• Nie Znaleziono Wyników

7-1 Codzienne czynności konserwacyjne

Czyszczenie

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Przed rozpoczęciem czyszczenia, czynności konserwacyjnych oraz podłączaniem lub odłączaniem przewodu powietrznego lub wszelkich elementów opcjonal-nych, odłącz sprężone powietrze i pozwól ciśnieniu opaść .

Pozostawienie urządzeń pod ciśnieniem grozi wyrzucenien części z dużą siłą.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Nigdy nie stosuj urządzeń nadmuchujących powietrze.

Maszyna nie jest przystosowana do stosowania takich urządzeń. Ścinki powstałe podczas obróbki mogą dostawać się do wnętrza maszyny, co grozi pożarem oraz porażeniem prądem.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Nigdy nie używaj do czyszczenia substancji takich substancji jak benzyna, al-kohol lub rozcieńczalnik.

Może to doprowadzić do pożaru.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Przed przystąpieniem do czyszczenia lub czynności konserwacyjnych, odłącz kabel zasilający.

Wykonywanie tych czynności, kiedy maszyna jest podłączona do zasilania, grozi wypadkiem lub porażaeniem prądem.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Kiedy do usuwania ścinków powstałych podczas obróbki używany jest odku-rzacz, należy zachować ostrożność ze względu na ryzyko powstania pożaru lub wybuchu pyłu.

Odprowadzanie ścinków za pomocą zwykłego odkurzacza może powodować pożar lub wybuch. Sprawdź u producenta odkurzacza, czy może on być używany do tego celu. Jeżeli nie da się jednoznacznie stwierdzić, że dany model jest bezpieczny, nie używaj go.

OSTROŻNIE

Ostrożnie: wysokie temperatury.

Narzędzie i silnik wrzeciona nagrzewają się podczas pracy. Zachowaj ostrożność, aby uniknąć oparzeń oraz pożaru.

➢ Dokładnie usuwaj ścinki powstałe podczas obróbki. Użytkowanie maszyny, kiedy w polu roboczym i jego okolicy znajduje się dużo zaniczyszczeń powstałych podczas obróbki może być przyczyną jej nieprawidłowego działania.

➢ Nigdy nie stosuj środków smarujących poza wyznaczonymi miejscami.

7-1 Codzienne czynności konserwacyjne

Rozdział 7 Załącznik 77 www.quedex.com

Obniżanie ciśnienia powietrza

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Przed rozpoczęciem czyszczenia, czynności konserwacyjnych oraz podłączaniem lub odłączaniem przewodu powietrznego lub wszelkich elementów opcjonal-nych, odłącz sprężone powietrze i obniż ciśnienie.

Pozostawienie urządzeń pod ciśnieniem grozi wyrzucenien części z dużą siłą.

Najpierw odłącz dopływ sprężonego powietrza i od-kręcaj stopniowo pokrętło regulatora. Z drenu może wydostać się nieco zanieczyszczeń. Użyj ścierki, aby zapobiec ich rozprzestrzenianiu. Po uwolnieniu po-wietrza, zakręć pokrętło.

Czyszczenie wnętrza magazynka

Otwórz osłonę magazynka i usuń wszelkie nagromadzone pod nią zanieczyszczenia. Informacje na temat otwierania osłony magazynka znajdują w części podanej poniżej.

S. 52, "Instalacja uchwytów narzędzia w magazynku"

Konserwacja uchwytów narzędzia oraz końcówki wrzeciona

Przed użyciem, usuń wszelkie zanieczyszczenia oraz nadmiar tłuszczu. W przeciwnym razie, elementy mogą się ślizgać i powodować obniżenie precyzji.

Konserwację należy wykonywać dokładnie, aby unik-nąć powstawania korozji. Wszelkie tłuste substancje należy dokładnie wycierać ścierką. Kiedy maszyna ma być wyłączona z użycia przez pewien czas, można za-stosować nieco oleju do maszyn w celu zabezpieczenia elementu przed korozją.

Regulacja ciśnienia powietrza

Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy wartość wskazywana na mierniku regulatora powietrza znajduje się w prawidłowym zakresie. Jeżeli nie, należy wyregulować ciśnienie.

S. 45, "2-6 Krok 5: Dostarczanie sprężonego powietrza"

Chroń te części przed rdzą

7-1 Codzienne czynności konserwacyjne

78 Rozdział 7 Załącznik www.quedex.com

Konserwacja regulatora ciśnienia

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Przed zdjęciem misy, koniecznie obniż ciśnienie.

W przeciwnym razie może dojść do pęknięcia sprzętu lub wyrzucenia części z dużą siłą.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Oczyść misę za pomocą neutralnego detergentu. Nigdy nie stosuj benzyny, alkoholu, ani rozcieńczalnika.

Zastosowanie rozcieńczalnika może pogorszyć stan misy i doprowadzić do jej pęknięcia.

Regulator powietrza jest wyposażony w filtr, który wychwytuje zanieczyszczenia (wilgoć i pył). Regularnie należy opróżniać dren. Najpierw odłącz dopływ sprężo-nego powietrza i odkręcaj stopniowo pokrętło regula-tora. Z drenu może wydostać się nieco zanieczyszczeń.

Użyj ścierki, aby zapobiec ich rozprzestrzenianiu. Po uwolnieniu powietrza, zakręć pokrętło.

Jeżeli wnętrze misy jest zanieczyszczone, zdejmij ją i wyczyść, używając neutralnego detergentu.

Zakręcanie Odkręcanie

Rozdział 7 Załącznik 79 www.quedex.com

7-2 Kontrola stanu maszyny i konserwacja

Sprawdzanie całkowitego czasu pracy

Maszyna automatycznie rejestruje czas pracy. Korzystaj z tej informacji do określania, kiedy należy dokonywać konserwacji.

Czas pracy maszyny jest określany jako czas z uruchomionym obrotem wrzeciona.

W programie VPanel, kliknij ikonę [Setup].

Kliknij kartę [Modeling Machine].

Smarowanie wrzeciona

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Odłącz kabel zasilający przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji.

Wykonywanie takich czynności, kiedy maszyna jest podłączona do zasilania może być przyczyną porażenia prądem.

Zazwyczaj wrzeciono naley smarować po każdym 1000 godzin pracy. Aplikuj smar za pomocą pistoletu. Zaleca się stosowanie smaru litowego nr 2.

Nakładaj smar tutaj

7-2 Kontrola stanu maszyny i konserwacja

80 Rozdział 7 Załącznik www.quedex.com

Wymiana wrzeciona i silnika

Zazwyczaj silnik wrzeciona należy wymieniać po 8000, a wrzeciono po 5000 godzin pracy. Należy jednak pamiętać, że czas ten może się zmianiać w zależności od warunków eksploatacji pracy. Zaleca się wczesną kontrolę stanu i wymianę tych elementów.

Rozdział 7 Załącznik 81 www.quedex.com

7-3 Rozwiązywanie problemów

Ważne informacje na temat ciągłej i długotrwałej obróbki

Uchwyt narzędzia nie daje się zdemontować

Ciągła obróbka jednym narzędziem trwająca długi czas może powodować problemy z jego demontażem z wrzeciona i zakłó-cenie obróbki. Zjawisko to jest najbardziej prawdopodobne, kiedy zaistnieją następujące cztery czynniki:

Duże obciążenie obróbki

Gruby frez (ok. 8 mm lub grubszy)

Długotrwała obróbka (ok. 24 godziny lub dłużej)

Uchwyt z narzędziem znajdował się przez długi czas we wrzecionie, kiedy nie wykonywano obróbki

Środki zapobiegawcze

Upewnij się, że czas ciągłej obróbki jednym narzędziem nie przekracza 24 godzin. Pamiętaj, aby nie pozostawiać nieużywanej maszyny z zainstalowanym uchwytem przez długi czas.

Rozwiązanie problemu

Jeżeli uchwyt nie da się zdemontować, wystąpi błąd i obróbka zostanie przerwana. Jeżeli tak się stanie, wykonaj poniższe czynności, aby rozwiązać problem.

1. Wyłącz maszynę.

2. Uruchom maszynę i wykonaj wymuszone uwolnienie uchwytu narzędzia.

S. 50, "3-1 Włączanie i wyłączanie maszyny"

3. Jeżeli uchwyt nie zostanie uwolniony, lekko uderz w przednią część wrzeciona za pomocą plastikowego lub drewnianego młotka.

Sprawdzenie pracy po usunięciu problemu

Po rozwiązaniu problemu zainstaluj uchwyt w komorze magazynka, a następnie sprawdź, czy masyzna prawidłowo wykrywa uchwyt narzędzia. Maszyna pracuje normalnie, jeżeli w oknie głownym programu VPanel jest wyświetlane zainstalowane narzędzie.

Automatyczna zmieniarka narzędzi nie działa.

Czy kabel łączący maszynę z komputerem jest podłączony?

Upewnij się, że kabel jest dobrze podłączony. Poinadto kabel powinien być podłączany przy wyłączonej maszynie i wyłą-czonym programie VPanel.

Czy ciśnienie sprężonego powietrza jest właściwe?

Sprawdź, czy ciśnienie zawiera się w dopuszczalnym prze-dziale.

☞ S. 45, "2-6 Krok 5: Dostarczanie sprężonego powie-trza"

Zmiana narzędzi jest niemożliwa.

Czy uchwyty narzędzi są dobrze zainstalowane?

Instalując uchwyty narzędzi w komorach magazynka, wsuwaj je do końca, tak aby mocno tkwiły. Ponadto sprawdź, czy znajdują się w prawidłowych komorach.

☞ S. 52, "3-2 Instalowanie uchwytów narzędzi"

Czy została wykonana regulacja miejsca zmiany na-rzędzi?

Jeżeli nie została wykonana regulacja miejsca zmiany narzędzi, zmiana narzędzi może być niemożliwa. Dokonaj regulacji.

☞ S. 46, "2-7 Krok 6: Regulacja miejsca zmiany narzę-dzi"

Czy instalacja magazynka została wykonana prawidło-wo?

Jeżeli magazynek został zainstalowany w nieprawidłowym położeniu, niemożliwa jest prawidłowa zmiana narzędzi.

Sprawdź miejsce instalacji magazynka.

☞ S. 33, "2-3 Krok 2: Zainstaluj magazynek"

Pasek wrzeciona jest skrzywiony.

Czy wrzeciono zostało prawidłowo zainstalowane?

Jeżeli wrzeciono nie zostało zainstalowane prostopadle z powodu np. nierównego przylegania do płyty instalacyjnej pasek może się skrzywić lub poluźnić. Sprawdź, czy wrzeciono zostało prawidłowo zainstalowane.

☞ S. 39, "2-4 Krok 3: Instalacja wrzeciona i cylindra"

Komunikaty o błędach

Poniżej znajdują się opisy dodatkowych komunikatów o błędach, które mogą się pojawić po zainstalowaniu automa-tycznej zmieniarki narzędzi. Inne komunikaty są opisane w instrukcji obsługi maszyny.

Komunikaty

Jeżeli na ekranie komputera okno podobne do

przed-stawionego poniżej, wykonaj zalecane czynności.

7-3 Rozwiązywanie problemów

82 Rozdział 7 Załącznik www.quedex.com

A tool remains gripped.

Kiedy uchwyt narzędzia jest zainstalowany na wrzecionie, uruchomienie maszyny nie jest możliwe. Wykonaj procedurę wymuszonego uwolnienia uchwytu.

☞ S. 50, "3-1 Włączanie i wyłączanie maszyny"

Pole [Status] lub wyświetlacz panelu sterowania

Jeżeli w polu [Status] programu VPanel lub na ekranie panelu sterowania pojawi się, któryś z poniższych ko-munikatów, wykonaj zalecane czynności.

Abnormal ATC air pressure. Paused...

Ciśnienie powietrza odbiega od dopuszczalnego zakresu.

Dokonaj regulacji powietrza. Następnie kliknij [Clear Error], włącz pauzę, a następnie wznów obróbkę.

☞ S. 45, "2-6 Krok 5: Dostarczanie sprężonego powie-trza"

No tool

(Niewyświetlane w programie VPanel.)

Została uruchomiona funkcja automatycznego pomiaru dłu-gości narzędzia, ale w magazynku nie było narzędzi. Zainstaluj narzędzie w magazynku i ponów operację.

☞ S. 59, "4-2 Automatyczny pomiar długości narzę-dzia"

No tool in stocker No. XXX

Podczas ręcznej zmiany narzędzi, została wykonana próba instalacji na wrzeciono narzędzia, którego nie było w komorze magazynka. "XXX" jest numerem komory. Kliknij przycisk [Clear Error], a następnie ponów operację.

No tool in stocker No. XXX. Paused...

Podczas obróbki w trybie RML-1 została wykonana próba in-stalacji na wrzeciono narzędzia, którego nie było w komorze.

"XXX" jest numerem komory. Kliknij kolejno [Clear Error], a następnie [Stop Cutting]. Zamiast zakończenia obróbki moż-liwe jest anulowanie pauzy i wznowienie obróbki jednak z powodu wysokiego prawdopodobieństwa nieprawidłowego zadziałania nie jest to zalecane.

No tool in stocker No. XXX. Paused...

(Niewyświewtlane w panelu sterowania.)

Podczas obróbki w trybie kodów NC została wykonana próba instalacji na wrzeciono narzędzia, którego nie było w komo-rze. "XXX" jest numerem komory. Kliknij kolejno [Clear Error], a następnie [Stop Cutting]. Zamiast zakończenia obróbki możliwe jest anulowanie pauzy i wznowienie obróbki jednak z powodu wysokiego prawdopodobieństwa nieprawidłowego zadziałania nie jest to zalecane.

No tool sensor connected

Kabel sensora poluzował się podczas detekcji. Kliknij [Clear Error], a następnie ponów operację.

Tool held -- Doing forced release.

(Niewyświetlane w programie VPanel.)

Kiedy uchwyt narzędzia jest zainstalowany na wrzecionie, uruchomienie maszyny nie jest możliwe. Wykonaj procedurę wymuszonego uwolnienia uchwytu.

☞ S. 50, "3-1 Włączanie i wyłączanie maszyny"

Tool in stocker No. XXX. Cannot return.

Podczas ręcznej zmiany narzędzia, w komorze przeznaczonej dla narzędzia aktualnie zainstalowanego na wrzecionie zostało wykryte inne narzędzie. "XXX" jest numerem komory. Kliknij [Clear Error], a następnie wyjmij narzędzie z tej komory.

Tool sensor not found

Narzędzie nie dotarło do sensora. Sprawdź długość wysunięcia narzędzia oraz miejsce rozpoczęcia detekcji. Kliknij [Clear Error]

i ponów operację.

Rozdział 7 Załącznik 83 www.quedex.com

7-4 Specyfikacje kodów NC

Elementy związane ze specyfikacjami mechnicz-nymi maszyny

W tej części są opisane kody zależne od specyfikacji mecha-nicznych maszyny.

☞ "Instrukcja - Kody NC"

Tool-length offset (G43)

Kod G43 jest obsługiwany tylko, kiedy zainstalowana jest automatyczna amieniarka narzędzi. Zakres parametrów jest nastepujący.

Parametr: liczba

Funkcja: wartość kompensacji Dopuszczalny zakres: 0 - 4 Efektywny zakres: 0 - 4 Tool selection (M06)

Kod M06 jest obsługiwany tylko, kiedy zainstalowana jest automatyczna amieniarka narzędzi. Zakres parametrów jest nastepujący.

Parametr: liczba

Funkcja: numer komory magazynka Dopuszczalny zakres: 0 - 4

Efektywny zakres: 0 - 4 Spindle speed (S)

Kiedy zainstalowana jest automatyczna zmieniarka narzędzi, zakres parametrów kodu (S) jest następujący.

Parametr:prędkość obrotowa Funkcja: Prędkość wrzeciona Dopuszczalny zakres: -65,535 - 65,535

Efektywny zakres: 30 - 12 000 (określane w obr/min.) 52 - 82 (wartość numeryczna)

84 Rozdział 7 Załącznik www.quedex.com

7-5 Dane techniczne urządzenia

Rysunki wymiarowe

Maszyna z zainstalowaną zautomatyczną zmieniarką narzędzi (stół standardowy)

25 400

62

400 186

10 55

200 280.5 155

Długość osi X

Długość osi Y Długość osi Z

Punkt odniesienia

Punkt odniesienia

Jednostka: mm

7-5 Dane techniczne urządzenia

Rozdział 7 Załącznik 85 www.quedex.com

Maszyna z zainstalowaną automatyczną zmieniarką narzędzi (stół teowy)

25 400

62

400 186

10 55

185 265.5 155

Długość osi X

Dugość osi Y Długość osi Z

Punkt odniesienia

Punkt odniesienia

Jednostka: mm

7-5 Dane techniczne urządzenia

86 Rozdział 7 Załącznik www.quedex.com

Główne dane techniczne

Liczba narzędzi w magazynku Maks. długość narzędzia Maks. średnica narzędzia Maks. waga narzędzia Uchwyt narzędzia

Uchwyt stożkowy: JBS4002 15T 7/24 taper Bolec: JBS4002 15P (45˚), specjalny Bezpośredniea wymiana, ustalony adres 0,7 - 1,0 MPa, 50 L/min lub więcej

400 - 12 000 obr/min.; 400 - 3 000 obr/min. pozycjonowanie i środkowanie

6,8 kg (waga całkowita, łącznie z wrzecionem, magazynkiem, skrzynką sterującą itp.) Skrzynka sterująca, magazynek, wrzeciono do automatycznej zmieniarki narzędzi, cylinder powietrzny, płyta bazowa, sensor punktu początkowego osi Z, podkładka dystansowa, śruby, klucze imbusowe, opaski, uchwyty do kabli, instrukcja obsługi

Kiedy zainstalowana jest automatyczna zmieniarka narzędzi, długość osi X maszyny MDX-540 jest następująca.

Stół standardowy, bez osi obrotowej: 400 mm

Stół standardowy, oś obrotowa: 270 mm/325 mm (z rozszerzoną osią X)

Stół teowy, bez osi obrotowej: 400 mm

Stół teowy, z osią obrotową: 203 mm/258 mm (z rozszerzoną osią X)

87

www.quedex.com

88 www.quedex.com

R1-060602

Powiązane dokumenty