-A, typ AWCI-AC

Wartość zmieniona w porównaniu z ustawieniem narożnym z zachowaniem odległości od ściany 80 mm

Wskazówka

Przestrzegać minimalnej wysokości pomieszczenia wyn.

2100 mm.

Minimalne odstępy i wymiary w przypadku ustawienia przy ścia-nie

A Przepust ścienny po stronie wywiewnej (z EPP) B Kratka wentylacyjna zewnętrzna

C Ścianka działowa (jeśli jest wymagana), patrz poniższa tabela D Przepust ścienny po stronie zasysającej (z EPP)

E Króciec przyłączeniowy urządzenia/kanał powietrzny/strona zasysająca (z EPP)

F Pompa ciepła

G Króciec przyłączeniowy urządzenia/kanał powietrzny/strona wywiewna (z EPP)

H Proste przepusty ścienne w funkcji kanałów powietrznych (z EPP) K Kolano 90° (z EPP)

X Odległość między otworami ściennymi

Wskazówki projektowe do ustawienia wewnątrz (ciąg dalszy)

5824 437 PL

7

Liczba odcinków kanału

Całkowita długość odcinków kanału w mm

Odległość X w mm Ścianka działowa C wymagana

1 350 650 Tak

2 700 1000 Tak

3 1050 1350 Tak

4 1400 1700 Tak

5 1750 2050 Tak

6 2100 2400 Tak

7 2450 2750 Tak

8 2800 3100 Nie

9 3150 3450 Nie

10 3500 3800 Nie

Ścianka działowa przy wylocie/wlocie powietrza przez zewnętrzną kratkę wentylacyjną

h

A

D B

B

h

C

≥ 1000

≥ h +500

A do D patrz poprzedni rysunek

h Wysokość do górnej krawędzi zewnętrznej kratki wentyla-cyjnej

Ścianka działowa przy wylocie/wlocie powietrza przez studzienkę okna piwnicznego

≥1000

≥ 1000

D

A

K C

K

A, C, D patrz poprzedni rysunek

K Górna krawędź studzienki okna piwnicznego

Wskazówki projektowe do ustawienia wewnątrz

(ciąg dalszy)

7

Prowadzenie powietrza przez studzienkę okna piwnicznego

L H K A

B

C D E F

HG M

N

≥ 430

A Studzienka okna piwnicznego

B Warstwa dźwiękochłonna (min. 50 mm) C Kratka zewnętrzna

D Zabezpieczenie przeciwwłamaniowe E Mur

F Pianka poliuretanowa wokół

G Króciec przyłączeniowy urządzenia/kanał powietrzny (przy usta-wieniu narożnym)

H Taśma kompresyjna i szczelna spoina akrylowa wokół K Przepust ścienny/kanał powietrzny

L Kratka osłonowa (przed małymi zwierzętami) M Odpływ kondensatu

N Perforowany kształtownik (wymagany tylko przy studzienkach, w których przejście pomiędzy dnem a ścianą jest ustawione pod kątem)

Wskazówka

Przepusty ścienne mają kształt stożkowy. Wymaga to zastosowania większej ilości materiału wypełniającego (pianka poliuretanowa).

Przyłącza elektryczne

Wymogi w zakresie instalacji elektrycznej

■ Należy przestrzegać technicznych warunków przyłączeniowych (TWP) właściwego zakładu energetycznego.

■ Informacji dotyczących koniecznych urządzeń pomiarowych i steru-jących udziela lokalny zakład energetyczny.

■ Należy zaprojektować oddzielny licznik prądu dla pompy ciepła.

Pompy ciepła Viessmann zasilane są napięciem 400 V~ (w niektórych krajach dostępne są także modele dla 230 V).

Obwód prądu sterowniczego wymaga napięcia zasilania 230 V~.

Bezpiecznik obwodu prądu sterowniczego (6,3 A) znajduje się w regu-latorze pompy ciepła.

Bezpiecznik wentylatora (6,3 A) znajduje się w skrzynce rozdzielczej pompy ciepła.

Wskazówki projektowe do ustawienia wewnątrz (ciąg dalszy)

5824 437 PL

7

Schemat okablowania

Standardowy przykład instalacji z podgrzewaczem buforowym wody grzewczej

A Pompa ciepła

B Przewód niskiego napięcia, konfekcjonowany C Przewód sterowania, konfekcjonowany

D Zasilający przewód elektryczny (taryfa specjalna/prąd obciąże-nia), patrz poniższa tabela

E Czujnik temperatury zewnętrznej, przewód czujnika (2 x 0,75 mm2)

F Przewód zasilający regulatora (5 x 1,5 mm2) ze stykiem wyłącza-jącym EVU, beznapięciowy

G Licznik prądu/zasilanie budynku H Pojemnościowy podgrzewacz wody

K Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu, przewód czujnika (2 x 0,75 mm2)

L Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej, przewód doprowadzający (3 x 1,5 mm2)

M Przewód zasilający podgrzewacza przepływowego wody grzew-czej (wyposażenie dodatkowe):

400 V: 5 x 2,5 mm2 230 V: 7 x 2,5 mm2

N Podgrzewacz buforowy wody grzewczej

P Pompa wtórna, przewód doprowadzający (3 x 1,5 mm2) Q Pompa obiegu grzewczego

R Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu buforowym, przewód czujnika (2 x 0,75 mm2)

Wskazówka

Podczas instalacji dodatkowych obiegów grzewczych z mieszaczem, zewnętrznych wytwornic ciepła (gaz/olej/drewno), zdalnego sterowa-nia itp. należy zaplanować potrzebne dodatkowe przewody zasilasterowa-nia, sterowania i czujnika.

Pompa ciepła 400 V Vitocal 300-A Vitocal 350-A

Typ AWCI-AC 301.A09 AWHI 351.A10 AWHI 351.A14 AWHI

351.A20 Wymagany przekrój zasilającego przewodu

elektrycz-nego przy długości przewodu 25 m oraz

– gr. obciążenia A 5 x 4 mm2 5 x 4 mm2 5 x 6 mm2 5 x 6 mm2

– gr. obciążenia B 5 x 2,5 mm2 5 x 2,5 mm2 5 x 4 mm2 5 x 4 mm2

Bezpiecznik wstępny B16A B16A B16A B20A

Pompa ciepła 230 V Vitocal 300-A Vitocal 350-A

Typ AWCI-M-AC 301.A09 AWHI-M 351.A10

Wymagany przekrój zasilającego przewodu elek-trycznego przy długości przewodu 25 m oraz

– gr. obciążenia A 3 x 6 mm2 3 x 6 mm2

– gr. obciążenia B 3 x 6 mm2 3 x 6 mm2

Bezpiecznik wstępny B32A B32A

Hałas

Poziom ciśnienia akustycznego

■ Pomiar całkowitego poziomu ciśnienia akustycznego LW w oparciu o DIN EN ISO 12102/DIN EN ISO 9614-2, klasa dokładności 2 oraz wg wytycznych znaku jakości EHPA w następujących warunkach:

– Ustawienie narożne pompy ciepła, odległość od ściany 80 mm (patrz strona 53).

– Zewnętrzna kratka wentylacyjna zamontowana na zewnętrznej ścianie budynku po stronie zasysającej i wywiewnej.

– Brak osłon dźwiękoszczelnych na zewnętrznej kratce wentylacyj-nej.

■ Wartości poziomu ciśnienia akustycznego LP obliczane są na pod-stawie sumarycznego poziomu ciśnienia akustycznego LW. Obowią-zują w tym przypadku następujące założenia:

– Emisja fal dźwiękowych w idealnie otwartą przestrzeń nad powierzchnią całkowicie odbijającą fale

– Brak hałasów otoczenia

Wskazówki projektowe do ustawienia wewnątrz

(ciąg dalszy)

7

Vitocal 300-A, typ AWCI-AC 301.A09 Stopień

wentyla-tora

Źródło dźwięku Poziom ciśnie-nia

Odstęp od kratki wentylacyjnej zewnętrznej w m

1 2 4 5 6 8 10 12 15

Odpowiedni do wartości energii poziom ciśnienia akustycznego LP w dB(A)

Vitocal 350-A, typ AWHI 351.A10 Stopień

wentyla-tora

Źródło dźwięku Poziom ciśnie-nia

Odstęp od kratki wentylacyjnej zewnętrznej w m

1 2 4 5 6 8 10 12 15

Odpowiedni do wartości energii poziom ciśnienia akustycznego LP w dB(A)

Vitocal 350-A, typ AWHI 351.A14 Stopień

wentyla-tora

Źródło dźwięku Poziom ciśnie-nia

Odstęp od kratki wentylacyjnej zewnętrznej w m

1 2 4 5 6 8 10 12 15

Odpowiedni do wartości energii poziom ciśnienia akustycznego LP w dB(A)

*2 Uśredniony lokalnie.

Wskazówki projektowe do ustawienia wewnątrz (ciąg dalszy)

5824 437 PL

7

Vitocal 350-A, typ AWHI 351.A20 Stopień

wentyla-tora

Źródło dźwięku Poziom ciśnie-nia akustycz-nego LW w dB(A)

Współ-czynnik kierun-kowości Q*2

Odstęp od kratki wentylacyjnej zewnętrznej w m

1 2 4 5 6 8 10 12 15

Odpowiedni do wartości energii poziom ciśnienia akustycznego LP w dB(A)

1

Strona zasysająca 54 4 49 43 37 35 33 31 29 27 26

8 52 46 40 38 36 34 32 30 29

Strona wywiewna 51 4 46 40 34 32 30 28 26 24 23

8 49 43 37 35 33 31 29 27 26

2

Strona zasysająca 56 4 51 45 39 37 35 33 31 29 28

8 54 48 42 40 38 36 34 32 31

Strona wywiewna 54 4 49 43 37 35 33 31 29 27 26

8 52 46 40 38 36 34 32 30 29

3

Strona zasysająca 56 4 51 45 39 37 35 33 31 29 28

8 54 48 42 40 38 36 34 32 31

Strona wywiewna 54 4 49 43 37 35 33 31 29 27 26

8 52 46 40 38 36 34 32 30 29

Czynności służące redukcji emisji hałasu:

■ Zaleca się ustawienie pompy na płycie fundamentowej budynku.

Ustawienie w pomieszczeniach na piętrze i/lub na drewnianej pod-łodze jest krytyczne pod względem emisji hałasów. Do ustawienia stosować dostępne nóżki regulacyjne.

■ W przypadku instalowania pompy ciepła w pomieszczeniach wyka-zujących wysoką sztywność akustyczną poziom ciśnienia akustycz-nego jest wyższy niż w przypadku pomieszczeń o małej sztywności akustycznej. Poziom ciśnienia akustycznego można zmniejszyć np.

poprzez zastosowanie okładzin z dźwiękochłonnych materiałów, jak np. wełna szklana lub pianka PU/żywica melaminowa na powierzch-niach otaczających (ściany, sufit).

■ Króćce przyłączeniowe kanału powietrznego dostępne jako wypo-sażenie dodatkowe posiadają po stronie przyłącza do urządzenia uszczelkę z EPDM. Dzięki temu możliwe jest wyraźne zredukowanie dźwięków materiałowych w kanałach powietrznych. Aby możliwe było zredukowanie przenoszenia fal dźwiękowych na budynek, przepusty ścianowe kanałów powietrznych muszą być przymoco-wane do przepustów za pomocą pianki poliuretanowej.

■ Dzięki zastosowaniu uszczelnienia pomiędzy blachą denną pompy ciepła a podłogą kotłowni za pomocą materiału izolacyjnego, np.

izolacji rury z EPDM, emisja dźwięku pompy ciepła może zostać wyraźne zredukowana.

■ Aby zminimalizować hałasy przepływu, maks. prędkość przepływu powietrza na wejściu i wyjściu nie powinna przekraczać 2,5 m/s (w odniesieniu do wolnego przekroju kratki wentylacyjnej lub zewnętrz-nej).

Wskazówki projektowe do ustawienia wewnątrz

(ciąg dalszy)

7

Uwarunkowania hydrauliczne obiegu wtórnego

Vitocal 300-A Vitocal 350-A

B A

C min. DN 32

A Zasilanie pojemnościowego podgrzewacza wody (obieg wtórny) B Zasilanie wodą grzewczą (obieg wtórny)

C Powrót obiegu wtórnego

B A

min. DN 32

A Zasilanie obiegu wtórnego B Powrót obiegu wtórnego

■ Poprowadzić dalej przewody hydrauliczne w obiegu wtórnym o min.

średnicy DN 32.

■ W zależności od wersji instalacji grzewczej należy zapewnić mini-malny przepływ objętościowy wykonując jedną lub kilka następują-cych czynności:

– Zamontować zawór upustowy w najbardziej oddalonym miejscu w obiegu grzewczym.

– Do rozdzielenia obiegów grzewczych stosować podgrzewacz buforowy wody grzewczej.

– Zastosować sprzęgło hydrauliczne.

– Stosować bezpośrednie obiegi grzewcze bez zaworów termosta-tycznych (wymagane zezwolenie użytkownika instalacji).

■ Przybliżone obliczenie minimalnego przepływu objętościowego instalacji grzewczej:

Minimalny przepływ objętościowy w l/h ≈ moc pompy ciepła w kW x 3 l/hkW

Dane hydrauliczne

Pompa ciepła Vitocal 300-A Vitocal 350-A

Typ AWCI-AC 301.A AWHI 351.A10 AWHI 351.A14 AWHI 351.A20

Pompa obiegowa Zamontowana

fabrycznie

Pompa obiegowa standardowa lub o wysokiej wydajności (wyposażenie dodatkowe)

Dyspozycyjne wysokości tłoczenia z zamontowaną pompą obiegową

patrz strona 13 patrz strona 23 patrz strona 25 patrz strona 27

Wykres strat ciśnienia dla przepływowego podgrzewa-cza wody grzewczej (wyposażenie dodatkowe)

patrz strona 41 patrz strona 46

Straty ciśnienia dla 3-drogowego zaworu przełącznego

„ogrzewanie/podgrzew wody użytkowej”

– patrz strona 32

Wskazówki projektowe do ustawienia na zewnątrz

Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.A i Vitocal 350-A, typ AWHO 351.A

Wskazówki projektowe do ustawienia wewnątrz (ciąg dalszy)

5824 437 PL

8

8.1 Ustawienie

Zabezpieczenie przed zamarznięciem

Patrz strona 67.

Minimalne odległości

Minimalne odległości muszą być zachowane w wszystkich kierunkach w stosunku do obiektów, takich jak budynki, ściany, większe rośliny itp.

1500 12001200

1500

Wskazówki dot. ustawienia

Wskazówka

Podczas odmrażania z obydwu otworów wylotowych powietrza pompy ciepła wydostaje się zimna para. Należy to uwzględnić podczas usta-wiania (wybór miejsca ustawienia, ustawienie położenia pompy cie-pła).

A < 3 m < 3 m A

A Chodnik lub taras

Nie ustawiać urządzenia stroną wywiewną bliżej niż 3 m od chodników i tarasów, ponieważ w obszarze wydmuchu pompy ciepła schłodzone powietrze już przy temperaturze zewnętrznej 10°C może spowodować oblodzenie.

A Strona budynku z oknem

Nie pozwolić, aby zimne powietrze było wydmuchiwane z niewielkiej odległości na budynek.

Nie ustawiać strony wywiewnej w kierunku do budynku.

Wskazówki projektowe do ustawienia na zewnątrz

(ciąg dalszy)

8

A

< 5 m

A Granica działki

Aby uniknąć zakłócania spokoju sąsiadów, nie ustawiać urządzenia w odległości mniejszej niż 5 m od granicy działki, wzgl. zainstalować odpowiednie urządzenia zmniejszające hałas.

Wskazówka

Koniecznie zapoznać się z danymi dotyczącymi hałasu.

A

< 1,2 m

A Budynek

Aby zapewnić dostęp podczas prac serwisowych, nie umieszczać urządzenia przodem bliżej niż na odległość 1,2 m od budynku.

Nie ustawiać urządzenia w miejscach otoczonych murem lub budyn-kami. Im większa jest liczba powierzchni odbijających, tym większy jest powstający hałas (patrz oddzielna dokumentacja projektowa

„Podstawowe informacje o pompach ciepła”). Poza tym może dojść do spięcia powietrza.

Fundament

Pompę ciepła ustawić poziomo na twardym podłożu. Zaleca się fun-dament betonowy, taki jak przedstawiono na poniższych rysunkach.

Podane grubości warstw są wartościami orientacyjnymi i należy je dopasować do lokalnych wymogów. Przestrzegać zasad techniki budowlanej.

Na przewody, które należy doprowadzić od dołu do pompy ciepła, (hydrauliczny zestaw przyłączeniowy K, przewody elektryczne L i spust kondensatu M), należy wykonać odpowiednio zwymiarowany otwór E w fundamencie.

Podczas podłączania do pompy ciepła przewody hydraulicznego zestawu przyłączeniowego nie mogą być skręcone w zaizolowanej termicznie rurze K. Dlatego rurę należy układać w obrębie funda-mentu wyłącznie w stronę przedniej lub tylnej strony pompy ciepła.

Wskazówka

Fundament, powierzchnię ustawienia i kanały na przewody wykonać tak, aby małe zwierzęta nie mogły dostać się do pompy ciepła i kana-łów na przewody.

Wskazówki projektowe do ustawienia na zewnątrz (ciąg dalszy)

5824 437 PL

8

100 400 100 400100 1300

100 1150 300250

320 390

a

F F

C B

A D E

b315340

75145240

H K L

M

G

Rzut pionowy fundamentu

A Kanał w gruncie

B Kierunek układania rury hydraulicznego zestawu przyłączenio-wego - do przodu

C Przednia ściana pompy ciepła

D Powierzchnia ustawienia pompy ciepła na fundamencie betono-wym

E W skład fundamentu wchodzą:

■ Płyta betonowa C25/30, BSt 500 S i M

■ Zbrojenie z koszem z Q 257 A z każdej strony

Przestrzegać wymogów lokalnych i zasad techniki budowlanej oraz obciążenia punktowego stopami regulacyjnymi.

F Miękkie podłoże, warstwa żwiru lub tłucznia

G Kierunek układania rury hydraulicznego zestawu przyłączenio-wego - do tyłu

H Otwór w fundamencie do przeprowadzenia do skrzynki rozdziel-czej przewodów zasilania i powrotu wody grzewrozdziel-czej, odpływu kondensatu, elektrycznych przewodów łączących (przewodów niskiego napięcia i przewodów sterowania) oraz przewodu zasi-lającego.

K Rura hydraulicznego zestawu przyłączeniowego (zasilanie i powrót wody grzewczej)

L Podziemna rura z tworzywa sztucznego DN 100 do elektrycznych przewodów łączących (przewody niskiego napięcia i przewody sterowania) i przewodu zasilającego do skrzynki rozdzielczej M Odpływ kondensatu DN 40

Wymiar Vitocal 300-A, typ

Vitocal 350-A, typ AWO-AC

301.A

AWHO 351.A10

AWHO 351.A14

AWHO 351.A20

a mm 1080 1080 1230 1400

b mm 165 195 195 195

Wskazówka

Przed wypełnieniem fundamentu betonem skrócić hydrauliczne rury przyłączeniowe i zamontować śrubowe złącza przyłączeniowe.

Zabezpieczyć rury przed zamarznięciem (wykonuje inwestor).

Wskazówki projektowe do ustawienia na zewnątrz

(ciąg dalszy)

8

Vitocal 300-A Vitocal 350-A

400

≈500

≥900 ≈300

400

/ D

E F C

A B C

837

A B D

37

400

8 ≈500

≥900 ≈300

400

/

A Fundament betonowy zgodny z powyższym opisem i wymogami lokalnymi oraz zasadami techniki budowlanej

B Zabezpieczenie przed zamarznięciem (zagęszczony żwir, np. 0 do 32/56 mm), grubość warstwy zgodna z wymogami lokalnymi i zasadami techniki budowlanej

C Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy (zasilanie i powrót wody grzewczej)

D Miękkie podłoże, warstwa żwiru lub tłucznia

E Elektryczne przewody łączące (przewody niskiego napięcia i przewody sterowania) oraz przewód zasilający do skrzynki roz-dzielczej

F Odpływ kondensatu Wskazówka

F Odpływ kondensatu Wskazówka