• Nie Znaleziono Wyników

Widok Narrative structure of literary text: Free indirect discourse as a linguistic and narratological category

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Widok Narrative structure of literary text: Free indirect discourse as a linguistic and narratological category"

Copied!
20
0
0

Pełen tekst

(1)

GLOTTODIDACTICA

VOL. XXXV (2009)

(2)
(3)
(4)

GLOTTODIDACTICA

An International Journal of Applied Linguistics Founding Editor: Prof. Dr. Ludwik Zabrocki

Ausgabe / Issue 35 Herausgeber / Publisher

Institut für Angewandte Linguistik der Adam Mickiewicz Universität Poznan

V.i.S.d.P. Responsible person in accordance with Polish press law Prof. Dr. Waldemar Pfeiffer (Honorary Editorship)

Redaktion (Leitung) / Editorial Head Prof. Dr. Barbara Skowronek Redaktionelle Mitarbeit / Editorial support

Dr. Luiza Ciepielewska-Kaczmarek, Dr. Monika Kowalonek-Janczarek Redaktionsbeirat Editorial / Advisory Board

Prof. Dr. Jerzy Bańczerowski, Prof. Dr. Anna Cieślicka, Prof. Dr. Józef Darski, Prof. Dr. Jacek Fisiak, Prof. Dr. Antoni Markunas, Prof. Dr. Kazimiera Myczko, Prof. Dr. Stanisław Puppel, Prof. Dr. Christoph Schatte, Prof. Dr. Teresa Tomaszkiewicz, Prof. Dr. Weronika Wilczyńska, Prof. Dr. Stephan Wolting, Prof. Dr. Władysław Woźniewicz

Wissenschaftlicher Beirat / Academic Advisory Board

Prof. Dr. Rupprecht S. Baur (Duisburg/Essen), Prof. Dr. Dmitrij Dobrovolskij (Moskau/Wien), Prof. Dr. Franciszek Grucza (Warszawa), Prof. Dr. Wolfgang Herrlitz (Utrecht),

Prof. Dr. Hanna Komorowska (Warszawa), Prof. Dr. Bogdan Kovtyk (Halle), Prof. Dr. Frank Königs (Marburg/L.), Prof. Dr. Roman Lewicki (Wroclaw), Prof. Dr. Clare Mar-Molinero (Southhempton), Prof. Dr. Pawel Mecner (Szczecin),

Prof. Dr. Bernd Müller-Jacquier (Bayreuth), Prof. Dr. David S. Singleton (Dublin), Prof. Dr. Marian Szczodrowski (Gdansk), Prof. Dr. Iwar Werlen (Bern),

(5)

UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU

GLOTTODIDACTICA

DlhMliA

VOLUME X X X V

WYDAWNICTWO NAUKOWE POZNAN 2009

(6)

Adres redakcji

Instytut Lingwistyki Stosowanej U AM ul. 28 Czerwca 1956 r. nr 198

61-485 Poznań, Poland

tel. +48 61 829 29 25, tel./fax +48 61 829 29 26 Editor: Prof. Barbara Skowronek barbaras@amu.edu.pl

Assistants to the Editor: Dr Luiza Ciepielewska-Kaczmarek luizac@poczta.fm Dr Monika Kowalonek-Janczarek monika.kowalonek@wp.pl

Weryfikacja językowa tekstów prof. dr hab. Anna Cieślicka

dr Britta Stockmann

Publikacja dofinansowana przez Instytut Lingwistyki Stosowanej UAM

te POZNAŃ s)

U . $

©

Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2009

Wydano na podstawie maszynopisu gwarantowani

maszynopisu gwarantowanego

w

s

m

V

l z

Z

o

l 6

Projekt okładki i stron tytułowych: Ewa Wąsowsk Redaktor prowadzący: Anna Rąbalska Formatowanie: Eugeniusz Strykowski

ISBN 978-83-232-2083-1

ISSN 0072-4769

WYDAWNICTWO NAUKOWE UNIWERSYTETU IM. ADAMA MICKIEWICZA 61-734 Poznań, ul. F. Nowowiejskiego 55, tel. 061 829 39 85, fax 061 829 39 80

e-mail: press@amu.edu.pl www.press.amu.edu.pl Ark. wyd. 17,00. Ark. druk. 15,50

ZAKŁAD GRAFICZNY UAM, POZNAŃ, UL. H. WIENIAWSKIEGO 1

B1BL. UAM

(7)

CONTENT

I. ARTICLES

Basic and Referential Disciplines Grundlagen- und Referenzwissenschaften

MARIAN SZCZODROWSKI, Wesen, Arten und Wirkungen der fremdsprachlichen Steuerung . . . 9

GRAŻYNA Lewicka, Zu einigen Problemen des Verstehens in der konstruktivistisch orientier­

ten Fremdsprachendidaktik... 25

REINHOLD Utri, Bilinguale Erziehung - neue Herausforderungen und Lösungen aus linguisti­

scher S ic h t ... 35 A nna Urban, Phraseologismen als Textualisierungsmittel ... 49 N a ta sc h a Jourdy, Happamußmn cmpyKmypa xyd0>Kecm6eHH0Z0 mexcma:

cßoßodno-KOcßeHHbiü ducxypc m x mmeeopun AumßucmuKU u mppamoAoeuu... 59

Methodology in Giotto didactics Fremdsprachenmethodik

ZOFIA CHŁOPEK, The relationship between language learning experience, motivation and some

other individual variables o f mature foreign language lea rn ers... 69

MAŁGORZATA CZARNECKA, Die Entwicklung interner grammatischer Regeln im gesteuerten

Fremdsprachenunterricht ... 81

Brigita KOSEVSKI PuljiĆ, Der Erwerb der Schreibkompetenz im Deutsch als Fremdsprache

-zwischen Konzepten und Modellen ... 91

AGNIESZKA Mac, Einige Überlegungen zur Wortbildungslehre im fremdsprachlichen

Deutschunterricht... 103 Sylwia A dam czak-K rysztofow icz, Antje S tork , Podcasts im giottodidaktischen Medi­

enverbund. Versuch einer vergleichenden A n alyse... 117

MARIUSZ Walorczyk, Optimierung der ZD-Prüfungsvorbereitung in Bezug au f die Aufga­

benformen ... 129

Language Policy and Intercultural Studies Sprachenpolitik und Interkulturelle Studien

MONIKA KOWALONEK-JANCZAREK, Die Nachbarsprache Polnisch aus einer sprachpolitischen

und soziolinguistischen Perspektive im Kontext der Mehrsprachigkeit in E u ropa... 139 Nino Loladze, Interkulturelles Lernen als Schlüsselqualifikation im Zeitalter der Globalisie­

(8)

II. RESEARCH REPORTS

D a n u ta Wiśniewska, EFL Teachers' Perception and Practice ofAction Research ... ...163 K a ta r z y n a Papaja, Insightsfrom a CUL classroom ... ...179 M a g d a le n a Koper, M a g d a le n a Dudzińska, Europäisierung der Sprachenpolitik im Be­

reich des Kulturtourismus nach dem EU-Beitritt Polens am Beispiel der Stadt Gdańsk . . . . 189 III. B O O K REVIEW S

BARBARA Skow ronek, Marian Szczodrowski: Fremdsprachliche Lehr-Lem-Vorgange im

kodematischen Blickfeld. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk - Sopot

2009, 225 S... 195 JOANNA KlC-DRGAS, Sambor Grucza: Lingwistyka języków specjalistycznych. Wydawnic­

two Euro-Edukacja, Warszawa 2008, 256 S... 197 ANNA Pieczynska-Sulik, Hans-Jörg Schwenk: Präfigierung im Polnischen und ihre Ent­

sprechung im Deutschen. Zu Theorie von und lexikographischem Umgang mit Aspekt und Aktionsart. Reihe: Języki - Kultury - Teksty - Wiedza. Band 8, Wydawnictwo

Euro-Edukacja, Warszawa 2007, 301 S... 199 B arb ara Skowronek, Magdalena Olpińska: Nauczanie dwujęzyczne w świetle badań i koncep­

cji glottodydaktycznych. Seria: Języki - kultury - teksty - wiedza. Franciszek Grucza,

Jerzy Lukszyn (Hg.). Wydawnictwo Euro-Edukacja, Warszawa 2008,247 S... 203 R einhold U tri, Marc Bielefeld: We spe@k Deutsch... aber verstehen nur Bahnhof. Unter­

wegs im Dschungel unserer Sprache. Wilhelm Heyne Verlag, München, 2008,286 S. .. 206 G abriela G o r ą c a , Sambor Grucza: Od lingwistyki tekstu do lingwistyki tekstu specjali­

stycznego. Seria: Języki - kultury - teksty - wiedza. Franciszek Grucza, Jerzy Luk­

szyn (Hg.). Wydawnictwo Euro-Edukacja, Warszawa 2007, 218 S... 207 KATARZYNA KONSEK, Jörg Roche: Handbuch Mediendidaktik. Hueber Verlag, Ismaning

2008,176 S... 210 ANNA U rban, Christiane Hümmer: Synonyme bei phraseologischen Einheiten. Eine kor­

pusbasierte Untersuchung. Peter Lang, Frankfurt am Main 2009, 357 S... 213 SYLWIA A dam czak-K rysztofow icz, Kazimiera Myczko, Barbara Skowronek, Władys­

ław Zabrocki (red.): Perspektywy glottodydaktyki i językoznawstwa. Tom jubileuszowy

z okazji 70. urodzin Profesora Waldemara Pfeiffera. Wydawnictwo Naukowe UAM,

Poznań 2008, 499 S... 215 MONIKA K ow alon ek -Jan czarek , Boris Blahak, Clemens Piber (Hg.): Deutsch als fach­

bezogene Fremdsprache in Grenzregionen. Ekonom, Bratislava 2008, 322 S... 219 LUIZA Ciepielewska-Kaczmarek, Sambor Grucza (Hg.): W kręgu teorii i praktyki lingwistycz­

nej. Księga jubileuszowa poświęcona Profesorowi Jerzemu Lukszynowi z okazji 70. rocznicy uro­ dzin. Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2007,367 S... 221 AGNIESZKA P aw łow ska, Kultury i języki poznawać - uczyć się - nauczać / Kulturen und

Sprachen verstehen - lernen - lehren. Pod redakcją / Herausgegeben von Anna Jaro­

szewska, Marta Torenc. Uniwersytet Warszawski, Instytut Germanistyki, Warsza­ wa 2008, 433 S... 223 BEATA M ikołajczyk, Konrad Ehlich, Dorothee Heller (Hg.): Die Wissenschaft und ihre

Sprachen. 2006. Peter Lang Verlag, Bern / Berlin / Bruselles / Frankfurt a.M. / New

York / Oxford / Wien. (= Linguistic Insights. Studies in Language and Communi- kation, Volume 52), 323 S... 226

(9)

IV. REPORTS

LUIZA CIEPIELEWSKA-KACZMAREK, Lesen und Leseverstehen in der DaF-Didaktik ... 233

MAGDALENA Jurewicz, Pawel Rybszleger, Bericht über die Internationale wissen­

schaftliche Konferenz des Verbandes Polnischer Germanisten (VPG) ... 235

AGNIESZKA Pawłowska, Bericht über die internationale Konferenz Reflexion als Schlüs­

selphänomen der gegenwärtigen Fremdsprachendidaktik ... 237

GRAŻYNA ZendeR0WSKA-K0RPUS, Das linguistisch-hochschuldidaktische Kolloquium

„Fachsprachenpropädeutik im Germanistikstudium"... 239 List of au th o rs... 243

(10)
(11)

GLOTT OD1D ACTIC A XXXV (2009) ADAM MICKEWICZ UNIVERSITY PRESS POZNAN

H A T A T Ib fl B ilA f lM M M P O B H A > K y P f l l /l

MocKoecKuü aocydapcmeeHHbiü yHueepcumem

u m g h u

M.B.

JloMOHocoea

HappaTMBHan CTpyKTypa

xyflo>KecTBeHHoro

T e K C T a :

C B O Ô O flH O - K O C B e H H b lM

f l M C K y p C

K a K K a T e r o p u f i n n H r B n c T M K n m H a p p a T o n o r n n

Narrative structure of literary text:

Free indirect discourse as a linguistic

and narratological category

ABSTRACT. The paper focuses on the analysis of free indirect discourse as a modernist narrative form. We outline the basic narrative and linguistic characteristics of free indirect discourse and examine its main functions in the literary texts. We undertake a comparative analysis of three ex­ amples of free indirect discourse (drawn from the texts of G . Flaubert, F. Kafka and V. Nabokov) and display their common and distinctive features.

Keywords: linguistic analysis of literary text / narratology / comparative linguistics / narrative in­ stance / narrative form / free indirect discourse / expression of subjectivity / syntactical characteris­ tics of free indirect discourse/ egocentrical elements

BCTyn/TEHME: nPEflM ET AHAJ1M3A

CBoGoAHO-KocBCHHbiM flwcKypc (CKJ3,) HaxoflMTca b c^o x y ce BHHMarora MHoroMMcneHHbix coBpeMeHHbix HappaTOJioroB

n

jiw h tb h c to b (Ila fly ^ e u a

1996, 2005, Fludernik 1993, Hodel 2001, Kurt 1999,

P o n c h a ra l

2003,

T o o la n

1994).

HeCMOTpfl Ha npOTHBOpeHMBOCTb TpaKTOBOK, JIHHTBWCTbl c x o a h tc h

B TOM, HTO

CKfl

HBJIiieTCH MOflepHMCTCKOM ITOBeCTBOBaTeJIbHOM (jxipMOH, KOpeHHbIM o6pa3QM OTJTMMaiOIijeMCM OT Tpa,n,MLI,MOHHbIX

(12)

nOBeCTBOBaTejlb-Hbix 4 ? ° p m - noBeciBOBaiiMH o t

1-ro

jt. m rioBecTBOBaHHH o t

3-ro

n. 3 t o o tn m w e 3aKJiioMaeTCH, b n ep B y io onepeA b, b tom , h t o C K f l n03B0Ji«eT 0xapaKTepM 30Barb nepcona>K HenocpeACTBeHHO, «w3HyTpM», b t o BpeMa, Kax b KJiaccwraecKOM

HappamBe

riepcoHa>K xapaKTepmyexcM onocpeAOBaHHO, fo jio co m noBecTBOBaTejiM. O a h o h m3 c^yHflaMeHTanbHbix xapaKTepw cm K

CKfl HBjiMeTCM qacTMMHoe vum noiraoe ycTpanemie noBecTBOBaTejibHOW

MHCTaHu;MM (a b aBTOAwereTMMecKOM HappamBe - wHTepc£>epeHU,wfl rojiocon

noBecTBOBaTena

n

npoTaroH w cra, BnnoTb flo

ux

cjimhhmm m nepasjiMMMMoc- tm ), h t o npeflocT aB JiaeT C K fl pacmwpeHHbie bo3m o>khoctw p a Bbipaacerom

cyG'beKTHBHOCTM. CymecroyioT TaK*e rpaMMaTprqecKvie MapKepbi CKfl

(H anpw M ep, BWAO-BpeMeHHa» m arojib H aH cwcTeMa, AewKTHKw), KOTopbie

MoryT 6biTb KaK yHWBepcajibHbiMM, TaK

vl

cneu,Mc|)MHecKWMM

pjia

Ka>K,i;oro KOHKpeTHOrO H3bIKa. 3 JIH MfleHTM4)MKaU,MM

CKJ],

Heo6xOflMMO npMHMMaTb bo BHHMairoe KaK H appaTonorw H ecK w e, TaK m jiH H rBw craqecK w e (rpaMMaTO- MecKMe) napaM eTpw.

B

KOHTeKcre Hamero MccneflOBaHMH Mbi paccMa-rpnBaeM

CK/H

npwMeHH-

TenbHO k xyAO^cecTBeHHOMy TeKCTy, T.e. KaK hmcto jiMTepaTypHoe oGpaso-

BaHMe1.

B

paSoTe 6yn,eT npe;i,npnHHT aHajno npwMepoB

CK/3,,

b3htwx M3

xyflo>KecTBeHHbix tckctob Ha cf)paHHy3CKOM, HeMeu,KOM m pyccKOM H3biKax.

1. r.O J lO B E P : BO CnUTAHM E MYBCTB (1869)

H a

nepBbix

CTpanwnax

poMaHa TiocTaBa OjioGepa BocnMTaHMe

h v b ctb (L 'E d u c a tio n se n tim e n ta le ) oiiMCbiBaeTCM

BCTpe^a npoTaroHwcra, Ope^epH-

Ka M o p o , c MaflaM ApH y - ;KeHmHHOW, aioGoBb k k oto p o m O penepw K npoH eceT Mepe3 bcio cb oio >KW3Hb.

(1) Il con sidérait son p anier à ou vrage avec ébahissem ent, com m e une chose extraordinaire. Quels étaient son nom , sa dem eure, sa vie, son passé? Il souhaitait connaître les m eubles de sa cham bre, toutes les robes qu'elle avait portées, les gens qu'elle fréquentait; et le désir de la possession physique m êm e disparaissait sous une envie plus profonde, dans une curiosité douloureuse qui n 'av ait pas de limites. (23) / / O h paccMaTpwBan ee pa6 oqyio Kop3WHKy c Tt3yMJieHneM, 6v a to s to 6mjio h to -to He06biKH0BeHH0e. KaK ee hmh, rfle OHa *MBeT, KaxoBa ee >KM3Hb, mto y Hee b nponmoM? O h acenan yBM;;eTb oBcTaHOBKy

1 HeKOTopwe coBpeMeHHbie MccjrenoBaTejiw (Fludernik 1993, Hodel 2001, Maingueneau

1991) oiMC-iatoT, mto CKfl (flonroe BpeMfl TpaKTOBaBiiiPTPics KaK MCKJnowrexibHo jiwrepa- TypHoe oSpaaoBanne) cymecTByeT TaK*e b ycTHOïi cjjopMe. fl0Ka3aTejn>CTB0 vum onpoBep- >KeHwe 3tom m n oT e3bi He othocmtch k Hwary iiauiMx 3a;ian. npeflMeTOM Hamero BHMMaiiHsi HBJISnOTCfl IIHCBMCIIHBie (xyRO>KeCTBeHHbie) TCKCTbI.

(13)

ee KOMHaTbi, iuiaTbH, KOTopwe oHa Kor,n,a-jra6o HOCMJia, niofleM, KOTOpbix OHa BCTpena/ia; m caMO crpeMJieHwe o6naflan> eio MCMe3ano nepep, >KejiaHMeM Gojiee nrcyBoKMM, nepefl MyMvirejibHbiM, 5e3rpaHMMHbiM moGonbrrcTBOM.

B

nepBOM npefljiœKCHMM noBecTBOBaHMe bcactcm o t

3-ro ;iwija

U3

nepcneKTMBbi noBecTBOBaTejiH (TpaflMUMOHHbiM nappaTW B, T H ). ü e p e x o A

b

CKfl

2

npow cxoflM T bo 2-om n p ea/ro ^eiiM M , b k o to p o m nepeA aH M cy O teK -

TMBHbie BocnpwMTUM

npoTaroH w cra.

Hanajio 3-ro

npeAnoaceHMH

(Il - fré­

qu en tait) npeACTaBJiHCT coGom t ô t caM bm norpaHMHHbiM ciiynaM , KOTopbm

MO>KeT 6 bITb TipOMHTepnpeTMpOBaH M KaK aBTOpCKWM KOMMeHTapMM

(TH),

h KaK BOcripMMTVie npoTaroHMCTa

(CKfl).

M cxoflii M3 t o t o , ^tto m h CHWTaeM

noAOÔHyfo flBycMbicneHHOCTb oahm m M3 cJjyHnaMeHTajibHbix npw3HaKOB

CKfl, Mbi

CKJioHHbi OTHecTO 3t o t 0Tpe30K TeKCTa k

CK/T. Bo

2

- o h Mac i'M

3-ro

np efln o*eH M a

(et le

d é sir - p as d e lim ites) noBecTBO Batm e BHOBb BeAeTCK M3

nepcneKTMBbi riOBecTBOBaTejiM. C K f l ocfiopivuieH b MMriepc^eKTe, h t o

xapaK TepH o

pjw

C K fl bo t}jpaHuy3CKOM MSbiKe. flpyrM M miaccwMecKMM

CMHTaKCMMecKMM MapKepoM

CKfl

HBJTHCTCH B onp oc.

(2) Il la supposait d'origine andalouse, créole peut-être ; elle avait ramené des îles cette négresse avec elle?

Un long châle à bandes violettes était placé derrière son dos, sur le bordage de cuivre. Elle avait dû, bien des fois, au milieu de la m er, durant les soirs hum ides, en envelopper sa taille, s'en couvrir les pieds, dorm ir dedans ! Mais, entraîné par les franges, il glissait peu à peu, il allait tom ber dans l'eau. Fréd éric fit un bond et le rattrapa. (23 ff.) / / O h npeAnonaran, mto OHa Gbina po/toM aH/i,ajiy3Ka vum , MO>Kerr 6biTb, KpeoiiKa. He c ocrpoBOB jim BbiBe3Jia OHa 3Ty HerpvrraHKy?

fljiMHHaa majLb c jimjtoummm nojiocaMH nejKajia 3a ee crinnow, H a MenitoM 0 6 - uiMBKe 6 opTa. OHa, aojijkho S b iT b , Ha Mope, b cwpbie Be^epa Ma c to yKyrbiBajiacb

b 3Ty manb, yKpbreajia ero h o to , criajia b new! Ho GaxpoMa nepeTHTHBana majib bhm3, OHa nocTeneHHO CKom>3MJia, pwcKya ynacTb b BOfly. Ope;iepnK bckohmjt m noAXBaTHJi ee.

K aK C CMHTaKCM^eCKOM, T3 K M C HappaTOJIOrMMeCKOM TOMKW 3peHMH, n e p B o e npeAJio>KeHwe p a 3 6 wBaeTCH Ha flB e n a c r a . Ilepu aM n acT b npeflC TaB -

n x e t c o 6 om yTBepflM TejTbHoe BMCKa3b iB a n n e b T H M3 n ep cn eK T H B bi n o

-2 C K f l r a o6ajieH , T .e. o h n p e /i .c i a B J i s e r c o6om (H eip aA H H M O n n y fo ) n <t>. T eM H e M eH ee, TeKCTH, flOM UHM pyiom eM noBecTBOBaTeribHOM cj:xipMOM K O T o p w x aBjiHeTCH C K A , M a c r o c o - A e p * a T n a c c a a c n b T p ap ,m iw 0H H 0M H a p p a r tiB e (n o B e c rB O B a n u M o t 1 - r o w m o t 3 - r o jiw n a ).

B r i p o n e c c e a n e u r m a t c k c t o b m h S v a c m q a c i o B c i p c q a r b c s c o c m c h o w I"M>, T .e. c n e p e x o flO M M3 C K f l B T H W H a060p0T. M b i BBOflMM nOHHTMe MHHMMajIbHOli C K /3 ,, KOTOpoe OTHOCMTC» k npeflJKMKeHWio m m B b icK a3biBaH w io b C K / X H o e o iM Mi4H H M ajib n a5i e R i i r o m a C K f l o r p a u m i M B a e i c » paivocaMM n p e f ln o x c e H n a , p j i a e e A M ai H o c i HKH B c e r/x a h c o6x o a h m ÔOJiee IIIMpOKMM KOHTeKCT.

(14)

B e c T B O B a T e j i i i ; B T o p a a n a c T b ( B o n p o c M T e n b H o e B b i c K a 3 b i B a H v i e ) o t h o c w t c h k n p o T a r o H M c r y u n p e f lc r aB J i a e T c o ô o m C K J J , ( 1 ) , b k o t o p o m B b i p a > K e H b i n p e A n o j i o > K e H M H npoTaroHM CTa. Hob3m C M e H a n e p c n e i e r a B b i riOBecTBOBa- H M 3 n p O M C X O f lM T B O 2 - O M n p e f l J I O ^ e H M W ( T H ) . B H e M A e W C T B M T e jI b H O C T b o n M C M B a e T C H c t o h k m 3 p e H M H n o B e c T B O B a T e j i H . f l a n e e c u e ^ y e T n p e f l n o - > K e H w e b C K f l ( 2 ) ( E l l e a v a i t d û , b i e n d e s f o i s , a u m i l i e u d e l a m e r , d u r a n t l e s s o i r s h u m i d e s , e n e n v e l o p p e r s a t a i l l e , s ' e n c o u v r i r l e s p i e d s , d o r m i r d e d a n s ! ) , b k o t o - p o M Bbipa>KeHO c y S 'b e K T W B H o e E o c n p w i m i e n p o T a r o H M C T a . C K f l ( 2 ) o c f x > p - M J i e H C M H T a K C M M e c K M K a K B o c K J i M H a ' r e j i b H o e n p e / ; j i o > K e H M e . B c j i e f l y i o m e M n p e f l J i o ^ K G H M M n p o w c x o f l M T , C K o p e e

Bcero,

n e p e x o f l b T H 3 . I T o c n e f l H e e n p e f l n o ^ e H M e n p e f l C T a B J i H e T c o 6 o w , B H e b c h k m x c o M H e H M H , T H W3 n e p c n e K - T M B b i n o B e c T B O B a T e j i a . O x M e T M M , h t o C K f l ( 1 ) h ( 2 ) o c J j o p M j r e H b i b n m o c K - B a M n e p c J ^ e K T e . 3 T a B p e M G H H a n c f j o p M a M e H e e x a p a K x e p H a p j v i C K f l b o 4 ) p a H i j ; y 3 C K O M , n e r v i W M n e p ( f > e K T .

(3) Le tem ps pressait. C om m ent obtenir une invitation chez A rnoux? Et il n'im agina rien de m ieux que de lui faire rem arq uer la couleur de l'autom ne, en ajoutant:

- V o i l à b i e n t ô t l ' h i v e r , l a s a i s o n d e s b a l s e t d e s d î n e r s ! (26) / / B peM H iio ;i,> k m - M a jio . K a K p a 3 A o 6 b iT b n p w r n a u i e H w e y A p H y ? E M y H e n p r a m i o b r o n o B y H M ^ e r o n y M m e r o , KaK n p w B Jie*n > e r o B H H M a im e k K p a c x a M oceH M m A o6aB M T b: - CKO pO HaMHeTCH 3MMa - C e30H 6ajlO B M y *M H O B .

3 p ; e c b , K a K m b f l B y x n p e f l b i f l y m w x n p w M e p a x , r o jT O c npoTaroHMCTa B H e /T .p M e T C M B T H . C C M H T a K C M H e C K O M T O M K M 3 p 6 H M M , C K J ] , O C ^ O p M I lC H K a K 6 e 3 ; i M H H o e B o n p o c M T e j i b H o e n p e f l n o a c e H M e . C K f l n 0 3 B 0 J w e r n e p e f l a T b 3 m o - u ;M 0 H a j i b H 0 - M H T e j u i e K T y a j i b H 0 e c o c r o H H w e n p o T a r o H M C T a e r o » c e h 3 m k o m . B 3 t o m n p w M e p e r o n o c a n p o T a r o H M C T a , c n o c o 6 n o r o k c a M O B b i p a a c e i r a K ) ( C o m m e n t o b t e n i r u n e i n v i t a t i o n c h e z A r n o u x ? : C K f l ) , m n 0 B e c T B 0 B a T e ; i a , K O M M e H T w p y i o m e r o c o c t o h h h î i m jt m a c m c t b m h n p o T a r o H M C T a ( E t i l n ' i m a g i n a r i e n d e m i e u x . . . : T H ) , ^ e n c o p a 3 r p a H W M e H b i . B n p o a H a j i M 3 V i p o B a H H b i x n p K M e p a x C K J ] , c j i y ^ M T p j i x H e n o o p e , n , C T B e H - h o îï x a p a K T e p w cT M K M n p o T a r o H M C T a , T.e. p j m n e p e ^ a H M com h6hm m , nepea<i4BaHMM, ^ e j r a H v m w 4 > a H T a 3 M O B n p o T a r o H M C T a b m o m c h t m x noHBJteiTM H b e r o (n o ,n ,)co 3H aH H W . O o p M a j ib H b i e M a p K e p b i C K / ] , ( w v m e p - 4>eK T , B o n p o c , B O C K J I M l^ a H M e ) MBJIMIOTCM C T a H f l a p T H b l M M (| > p a H L i,y 3 C K o r o

H3biKa. A H a jm 3 CBMAeTejibCTByeT Taicace o c jto > k h o c th flwarHOCTMKM C K J D ,. T p a r o m a M e > K ,n ,y C K / ] , h T H M H o r f l a p a c r u i b i B H a T a . H e K O T o p w e n p e f t j i o - JKeHWJI M O y K H O O T H e C T M K a K K C K / I , , T3K M K T H .

3 Ha H a rn B3r ; i a n , Hejn>3H i i o j i h o c t m o HCKjnoHaTb B 0 3 M 0 * H 0 C T b T o r o , m to fleHCTBMTejib- HOCTb n e p e f la H a 3 ;ie c b M ep es rrpM 3M y B O cn p M jrraw n p o T aro H M C T a (O p e fle p H K H a S m o fla e T 3a xirajibK) h KOHCTaTwpyeT, m to OHa b o t - b o t y n a ; ( e r b p e K y ). B t b k o m c j i y ^ a e 3 T 0 i i p e j u i o ^ e n t i e c j i e / i y e i H H T e p n p e n ip o B a T b KaK CKfl.

(15)

2. <D. KAO>KA: nPO U ECC (PABOTA HAß POMAHOM:

1914-1915; nEPBAfl nyBJlMKAUMfl: 1925)

B n ep ß o ii ra a ß e poMaHa O p a r n ja Kacf)KM Ilp o iie c c (D er P ro ce ß ) n p oT a- roHMCT, k HeManoMy CBoeMy

yßyiBJiemno,

y3HaeT o to m , mto n p o m B H ero B 0 3 6 y *fleH 0 yronoBH oe fleno.

(1) Im N ebenzim m er, in das K. langsam er eintrat als er w ollte, sah es auf den ersten Blick fast genau so aus, wie am A bend vorher. Es w ar das W ohnzim m er der Frau Grubach, vielleicht w ar in diesem m it M öbeln Decken Porzellan und Photographien überfüllten Z im m er heute ein w enig m ehr R aum als sonst, m an erkannte das nicht gleich, um sow eniger als die H aup tverän d eru ng in der A n w e­ senheit eines M annes bestand, der beim offenen Fenster mit einem Buch saß, von dem er jetzt aufblickte. „Sie hätten in Ihrem Z im m er bleiben sollen ! ..." (8ff) / / B coce;i,HeM KOMHaTe, icyna K. Bonreji MejyieHHee, neM eMy Toro xoTenocb, Ha

nepßbiM co ßuepaiiiHero Benepa h o h th m m ero He H3Merouiocb. 3 t o

6buia rocTMHaa cppay TpyGax; MO*;eT 6bm>, b 3tom KOMHaTe, 3arp0M0*AeHH0M

MeöejibK», KOBpaMM, cpapcpopoM m <p o to rp a cp m h m w, 6mjio cero/[H« MyTb öojibine MecTa, qeM oGbumo, 3 to Gwjto 3aMeTH0 He cpa3y, TeM Gojiee, mto rjiaBHaa

nepeMeHa 3aKJHOHa;iacb b npwcyTCTBmi My*CMMHbi, cwfleBinero y oncpbrroro

OKHa c KHMroM, o t KOTopoH oh ceMMac OTOpBaji m a3a: « BaM cneaoBajio ocxaTbCH y ceöa bKOMHaTe!...»

B

3tom naccaace BocnpwaTwe npocTpaHCTBa n p o n y m e n o , rjiaBHbiM

06pa30M, CKB03b npw3My co3naHMM npoTaroHMCTa. B

nepBOM npe/yrcoKeHww

MBCTBeHHO pa3JIWHHM rOJIOC nOBeCTBOBaTeJIH, KOMMeHTMpyiOIUerO COCTOa- HMe npoTaroHMCTa

(«in das K. langsamer ein

trat als er wollte»).

npwcyTCTBMe n

0

BecTB

0

BaTe;ra Omyn-IMO Taicace b H aqajie BToporo npeflncwKeHMH («Es

war

das Wohnzimmer der Frau Grubach»),

flaxiee noßecTBOBaTejib ycrpaHfleTCH

M3

HappaTMBa, m onwcaHwe npocTpaHCTBa flaexcit M3 nepcneKTMBbi n p oT a- roiiMCTa, b C K fl. ¿JeiiKTOKM BpeMenw

(heute, (nicht) gleich, jetzt) vi

BHyrpeH- H e r o coctohhm h

(vielleicht)

othocm tcm k npoTaroH w cry. noßccTBO Bait u e BefleTCH b npom eflineM H a p p a m B H O M

(Präteritum),

o t H eon p eA en eim o- jmHHoro MecTOMMGi

ivin man,

3a KOTOpbiM c to m t npoTaroHMCT. KoHeu, C K fl m ctko MapKwpoBaH. Oh coBnaflaeT c HanajiOM n P .

(2) „Ja, w as wollen Sie denn?" sagte K. und sah von der neuen Bekanntschaft zu dem mit Franz Benannten, der in der Tür stehen geblieben w ar, und dann w ie­ der zurück. D urch das offene Fenster erblickte m an w ieder die alte Frau , die mit w ahrhaft greisenhafter N eugierde zu dem jetzt gegenüberliegenden Fenster ge­ treten w ar, um auch weiterhin alles zu sehn. (9 ) // « Ht o BaM, b KO H ije kohu,ob,

Hy>KHO?», - cnpocwT K., nepeBOA« B3rjias, co CBoero H o ß o r o 3HaKOMoro Ha T o r o ,

Koro Ha3Banpi cppaHn (oh ctojui b ABepw), m cHOBa Ha nepBoro. Mepes OTKpbiToe okho CHOBa ßbuia BM/i,Ha crap y xa, KOTopan c hmcto cxapwecKUM jno6onbrrcTBOM nepe6 e>Kaiia kppyroMy OKHy, h t o6m Hvreero He ynycTOTb M3 npow cxoflam ero.

(16)

I IepexoA H3 TH

b

CKfl ocyr

necTBJi

m eTCM

bo BTopoM npe,ryio>KeHMM.

KaK

m

b npeflbiAym eM

npwMepe, CK/J,

cjiyjKwrr jxjim nepeflanM Boenpm rraM

npoTaroHMCTa,

t o ji l k o 3flecb oöbeicroM BoenpwHTMH mbjimctcm He n p o c-

TpaHCTBO, a n e p c o H a *

(die alte Frau).

JHeviKTviK BpeMeHM

jetzt,

Hapenwe

wie­

der m

npeflMKaT BHyrpeHHero coctomhmm

wahrhaftig

KOHTeKCTyaAM3wpyK>TCH

nepe3 cosHaime npoTaroHncra. B cwHTaKci/raecKOM ruraHe

s t o t

nacca>K

xaK>Ke cxo>k c npeAbiflymwM npwMepoM. noBecTBOBaHMe B efle rc» b nporneA- rneM HappaTMBHOM, o t HeoiipeAe/rcHHO-jiHHHoro MecTOHMeHWii

man,

cmmc- AOBblM peepepeHTOM KOTOpOTO SIBAiieTCh npoTarom iC T.

(3) Ohne auf dieses A ngebot zu an tw orten , stand K. ein W eilchen lang still. Viel­ leicht w ü rd en ihn die Beiden, w enn er die Tür des folgenden Zim m ers oder gar die Tür des V orzim m ers öffnen w ürd e, gar nicht zu hindern w agen, vielleicht w äre es die einfachste L ösu ng des G anzen, daß er es auf die Spitze trieb. Aber vielleicht w ü rd en sie ihn d och packen und w ar er einm al niedergew orfen, so w ar auch alle Ü berlegenheit verloren, die er ihnen jetzt gegenüber in gew isser H insicht doch w ahrte. Deshalb zo g er die Sicherheit der Lösu ng vor, wie sie der natürliche V erlauf bringen m ußte, und ging in sein Z im m er zurück, ohne daß von seiner Seite oder von Seite der W äch ter ein w eiteres W ort gefallen w äre. (16) / / K . m ra e ro He OTBeTwu H a s t o npeA'io^eHMe w ocrajica C T o a ib Ha M ecTe. M o>KeT 6 b r r b , ecni/i o h o n c p o e T A ß ep b b co ce A H io io K O M H aiy mjim Aaa<e b npw-

x o jK y io , 3t m A ß o e A a x e w H e nonbiTaioTCH ero ocTaH O Bw rb; MoaceT 6 b m > , s to m e cT b c a M o e n p o c T o e p e in e H w e - novrrw n a n p o jiO M ? H o o h m, m o m t 6 i,rrb , e r o Bce-TaK M cxßaTH T, a n o T e p n e r b T a x o e yHM>KeHMe 0 3 H a q a e T n o T ep H T b CBoe n p e B o cx o A C T ß o HaA h h m h, K O T op oe o h n o xa en;e b HeKOTOpbix O TH O iueH nax

coxparam . riosTOMy K. peiroui AO*AaTbCH pa3BH3KM, K O T opaa AOJDKHa npMMTM

caMa c o ö o m, ecTecTBeHH OM o6pa30M, n B 03B p aT M Jica Ha3aA b c b o io KOMHaTy, He

oGMeHHBinvicb ßojibiue c o CTpa*;aMM h m eAMHbiM c h o b o m.

B

3to m n p m ie p e pa3rpaHvraeHwe

TH

w

CK,D,

He npeAcraBAaeT TpyAa. n e p B o e w nocAeflH ee npeAJiOKCHMe npeA craBJunoT coGow

TH

M

3

nep cneK - TMBbi noßecTBOBaTeAH

vi

o6p a3y ioT KaAp, BHyTpw KOToporo pa3BmjaeTCM

CK,m. B CKfl

nepeAaeiCM SMoiiwoHanbHoe cocTOHHwe npoTaroHMCTa

-

ero

C T p a x M , coMHeHMH, nepe>KMBanMH. I IpeAMKax BHyTpeHHero coctomhwm

viel­

leicht m

AeKTM M ecKoe Hapenwe BpeMeHW

jetzt

o th o c h t c h k npoTaroHWCTy. CwHTaKCMMecKMM MapKepoM

CK,D[

mbjim fotcm KOHbioHKTMB

II (

vielleicht wäre

es... ;

ohne daß... ein weiteres Wort gefallen wäre)

m KOHAWuwoHajmc

(wür­

den...zu hindern wagen, öffnen würde).

B npoaHaAM3wpoBaHHbix npw M epax C K f l cjiy>KMT

pjm

HenocpeACTBeH-

hom n ep eA an w B ocn p w jrrn w h BHyxpeHHi/rx co cto h h m m npoTaroHMCTa. K a x m b TeKCTe r . O jio G ep a, C K f l b TeKCTe O . KacfjKii n03B0JiH ex oxapaK T epw -

30BaTb npoTaroHMCTa «M3HyrpM». Ba>KHbiMM cJjopMaAbHbiMM MapKepaMM

(17)

(H ap eM M íi B p eM eH M m n p o C T p a H C T B a ; n p e f l M K a r a B H y T p e H H e r o c o c t o h h k m) , KOHTeKCTyajiM3wpyiomMecH q ep es co3HaHMe n p oT araroH w cra; H eonp efle- neHHo-nwMHoe M ecroMM emie

man m

k o h h h u m o h ajim c. riocjie;|HMM m om biit c;ieflyeT paccM aTpwBarb KaK HecTaHflapTHbiw, ecxrw wcxoflMTb M3 Knac- CM^ecKoro onpefleneH w a C K f l (noBecTBOBaHwe b WTbMBWTejibHOM HamioHe- h h h , nporn. Bp., o t 3 -ro ro m a )4. OflHaKO, KaK Mbi y * e yKa3a.rcw b nepBOM pa3fle;ie, s t o onpeAejieHw e Hew36e»CHO cxeMaTWHHO w He MoaceT MMeTb MCMepribiBaioiuMM xapaKTep.

3. B.H ABO KO B 0 3 E P 0 , OBJ1AKO, BALUHfl (1937)

PaccKa3 BnaflMMwpa HaGoKOBa Q 3ep o, oGnaKO, 6am n 3j noBecTByeT o 3noKJnoMeHMHX p y ccK oro SMwrpaHTa, KOTopwri Bbiw rpaji Ha SnaroTBopw - TejibHOM 6 a n y b B e p jm n e «yBecenMTejibHyio noe3AKy». 3 T a noe3flK a npeB- pamaeTcst b H a cro a m ee MyneHue.

(1) y Tpo noAHMJiocb nacMypHoe, h o reiuioe, riapHoe, c BHyTpeHHKM conmieM,

n

6buio coBceM npvtaTHo Tpacracb b TpaMBae Ha /tajieKMM BOK3an, ra e 6kdi

cSopHbiü nyHKT: b 3KCKypcMM, yBbi, ynacTBOBajio HecKonbKO nepcoH. K to ohm

6y f l y T , 3tm coHHbie - KaK Bce exn,e HaM He3HaKOMbie - cnyxHMKM? (269)

3 t o t n a c c a * HBjuieTCh xapaKTepHbiM npwMepoM flByroxrocviH w flByc- MbicjieHHOCTM, K O T O p b ie npoHM3biBaioT Becb paccKa3. Ot Hbero jiMU,a B e a c to a 3flecb noBecTBOBaHwe? Kt o HBJiMeTca cyG-beKTOM B o cn p w ím ih ? H a b a n o n ep B o ro npeAno>KeHMS m o k c t 6biTb em,e n p

0

MHTepnpeTwp

0

BaH

0

KaK T H M3 nepcneKTMBbi noBecTBOBaTejisr. B o BTopow Hacrw n ep B o ro n p e ft n o ^ c e H M a n e p e n a iO T C H c y ñ ’b e K T W B H b ie B o e n p m r r a H n p o T a r o H w c r a : npe^HKaT BHyTpeHHero coctomhmm

(co6ce\i npumnHo) n

3 K c n p e c c w B

y6u

KOHTeKCTyajrM3MpyK3TC5I n ep e3 e ro co3H aim e. TeM He MeHee, noBecTBOBa- Tenb He ycrparaieTCJi H3 HappaTW Ba, KaK s t o q a c ro npowcxoAWT b C K f l, a, T a K CK a3 a T b , n p M M b iK a e T k npoTaroHMCTy, npaKTM'-iecKM c r a B a a c b c hmm. B cnejiyioineM npeflno*eH H W bboam tch MecrowMeHwe

hom m,

t3kmm o 6 p a - 30M, yCTaHaBJiMBaeTCH eflMHCTBO nepcneKTOBbi noBecxBOBaTejiM m n p o T a ro - HMCTa. C o3flaeTca BnenaTJieH w e, 6yflTo n o B ecraoB aT ejib npwcyTCTByeT Ha MecTe flewcTBMa m PicnbiTbiBaeT Te >kc caMbie omymeHMH, mto n p o T a r o H M C T (mrw fly 6 ;m p y eT h x ) .

( 2 ) r i a p 0 B 0 3 , i i i m 6 k o - i i í m 5 k o p a 6 o T a a j i o k t h m w , 6 e > K a ji c o c h o b m m n e c o M , 3 a T e M -

o G jie r n e H H O - i i o j u i m w , m , n o H W M a a e i u ,e TO JibKO c M y m o b c i o H y n i b w y > K a c 4 P. Xoflejib (Hodel 2001: 44) p a c c M a r p w B a e T k o h j j w i j w o H a j i w c KaK o ¡ m n W3 c^ o p M a jib H w x c m r r a K C M 'je c K M x K p w T e p w e B CKfl b u e M e u K O M s 3 h i K e .

(18)

C B o ero TTOJicmeHMH, w , n o > K a jiy w , n b r r a a c b y r o B o p v r r b c e G a , m to B ee o n e H b m h jio , B acm iM M W BanoBM M y x M T p x j ic a H a c n a a q ja T b C H MMMOJieTHbiMM fla p a M H j\ o - p o r a . / / M /jeM CTBW TejibH o: K aK s t o B e e y s ji e K a i e i i b n o , K a K y io n p e n e c T b

n p w o ö p e T a e T M w p , K o r;.;a 3 aB ąn ,eH w a b h /K C tc h K a p y c e j ib i o ! K a K w e b m h c h ìh o tc ìi

B e m w ! y K r y q e e c o m m e n p o G w p a J io c b k y r a y O K o n iK a m B ;i p y r 0 6jiMBa.n0jK e jrr y io

jia B K y . B e3yM H O G b ic r p o H e c n a c b r o i o x o Bbinia>KeHHaM T eH b B aro H a n o TpaBH H O M y c x a T y , r / t e u,BeTbi o iM B a jiw c b b n ,B e r a b ie

crpoKH.

I U n a r G a y M : / « a c t

B e n o c w n e A w c T , o iiw p aH C b o a h o m h o r o w H a 3 e M n io . f l e p e B b a noH BJuuTw cb

napTMMMM u o T ^ ejib H O , noBopaM M BajiM C b paBH O flym H O m ruiaBHO , n o K a 3 b iB a a

HOBbie MOflbi. C m hum c b ip o c T b O B p a ra . B o cn o M M H aH w e jikdGbm, n e p e o A e r o e

ji y r o M . Ilep M C T b ie o G n aK a, B p o ;ie H e G e cH b ix 6 o p 3 b i x . / / H a c c h u m Bcer/ia

n o p a * a n a 3 T a c r p a i i i H a « ß / i x p y u m anoHW M HOCTb B c e x q a c T e v i n e f e a a c a , H eB03M 0>K H 0CT b H M K o r^ a y 3 H a T b , K y /ia B e ^ e T b o h T a rp o n w H K a, - a B eflb K aK aa

c o 6 n a 3 H M T e jib n a H r ji y in b ! / / [...] A H a ocraH O B K ax B a c i ihmm M b b h o b h m CMOTpeji T iH orfla H a c o M e T a n w e K aK w x-H w G yA b c o B c e M h m m t o * h u x np eA M eT O B - i w t h o H a i i J i a i c ^ o p M e , BM iim eBaM KOCTOHKa, O K y p o K , - u r o B o p v m c e G e , m to HM KO ifla-

H M K orna H e 3aiiO M H H T m H e b c h o m h h t G o n e e b o t s t h x T p e x im y q e K b TaKOM-TO

MX B33T4MH0M p a c n o ji o * :e H w i ,

3Toro

y 3 o p a , KOTopbiH 0/i,HaK0 c e t r a a c o h bw am t

AO GeCCMepTHOCTM HCHO [ . . . ] (270)

r ie p B o e n p e.ry io ^eH M e n p eflC T aB JiaeT co S o w T H . npeflW K aT BH yrpeH -

Hero cocroaHMH

n o x c u y ú

othocmtch

k

noBecTBOBaTenio.

M o k a

y npoTaro-

HMCTOM u noBecTBOBaTeneM cymecTByeT noxa onpeAejienHaM AMcraHUMH.

CjTCAyroiuwM nacca*

n p e f l c r a B j r a e T

coSow,

c

Harnew

tom km

3peiiMH,

C K f l, c y 6 i>eK TO M K O T o p o r o hbjim ctcm , H a n e p o b iM B3rjiMA, n p o T a r o H M C T . B C K f l n poM cxoflM T p e r i4CTpai4 MM MMMOJieTHbix isneqaTJieHMM npoTaroHM CTa:

BocnpMHTMe new3a>Ka flaHO cKB03b npw3My ero co3HaHMM. 3rou;eHTpwKw

(ßdpya, 6e 3yMH0 6 u c m p o )

othocmtcm k

n p o T a ro H w c ry .

CwHTaiccwraecKMMH

MapKepaMM

C K f l

hbjthiotch b a 3hhom aiyMae BOCKjmnanMM (kcik

s m o

6ce

yßAexameAbHO, x a x y m n p eA ecm b n p u o ö p e m a e m M up, Koeda

3aßeden

u d ß u K em c n x apyceA bw ! K a x u e ßbincHHwmcn 6e ią u ! ) w H enojiH bie iipeftno>KeHMH (C u h h h cb ip o cm b o ß p a e a .. .B o c n o M u w H u e A iooßu, n e p e o d e m o e AyzoM. Y le p u c m u e oÖAaxa,

ßpode neßecHux 6op3ux.). OflHaKo,

b

cjieAVK>ineM nacca*e noBecTBOBaxejib

HBCTBeHHO flaeT 3HaTb

o

tom,

HTo

oh TC»Ke npwcyTCTByeT Ha MecTe

noBecTBOBaHwe

b

to t >Ke caMbiw momcht, mto m npoTaroHMCT u hto mx

BoenpMHTMH 14 om ym eH M H aSconiOTHO MfleHTiMHbi (H a c c h u m ß ceed a

nopcDKcuia 3 m a c m p a u im n ò a h d y tu u

anoHUMHoemb ßcex

u a c m e ù n eù 3a x a ,

Heß03M0sKH0cnib

H U K o z d a y 3Ham b,

Kyòa ßedem ßon5

m a m p o n u m a . . . ) . Me>KAy

5 E.B. IlaAyqeBa (IlAAyHEBA 2005: 918 ff.) paajmqaex riepBMHHbie m BTopvraHbie aro-

AeHTpM Kxi. C cjjep a c y m ecT B O B aH v ra nepBM H H bix AeincTUKOB - 3 t o p c h c b ü m p e x u M , T.e.

r i o J i n o n c H i i a « p e n e B a « KOMMyiiMKaunM. B 3 t o m aaKJiKiHaeTCit m x O TJivrane o t BTopwMHbix HeràCTMKOB, K O Topbie A o n y cK aiO T , n a p a j i y c p eq cB b iM , cuHTaKCMMecKMM m n ap p aiM B iib iM

(19)

noBecTBOßaTejieM w npoTaroHwcroM He cymecTByeT h h BpeMemrow, hh

npOCTpaHCTBeHHOM, HH 3MOI4MOHajTbHOM flMCTaHH,MM; OHM npaKTMnecKM

cjiHBaroTCH BoeAMHO. MxaK, npaBOMepHO cmrraTb, h to cyóteicraMM C K fl

B aHajiM3wpyeMOM naccaxœ mbjihiotcm npoTaroHwcr u noBecxBOBaTejib.

B nocjieAHeM npeAJio^ceHMM (TH ) npwcyTCTByeT MeTKoe pa3rpaHMHeHwe

noBecTBOBaTejiM w npoTaroHwcTa. noBecTBOBaxejib xapaicrepM3yeT npo-

TaroHMCTa «CHapy>KW».

B n p o a H a ji r a w p o B a n H b i x n p w M e p a x C K f l c b m 3 3 h c o cjiM M H w eM ( c o 3 - h 3 h h m ) n o B e c T B O B a T e n a w n p o T a r o m i c T a . C K / J , a B jiM e rc M o a h m m m 3 cJ?aK - T O pO B , Jie X a iA M X B OCHOBe AByCM blCJieH H O CTW IlO BC CTBO Ba HWÍI, M, BepO H T H O , cp eA C TB O M B b ip a a c e H w a 3 M n a T H M . K a x b T e K C T a x F . O j i o G e p a m O . K a c jjK W , C K ^ b T eK C T e B . H a6 0K0B a n p w c n o c o G ji e H p j w p a c K p b i r o a B H y T p e H H e r o M w p a n p o r a r o H M C T a w p / w n e p e fla H W e r o m m m o ji c t h m x E n e n a T jie H M M - A p yrM M M cjiO B a M M , p j w x a p a K T e p w c T M K M n e p c o H a a c a « M 3 H y T p w » . C K f l coA ep >K M T G o ji b i n o e K o n w n e c T B O s r o ije H T p M K O B (b H a c m o c T W , S K c n p e c c w B O B m n p eA M K a T O B B H y T p e H H e r o c o c t o j o t w h ) , K O T O p b ie KOHTCKCTya j í m 3 m p y i o t c h q e p e 3 c o s H a H v ie n p o T a r o H w e r a m jtm n p o T a r o H w c T a u n o B e c T B O B a Te n a .

3AKJ1K5MEHME

IIOABOAH HTorw npoBeAeHHoro wccjieAOBanwH,

otmctkm

,

b

nepByio

OMepeAb, npwcyTCTBwe acneKTOB,

o

G

iahx

Bcex Tpex

npoanajiHSM-pOBaHHblX TeKCTOB. LI,eHTpajIbHbIM yHMBepCanbHblM MOMeHTOM MBJIMeTCH,

Ha Ham B3niHA, 4>yHKu;wH

C K fl

KaK c4>epbi BbipaaceHMH cyGbeKTMBHOcra.

B

npoaHajiM

3

MpoBaHHbix xyAO/KecTBeHHbix TeKCTax

C K fl

npeflocraBJiHeT

pacnmpeHHbie bo3mo>khoctw jyvi Bbipa»:eHMH cyGbeKTMBHOcra, T.e. pjm

pacKpbiTMK BHyTpeHHero MMpa nepcoHa»ca.

C K fl

GjiaronpwHTCXByeT

nepcAane BiiyTpeHHwx coctohhwm, MMMoneTHbix BnenaTjieHMM

m

3mohmm

nepcoHaxa

u

mbjihctcíi, t3kmm 06pa30M, czepów ero caMOBbipa>KeHMM. C K fl

nanpMMyio CBMsan c ycTpaHeHweM noBecTBOBarenii m3 HappaTWBa mjim

c yMeHbmeHMeM AwcraHuym Me^gjy noBecTBOBaTeneM w nepcoHa>KeM,

BruioTb AO ee ncHe3HOBeHWH.

TeM He MeHee, C K f l K a m o r o aBTopa y n m a n e n w xapaKTepw3yeTCH ocoGmmh, cneu,Mc|)MMecKMMM qepTaMM. P a 3 jn r o ia Me>KAy C K fl O jio G ep a, KacfjKM M H a

60

K

0

Ba MOTMBWpOBaHbl pa3JT14HHbIM M JTeKCMKO-rpaMMaTK- HeCKMMM CMCTeMaMM M3bIKOB 14 pa3JmHHbIMW MAWOCTWJIHMM 3BTOpOB.

pe>KWMbi wHTepnpeTaij,wM. E.B. ria^y^eBa othocwt nacnm y «boh» k KaTeropww nepBpmHtix fleMKTMKOB m oroBapHBaeT, hto b TH ynoTpeßjiemie nepBWiHBix a^wktmkob bo3mo^kho TOJibKO b oTCTyiuieHwax, o6pa3yK)LUiPix noBecTBOBaTejibHyio paMKy.

(20)

P a c m w p H H n e p c n e K T M B y M c cjie flO B a H M a , o t m c t m m a K T ya n b H O C T b m m h o - r o r p a H H o c T b B o n p o c a M3 y - i c i i m i

CKfl

x a x H STpaflM U M O H H O M n o B ecT B O - BaTßJIbHOM 4 >OpMbI.

Mbl

CHWTaCM, MTO MO>KHO B b lflejIM T b ABC OCHOBHbie

pa3HOBMflHOCTM C K ^: (1) CKfl KaK AOMHHwpyioinaM n o (2) nyHKTyanbHoe

B H e A p e H w e

CKfl

b A M C K y p c ,

flOMHHMpyiomeM HO

K O T o p o r o hbjim ctcm T p a flv m M O H H b iM H a p p a m B .

Ilepisbiw

b m h

CKfl

n a c T o n p w c y r c T B y e T b (m o - flepH M C T C K O M )

flwcKypce

KOHu,a

XIX

b. m, b

ocoGeiinocm, XX

b. (H a n p w M e p , b T eK C T a x T .

OjioGepa,

fla c . fl>K O M ca,

B. Byjib

c|>, A .

PoGG-Tpwwe). BTopyio

p a3 HOBMflHOCTb

CKfl

m o )k h o o G H a p y jK w r b

(c

G ojib in ei/ i MUM M e H b in e ii B epO H TH O CTbK )) B TeK C TaX OM eHb M HOrM X aBTOpOB, BKJIfOMaM T e x , CTWJIb

KOTopbix Tpa/iwuMOHHO

CHMTaeTCM «K J ia c c M ^ e c K M M »

. B

o G o m x c n y M a a x a H a jiM3

CKfl

n p e A C T a B J ia e T G e c c n o p H b iM M H T e p e c w n o3 B o r a e T G o jre e t o m h o 0 x a p a K T e p M 3 0 BaTb H flw o cT M H b a B T o p a .

JlH T E P A T y P A

Fludemik M., 1993. The Fiction o f Language and the Languages o f Fiction: the linguistic representa­

tion o f speech and consciousness. London, Routledge.

Hodel R., 2001. Erlebte Rede in der russischen Literatur. Vom Sentimentalismus zum Sozialistischen

Realismus. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Maingueneau D., 1991. L'énonciation en linguistique française: embrayeurs, temps, discours rapporté. Paris: Hachette Supérieur.

Poncharal B., 2003. Linguistique contrastive et traduction. N° spécial: La représentation de paroles au

discours indirect libre en anglais et en français.Paris: Ophrys.

riafly^eBa E. B., 1996. CeMaumunecxue uccAedoßßaHun. CeMaHmuKa ßpeMenu u ßuda 6 pyccKOM H3biKe. CeMamnuKa uappamußa.MocKBa: M3i,ikm pyccKoü KyjibTypbi.

nanyneBa E.B., 2005. Mipa co BpeMeHeM b nepBoü maße poMaHa B. Ha60K0Ba «FIhmh». / /

%3biK. JluHHOcmb. TeKcm. CöopnuK cmameù k 70-Aemum T.M. HuKOAaeßoü. MocKBa: MCK,

916-931.

Toolan M .}., 1994. Narrative: a critical linguistic introduction. London, New York: Routledge.

MHTMPOBAHHblE XYflOWECTBEHHblE TEKCTbl

Flaubert G., 2003. L'Education sentimentale. Paris: Editions Gallimard.

Kafka F.,1990. Der Proceß. ln: Pasley, M. (Hrsg.) Kritische Ausgabe. Bd. 4 Frankfurt am Main: S. Fischer.

Ha50K0B B., 1989. Cbepo, oöjiaxo, ßamiia. / / flpyeue ßepeza: CöopHUK. MocKBa: Kh. ü an aT a,

Cytaty

Powiązane dokumenty

Za autorkami wspomnianego raportu Fr!tczak podkre#la, $e obranie kon- kretnej #cie$ki uwarunkowane jest zarówno odmiennymi diagnozami ma!ej reprezentacji kobiet na

Jak świadczy przegląd prac krytycznoliterackich, wyraża się ona w podwójnym widzeniu tej twórczości: jako sensu stricto gry językowo-literackiej, zgodnie z czym

Today, when the secular life of the Polish community in Australia is well established, Polish priests concentrate mainly on pastoral work.. They spend also a lot of time caring for

Jednakże istotną cechą form y jest jej d yn am iczn ość, m ożliw ość przekształcania... N iestab iln y, chaotyczn y, rozerw any św iat znajduje p oetyck i od

IV shows the total train delay of the final solution (after all training episodes) obtained by the Q-learning method under different settings of state vectors..

U kład naw arstw ień, wyjątkowo dobrze zachowany, świadczy, iż był on wyposażony w wieloboczną kopułę skonstruow aną na szkielecie z dranic i okrąglaków i

Moz˙liwe jest bowiem podejmowanie decyzji kryminalizacyjnych chronia˛cych dobra najwaz˙niejsze dla rozwoju jednostek, rodzin i zrzeszen ´ , ale nie trudno wskazac´ tez˙

V českém jazy ce neexis tu je ana lo gické rčení, takže překla da tel in - for mu je čtenáře jen o význa mu výrazu po mocí vol né ho slovního spo - jení ne zavíre jte