• Nie Znaleziono Wyników

Związki literackie białorusko-polskie

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Związki literackie białorusko-polskie"

Copied!
4
0
0

Pełen tekst

(1)

Władimir Kazberuk

Związki literackie białorusko-polskie

Biuletyn Polonistyczny 17/53, 110-112

(2)

1 JO -Związki literackie białorusko — polskie

Jeden z ważnych kierunków współczesnego literaturoznawstwa białoruskiego stanowi w ostatnich latach badanie stosunków i związków literackich białorusko-rosyjskich, białorusko-ukraiń- skich oraz białorusko-polskich. Znaczenie tych badań jest szcze­ gólnie ważne dzisiaj, w dobie zacieśniająoej się nieustannie współpracy krajów wspólnoty socjalistycznej, wzmożonych k o n ­ taktów naukowych i kulturalnych. Dlatego też istotne znaczenie musi mieć odszukiwanie i akoentowanie tego wszystkiego, co na przestrzeni dziejów łączyło nasze narody w walce "za naszą wol­ ność i waszą” , o wyzwolenie społeczne i narodowe. Te właśnie zagadnienia znajdują swe odbicie w badaniaoh naszych naukow- oów.

' Wyniki ty oh badań, były zaprezentowane na licznych konfe­ rencjach naukowych i kongresach. 1 r. 1971 staraniem Instytutu Słowianoznawstwa i Bałkanistyki oraz Instytutu Literatury R o ­ syjskiej AN ZSRR z udziałem wielu uozonych zagranicznych zor­ ganizowana była w Moskwie konferencja naukowa nt. "Badanie p o ­ równawcze literatur słowiańskich". Naukowcy białoruscy w swych referatach dużo miejsca poświęcili również sprawie stosunków literaokioh białorusko-polskich: Adam M a 1 d z i s przed­ stawił całokształt badań porównawczych na Białorusi z uwzględ­ nieniem związków białorusko-polskich; Walentina G a p o w a poświęciła swój referat poszczególnym zagadnieniom białoruskiej i polskiej prozy okresu powojennego; Wiktor K o w a l e n k o w referacie "Wpływy literackie a zagadnienie przyspieszonego rozwoju" skupił uwagę na roli wpływów literatur rosyjskiej

i

polskiej (zwłaszcza twórczości Adama Mickiewicza) na rozwój literatury białoruskiej XIX w. Wszyscy ci referenci są pracow­ nikami Instytutu Literatury im. Janki Kupały Akademii Nauk Białoruskiej SRR.

W r. 1973 ukazał się w Moskwie tom referatów wygłoszonych na tej konferencji: "Srawnitielnoje izuczenije sławianskich li­ tieratur" ("Badania porównawcze literatur słowiańskich").

W kwietniu 1972 r. staraniem Instytutu Słowianoznawstwa i Bałkanistyki AN ZSRR oraz Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk odbyło się w Moskwie sympozjum naukowe poświęco­

(3)

141

-ne zagadnieniom romantyzmu polskiego 1 jego powiązaniom z lite­ raturami wsohodniosłowiańskimi. Tematyka białoruska została za­ prezentowana w referaoie Włodzimierza Kazberuka "Romantyzm pol­ ski a rozwój literatury białoruskiej pierwszej połowy XIX wie­ ku". Referaty radzieckich i polskioh badaozy zostały ogłoszone w książce "Polskij romantizm i wostooznosławianskije litieratu- ry", Moskwa 1973.

Konferencje naukowe w latach 1971 i 1972 były organizowane z myślą o VII Międzynarodowym Kongresie Slawistów. Na Kongres ten literaturoznawcy białorusoy przygotowali również dwa refe­ raty: "Trądyoyi pol*skaga Asvetnictva u belaruskaj litaratury XIX st." ("Tradycje polskiego oświecenia w literaturze biało­ ruskiej XIX w." - Adam Maldzis).i "Tradyoyi pol»skaga ramantyz- mu u belaruskaj litaratury paoatku XX st." ("Tradycje polskiego romantyzmu w literaturze białoruskiej początku XX wieku" - Wło­ dzimierz Kazberuk). Referaty te ukazały się w druku jeszoze w 1972 roku.

Adam Haldzis, Włodzimierz Marchel 1 Konstanty Cwirko brali ł

udział w obchodach 150 rooznioy urodzin Władysława Syrokomli w Inowrocławiu i Toruniu. Konferenoja poświęoona "lirnikowi wios­ kowemu" została zorganizowana również staraniem Instytutu Lite­ ratury im. Janki Kupały AN BSRR i Biblioteki im. Jakuba Kołasa AN BSRR (słowo wstępne wygłosił W.Kazberuk, referaty zaś - A. Maldzis, I.Marchel i K.Cwirko).

W dniach 17-19 maja 1973 r. na Uniwersyteoie Białoruskim im. W.I.Lenina odbyła się konferenoja naukowa nt. "Typologia oraz wzajemne oddziaływanie języków i literatur słowiaóskioh". W wy­ głoszonych referataoh zostały ukazane stosunki i związki lite­ rackie białorusko-polskie oraz rosyjsko-polskie. Były to refe­ raty: A.A.Łojka, "Fairklornyja vytoki ramantyzmu Adama Miokewi- ca" ("Folklorystyczne źródła romantyzmu Adama Mickiewicza"); N.I.Krawców, "Progriessiwno-diemokraticzeskaja poezija sławian- skich narodow końca XIX - naozała XX w."; E.Z.Cybienko, "Jaros­ ław Iwaszkiewicz i russkaja litieratura"; M.S.Mołczanowa, "So- wriemiennyje polskije pisatieli o Biełorussii" ("Współcześni pi­ sarze polscy o Białorusi"); S.F.Musijenko, "K woprosu ob istorii essie i żanrowych iskanijaoh w sowriemiennoj polskoj i russkoj prozie" ("Z zagadnień historii eseju i poszukiwań genologicz- nyoh we współczesnej prozie polskiej i

(4)

rosyjskiej");N.I.Posiew-- 112

-cowa, ■ > W o ł s z e b n y j fonar’^ J.I.Kraszęwskogo i russkij riea- listiczeskij roman XIX wieka" (" ^ Latarnia c z a r n o k s i ę s k a ^ J.I.Kraszewskiego a rosyjska powieść realistyczna XIX wieku"); W.P.Sajenko, "K tipołogii ukrainskoj, biełorusskoj, ozeszskoj i polskoj antifaszystskoj prozy"; S.A.Spas, "Czełowiek i mir w rasskazach K.Paustowskogo i J.Iwaszkiewicza" ("Człowiek i świat w opowiadaniach K.Paustowskiego i J.Iwaszkiewicza"); W.I. Chi- tariszwili, "Rol, russko j Ikultury kak ^ p o s r i e d n i k a ^ w polsko- -gruzinskich litieraturnych swiaziach XIX w." ("Rola kultury rosyjskiej jako p o ś r e d n i k a C w polsko-gruzińskich związkach literackich XIX w.").

W ostatnich latach ukazują się w druku liczne studia i roz­ prawy poświęcone stosunkom literackim i kulturalnym białorus­ ko-polskim, o których napiszę szczegółowo

w

następnej kores­ pondencji.

Kand. n auk filologicznych Włodzimierz Kazheruk

•Polonistyka we Lwowie

Katedra Filologii Słowiańskiej Państwowego Uniwersytetu Lwowskiego im. Iwana Franki została stworzona zaraz po wojnie. Kierownikiem jej był przez wiele lat znany slawista, prof. dr Hilary Święcicki. Dzięki jego praoy Katedra wykształciła wielu slawistów, którzy obecnie pracują w rozmaitych placówkach nau­ kowych (Mińsk, C z e m i o w c e , Lwów, Samarkanda etc.).

Katedra prowadzi nauczanie języka polskiego - oraz czes­ kiego, i literatury polskiej - oraz częskiej. Wykłady litera­ tury polskiej odbywają się w języku polskim, czeskiej - w ję­ zyku czeskim (warto dodać, że Uniwersytet Lwowski jest jedynym uniwersytetem w ZSRR, który prowadzi wykłady literatur czes­ kiej i polskiej w językach rodzimych).

Obecnie na Wydziale Filologii Słowiańskiej prowadzone wykłady współczesnego języka polskiego, historii języka pol­ skiego, dialektologii polskiej, historii literatury polskiej.

Cytaty

Powiązane dokumenty

The results confirm that our physical model not requiring any fitting parameters manages to predict (semi-quantitatively) the microstructure parameters for different service

[r]

Wracając do adwokata z urzędu, należy powiedzieć, że obywatel ma prawo do ubiegania się o ustanowienie dla niego adwokata z urzędu nie tylko w tych sprawach,

Joint Migration Inversion uses the Full Wavefield Modelling algorithm described in chapter 2 as the basis for an inversion algorithm that opti- mises propagation velocity models

Da beide Propeller etl.va gleiches Drehmoment aufnehmen (Differentialgetriebe!) und der zweite Propeller unter Gleichdrall angestromt wird, wild dieser Propeller seine Drehzahl so

Zgromadzenie Doktorantów podejmuje uchwały zwykłą większością głosów obecnych doktorantów, chyba że przepisy stanowią inaczej..

[r]

Po zapoznaniu się z najważniejszymi fragmentami Wissenschaftslehre odno­ szącymi się do omawianego problemu przedstawień bezprzedmiotowych, trudno jest zrozumieć, jak