• Nie Znaleziono Wyników

Studia podyplomowe

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Studia podyplomowe"

Copied!
8
0
0

Pełen tekst

(1)

8:30-10:00 8:30-10:00 9.30

10:10-11:40 10:10-11:40

11:50-13:20 11:50-13:20

13:50-15:20 13:50-15:20

15:30-17:00 15:30-17:00

17:05-18:35 17:05-18:35

18:40-20:10 18:40-20:10

8:30-10:00 8:30-10:00

10:10-11:40 10:10-11:40

11:50-13:20 11:50-13:20

13:50-15:20 13:50-15:20

15:30-17:00 15:30-17:00

17:05-18:35 17:05-18:35

18:40-20:10 18:40-20:10

semestr II

Wybrane zagadnienia gramatyczne 4/20 mgr Monika Takeuchi s. VIP

Wybrane zagadnienia gramatyczne dr Anna Jaroch 4/20 s. 100

PSTS

PSTS

05.03.2017 - Niedziela

I zjazd

semestr II semestr II

Język angielski PSTP

od 13.10 do 16.20 Warsztaty tłumaczeniowe pisemne mgr Z. Patoka

4/12 s. 113

Język angielski Język niemiecki Język rosyjski

I zjazd I zjazd

PSTP PSTS PSTP

PSTP PSTS

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne dr M. Biskup 4/20 s.112

I zjazd

PSTP PSTS

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne dr Marta Czyżewska 4/16h s. 112

Język niemiecki Język rosyjski

PSTS PSTP

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne mgr K. Kupisińska 4/16 s. VIP

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne mgr T. Oliferko 4/12 s. 102

od 9.30 do 12.40

Prawo wybranego obszaru dr G. Zboralska 4/16 s. 100

(2)

8:30-10:00 8:30-10:00

10:10-11:40 10:10-11:40

11:50-13:20 11:50-13:20

13:50-15:20 13:50-15:20

15:30-17:00 15:30-17:00

17:05-18:35 17:05-18:35

18:40-20:10 18:40-20:10

8:30-10:00 8:30-10:00

10:10-11:40 10:10-11:40

11:50-13:20 11:50-13:20

13:50-15:20 13:50-15:20

15:30-17:00 15:30-17:00

17:05-18:35 17:05-18:35

PSTP

Język rosyjski Język angielski

Wybrane zagadnienia gramatyczne mgr Monika Takeuchi 8/20 s. 109

PSTS PSTP

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne dr B. Siegień 4/16 s. 109

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne dr B. Siegień 8/16 s. 102

semestr II

PSTS

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne dr E. Szędzielorz 4/28 s. 102

II zjazd

19.03.2017 - Niedziela

II zjazd

Język angielski

II zjazd

PSTS Język niemiecki

PSTP

semestr II

II zjazd

PSTP PSTP PSTS

Język rosyjski PSTS

Język niemiecki

PSTP

semestr II

PSTS

Wybrane zagadnienia gramatyczne dr

Anna Jaroch 10/20

przedsionek do VIP - do godz. 11.40 s. 107 - od godz. 11.50

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne mgr K. Kupisińska 8/16 s. 109

Warsztaty tłmaczeniowe pisemne dr M.

Michoń 4/20 s. 106

Prawo wybranego obszaru mec. Natalia

Wasilenko 4/16

(3)

8:30-10:00 8:30-10:00

10:10-11:40 10:10-11:40

11:50-13:20 11:50-13:20

13:50-15:20 13:50-15:20

15:30-17:00 15:30-17:00

17:05-18:35 17:05-18:35

18:40-20:10 18:40-20:10

8:30-10:00 8:30-10:00

10:10-11:40 10:10-11:40

11:50-13:20 11:50-13:20

13:50-15:20 13:50-15:20

15:30-17:00 15:30-17:00

17:05-18:35 17:05-18:35

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne mgr T. Oliferko 8/12 s. 109

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne mgr D. Staniszewska 4/12 s. 102

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne dr B. Siegień 16/16 s. 112 Warsztaty tłumaczeniowe pisemne

dr E. Szędzielorz 8/28 s. 109

semestr II semestr II

Język angielski Język niemiecki Język rosyjski

Wybrane zagadnienia gramatyczne mgr Monika Takeuchi 12/20 s. 114

Warsztaty ustne, w tym tłumaczenia konsekutywne i a’vista dr M. Michoń

4/16 s. 111

Język angielski Język niemiecki Język rosyjski

PSTP PSTS

PSTS PSTP

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne mgr Z. Patoka 8/12 s. 102

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne dr M. Biskup 8/20 s. 109

PSTP

semestr II

III zjazd

02.04.2017 - Niedziela PSTS

PSTS Warsztaty tłumaczeniowe pisemne dr

M. Biskup 12/20 s. 109

PSTS

III zjazd III zjazd

PSTP

III zjazd

PSTP PSTS PSTP

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne dr B. Siegień 12/16 s. 112

Warsztaty tłmaczeniowe pisemne dr M.

Michoń 8/20 s. 111

Prawo wybranego obszaru mec. Natalia Wasilenko 8/16 s.

VIP

(4)

8:30-10:00 8:30-10:00

10:10-11:40 10:10-11:40

11:50-13:20 11:50-13:20

13:50-15:20 13:50-15:20

15:30-17:00 15:30-17:00

17:05-18:35 17:05-18:35

18:40-20:10 18:40-20:10

8:30-10:00 8:30-10:00

10:10-11:40 10:10-11:40

11:50-13:20 11:50-13:20

13:50-15:20 13:50-15:20

15:30-17:00 15:30-17:00

17:05-18:35 17:05-18:35

PSTS Warsztaty tłumaczeniowe pisemne dr

M. Biskup 16/20

PSTS PSTP

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne dr G. Zboralska 4/4

PSTP

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne dr E. Szędzielorz 12/28

Język niemiecki Język rosyjski

PSTP PSTS

PSTP PSTS

Język niemiecki IV zjazd

semestr II semestr II semestr II

Język angielski

IV zjazd

23.04.2017 - Niedziela

IV zjazd

Język angielski

PSTP

Język rosyjski

IV zjazd

PSTS

Wybrane zagadnienia gramatyczne dr Anna Jaroch 14/20

PSTP

Warsztaty tłumaczeniowe mgr M.

Kądzielski 6/6

PSTS

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne dr E. Szędzielorz 16/28

Prawo wybranego obszaru dr G.

Zboralska 8/16

Prawo wybranego obszaru mec. Natalia Wasilenko 12/16

Prawo wybranego obszaru mec. Natalia Wasilenko 16/16

(5)

8:30-10:00 8:30-10:00

10:10-11:40 10:10-11:40

11:50-13:20 11:50-13:20

13:50-15:20 13:50-15:20

15:30-17:00 15:30-17:00

17:05-18:35 17:05-18:35

18:40-20:10 18:40-20:10

8:30-10:00 8:30-10:00

10:10-11:40 10:10-11:40

11:50-13:20 11:50-13:20

13:50-15:20 13:50-15:20

15:30-17:00 15:30-17:00

17:05-18:35 17:05-18:35

18:40-20:10 18:40-20:10

PSTP

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne mgr D. Staniszewska 8/12

Język niemiecki

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne dr E. Szędzielorz 20/28

semestr II

PSTS PSTP

Warsztaty ustne, w tym tłumaczenia konsekutywne i a’vista dr E.

Stefańska 4/16

V zjazd

07.05.2017 - Niedziela

PSTS

Język rosyjski

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne mgr T. Oliferko 12/12

PSTP

PSTP PSTS

V zjazd Język niemiecki

PSTP PSTS

semestr II semestr II

PSTP

V zjazd

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne dr M. Biskup 20/20

Język angielski

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne - dr Marta Czyżewska 8/16h

V zjazd

Język angielski

Wybrane zagadnienia gramatyczne mgr Monika Takeuchi 16/20

PSTS

Język rosyjski PSTS

Warsztaty tłmaczeniowe pisemne dr M.

Michoń 12/20

Warsztaty ustne, w tym tłumaczenia konsekutywne i a’vista dr M. Michoń

8/16

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne mgr M. Czwalińska 10/14 Warsztaty tłumaczeniowe pisemne

mgr M. Czwalińska 6/14

Prawo wybranego obszru mgr Ewa Kwiatkowska 4/16

(6)

8:30-10:00 8:30-10:00

10:10-11:40 10:10-11:40

11:50-13:20 11:50-13:20

13:50-15:20 13:50-15:20

15:30-17:00 15:30-17:00

17:05-18:35 17:05-18:35

18:40-20:10 18:40-20:10

8:30-10:00 8:30-10:00

10:10-11:40 10:10-11:40

11:50-13:20 11:50-13:20

13:50-15:20 13:50-15:20

15:30-17:00 15:30-17:00

PSTP PSTS

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne mgr Z. Patoka 12/12

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne dr E. Szędzielorz 24/28

PSTP PSTS

VI zjazd VI zjazd

21.05.2017 - Niedziela

PSTP PSTS

PSTP

Język niemiecki Język angielski

semestr II semestr II

Język niemiecki

PSTS

Język rosyjski

PSTS

semestr II

Warsztaty tłmaczeniowe pisemne dr M.

Michoń 16/20

Warsztaty ustne, w tym tłumaczenia konsekutywne i a’vista dr M. Michoń

12/16

Warsztaty ustne, w tym tłumaczenia konsekutywne i a’vista dr E.

Stefańska 8/16

VI zjazd Język rosyjski VI zjazd

PSTP PSTP

Język angielski

PSTS

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne - dr Marta Czyżewska 12/16h

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne mgr

K. Kupisińska 12/16 Warsztaty tłumaczeniowe pisemne

dr B. Siegień 24/24

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne dr B. Siegień 20/24

Prawo wybranego obszru mgr Ewa Kwiatkowska 8/16

Prawo wybranego obszaru dr G.

Zboralska 12/16

Prawo wybranego obszru mgr Ewa Kwiatkowska 12/16

(7)

8:30-10:00 8:30-10:00

10:10-11:40 10:10-11:40

11:50-13:20 11:50-13:20

13:50-15:20 13:50-15:20

15:30-17:00 15:30-17:00

17:05-18:35 17:05-18:35

18:40-20:10 18:40-20:10

8:30-10:00 8:30-10:00

10:10-11:40 10:10-11:40

11:50-13:20 11:50-13:20

13:50-15:20 13:50-15:20

15:30-17:00 15:30-17:00

17:05-18:35 17:05-18:35

18:40-20:10 18:40-20:10

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne mgr D. Staniszewska 12/12

VIII zjazd VIII zjazd

PSTP PSTS

PSTS 11.06.2017 - Niedziela

PSTS PSTS

PSTP

PSTS

Język rosyjski PSTP

VIII zjazd

VIII zjazd Język angielski Język niemiecki

PSTP

PSTP

Język niemiecki semestr II

Wybrane zagadnienia gramatyczne

mgr Monika Takeuchi 20/20 Warsztaty tłmaczeniowe pisemne dr M.

Michoń 20/20

PSTS semestr II

PSTP

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne dr E. Szędzielorz 28/28 Wybrane zagadnienia gramatyczne dr

Anna Jaroch 20/20

semestr II

Warsztaty ustne, w tym tłumaczenia konsekutywne i a’vista dr E.

Stefańska 16/16 Warsztaty tłumaczeniowe pisemne - dr

Marta Czyżewska 16/16h

Warsztaty ustne, w tym tłumaczenia konsekutywne i a’vista dr E.

Stefańska 12/16 Język rosyjski

Język angielski

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne mgr K. Kupisińska 16/16

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne mgr M. Czwalińska 14/14

Prawo wybranego obszaru dr G.

Zboralska 16/16

Prawo wybranego obszru mgr Ewa Kwiatkowska 16/16

(8)

8:30-10:00 8:30-10:00

10:10-11:40 10:10-11:40

11:50-13:20 11:50-13:20

13:50-15:20 13:50-15:20

15:30-17:00 15:30-17:00

17:05-18:35 17:05-18:35

18:40-20:10 18:40-20:10

8:30-10:00 8:30-10:00

10:10-11:40 10:10-11:40

11:50-13:20 11:50-13:20

13:50-15:20 13:50-15:20

15:30-17:00 15:30-17:00

17:05-18:35 17:05-18:35

VIII zjazd

PSTP PSTS PSTP PSTS

Język angielski

Optical Character Recognition and Computer Assisted Translation software as necessary tools in hands of a modern translator (Trados-OCR+CAT)

PSTS PSTP PSTS

PSTP

VIII zjazd

semestr II

Optical Character Recognition and Computer Assisted Translation software as necessary tools in hands of a modern translator (Trados-OCR+CAT)

PSTS

Język niemiecki Język rosyjski

VIII zjazd

Język angielski

VIII zjazd

semestr II 25.06.2017 - Niedziela semestr II

PSTP

Warsztaty ustne, w tym tłumaczenia konsekutywne i a’vista dr M. Michoń

16/16 Język niemiecki

PSTP

Język rosyjski

PSTS

Cytaty

Powiązane dokumenty

Wybrane zagadnienia gramatyczne dr Anna Jaroch 4/20.. Prawo wybranego obszaru

Wybrane zagadnienia gramatyczne 4/20 mgr Monika

Optical Character Recognition and Computer Assisted Translation software as necessary tools in hands of a modern translator (Trados-OCR+CAT). PSTS

mgr Joanna Szkop 10h/14h (+4h pracy własnej) Praktyczna nauka drugiego języka obcego. 14h/18h (+6h

mgr Joanna Szkop 10h/14h (+4h pracy własnej) Praktyczna nauka drugiego języka obcego.

Program studiów podyplomowych kładzie szczególny nacisk na praktyczne wykorzystanie kompetencji językowych w sytuacjach wymagających zastosowania formalnego języka

10. Wyznaczenie charakterystycznych punktów w układzie w których będą realizowane pomiary i regulacje z uwzględnieniem istniejących możliwości montażu dodatkowych

minimalne wartości sprawności silników indukcyjnych niskonapięciowych 2p=4 dla klas eff3, eff2 i eff1.. w zależności od mocy znamionowej