• Nie Znaleziono Wyników

Instrukcja obsługi - Roland E-14.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Instrukcja obsługi - Roland E-14."

Copied!
13
0
0

Pełen tekst

(1)

Instrukcja obsługi - Roland E-14.

IDENTYFIKACJA INSTRUMENTU.

W wypadku konieczności kontaktowania się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym Rolanda pamiętaj o podaniu typu i numeru seryjnego instrumentu.

- Dziękujemy za wybór i kupno instrumentu Roland E-14 Intelligent Synthesizer.

- E-14 to prosty w obsłudze instrument na którym każdy może grać. Daje on możliwości korzystania ze wspaniałej cyfrowej technologii Rolanda.

- Możliwości E-14 pozwalają wykorzystać fantastyczne, nowoczesne brzmienia podczas gry na instrumencie.

- Instrukcja obsługi ma za zadanie pomóc w wieloletnim użytkowaniu instrumentu E-14.

SPRAWDŹ PRZY ZAKUPIE.

Przy zakupie sprawdź dokładnie :

1. Czy opakowanie nie jest uszkodzone i czy zawiera ono:

a/ instrument b/ zasilacz ACN c/ statyw na nuty d/ instrukcję obsługi

2. Czy nie ma żadnych uszkodzeń.

W przypadku widocznych uszkodzeń lub braku wyposażenia zgłoś precyzyjne informacje do sprzedawcy.

- Wszystkie informacje w niniejszej instrukcji dotyczą standardowych instrumentów. Rysunki i inne dokumentacje załączone do instrukcji są własnością Roland Corp. Wszelkie prawa są zastrzeżone i nie mogą być cedowane na osoby trzecie.

- Nieautoryzowane kopiowanie instrukcji w części lub w całości jest zabronione.

OPIS INSTRUMENTU.

- E-14 jest polifonicznym instrumentem profesjonalnej jakości - klawiatura - 61 klawiszy.

1). Jednocześnie może on generować do 24 głosów (24 - głosowa polifonia).

2). E-14 wyposażony jest w czułą dynamiczną klawiaturę umożliwiająca zmianę natężenia dźwięku poprzez zmianę siły ataku na klawisz.

3). W E-14 zastosowano syntezę dźwięku nowej generacji z obwiednią filtra (TVF), co pozwoliło uzyskać niezwykle realistyczne brzmienie.

4). Informacje ukazujące się na ciekłokrystalicznym wyświetlaczu (LCD) ułatwiają i przyśpieszają programowanie rozmaitych funkcji dostępnych w instrumencie.

5).Wbudowane gniazdo MIDI OUT umożliwia połączenie E-14 z innymi urządzeniami MIDI.

6). Wbudowane dwa wewnętrzne głośniki (2x3 W) umożliwiają stereofoniczny odsłuch.

7). Instrument jest wyposażony w procesor efektów (pogłos, chorus).

8). Masz do dyspozycji - „pod palcami „ - całą profesjonalną orkiestrę, która może akompaniować Tobie podczas gry.

Gra na E-14 przyniesie Ci chwile radości o których nawet nie marzyłeś.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I UWAGI OGÓLNE.

W przypadku nie używania instrumentu przez dłuższy czas odłącz przewód zasilacza.

UWAGA!!! Używaj tylko zasilacza dołączonego do instrumentu i nie podłączaj go do gniazdka, które zasila inne urządzenia.

- Użycie innego zasilacza może spowodować uszkodzenie instrumentu lub jego nieprawidłowe działanie . - Nie kładź ciężkich lub tłustych przedmiotów na klawiaturze.

- Syntezator jest zbudowany głównie z elementów elektronicznych.

- Zapobiegaj kontaktowi instrumentu (zwłaszcza wnętrza) z cieczami. Jeżeli coś takiego się przytrafi natychmiast wyłącz instrument i skontaktuj się z punktem serwisowym Rolanda.

- Używaj wyłącznie zasilacza typu ACN w który wyposażony jest instrument.

- Przed podłączeniem zasilacza upewnij się, że napięcie w sieci jest zgodne z podanym na zasilaczu (w Polsce jest 220 V). Staraj się nie zasilać instrumentu z tej samej fazy co urządzenia emitujące zakłócenia sieciowe (np. silniki, systemy zmiennego oświetlenia).

- Zasilacz podczas pracy nagrzewa się - jest to zjawisko normalne.

(2)

- W przypadku zwarcia elektrycznego natychmiast odłącz zasilanie.

- Przed połączeniem instrumentu z innym sprzętem upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone.

- Statyczne ładunki elektryczne mogą spowodować zakłócenia pracy wbudowanego komputera. Jeżeli takie zjawisko wystąpi, wyłącz instrument na kilka sekund i włącz go ponownie.

- Instrument może pracować nieprawidłowo jeżeli włączy się go bardzo szybko po uprzednim wyłączeniu. W takim przypadku należy go wyłączyć na kilka sekund i włączyć ponownie.

- Ustawienie E-14 blisko lamp neonowych i fluorescencyjnych odbiorników telewizyjnych lub monitorów może prowadzić do wystąpienia zakłóceń interferencyjnych. W takim przypadku należy zmienić umiejscowienie instrumentu.

- Nie wolno wystawiać instrumentu na ekstremalne temperatury (np. bezpośrednie działanie promieni słonecznych na zamknięty samochód).

- Nie używaj instrumentu w zakurzonych lub wilgotnych pomieszczeniach, nie narażaj go na wibracje.

UWAGA!!!

Nie uszkodź przewodu zasilacza - nie depcz po nim, nie kładź ciężkich przedmiotów itp.

UWAGA!!!

Odłączając przewód zasilacza od gniazda w instrumencie nigdy nie ciągnij za kabel, lecz chwyć za samą wtyczkę.

Aby zapobiec porażeniu prądem nie wykonuj żadnych napraw samodzielnie. Wszystkie naprawy pozostaw wykwalifikowanym specjalistom z serwisu lub zwróć się do dealera Rolanda.

DANE TECHNICZNE.

- Klawiatura - dynamiczna, 61 klawiszy typu syntezatorowego.

- Źródło dźwięku - generator nowego typu z obwiednią filtra.

- Polifonia - 24 głosowa polifonia z dynamicznym podporządkowaniem głosów.

- Barwy - 223 barwy + 8 zestawów perkusyjnych.

- Style muzyczne - 64 podstawowe + 64 warianty (tzw. wariacje).

- Recorder - 1 utwór.

- Efekty - cyfrowy pogłos i chorus.

- Wyświetlacz - 3 x 7 segmentów.

- Zasilanie - zasilacz (12 V / 500 mA).

- Gniazda - słuchawki, wyjście L-mono/R, zasilacz DC, MIDI OUT.

- Głośniki - 2 szerokopasmowe 12 cm, 3W + 3W.

- Wymiary:

szerokość - 995 mm głębokość - 340 mm wysokość - 118 mm waga - 5,3 kg

OBSŁUGA INSTRUMENTU.

- Po rozpakowaniu instrumentu, ustaw go na poziomej powierzchni.

- Należy zapobiegać narażaniu instrumentu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i chronić go przed silnymi wibracjami.

- Należy zapobiegać narażaniu instrumentu na wstrząsy oraz działanie wilgoci.

- Dołączony pulpit na nuty należy zamontować do instrumentu.

- Upewnij się, że wyłącznik zasilania (1) nie jest wciśnięty.

- Podłącz wtyk przewodu zasilacza do gniazda zasilania (2).

- Upewnij się, że napięcie w sieci odpowiada wymaganemu przez zasilacz (220 V).

- Włóż zasilacz do gniazdka sieciowego.

- Wciśnij przycisk zasilania (1).

- Zaświecą się różne diody, a na wyświetlaczu (9) pojawi się liczba „56”, co oznacza, że jest wybrany styl nr 56 (Rhytm & Blues).

- Graj teraz na klawiaturze, aby sprawdzić czy instrument działa prawidłowo, lub naciśnij przycisk DEMO (27), a zaraz potem START/STOP (37). Syntezator automatycznie odtworzy jeden z ośmiu utworów demonstracyjnych.

- Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij ponownie przycisk START/STOP (37).

- Wyłącz instrument przyciskiem zasilania (1).

OPIS PANELU KONTROLNEGO.

1) WYŁĄCZNIK ZASILANIA (włączanie/wyłączanie instrumentu).

(3)

2) GNIAZDO ZASILACZA (DC IN). Nie należy używać zasilaczy innych, niż dołączony z instrumentem (typ ACN).

3) GNIAZDO SŁUCHAWKOWE. Zalecane słuchawki stereofoniczne o impedancji 8/150 Ohm.

4) GNIAZDO MIDI OUT. Umożliwia połączenia instrumentu z innymi urządzeniami MIDI.

5) GNIAZDA AUDIO/STEREO. Służą do podłączenia zewnętrznego wzmacniacza.

6) TABLICA STYLÓW MUZYCZNYCH. Zawiera ona wykaz 64 stylów muzycznych wraz z ich numeracją, co ułatwia szybkie i właściwe dobranie stylu do danego utworu.

7) TABLICA BARW. Zawiera wykaz 64 barw z grupy „A” i 64 barw z grupy „B” - wraz z ich numeracją. Ułatwia ona szybkie dobranie właściwej barwy do utworu. Trójkątny znaczek (kursor) umieszczony za nazwą barwy oznacza, że pod tym numerem znajduje się więcej niż jedna barwa.

8) DIODY TEMPA. Pokazują kolejne miary taktu odtwarzanego stylu.

9) WYŚWIETLACZ. Pokazuje numer stylu lub barwy. Wyświetla on także inne informacje - zależnie od funkcji wybranej innymi przyciskami - po czym powraca do wskazania wybranego stylu lub barwy.

10) DIODA WYBORU STYLU. Gdy świeci się, numer na wyświetlaczu pokazuje wybrany styl.

11) DIODA WYBORY BARWY. Gdy się świeci, numer na wyświetlaczu pokazuje wybraną barwę.

12) PRZYCISK WYBORU TEMPA. Służą do ustawiania tempa odtwarzanego stylu. Jednoczesne naciśnięcie obu przycisków powoduje przywrócenie tempa standardowego zapisanego dla danego stylu. Przyciski te mogą też służyć do transpozycji (gdy dioda TRANSP świeci się ) lub do strojenia instrumentu (gdy dioda TUNE świeci się).

Jednoczesne wciśnięcie obu przycisków powoduje przywrócenie standardowego stylu lub wyłączenie transpozycji.

13) PRZYCISK USTAWIANIA GŁOŚNOŚCI PARTII PERKUSYJNEJ. Jednoczesne naciśnięcie obu przycisków powoduje wyłączenie partii perkusji.

14) PRZYCISK USTAWIANIA GŁOŚNOŚCI PARTII BASU. Jednoczesne naciśnięcie obu przycisków powoduje wyłączenie partii basu.

15) PRZYCISK USTAWIANIA GŁOŚNOŚCI PARTII AKOMPANIAMENTU. Jednoczesne naciśnięcie obu przycisków powoduje wyłączenie tej partii. Jeżeli aktywna jest melodyczna partia „LOWER”, przyciski te regulują jej głośność. W takim wypadku jednoczesne naciśnięcie obu przycisków powoduje wyłączenie partii LOWER.

16) PRZYCISK USTAWIANIA GŁOŚNOŚCI PARTII UPPER. Jednoczesne naciśnięcie obu przycisków powoduje wyłączenie melodycznej partii UPPER.

17) PRZYCISK STROJENIA / TRANSPOZYCJI. Służy do przełączania między funkcjami strojenia (TUNE) lub transpozycji (TRANSP).

19) PRZYCISK PROGRAMOWANIA SKALI (STROJU). Uruchamia on funkcję programowania (dla sekcji UPPER klawiatury) stroju innego, niż równomiernie temperowany. Jest to szczególne przydatne przy wykonywaniu utworów wymagających niestandardowego strojenia.

20) PRZYCISK PAMIĘCI AKORDÓW. Włącza i wyłącza funkcje podtrzymywania pamięci funkcji

harmonicznych. Jeśli odpowiednia dioda świeci się, to ostatnio zagrany akord jest podtrzymywany - aż do czasu zagrania następnego dźwięku lub akordu.

21) PRZYCISK SYSTEMU INTELIGENTNEGO ROZPOZNAWANIA AKORDÓW. Normalnie, aby zagrać akord należy nacisnąć kilka klawiszy (np. akord C-dur wymaga naciśnięcia trzech klawiszy: c - e - g), gdy świeci się dioda CHORD INTEL, naciśnięcie jednego tylko klawisza (np. c) powoduje zagranie odpowiedniego akordu (C - dur).

Zobacz tabelę akordów systemu CHORD INTEL na str. 118.

22) PRZEŁĄCZNIK PODZIAŁU KLAWIATURY (ARRANGER / LOWER / DRU MS). Operowanie tym przyciskiem uruchamia cztery różne tryby pracy.

- gdy świeci się dioda DRUMS, na klawiaturze można grać barwami perkusyjnymi.

- gdy nie świeci się żadna dioda, wybrana barwa jest podporządkowana całej klawiaturze.

23) PRZYCISK „ONE TOUCH”. Włącza /wyłącza funkcję „One Touch” . Gdy świeci się odpowiednia dioda, wybranie danego stylu powoduje dobranie właściwej dla danego stylu barwy, efektów i tempa.

24) PRZYCISKI WYBORU STYLU (AKOMPANIAMENTU). Gdy nie świeci się dioda DEMO, przyciski te służą do wyboru rodzaju akompaniamentu - jednego z 64 stylów muzycznych. Gdy dioda DEMO świeci się, przyciskami tymi można uruchomić odtwarzanie jednego z ośmiu utworów demonstracyjnych.

25) PRZYCISK WYBORU GRUPY BARW (A lub B). Służy do wyboru grupy barw.

26) PRZYCISKI WYBORU BARWY. Służą do wyboru barwy z grupy A lub B.

27) PRZYCISK „DEMO”. Umożliwia odtworzenie utworów demonstracyjnych.

28) PRZEŁĄCZNIK WYBORU BARWY DLA UPPER / LOWER / DRUM. Określa sekcję, dla której wybierana będzie barwa:

- jeżeli świeci się dioda UPPER, można dokonywać wyboru barwy dla Lower.

- jeżeli świeci się dioda DRUM, można dokonać wyboru jednego z ośmiu zestawów perkusyjnych.

29) WŁĄCZNIK „INTELIGENTNEJ MELODII”. Jeżeli świeci się dioda MELODY INTEL, do granej melodii dodana zostanie kontr melodia, odpowiednio do akordów granych w sekcji.

(4)

30) PRZYCISK WYBORU WARIANTÓW BARW. Niektóre barwy mają swoje warianty (są one podobne do odpowiadających im barw podstawowych). Przycisk ten umożliwia dostęp do tych barw wariantowych. Jedynie barwy oznaczone symbolem „trójkąta” maja warianty.

31) PRZYCISK MODULACJI.

32) PRZYCISK ZMIANY WYSOKOŚCI DŹWIĘKÓW. Służą do chwilowego obniżania lub podwyższania wysokości dźwięków.

33) PRZYCISK SYNCHRONICZNEGO STARTU ORAZ INTELIGENTNEJ SYNCHRONIZACJI. Służy do wyboru następujących funkcji:

- SYNCHRO START. Gdy świecą się diody SYNCHRO START oraz ARRANGER, LOWER i DRUM są wygaszone, akompaniament wystartuje po naciśnięciu dowolnego klawisza na klawiaturze.

- INTELIGENTNA SYNCHRONIZACJA. Gdy świeci się dioda SYNCHRO INTEL, włączona jest funkcja inteligentnej synchronizacji. Pozwala ona na chwilowe zatrzymanie po zwolnieniu wszystkich klawiszy w lewej części klawiatury. Akompaniament wystartuje ponownie - dokładnie z miejsca, w którym został zatrzymany - po ponownym zagraniu w sekcji aranżera.

34) PRZYCISK „FILL-IN TO VARIATION”. Po naciśnięciu nastąpi jednoaktowe „przejście rytmiczne’ (Fill-In), po którym będzie realizowany wariant wybranego stylu (VARIATION).

35) PRZYCISK „FILL- IN TO ORIGINAL”/TAP TEMPO. Przycisk ten ma dwie funkcje:

- W trakcie grania utworu - po naciśnięciu tego przycisku , nastąpi jednoaktowe „ przejście rytmiczne” (Fill In), po którym będzie realizowany akompaniament w wersji podstawowej dla wybranego stylu w wersji (Original).

- Gdy akompaniament jest zatrzymany - naciskając kilka razy ten przycisk w odpowiednich odstępach czasu, można ustalić tempo, w którym ma być realizowany wybrany styl muzyczny.

36) PRZYCISK WARIANTU STYLU. Pozwala na wybranie wariantu (VARIATION) dla każdego stylu lub powrót do aranżacji podstawowej.

37) PRZYCISK „START / STOP”. Przycisk ten spełnia trzy funkcje : - uruchamia lub zatrzymuje akompaniament,

- włącza lub wyłącza nagrywania lub odtwarzanie w „rekorderze” - uruchamia lub zatrzymuje odtwarzanie utworów demonstracyjnych.

38) PRZYCISK „INTRO / ENDING”.

- Gdy akompaniament jest zatrzymany, naciśnięcie powoduje zagranie wstępu muzycznego - odpowiedniego do wybranego stylu.

- Naciśnięcie tego przycisku w trakcie grania akompaniamentu powoduje pojawienie się zakończenia (kody), którego czas trwania zależny jest od wybranego stylu.

39) PRZYCISKI NAGRYWANIA I ODTWARZANIA REKORDERA. Wbudowany w E-14 „rekorder” umożliwia nagrywanie melodii wraz z akompaniamentem, a następnie ich odtwarzanie. Naciśnięcie przycisku RECORDER powoduje wybór jednej z dwóch funkcji:

- gdy świeci się dioda REC, można rozpocząć nagrywanie , - gdy świeci się dioda PLAY , można odtwarzać nagrany materiał.

40) GŁOŚNIKI 41) KLAWIATURA

Jak odtwarzać utwory demonstracyjne.

- W pamięci instrumentu jest zapisanych 8 utworów demonstracyjnych, które mają za zadanie przedstawić znakomitą jakość barw, stylów muzycznych i efektów.

- Po odpowiednim podłączeniu zasilacza, włącz instrument przyciskiem POWER (1) umieszczonym na tylnej ściance - zaświeci się wyświetlacz i niektóre diody.

- Można teraz włączyć jeden utwór, albo cały zestaw 8 utworów demonstracyjnych.

- Aby odtworzyć 8 utworów w kolejności:

1) Naciśnij przycisk DEMO (27) w sekcji MUSIC STYLE. Na wyświetlaczu pojawi się „dEM”.

2) Naciśnij START / STOP (37); kolejno 8 utworów zostanie odtworzonych.

- Aby odtworzyć jeden wybrany utwór:

1) Naciśnij DEMO w sekcji (27) w sekcji MUSIC STYLE. Na wyświetlaczu pojawi się „dEM”.

2) Naciśnij jeden z przycisków (24/1-8), aby wybrać utwór, który zostanie odtworzony.

- Aby przerwać odtwarzanie utworu demonstracyjnego naciśnij START/STOP (37) lub DEMO (27).

Utwory demonstracyjne są wyprodukowane przez europejską sekcję ROLAND, przy współpracy z następującymi muzykami:

- Luigi Bruti - Roberto Lancioti

Wszelkie prawa zastrzeżone przez 1995 Roland Europe.

(5)

Jak grać na E-14.

- Przed rozpoczęciem gry należy odpowiednio podłączyć zasilacz i włączyć instrument przyciskiem POWER (1). Na wyświetlaczu pojawi się liczba 56 i niektóre diody zaświecą się. Można teraz rozpocząć grę.

- Barwa, którą słychać, to A11 (Piano 1); jest ona wybierana automatycznie po włączeniu instrumentu.

- Są teraz dostępne inne szczegółowe funkcje obsługi E-14, których działanie opisane jest poniżej.

Jak wybrać jedną z 223 dostępnych barw.

- Po włączeniu instrumentu zawsze wybierana jest barwa A11 (Piano 1). Aby ujrzeć jej numer na wyświetlaczu, naciśnij SELECT (28) - aby zaświeciła się dioda UPPER; na wyświetlaczu pojawi się symbol A11.

- Aby wybrać inną barwę:

a/ zlokalizuj pożądaną barwę w tabeli (7) (TONE GROUP A lub TONE GROUP B) na płycie wierzchniej instrumentu (np.barwa fletu - Flue = 22). Barwa ta należy do grupy b.

b/ naciśnij przycisk GROUP (25), tak aby w lewej części wyświetlacza pojawiła się literka „b”.

c/ naciśnij przycisk „2” w grupie TONE SELECT (26). Jako drugi znak na wyświetlaczu (pozycja BANK) pojawia się cyfra „2”. Obok pojawi się pulsująca kreska.

d/ ponownie naciśnij przycisk „2” w grupie TONE SELECTION (26). Na trzeciej pozycji wyświetlacza (NUMBER) pojawia się cyfra „2”. Wybrana zostanie zatem barwa „b22” (Flute).

Grając teraz na klawiaturze będziemy słyszeć barwę fletu.

e/ aby dodać efekt vibrato/tremolo, podczas grania naciskaj MODULATION (31).

f/ aby zmienić wysokość dźwięku, naciskaj przycisk PITCH SHIFT (32) podczas grania.

W opisany powyżej sposób można wybrać każdą ze 128 barw w obu grupach „A” i „b” oraz korzystać z dodatkowych efektów.

WARIANTY BARW.

Niektóre barwy mają swoje warianty. Warianty te są oznaczone w tabeli na str. 116 symbolami z trzycyfrowymi numerami.

- Aby wybrać wariant barwy (przykładowo - wariant barwy A15 - Electr 1):

a/ wybierz barwę A15 (Electr 1) w sposób opisany powyżej.

b/ naciśnij i przytrzymaj przycisk TON VARIATION (30); zaświeci się odpowiednia dioda a na wyświetlaczu pojawi się liczba „1”, wskazując, że został wybrany pierwszy wariant barwy A15.

- Aby wybrać inny wariant dostępny dla danej barwy, trzymając wciśnięty przycisk TONE VARIATION (30) naciśnij jeden z przycisków TONE SELECTION (26).

- Na wyświetlaczu pojawi się liczba odpowiadająca numerowi wybranego wariantu.

- Po zwolnieniu przycisków , po chwili na wyświetlaczu pojawi się ponownie numer „A15”.

- Gdy dioda VARIATION świeci się, wybrany jest wariant barwy pokazanej na wyświetlaczu (w tym przypadku A15.

- Aby powrócić do barwy podstawowej , ponownie naciśnij TONE VARIATION (30), aby dioda zgasła.

Wybrana zostanie barwa podstawowa (A15 - Electr 1).

Podział klawiatury.

W E-14 można podzielić klawiaturę na dwie niezależne sekcje - dla prawej i lewej ręki.

- Dla lewej sekcji można wybrać dwa tryby pracy:

a/ ARRANGER (automatyczny akompaniament) b/ LOWER

W obu trybach pracy lewa część klawiatury może być używana jednocześnie z prawą częścią (sekcją UPPER). W trybie ARRANGER, każdy akord lub nuta zagrana w lewej części klawiatury jest użyta jako informacja dla automatycznego aranżera.

- Przyciskiem SPLIT (22) można wybrać cztery kombinacje. Spójrz na rysunek obok, zwracając uwagę na sygnalizację odpowiednich diod.

- Jeżeli świeci się dioda LOWER , klawiatura jest podzielona na sekcje: LOWER (lewa część) i UPPER (prawa część). Możliwe jest wtedy granie dwiema niezależnymi barwami wybranymi dla każdej sekcji.

Jak wybrać jedną z 223 barw dla sekcji UPPER.

- Po włączeniu instrumentu dla sekcji UPPER automatycznie wybrana jest barwa A11 (Piano 1).

a/ naciśnij SELECT (28), aby dioda UPPER zaświeciła się.

b/ naciśnij przycisk GROUP (25) w sekcji wyboru barw, aby wybrać odpowiednią grupę („A” lub ”b”). Na lewym polu wyświetlacza pojawi się „A” lub „b”, dioda TONE (11) powinna się świecić.

(6)

c/ naciśnij jeden z przycisków (1-8) w sekcji TONE, aby wybrać bank, w którym znajduje się wybierana barwa. Na wyświetlaczu numer wybranego banku będzie wyświetlony w sposób ciągły, zaś numer barwy w sposób pulsujący.

d/ Naciśnij jeden z przycisków (1-8) w sekcji TONE, aby wybrać numer barwy w banku. Zostanie wyświetlony w sposób ciągły cały numer wybranej barwy, składający się z trzech znaków: grupa - bank - numer.

- Można teraz wybrać wariant barwy (jeżeli dana barwa posiada takowe):

a/ naciśnij i przytrzymaj przycisk TONE VARIATION (30); dioda VARIATION zaświeci się i po chwili na wyświetlaczu pojawi się numer pierwszego dostępnego wariantu wybranej barwy.

b/ przytrzymując przycisk TONE VARIATION (30) naciśnij jeden z przycisków TONE (26), odpowiadający numerowi wariantu.

- Jeżeli pod wybranym numerem jest zapisany wariant barwy, numer ten zostanie wyświetlony; jeżeli nie ma wariantu odpowiadającego wybranemu numerowi, na wyświetlaczu pojawią się trzy poziome kreski.

- Po wybraniu wariantu można zwolnić przycisk TONE VARIATION (30).

Jak wybrać jedną z 223 barw dla sekcji LOWER.

- Po włączeniu instrumentu dla sekcji LOWER automatycznie wybrana jest barwa A72 (Slow Strings).

a/ naciśnij SELECT (28), aby dioda LOWER zaświeciła się.

b/ naciśnij przycisk GROUP (25) w sekcji barw wyboru, aby wybrać odpowiednią grupę („A” lub „b”). Na lewym polu wyświetlacza pojawi się „A” lub „b”, dioda TONE (11) powinna się świecić.

c/ naciśnij jeden z przycisków (1-8) w sekcji TONE, aby wybrać bank, w którym znajduje się wybierana barwa. Na wyświetlaczu numer wybranego banku będzie wyświetlony w sposób ciągły, zaś numer barwy w sposób pulsujący.

d/ naciśnij jeden z przycisków (1-8) w sekcji TONE, aby wybrać numer barwy w banku. Zostanie wyświetlony w sposób ciągły cały numer wybranej barwy, składający się z trzech znaków: grupa - bank - numer.

- Można teraz wybrać wariant barwy (jeżeli dana barwa posiada takowe):

Aby wybrać wariant barwy dla sekcji LOWER, należy wykonać takie same czynności, jak w przypadku opisanej wyżej procedury dla sekcji UPPER.

Jak ustawić punkt podziału klawiatury.

- Punkt podziału pomiędzy prawą i lewą częścią klawiatury może być ustawiany wg. poniższej procedury:

a/ naciśnij przycisk SPLIT (22) i przytrzymaj go, aż zacznie pulsować dioda ARRANGER lub LOWER.

b/ przytrzymując przycisk SPLIT (22) naciśnij klawisz pomiędzy C2 a H2. Podział klawiatury zostanie ustalony w punkcie odpowiadającym naciśniętemu klawiszowi.

UWAGA! Punkt podziału klawiatury nie jest zapamiętywany po wyłączeniu klawiatury.

Jak wybrać jeden z ośmiu zestawów perkusyjnych.

- Aby wybrać jeden z ośmiu zestawów i grać barwami perkusyjnymi:

a/ Naciśnij przycisk SPLIT (22), tak aby dioda DRUMS zaświeciła się.

b/ Można teraz grać barwami pierwszego z ośmiu dostępnych zestawów; każdemu klawiszowi podporządkowany jest inny instrument perkusyjny.

- Aby wybrać inny zestaw perkusyjny:

a/ naciśnij SELECT (28), aby dioda DRUM SET zaświeciła się.

Na wyświetlaczu pojawi się liczba „1”, wskazując, że jest wybrany pierwszy zestaw perkusyjny.

- Aby wybrać inny zestaw (np. Orchestra - 7):

a/ naciśnij przycisk „7” w szeregu TONE (26); na wyświetlaczu pojawi się liczba „7”. Na klawiaturze można teraz grać instrumentami perkusyjnymi wybranego zestawu, aż do następnej zmiany.

- W tabelce obok wyszczególniono nazwy i numery dostępnych zestawów (DRUM SETS); opisana wyżej procedura pozwoli wybrać każdy z nich.

- Tabela na str.117 zawiera wykaz instrumentów perkusyjnych przyporządkowanych kolejnym klawiszom w poszczególnych zestawach.

Jak wybrać styl i uruchomić automatyczny akompaniament.

E-14 jest wyposażony w sekcję automatycznego akompaniamentu, która daje do wyboru 64 style muzyczne.

Pierwsze 32 style są prostymi aranżacjami orkiestrowymi przeznaczonymi głównie dla początkujących. Każdy styl zawiera partię perkusyjna, partię basu, partie orkiestrowe oraz zaprogramowane tempo. Każda aranżacja zawiera następujące części składowe:

- Wstęp (INTRO)

(7)

- Aranżację podstawową (Original)

- Przejście do wariacji (Fill In To Variation)

- Przejście do aranżacji podstawowej (Fill In To Original) - Wariację (Variation)

- Zakończenie (Ending).

Po włączeniu instrumentu automatycznie zostaje wybrany styl 56 (R&B2), co jest sygnalizowane na wyświetlaczu.

Aby wybrać inny styl należy wykonać następującą procedurę:

a/ w tabeli MUSIC STYLE (6) wybierz numer stylu (np. March 4/4 - 38).

b/ przyciskami MUSIC STYLE (24) wybierz numer 38, na wyświetlaczu pojawi się liczba „38” i zaświeci się dioda STYLE (10).

Instrument automatycznie wybierze nowy styl, razem z odpowiednim dla niego tempem. Teraz rozpoczęcie realizacji stylu może nastąpić na trzy sposoby:

1) Naciśnij przycisk START/STOP (37); akompaniament wystartuje natychmiast.

2) Naciśnij przycisk SYNCHRO (33), aby dioda START zaświeciła się .

a/ jeżeli diody ARRANGER i LOWER nie świecą się , to naciśniecie dowolnego klawisza spowoduje rozpoczęcie automatycznego akompaniamentu.

b/ jeżeli jedna z diod: ARRANGER lub LOWER świeci się, to aranżer wystartuje po naciśnięciu klawisz w lewej części klawiatury.

3) Naciśnij przycisk INTRO/ENDING (38). Aranżer wystartuje natychmiast po zaświeceniu się diody. Po zakończeniu wstępu dioda INTRO/ENDING zgaśnie.

Rozpoczęcie gry z użyciem INTRO/ENDING (38) może być połączone z użyciem przycisku SYNCHRO (33):

a/ naciśnij przycisk SYNCHRO (33), aby dioda START zaświeciła się.

b/ naciśnij przycisk INTRO/ENDING (38); dioda zacznie błyskać.

c/ jeżeli diody ARRANGER i LOWER nie świecą się, to naciśnięcie dowolnego klawisza spowoduje rozpoczęcie automatycznego akompaniamentu poprzedzonego wstępem.

d/ jeżeli jedna z diod : ARRANGER lub LOWER świeci się, to automatyczny akompaniament poprzedzony wstępem rozpocznie się po naciśnięciu klawisz w lewej części klawiatury.

Podczas realizacji stylu, diody TEMPO (8) będą błyskać w odpowiednim porządku:

- pierwsza - na pierwszą miarę taktu;

- druga - na drugą;

- trzecia - na trzecią;

- czwarta - na czwartą miarę taktu.

Diody będą się świecić w zależności od metrum danego stylu (4/4, 3/4 lub 2/4) - jak na rysunku obok.

Świecenie się wszystkich czterech diod jednocześnie oznacza, że schemat aranżacji rozpoczyna się ponownie od pierwszego taktu.

Ustawianie tempa stylu.

Jeżeli aranżer jest zatrzymany, pierwsza czerwona dioda TEMPO (8) pulsuje zgodnie z tempem wybranego stylu.

a/ do zmiany tego tempa należy użyć przycisków TEMPO (12).

Za każdym razem po zmianie tempa na wyświetlaczu na klika sekund pojawi się liczbowa wartość nowego tempa.

- Aby przywrócić standardowe tempo stylu, naciśnij jednocześnie oba przyciski TEMPO (12).

- Zmianę tempa stylu można także wywołać funkcją „TAP TEMPO”.

a/ jeżeli aranżer jest zatrzymany, naciskaj rytmicznie przycisk TAP TEMPO (35) - w tempie, w którym ma być realizowany akompaniament (tak jak „nabijanie” tempa przez dyrygenta).

b/ Wartość liczbowa tempa będzie się zmieniać na wyświetlaczu automatycznie ; można teraz rozpocząć realizację akompaniamentu na jeden z trzech sposobów opisanych powyżej.

Funkcja TAP TEMPO nie może być użyta przy uruchomionym wcześniej automatycznym akompaniamencie.

Funkcje kontrolne automatycznego aranżera.

Jeżeli aktywny jest tryb ARRANGER, każdy akord grany w lewej części klawiatury jest traktowany jako informacja sterująca aranżacją wybranego stylu.

W tym wypadku lewa część klawiatury jest nieaktywna, aż do momentu wystartowania akompaniamentu.

Przytrzymywanie akordów granych w sekcji ARRANGER i LOWER (Funkcja

„Chord Memory”

Funkcja ta pozwala przytrzymać dźwięki sekcji LOWER i sekcji ARRANGER nawet po zwolnieniu klawiszy.

(8)

Włączenie funkcji CHORD MEMORY (20) jest sygnalizowane świeceniem się odpowiedniej diody i może nastąpić jedynie wtedy, gdy świeci się dioda ARRANGER lub dioda LOWER w sekcji SPLIT.

System inteligentnego rozpoznawania akordów.

Jest możliwe granie akordów w sekcji LOWER lub ARRANGER przy użyciu jednego lub dwóch palców.

Włączenie funkcji CHORD INTELL (21) jest sygnalizowane świeceniem się odpowiedniej diody i może nastąpić jedynie wtedy, gdy świeci się dioda ARRANGER lub dioda LOWER w sekcji SPLIT.

Na str.118 podane są przykłady uzyskiwania różnych akordów w systemie CHORD INTELLIGENCE.

Wstęp i zakończenie stylu.

Gdy aranżer jest zatrzymany, naciśnięcie przycisku INTRO/ENDING (38) spowoduje wystartowanie akompaniamentu wraz z muzycznym wstępem, którego długość zależy od wybranego stylu.

Podczas wykonywania wstępu, dioda INTRO/ENDING świeci się, aż do czasu jego zakończenia.

Naciśnięcie przycisku INTRO/ENDING (38) w trakcie grania akompaniamentu powoduje rozpoczęcie zakończenia (kody) - od pierwszej miary następnego taktu; czas trwania zakończenia zależny jest od wybranego stylu.

Warianty stylu.

Naciśnięcie przycisku VARIATION (36) (dioda świeci się) powoduje realizację wariantu danego stylu. Ponowne naciśnięcie tego przycisku (dioda zgaśnie) spowoduje powrót do aranżacji w wersji podstawowej.

Przejścia rytmiczne.

Do aranżacji mogą być włączone przejścia rytmiczne odpowiednie do stylu.

Naciśnięcie przycisku FILL IN TO ORIGINAL (35) spowoduje dodanie jednego taktu przejścia rytmicznego, po którym nastąpi powrót do wariantu aranżacji (VARIATION).

„Inteligentna melodia”

naciśnięcie przycisku MELODY INTELL (29)(dioda świeci się) spowoduje automatyczne dodanie kontr melodii do granej w prawej części klawiatury jednogłosowej melodii - zgodnie z akordami granymi w lewej części klawiatury.

Funkcja „ONE TOUCH”

a/ naciśnij przycisk ONE TOUCH (23); (zaświeci się odpowiednia dioda).

b/ Przyciskami MUSIC STYLE (24) wybierz styl muzyczny.

Instrument automatycznie ustawi wszystkie parametry, które przedtem należało ustawić ręcznie:

1) właściwą barwę dla sekcji UPPER.

2) punkt podziału klawiatury (SPLIT) w sekcji aranżera.

3) funkcję CHORD MEMORY.

4) Funkcję startu synchronicznego.

Niezależne ustawianie głośności akompaniamentu i melodii.

a/ aby ustawić głośność akompaniamentu, skorzystaj z przycisków BALANCE ACCOMP/LOWER (15). Za każdym razem, gdy naciśnięty zostanie jeden z przycisków, na wyświetlaczu przez kilka sekund pokazana zostanie głośność partii akompaniamentu. Aby szybko wyłączyć partie akompaniamentu, naciśnij jednocześnie oba przyciski

BALANCE ACCOMP/LOWER (15).

b/ aby ustawić głośność sekcji LOWER, skorzystaj z przycisków BALANCE ACCOMP/LOWER (15).

Za każdym razem, gdy naciśnięty zostanie jeden z tych przycisków, na wyświetlaczu przez kilka sekund pokazana zostanie głośność sekcji LOWER.

- Aby szybko wyłączyć sekcję LOWER naciśnij jednocześnie oba przyciski BALANCE ACCOMP/ LOWER (15).

c/ aby ustawić głośność sekcji UPPER, skorzystaj z przycisków BALANCE UPPER (16).

Za każdym razem, gdy naciśnięty zostanie jeden z tych przycisków, na wyświetlaczu przez kilka sekund pokazana zostanie głośność sekcji UPPER.

- Aby szybko wyłączyć sekcję UPPER, naciśnij jednocześnie oba przyciski BALANCE UPPER (16).

d/ aby ustawić głośność sekcji DRUMS (inst. perkusyjne), skorzystaj z przycisków BALANCE DRUMS (13).

Za każdym razem, gdy naciśnięty zostanie jeden z tych przycisków, na wyświetlaczu przez kilka sekund pokazana zostanie głośność sekcji DRUMS.

- Aby szybko wyłączyć sekcję DRUMS, naciśnij jednocześnie oba przyciski BALANCE DRUMS (13).

e/ aby ustawić głośność sekcji BASS (partia basu), skorzystaj z przycisków BALANCE BASS (14).

(9)

Za każdym razem, gdy naciśnięty zostanie jeden z tych przycisków, na wyświetlaczu przez kilka sekund pokazana zostanie głośność partii basu.

- Aby szybko wyłączyć partię basu, naciśnij jednocześnie oba przyciski BALANCE BASS (14).

Synchronizacja aranżera.

- Naciśnij przycisk SYNCHRO (33), aby dioda INTELL zaświeciła się. Funkcja SYNCHRO INTELL jest teraz aktywna.

Funkcja ta jest szczególnie przydatna początkującym. Za każdym razem, kiedy wszystkie klawisze sekcji aranżera (lewa część klawiatury) będą zwolnione, odtwarzanie stylu zostanie zatrzymane. Ponowne zagranie dźwięków w sekcji aranżera spowoduje kontynuację stylu od miejsca, w którym poprzednio został on zatrzymany.

Transpozycja.

- Aby przetransportować grany materiał do innej tonacji, naciśnij przycisk SELECT TUNE/TRANSP (18), aby dioda TRANSP zaświeciła się.

- Ustaw interwał transpozycji, korzystając z przycisków TEMPO/DATA (12). Na wyświetlaczu pokazana będzie ilość półtonów, o którą będą transportowane wszystkie dźwięki. Zakres transpozycji: +12-12 półtonów.

- Aby powrócić do standardowego stroju (wyłączyć transpozycję), naciśnij przycisk SELECT TUNE/TRANSP (18), aż dioda TRANSP zaświeci się. Na wyświetlaczu pojawi się wartość transpozycji.

- Naciśnij następnie jednocześnie oba przyciski TEMPO/DATA (12). Wartość transpozycji zostanie ustawiona na

„0”.

Dostrojenie instrumentu.

Globalna wysokość stroju instrumentu może być zmieniana funkcją TUNE.

- Naciśnij przycisk SELECT TUNE/TRANSP (18), aż zaświeci się dioda TUNE.

-Przyciskami TEMPO/DATA (12) możesz teraz zmienić strój instrumentu.

Za każdym razem, kiedy naciśnięty zostanie jeden z tych przycisków, na wyświetlaczu na kilka sekund pojawi się wartość stroju w zakresie -99+99 centów.

- Aby szybko przywrócić standardowy strój instrumentu (440,0 Hz), naciśnij jednocześnie oba przyciski TEMPO/DATA (12).

Strój standardowy (440,0 Hz) na wyświetlaczu reprezentowany jest przez wartość „0”.

Jak nagrać i odtworzyć utwór korzystając z Recordera.

NAGRYWANIE

a/ Zatrzymać aranżer korzystając z przycisku START/STOP (37).

b/ Naciśnij przycisk RECORDER (39), aby dioda REC. zaświeciła się

c/ Wybierz właściwy styl, barwy dla sekcji UPPER I LOWER, ustaw głośność partii i efekty.

Nagrywanie może być teraz uruchomione na trzy sposoby:

1) Naciśnij START/STOP (37); aranżer i nagrywanie wystartują automatycznie.

2) Naciśnij przycisk SYNCHRO (33); dioda START zaświeci się.

a/ Jeżeli włączony jest tryb podziału klawiatury (dioda Arranger lub Lower świeci się), nagrywanie rozpocznie się po naciśnięciu klawisza w lewej części klawiatury.

b/ Jeżeli tryb podziału klawiatury jest wyłączony (diody Arranger i Lower nie świecą się), nagrywanie rozpocznie się wraz z naciśnięciem dowolnego klawisza.

3) Naciśnij przycisk INTRO/ ENDING (38); nagrywanie rozpocznie się od wstępu odpowiadającego wybranemu stylowi.

- Funkcje INTRO (wstęp) i SYNCHRO/START mogą być użyte jednocześnie:

a/ Naciśnij przycisk SYNCHRO (33); dioda START zaświeci się.

b/ Naciśnij INTRO/ENDING (38); dioda zacznie pulsować. Wykonaj teraz działania opisane w punktach 2a i 2b procedury nagrywania.

- W wypadku zbliżania się do granicy pojemności pamięci recordera (można nagrać do 2500 nut), zostanie to zasygnalizowanie pulsowaniem diody REC. Nastąpi to w sytuacji, gdy pozostanie 10 pamięci.

- Gdy pojemność pamięci zostanie przekroczona, nagrywanie zostanie automatycznie przerwane, odtwarzanie stylu zatrzymane, dioda REC. zgaśnie.

Wraz z utworem nagrywane są następujące informacje:

- Tryb klawiatury (Arranger, Lower, Upper, Drum) - Zmiany barw dla sekcji Upper i Lower

(10)

- Zmiany stylów muzycznych, wariantów aranżacji, przejścia rytmiczne, wstęp i zakończenie - Zmiany tempa

- Zmiany punktu podziału klawiatury

- Ustawienia głośności dla sekcji Arranger, Lower i Upper - Użycie przycisków modulacji i zmiany wysokości (Pitch Shift) - Włączenie funkcji Chord Memory, Chord Intell i Melody Intell.

ODTWARZANIE NAGRYWANIA.

a/ Zatrzymaj aranżer korzystając z przycisków START/STOP(37).

b/ Naciśnij przycisk RECORDER (39), aby dioda PLAY zaświeciła się.

c/ Naciśnij przycisk START/STOP (37); rozpocznie się odtwarzanie utworu.

- Akompaniament zatrzyma się automatycznie po ostatnim takcie utworu, odtwarzanie może być także zatrzymane w dowolnym momencie - przez naciśnięcie przycisku START/STOP (37); dioda PLAY wtedy zgaśnie.

d/ Jeżeli chcesz, by utwór był odtwarzany wielokrotnie (w pętli), naciśnij przycisk RECORDER (39), aby dioda PLAY zaczęła pulsować.

- Odtwarzanie w pętli nie może być realizowane, jeżeli w utworze zostało nagrane zakończenie (ENDING).

- Aby wyłączyć funkcję odtwarzania w pętli, ponownie naciśnij przycisk RECORDER (39).

- Po wyłączeniu instrumentu, nagrany w rekorderze utwór zostaje wymazany z pamięci.

Jak uzyskać strój odmienny od równomiernie temperowanego.

a/ Naciśnij i przytrzymaj przycisk KBD SCALE (19), na wyświetlaczu pojawi się „ScL”.

b/ Trzymając ten przycisk, naciśnij klawisz odpowiadający dźwiękowi, którego wysokość chcesz obniżyć o ćwierćtonu. Na wyświetlaczu pojawi się „- 50”, co oznacza obniżenie wysokości dźwięku o 50 centów (1/4 tonu).

Naciskając ten sam klawisz ponownie, spowodujemy przywrócenie standardowej wysokości dźwięku; na wyświetlaczu pokazana zostanie wartość „0”.

c/ Po dokonaniu zmiany stroju dźwięków, zwolnij przycisk KBD SCALE (19).

Przy pomocy powyższej operacji można obniżyć wysokość wybranych dźwięków o 1/4 tonu - względem stroju równomiernie temperowanego.

Zmiana wysokości dźwięku powoduje zmianę wysokości wszystkich dźwięków o tej samej nazwie - we wszystkich oktawach. Można także ustawić inną wartość zmiany stroju niż -50 centów.

Gdy na wyświetlaczu pokazana jest wartość „-50”, przyciskami TEMPO/DATA (12) ustaw wartość pożądaną dla wybranego dźwięku.

Aby uaktywnić nowy strój: naciśnij przycisk KBD SCALE (19), aby dioda zaświeciła się.

Aby przywrócić strój standardowy: naciśnij przycisk KBD SCALE ponownie, aby dioda zgasła; przywrócony zostanie strój równomiernie temperowany.

E-14 ma w pamięci zaprogramowaną skalę orientalną, która zawiera obniżone o 1/4 tonu dźwięki „C” i „H”. Aby uaktywnić tę skalę, naciśnij przycisk KBD SCALE (19), aby dioda zaświeciła się. Po włączeniu instrumentu zawsze ustawiony jest strój standardowy (równomiernie temperowany).

Jak podłączyć inne urządzenia MIDI.

MIDI jest angielskim skrótem (Musical Instrument Digital Interface) oznaczającym „ cyfrowe złącze instrumentu muzycznego”. Dzięki standardowi MIDI wszystkie muzyczne urządzenia cyfrowe wyposażone w to złącze mogą między sobą wymieniać dane. Przed podłączeniem innego urządzenia należy wyłączyć E-14 i inne urządzenia MIDI.

Na tylnej ściance E-14 znajduje się gniazdo MIDI OUT (4). Gniazdo to może być użyte do przesyłania sygnałów MIDI z E-14 do innych urządzeń. Aby użyć E-14 jako klawiatury sterującej modułem dźwiękowym lub innym syntezatorem, połącz urządzenia tak, jak pokazano na rysunku A.

Jak ustawić dynamikę klawiatury - włączanie i wyłączanie.

- Wciśnij i przytrzymaj przycisk VOLUME / KBD VELOCITY (17). Po chwili na wyświetlaczu pojawi się informacja „OFF”. W tym przypadku dynamika klawiatury została wyłączona. Aby uaktywnić dynamiczną klawiaturę należy ponownie wcisnąć i przytrzymać przycisk (17). Na wyświetlaczu pojawi się napis „ON”.

Kosmetyka instrumentu.

Do odkurzania instrumentu używaj miękkiej szmatki. Aby usunąć odciski palców i matowe plamy, skorzystaj z miękkiej szmatki lekko zwilżonej wodą, ewentualnie z dodatkiem słabego detergentu, a następnie niezwłocznie wytrzyj czyszczone miejsce do sucha.

Do czyszczenia nie używaj alkoholu i rozpuszczalników !

(11)

Jeżeli Twój E-14 nie działa prawidłowo.

Upewnij się:

- Czy wtyk zasilacza jest prawidłowo włożony do gniazda DC IN (2) na tylnej ściance instrumentu ? - Czy zasilacz jest włączony do gniazdka sieciowego ?

- W celu sprawdzenia gniazdka, włącz do niego radio lub lampkę.

- Czy włącznik POWER (1) jest wciśnięty ?

W przypadku, gdy instrument nadal nie działa, skontaktuj się z serwisem Rolanda lub sprzedawcą.

Nie próbuj naprawiać instrumentu samodzielnie !

Barwy i warianty barw (zestawy perkusyjne).

str.116

Przyporządkowanie instrumentów perkusyjnych klawiszom w poszczególnych zestawach perkusyjnych.

str.117

Objaśnienia funkcji inteligentnego rozpoznawania akordów.

* Akord durowy (maj). Wystarczy zagrać jeden dźwięk w lewej części klawiatury. Zagrany dźwięk odpowiada akordowi durowemu o tej samej nazwie (np. „c” - C-dur, „g” - g-dur itd.)

* Akord durowy z septymą wielką (maj 7). Uzyskujemy go grając dźwięk odpowiadający akordowi durowemu wraz z dźwiękiem niższym o pół tonu.

* Akord dominant - septymowy (7). Uzyskujemy go grając dźwięk odpowiadający akordowi durowemu wraz z dźwiękiem niższym o cały ton.

* Akord moll (min). Uzyskujemy go grając prymę akordu oraz dźwięk wyższy o tercję małą.

* Akord zmniejszony (dim). Uzyskamy go grając prymę akordu oraz dźwięk odległy o tryton.

* Akord zwiększony (aug). Uzyskujemy go grając trzy dźwięki odległe kolejno o tercję wielką.

Tabela przyjmowanych i wysyłanych komunikatów MIDI.

str. 121.

(12)

Spis treści strona

- Identyfikacja instrumentu 1

- Sprawdź przy zakupie ! 1

- Opis instrumentu 1

- Zasady bezpieczeństwa i uwagi ogólne 1

- Dane techniczne 2

- Obsługa instrumentu 2

- Opis panelu kontrolnego 2

- Jak odtworzyć utwory demonstracyjne 4

- Jak grać na E-14 4

- Jak wybrać jedną z 223 dostępnych barw 4

- Warianty barw 5

- Podział klawiatury 5

- Jak wybrać jedną z 223 barw dla sekcji UPPER 5

- Jak wybrać jedną z 223 barw dla sekcji LOWER 6

- Jak ustawić punkt podziału klawiatury 6

- Jak wybrać jeden z ośmiu zestawów perkusyjnych 6

- Jak wybrać styl i uruchomić automatyczny akompaniament 6

- Ustawianie tempa stylu 7

- Funkcje kontrolne automatycznego aranżera 7

- Przytrzymywanie akordów granych w sekcji Arranger i Lower (funkcja „Chord Memory” 7

- System inteligentnego rozpoznawania akordów 7

- Wstęp i zakończenie stylu 8

- Warianty stylu 8

- Przejścia rytmiczne 8

- „ Inteligentna” melodia 8

- Funkcja „One Touch” 8

- Niezależne ustawienie głośności akompaniamentu i melodii 8

- Synchronizacja aranżera 9

- Transpozycja 9

- Dostrojenie instrumentu 9

- Jak nagrać i odtworzyć utwór korzystając z rekordera 9

- Nagrywanie 9

- Odtwarzanie nagrania 10

- Jak uzyskać strój odmienny od równomiernie temperowanego 10

- Jak podłączyć inne urządzenia MIDI 10

- Jak ustawić dynamikę klawiatury - włączanie i wyłączanie 10

- Kosmetyka instrumentu 10

- Jeżeli Twój E-14 nie działa prawidłowo 10

- Barwy i warianty barw/zestawy perkusyjne 11

- Przyporządkowanie instrumentów perkusyjnych klawiszom w poszczególnych zestawach perkusyjnych 11

- Objaśnienia funkcji inteligentnego rozpoznawania akordów 11

- Tabela przyjmowanych i wysyłanych komunikatów MIDI 11

(13)

Cytaty

Powiązane dokumenty

Gdy wystąpi brak możliwości zarezerwowania terminu do danego stanowiska należy wybrać drugie stanowisko (klikając

Wybierz jeden z trzech profili naciśnij w interfejsie sterownika klawisz klawiatury, który chcesz zmodyfikować następnie edytuj funkcję klawisza, ustaw makro lub multimedia

Każdej partii utworu wewnętrznego lub zarejestrowanego za po- mocą sekwencera można zmieniać poziom głośności i brzmienia oraz ją wyciszać. Dostępne w sprzedaży pliki

Jeśli przytrzymasz wciśnięty przycisk [SHIFT] i dwukrotnie naciśniesz przy- cisk [ROLL] tak, aby zaczął świecić kolorem niebieskim, włączony zostanie tryb używania pętli w

Aby dodać nową kartę RFID należy wcisnąć niebieski przycisk znajdujący się w prawym górnym rogu aplikacji. Po uzupełnieniu odpowiednich pól (pola wymagane to: Kod,

- Jeżeli wartość ciśnienia punktu resetującego jest za wysoka, śrubę do regulacji różnicy przełączania należy obrócić kluczem imbusowym w prawo.. - Jeżeli wartość

„Medium” ilość generowanych danych będzie w dalszym ciągu zbyt duża, należy wybrać wartość „Low”. Wskaźnik „TX” oznacza, że parametr odnosi się tylko do

Przytrzymaj wciśnięty przycisk [SHIFT] i naciśnij dwa razy przycisk [SEQUENCER], aby włączyć tryb INST PLAY.. W trybie INST PLAY przycisk