BIB L IOT E K A
Wydział SkandynawskiInstytutu _ _
B a łty c k ie g o C Q ^ ^ J il w S opocie
S K R I F T E R
U T G 1 T A V
VIDENSKAPSSELSKAPET I KRISTIANIA
1914
I I . H IS " O R IS K -F IL O S O F IS K K L A S S E
2. B I N D
4
K R IS T IA N IA
1 K O M M IS S IO N H O S JA C O B D Y B W A D
A. W. BR0 GGERS BOKTRYKKERIa/s
X9T5
S Ó L A R LJ ÓD
A V
H J A L M A R F A L K
( V lD E N S K A P S S E L S K A P E T S SkR I F T E R . I I . H i S T . - F I L O S . K L A S S E . 1 9 1 4 . N o . 7 )
----
K R I S T I A N I A
I K O M M IS S IO N H O S J A C O B D Y B W A D 1914
I
F r e m la g t i fæ lle s m o te t d e n 4. d e c e m b e r 1914.
A . W . B R 0 G G E R S B O K T R Y K K E R I A - S
M O L T K E M O E S M I N D E
V IE S D E T T E A R B E ID E
IN D H O L D .
S ide F o r t a l e ... V I I
1. Parabién om den an grende r o v e r ... i
2. G ud r a a r ... 4
3. K js e rlig h e t s k ille r v e n n e r ... 5
4. H o vm o d staar fo r f a l d ... 7
5. T ro ikke dine u v e n n e r ...10
6. D e s y v r a a d ... ... 7. D oden og helfasrden ... *8
8. H v a d sjselen saa i s e ie r h e im e rn e ...* ... 3 1 a. D e fo rdom te og djsevlene, T re e n ig h e te n og e r k e e n g l e n e ... 31
b. Skjaersildens s t r a f f e ...38
c. Paradisets b e l o n n i n g e r ...45
9. A lle g o ris k fre m s tillin g av verdens f r i s t e l s e r ... 48
10. S l u t n i n g ...5 °
F O R T A L E .
Denne avhandling er en omarbeidelse av en komm entar til Sôlarljôfi soin je g fo rfa tte t i 1893 under et samarbeide med professor M oltke Moe, og som v a r ment at skulle danne et tillæ g til et v e rk om Draumkvæ e. H vad der her i det enkelte skyldes Moes overordentlige lærdom og fine aand, la r sig nu efter m er end 20 aars forlop ikke længer fastslaa. D erim ot er overalt anm erket h vilk e bidrag til te kstkritikke n skyldes Sophus Bugges interesse for arbeidet.
N o v e m b e r 1914.
H ja lm a r F a lk .
1. P a ra bié n o m den angrende ro v e r.
1. H v e rju b o lv i ])e ir b e it hafa S v ä fr o k S v ä frlo g i;
b lö ö f>eir v o k tu o k b e n ja r sugu v a n d ir 1 illu m e y vana.
2. F e o k fjo r v i r a ;n ti fyrÖ a k in d
sä h in n g rim m i g re p p r;
v f i r J>ä vegu e r h ann varÖaÖi
n ä ö i e n g i k v ik r ko m a s k . 3. E in n h a n n ät o p t h a rö la ,
a ld r i bauÖ hann m a n n i t i l m a ta r, a ä r en m ö ö r
o k m e g in litill g e s tr a f g o tu k o m .
4. D ry k k s o f fju rfi le z k h in n daesti m a ö r o k v a n m e ttr v e ra ; hraeddu h ja rta h a n n le zk trü a
t>eim er äör h a fö i v ä ly n d r v e rit.
1 v a n d ir e r B ugges re ttelse fo r u n d ir.
5. M a t o k d r y k k
v e itti h a n n fje im er móÓr v a r, a llt a f h e ilu m h u g ;
guós hann gáÓi, góóu hánum b e in d i,
Jm' h a n n h u g ó is k v á lig r ve ra . 6. U p p h in n stóó,
i l l t h a n n h u g ó i,
e ig i v a r jaarfsam liga J ie g it;
s y n d hans sva ll, sofanda m yrÓ i fró ó a n , fjp lv a ra n .
7. H im n a guÓ baÓ h a n n h já lp a sér, ]bá h a n n v a k n a ó i v e g in n ; en sá g a t
viÓ s y n d u m ta k a ,
er h ann h a fó i saklausan s v ik it.
8. H e lg ir e n g la r k ó m u ó r h im n u m ofan o k tó k u sál hans t i l s in ; í h re in u lífi
hon s ka l lifa
ae meó a lm á tk u m g u ó i.
V id.-S elsk. S kr. II. H .-F . K I.1 9 1 4 . No. 7 1
2 H J A L M A R F A L K , H .-F . K I 1. A ls k e n s o n d t b a r S va a ve r o g S va a v e rlo g e b e d re v e t; de v æ k k e t b lo d o g su g e t saar e fte r sin onde vane.
2. G o d s o g liv ro v e t den g ra m m e m a n d m enneskenes b o rn ; o v e r de veie han v o g te t k o m in g e n le ve n de frem .
3. E n s o m a a t han som tie s t, a ld rig b o d han nog e n m at, fo re n d en træ t o g m e d ta g e n fre m m e d k o m va n d re n d e .
4. D e n a v k ræ fte d e m a n d sa a t h a n træ n g te t i l d r ik o g v a r s u lte n ; m ed ba n g e h je rte , sa han, v ild e h a n tro den som fo r hadde væ re t fu ld a v s v ig .
g. M a t o g d rik k e g a v han (ve rte n ) den træ tte m a n d , a it av et op - r ig t ig s in d ; h a n tæ n k te paa G u d o g s o rg e t g o d t fo r h a m ; t i selv ty k te s han s ig g ru m .
6. O p stod den anden m ed o n d t i s in d e ; ik k e to k h a n îm o t som h a n b u rd ę ; hans s y n d s v u lm e t, og han m y rd e t den k lo k e o g fo rs ig tig e m a n d i sovne.
7. H im le n e s G u d b a d han h je lp e sig, da han v a a g n e t saaret t i l d o d e n ; m en den som hadde sveget ham sakeslos, fik ta paa sig hans s y n d e r.
8. H e ilig e e n g le r steg ned fra h im le n e o g to k hans sjæ l t i l s ig ; i s k y ld fr it liv skal den a ltid leve hos den alm aegtige G ud.
S tro fę i h a r je g m ed S ophus B u g g e o g V ig fu s s o n g it denne p la d s . Paa d e t sted h v o r h a a n d s k rifte rn e h a r den, synes den in g e n m e m n g a t g j i , m ens dens a n b rin g e ls e i spidsen a v d ig te t m aa siges a t kræ ves av dettes k o m p o s itio n . A v de fern p a ra b le r som S olsangen in d le d e s m ed, er de fire fo lg e n d e k n y tt e t t i l to a lle g o ris k e navne, — a n d e t a v s m t t i l U n n a rr o g S æ va ld i, tre d je til S v a fa è r o g S ka rth e Ö in n , fje rd e t i l R aÔ nÿ o g V éboÔ i, fem te t i l S y rii o g V íg ú lfr. D e t m aa da væ re m ere end et m e rk e lig træ f, a t de navne som m a n g le r i v o r t a v s n it o g fo rs t v ild e g l d e t den re tte fo rm , g je n - findes senere i d ig te t 1 en fo rb in d e ls e h v o r de v a n s k e lig k a n h ö re h je m m e . T i h va d enten m an o p fa tte r S v á fr som »den so vende« eher som »m order«
(sm l. s v e fja , svaefa), er fo rh o ld e t m e lle m d e tte n a v n o g S v á frlo g i (»den som s v ig e r S v á fr« ) n e to p d e t paa v o r t sted fo rla n g te : de to navne synes som s k a p t fo r d e tte fo rste a v s n it. M o t o m fly tn in g e n a v ve rse t k ü n d e a n fores, a t S v á frlo g i i v. 3 - 4 ik k e fre m s tille s som en re v e r, m en som en s v a k o g fo rk o m m e n reisende. H e r til er at svare, a t a lle re d e u tt r y k k e t (i v. 4 ): »han sa, a t d e t v a r m ed ban g e h je rte a t han tro d d e den anden« 1 2
1 Paasches fo rk la rin g (K ris te n d o m og kvad i 6 r ) kan je g ¡kke b illig e , bl. a. fo rd i de rve d kom position en i vedkom m ende a vsn it av Solsangen b lir fo rv irre t.
2 Sml. H ugsvin nsm á l 1 6 * -» : me» h re in u h ja rta | skaltu á hann trúa.
1914- No. 7.
S Ó L A R L J Ó D . 3synes a t ty d e paa fo rs tille ls e , s ig te n d e t i l a t g jo re den ellers saa fo rs ig - tig e (fjy lv a rr) v e rt tr y g . M a n m aa h e re fte r taenke sig, a t S v ä frlo g i —- som m ed e lle r m o t sin v ilje v a r k o m m e t t i l S vä frs hus — p a a to k sig en ussel s k ik k e ls e fo r saa m e g e t le tte re a t ku n n e svig e ham .
M aaske m ed h e n b lik paa p a ra b le n o m de to ro v e re som korsfaestedes m ed K ris tu s , fre m s tille r fo rfa tte re n i denne lille fo rta e llin g av egte n o rd is k fa rv e laeren om b ro d e s u ts o n in g ve d anger. B egge ro v e re s k ild re s som v ild e h e d n in g e r som e n d o g d ra k b lö d , h v is n y d e lse lo ve n e fo r b y r (B y- lo v 1, 5 : nü s k u lu m enn h v a tk i eta s v e ita ne sv id d a ). D e t siges ik k e , om d e t v a r d y re b lo d de d ra k , som h e d n in g e rn e ve d sine b lo t e lle r som H g Ö b ro d d r i u lv e h a m m e n 1, e lle r om d e t v a r m e n n e ske b lo d , lik tro lle n e (sm l. F ld . I I I , 5 7 3 : h v ä rk i em ek b lö ö d re k k a ne mannaeta). A t tro e n paa hekser som d r ik k e r fo lk s b lö d o g sp ise r deres k jo d v a r m e g e t ut- b re d t, v is e r lovenes bestem m elser, sm l. G ulaf). 28 (N g L . I I , 9 4 5 ): e f fja t er k o n u k e n n t, a t h o n se t r o ll eöa mannaeta (dersom b e s k y ld n in g e n bevistes, b le v v e d k o m m e n d e d ra e p t)1 2. D e n ene ro v e r a n g re r tils id s t s it s y n d ig e liv (v. 56) o g s o k e r at b o te paa d e t ved en g o d g je rn in g . H e rv e d frelses han, m ens hans m o rd e r fo ru te n sin egen s y n d e s k y ld endnu fa a r s it offers a t baere paa (v. 74 6). D enne ta n k e g a n g — som u tg a a r fra den b e tra g t- n in g a t e n h ve r s y n d m e d fo re r en s tr a f — s te m m e r g a nske m ed g ru n d - s y n e t i G o d s k a lk s v is io n , h v o r den som he r i liv e t h a r b o tt fo r et d ra p m ed s it liv , d e rve d ansees fo r a t ha sonet fo r sam m e (ka p . 43), mens en m o rd e r som d o r uten v e rd s lig s tra f, hisset m aa baere den m y rd e d e s legem e o m k r in g m e d sig. O g n a a r d e t i sam m e v is io n (ka p . 24) heter, a t G o d s k a lk saa to u s k y ld ig m y rd e d e paa h v ile n s sted i den storste h e rlig h e t (in praecipua g lo ria ), saa frem traer her sam m e fo r e s tillin g som i v. 75 a v v o r t d ig t om den rik e Io n som tilfa ld e r dem d e r m y rd e s uten egen s k y ld . V e d bed o m m else n av p a ra b le n er v id e re a t ta i b e tra g tn in g laeren o m en frelse fo r a lle dem som fo r doden a n g re r sin s yn d , o g end m e r den o v e ro rd e n tlig e v e g t som den k a to ls k e k irk e la paa de gode g je rn in g e r: fo r G uds b a rm h je rtig h e t er rove re n s eneste g o d e h a n d lin g tils tra e k k e lig . H e rv e d fo rk la re s og m ild n e s d e t fo r v o r retfa e rd ig h e ts- folelse sto te n d e i den u fo rtje n te naade som b lir ro v e re n tild e l, o m m an end m indes o m en u tb re d t tendens i den senere v ls io n s litte ra tu r, h v o r fo re s tillin g e n o m G uds b a rm h je rtig h e t naesten h e it g jo r d e t a v m ed hans re tfa e rd ig h e t e lle r fo rv a n d le r den t i l en k a rr ik a tu r, som ik k e sje ld e n vaekker djaevlenes p ro te s t e lle r haan. T i in d til sine sidste o ie b lik k e v a r
1 Sml. H e lg . H u n d . I, 3 6 : o p t sär sogin | meä svglum m unni.
2 Sm l. G rim m , M y th o l. 4 s. 904 f. sam t n e denfor til v. 58 — 60.
4 H J A L M A R F A L K . H.-F. KI
denne m a n d en a v g jo r t haeslig s k ik k e ls e , som paa la n d eve ie n e o v e rfa ld t, m y rd e t o g p ly n d r e t fre d e lig e reisende; o g fo r a t oke d e t a n tip a tis k e ved denne hedenske k a ra k te r, tilfo ie s a t h a n e n d o g m a n g le t den egenskap som v a r h e d n in g e rn e s fo rs te o g sidste d y d — • g je s tfr ih e t: a ld rig g a v han nog e n m a t. F o r en saadan m and syntes h e lve de aapent. F'or ham k ü n d e den skjaebne passe som e fte r et g a m m e le n g e ls k d ig t (P oem a m o rale, v. 231 f.) v e n te r den m a tn is k e : »i h e lve d er d e r h u n g e r o g to rs t, to o nde faeller; dem lid e r de. som he r v a r m a tn id d in g e r (m eteniÖ inges)«.
E lle r d e t k u n d e g a a t h a m som d e t h e te r i v. 65 a v v o r t d ig t: »m segtige e d d e ro rm e r h u g s ig in d i b ry s te t paa dem som hadde ra n e t g ods o g liv « . M e n den g u d d o m m e lig e naade ra re r ham i e lle v te tim e , den d y p e a nger g jo r ham b a rm h je rtig o g b rin g e r ham t i l a t g le m m e sin v a n te m is tro o g fo rs ig tig h e t, o g d oende b e fa le r han sin sjael G u d i v o id . D e rfo r h e n te r de h e ilig e engle hans sjael t i l G ud, lik e s o m d e t i M a riu saga s. 81 — i naer overensstem m else m ed p a ra b le n om den fa ttig e L a za ru s (L u k a s 16, 22) — h eter o m en fa ttig m and, a t » H e rre n s h e ilig e engle k o m o g b a r hans sjael t i l h im m e rik s glaede, o g nu n y te r han d e r den e vig e fr y d sam m en m ed G uds h e ilig e msend«, — o g lig n e n d e i et u ta l a v m id d e l- a ld e rlig e fo rta e llin g e r (se f. eks. G rim m s M y th o l. 4 s. 700).
D enne lille h is to ric — h v is fo rm a a l er a t a n s k u e lig g jo re den g u d d o m m e lig e naades rik e vaeld — er v is tn o k , lik e s o m de fire fo lg e n d e fo r
ta e llin g e r, lik e fre m en o p fin d e ls e av fo rfa tte re n . A t disse fern b e re tn in g e r h v e rk e n h v ile r paa fre m m e d e fo rb ille d e r e lle r paa h je m lig e tild ra g e ls e r, b e vise r b l. a. de a lle g o ris k e navne. E n s lik n a v n e s y m b o lik v a r paa hin tid m e g e t y n d e t: den g a a r ig je n n e m S v ip d a g s m ä l o g g je n fin d e s — i naer overensstem m else m ed v o r h is to ric — i S tje rn e -O d d e s d ra m , som e fte r V ig fu s s o n e r fo rfa tte t i anden h a lv d e l a v ra te a a rh u n d re d : d e tte d ig t in d le d e s m ed en fo rta e llin g o m to ro v e re , G a rp r o g G n y r, i J y ru s k o g r (ja ra » strid«), I O tlo h s 2ßde v is io n (fra c. 1070) fre m fo re s a lle g o ris k e p e r- so n e r som V o lla rc o g N ith a r t (djaevelen); lig n e n d e hos R u te b o e u f o. a.
2. G u d raar.
9. AuÖ i ne heilsu 10. E k k i fje ir hugÖu
U n n a rr o k Saevaldi, a t jje im m u n d i h e ill h ra p a n a k tir {je ir uröu
o k naem ir h v e rv e tn a ,
o k ru n n u sem v a rg a r t i l viÖar.
raeör e n g i maÖr, jró h ä n u m g a n g i g r e itt ; m a rg a n fja t s ó k ir, e r m in s t o f v a r ir : e n g i raeör saettum s jä lfr.
igiĄ. No. 7. S Ó L A R L J Ó D . 5
9. R ig d o m o g helse ra a r in g e n fo r, selv o m d e t g a a r ham v e l;
m a n g e n h je m so ke s a v d e t som h a n m in d s t v e n te r; in g e n ra a r alene fo r fo r lik (fred).
10. Ik k e tæ n k te U n n a r o g Saevalde a t deres ly k k e sk u ld e k o m m e t il fa ld ; a v k læ d t b le v de o g sku ld e p a a g rip e s h v o r de b le v tru ífe t, o g lo p som v a rg e r t i l skogs.
S k jo n t d e r m e lle m disse to s tro fe r o g H á v a m á l v. 78 (» je g saa kv e e rn e fu ld e fo r F itju n g s sonner — nu b æ re r de tig g e rs ta v e n ; rig - d o m m e n er som et b lin k , den er u b e s ta n d ig s t av venn e r« ) ik k e synes at væ re s y n d e rlig anden fo rs k je l end den, a t i H á v a m á l den sententiose del, i S o lsangen d e rim o t e k s e m p lifik a tio n e n er s tille t sidst, saa er d o g a a p e n b a rt v o re vers u ts a g t fra et h e it a n d e t S ta n d p u n k t: m ens den he- denske o p fa tn in g a v de a n fo rte v is d o m s o rd naermest m a a tte b li : s to l ik k e paa y tr e tin g , m en p a a d ig selv, saa in d e s lu tte r S olsangens ve rs som sin s k ju lte k je rn e denne læ rd o m : G ud ra a r! L ik e s o m selve m a k s i- m erne i v. 9 er h o ld t i g a m m e l s til saaledes ogsaa m ed d e t eksem pel som de belyses m ed. U n n a rr o g S æ v a ld i b e ty r som anden o g so h e rske re n ; disse navne — d e r lik e s o m de i fo rste a v s n it a n fo rte er h e it o p d ig te d e — h e n v is e r os t il den fje rn e tid da rig d o m m e n e e rh ve rve de s paa havet, h e lst paa k rig e rs k vis. V e d u ttry k k e n e n æ m ir h v e rv e tn a o g ru n n u sein v a rg ir t i l v iô a r sigtes t i l fre d lo s K e t: en d n u i S tu rlu n g tid e n h e rs k e t den lo v , a t g ro v e re fo rb ry d e re b le v erklaeret i a k t o g ban, u ts to d t a v s a m fu n d e t o g p r is g it alles fo rfo lg e ls e (e fte r G rágás 406 er v a rg r — den fre d lo se — h v a rv e tn a ræ k r), h v o rfo r de m a a tte ta sin tilf lu g t t i l ode ste d e r (sm l.
s k ô g a rm a ô r »en fredlos«), U t t r y k k e t n o k tr h e n s p ille r ve l paa den m ed fre d lo sh e te n fo rb u n d n e fé rá n s d ó m r, h v o rv e d v e d k o m m e n d e m is te t sin e ie n do m .
3. K jæ rlig h e t s k ille r ve n ne r.
i i . i'M unaÖ ar r ik i 12. S á ttir £>eir vá ru S v a fa ö r o k S ka rtheÖ inn, h v á rg i m á tti annars án ve ra , f y r r en Jieir ó d d u s k
f y r e in n i k o n u :
hon v a r Jjeim t i l lÿ ta la g in . h e fir m a rg a n tre g a t,
o p t k e m r k v a lræ ô i a f k o n u m ; m e in g a r jjæ r urôu,
Jjó h in n m á tk i guó skapaÖi s k írlig a . 1
1 Sm l. f. eks. F ld . I, 2 8 2 : |ja t ve r& r m çrg u sinni ¡ er m innst v a r ir sjálfan (H u g sv. 47:
sótt o k da utłi | ke m r, |>á sízt' v a rir).
6 H J A L M A R F A L K . H.-F. KI.
13. H v á rs k is fje ir gáóu f y r j>á h v ítu m e y
le ik s né ljó s ra d a g a ; 0 n g v a n h lu t
m â ttu Jjeir annan m uña
en jja t ljó sa lik . m illu m v ir k ta r v in a . h in a r d im m u n æ tr,
0 n g v a n m á ttu fre ir sótan so fa ; en a f fje im h a rm i
ra n n h e ip t sam an
14. D a p ra r Jjeim uróu
15. F á d ó m i ve rô a i fle stu m stçè u m g o ld in g rim m lig a ; á h ó lm Jaeir gengu fy r h it h o rs k a v if, o k fe n g u b á ó ir bana.
11. E ls k o v e n s ty r a n n i h a r v o ld t m a n g e n m a n d so rg , o fte vo ld e s k v a l a v k v in d e r ; u ly k k e b rin g e n d e er de b lit, s k jo n t den m aegtige G u d s k a p te dem rene,
12. S v a v a d o g S k a rth e d e n v a r v e l fo r lig t o g den ene k ü n d e ik k e undvasre den anden, in d til de g ik fra sans o g s a m lin g fo r en k v in d e s s k y ld : h u n v a r a v skjaebnen b e ste rn t t i l a t v o ld e dem o n d t.
13. F o r den s tra a le n d e m os s k y ld asnset de h v e rk e n le k eher lyse d a g e ; de k ü n d e ik k e taenke paa a n d e t end den s k jo n n e s k ik k e ls e .
14. D e d u n k le naetter b le v tris te fo r dem , den sote sovn fly d d e d e m ; o g av so rg e n o p s p ire t et b itte r t h a t m e lle m de fo r tro lig e venner.
15. O v e rd riv e ls e r (overvaettes lid e n s k a p ) fa a r fo r d e t m este en g ru m Io n : i h o lm g a n g g ik de fo r den h e rlig e k v in d e o g fik begge bane.
D e t er neppe t v il u n d e rk a s te t, a t d e t er G u n la u g o rm s tu n g e s o g S ka ld e -R a v n s tra g is k e skjaebne som h a r foresvaevet fo rfa tte re n u n d e r denne s k ild r in g av kja e rlig h e te n s fo rd a e rve lig e m a g t. O g sa a disse to g ik j o paa h o lm sam m en fo r en fa g e r k v in d e s s k y ld o g fa n d t begge sin d o d i tv e k a m p e n . I begge fo rta e llin g e r k o m m e r de g a m ie n o rd b o e rs fa ta lis m e s te rk t t il o rde. O m H e lg a den fa g re h e te r det, a t hun fodtes t il et s trid e n s aeble (a lin v a rö r y g r a t ro g i); o g i S o ls a n g e n : m oen v a r dem b e sternt t i l m en. A llik e v e l e r v o re s tro fe r ing e n n y u tg a v e a v den g a m ie k js e rlig h e ts n o v e lle , h v o rfra de a v v ik e r baade i navnene, som er o p d ig te d e o g s y m b o ls k e (SvafaÖ r = k rig e re n , av s v a f » s p y d « ; S k a rt- h e ö inn = den p ra g te ls k e n d e ), o g i e n k e lth e te r. M ens m o ra le n , saaledes som den u tta le s i v. 11 (sm l. v. 6 8 °: ae k o m a m e in e p tir munuÖ, a ltid fo lg e r d e r lid e is e e fte r sanserus), endnu k a n siges a t ha et v is t k ris te lig - a s k e tis k tils n it, er e k s e m p le t av h e it p ra k tis k -v e rd s lig n a tu r o g m e r i sie g t
I9M - No. 7. S Ó L A R I.J Ó D . 7
m ed E d d a k v a d e n e end m ed den re)ig i0 se d ig tn in g . S m l. f. eks. v . 13— 14 m ed H ä v a m ä l 114, G rip is s p a 29, S ig rd rifu m ä l 28 (M a lsh ä tta kva e ä i 201 4).
E n p re s te d a n n e t fo rfa tte r synes he r u ta e n ke lig ; d ig te re n h a r ik k e b lo t b e v id s t g it fre m s tillin g e n en a rk a is tis k k o lo r it (e n d o g m ed den a lt i 1004 p a a Is la n d a vskaffede h o lm g a n g ), — han m aa m ed den ene fo t ha Staat p a a den g a m le liv s o p fa tn in g s g ru n d .
4. H o v m o d sta a r fo r fa ld .
16. O fm e tn a é d ry g ja s k y ld i engi maÖr,
|>at h e fik s a n n lig a sét ; Jjvi a t f^eir h v e rfa er h a n u m fy lg ja fie s tir g u é i frá.
17. R ík {jau v á ru R ä ö n y o k V eboÖ i,
o k hugÖusk g o tt e itt g e ra ; nú |ja u s itja
o k sárum snúa y m s u m elda til.
18. Á s ik Jsau triiÖ u o k Jjó ttu sk ein ve ra a llr i {406 y f i r ; en £>ó le iz k fje irra h a g r
annan ve g a lm ä tk u m guÖi.
19. MunaÖ f)au d ry g ö u ä m a rg a vegu
o k hgföu g u ll f y r g a m a n ; nú er £>eim g o ld it,
er fja u g a n g a sk u lu m illi fro s ts o k h ita .
16. O v e rm o d ig b o r in te t m enneske vsere, d e t h a r je g set fo r s a n d t:
t i de fleste som er det, ve n d e r sig b o rt fra G ud.
17. M m g tig e v a r R a a d n y o g V e b o d e , o g syn te s a t de g jo rd e lü tte r g o d t ; nu s itte r de o g ve n d e r sine saar, s n a rt d e t ene, s n a rt d e t andet, m o t ild e n .
18. D e s to lte p a a s ig selv o g m ente sig a t vaere haevet o v e r alle a n d re m e n n e s k e r; m en d o g syntes deres s tillin g anderledes fo r den a l- m re g tig e G ud.
19. V e lly s t o v e t de paa m ange säet o g b ru k te s it g u ld t i l fo r- n o ie ls e r; nu gjengjaeldes d e t dem , naar de m aa gaa m e lle m fro s t o g ild .
D e n sto iske laere, som hadde b e ty d e lig in d fly d e ls e p a a den faste g ru p p e rin g av lasterne, o p s tille t fo lg e n d e h o v e d la s te r: lu x u ria , a v a ritia , a m b itio . Ifo lg e en m id d e la ld e rlig legende o p tra a d te K ris tu s paa jo rd e n m ed tre lanser i haan d e n fo r a t tilin te tg jo r e den fo r dens tre h o v e d la s te r: hoffaerdighet, v e lly s t o g g je rrig h e t (se f. eks. M a riu saga s. 811 t.
o g sm l. M enzel, C h ris ti.' S y m b . I I , s. io ). Saerlig de g a m m e le n g e lske
8 H J A L M A R F A L K . H.-F. KI.
h o m ilie r frem haever h y p p ig o g indtraengende h o v m o d e t som den sto rste b la n d t la ste r. d e r fre m k a ld te d e t fo rs te e n g le fa ld ; se f. eks. E a r ly E n g lis h T e x t S o c ie ty 34, 103 o g 89, 4 f. Paa sidstnaevnte sted o m tales, lik e s o m i S o lsangen (v. 19), v e lly s te n som et u ts la g av d e t m e n n e ske lig e o v e rm o d . A t disse la s te r fre m fo r a n d re v ir k e r fra fa ld fra G u d , fremhaeves saavel i S olsangen (v. 16) som i F la t. I I , 3 9 2 : f y r ir o fd ra m b s s a k ir o k lik a m s munuÖ h a tö i h ann v illz t o k sn u iz t frä g u ö i. Id e th e le bevseger S olarljoÖ s fr e m s tillin g s ig i d e tte a v s n it h e it in d e n den s tre n g t k ris te lig e ta n k e g a n g : de h o v m o d ig e s to le r paa s ig s e lv : »de tro d d e paa s ig selv« o g paa sine gode v e rk e r : »de ty k te s s ig a t g jo re lü tte r g o d t« , h v o rfo r de anser sig fo r b e d re end a n d re : »de syntes sig a t vaere o v e r a lle a n d re fo lk « 1 2.
S m l. n o rs k H o m ilie b o k s. 48 o m den a v o fm e tn a ä r o p f y ld t e : o k g e ris k hann, fjä er h u g r m anns h e fsk u p p a f g ö ä u m v e rk u m sin u m , o k h ann aetlar s ik b e tra en annan. Is te d e n fo r a t sorge fo r sin sjael ve d a lm is s e r a n ve n d e r den h o v m o d ig e sin rig d o m til n y d e ls e r (v. 1 9 3). D e rfo r m aa han i d e t h in s id ig e v a n d re m e lle m fro s t o g hete, lik e s o m e fte r M a riu saga s. 781 en k le r k lid e r hete o g k u ld e i den anden ve rd e n , fo rd i han h a r vaeret k a r r ig m o t de fa ttig e . O gsaa S o lsangen h a tid le r m aaske o m en p re s t: de a lle g o ris k e navne R äÖ ny o g V e b o ä i synes at m a a tte b e tegne
»den m asgtige k v in d e « o g »den som fo r k y n d e r i h e ilig d o m m e n « . E r denne to lk n in g a v n a v n e t V e b o ö i rig tig , fo re lig g e r h e r et u tfa ld m o t g e is tlig h e te n , o g v i m indes o m h v o rle d e s D ra u m kva e e o m ta le r en p re sts p in e i he lve d. H e ra v v ild e ig je n fo lg e a t fo rfa tte re n ik k e selv k a n ha vaeret p re s t, lik e s o m den s lu tn in g lig g e r naer, a t han m aa ha le v e t paa en tid da fo rd rin g e rn e til den is la n d ske g e is tlig h e ts c o lib a t v a r b lit strengere, altsaa naermest i anden h a lv d e l a v I3 d e a a rh u n d re d (naermere h e ro m i sidste a vsn it).
Faelles fo r o m tre n t a lle m id d e la ld e rlig e fre m s tillin g e r av h e lve d er ild s tra ffe n ; o m helveds ild siger den n o rs k e H o m ilie b o k s. 62, a t den er s y v gan g e hetere end den heteste paa jo rd e n . S o m en naermere u tfo re ls e a v v. 17 o m ta le r v. 19 den sa m m ensatte stra f, a t v a n d re m e lle m f r o s t o g i l d . O gsaa denne S traffem aate naevnes en ta llo s maengde ga n g e i s k ild rin g e r a v de h in s id ig e renselsessteder. I den g a m m e ln o rs k e litte r a tu r fin d e r v i den i M a riu saga s. 12 r : »Jeg v a r i en d a l som paa den ene side v a r k o ld , saa a t a lt fro s som k o m d it, m en paa den anden side v a r en braendende ild « . E n s lik da l f y ld t m ed hete o g k u ld e fortaelles d e r
1 U ttr y k k e t tru a ä sik ogsaa i Islen dinga drä pa 25 (om K o rm a k ); sml. tru a ä m a tt sinn o k m egin (f. eks. O H . 211).
3 Sml. isl. H o m ilie b o k s. 2 1 : ^)ann m ann e r svä er m e tna& arfullr at hann fo ykkist y f ir pilum p&rum.
1914- No. 7. S Ó L A R L J Ó D . 9
ogsaa o m i is le n z k ae fin tyri I, 318 f., o g lik e d a n hos R eda i D ric th e lm s syn (ogsaa hos R o g e r a v W e n d o v e r o g i A lfre d s h o m ilie r). I den g a m m e ln o rs k e D u g g a ls leizla (T u n d a ls v is io n ) k a p . 5 (sm l. k a p . 9) o m - tales i d o d s rik e t et fje ld m ed sv o v e llu e paa den ene side o g isfrossen sne o g sk a rp ę h a g lv in d e paa den anden. M ens disse tin g he r er a d s k ilt i ru m , er de i D ra u m kvse e 24 b la n d e t s a m m e n : so k o m eg m e g a t v o tn o dei, d e r isane b ru n n e blä. Paa lig n e n d e vis fo rta e lle r en v is io n i V it a p a tru m om s v o v ls jo e r o g issjoer, h v o r d e r blseser en fo rfa e rd e lig v in d . I den an g e lsa ksiske litte r a tu r m o te r denne p in se l os endnu la n g t h y p - p ig e re end i v o r egen. Saaledes h e te r d e t i et d ig t o m sjaelen e fte r d o d e n : » D e t hete sve lg s v ie r sjaelene m ed sin g a m ie fla m m e o g m ed sin skraekkelige fro s t« . L ig n e n d e i B ü c k lin g h o m ilie rn e s. 61 o g m ang- fo ld ig e a ndre s te d e r1. G a a r v i h o ie re o p i tid e n , A nder v i i P aulus’
a p o k a ly p s e b la n d t s tra ffe m id le r o m ta lt hete paa den ene side av le g e m e t, k u ld e paa den anden (i den ty s k e S a n c t B ra n d a n er d e tte Ju d a s’ s tra f).
O gsaa g n o s tis k e s k rifte r a n fo re r i helved ved siden a v ild fy ld te steder saadanne som er fu ld e av sne o g k u ld e . T il fu ld k o m m e n h e t s te m m e r m ed den visionaere o g h o m ile tis k e litte ra tu rs s k ild rin g av h e lv e d p in e n den p a rsiske laere o m d e t h in s id ig e ; sm l. H ü b s c h m a n n , J a h rb ü c h e r fü r p ro te s t. T h e o lo g ie 1879, s- 2 2 2 : » H e lve d s h o v e d p la g e r b estaar i isnende k u ld e , g lo e n d e hete, u d y r som lig g e r h o it som fje ld o g g n a g e r paa sjaelene som h u n d e paa k n o k le r, b e d o vende s ta n k , o g m o rk e som er saa t y k t a t m an k a n g rip e d e t m ed haanden. De s k rig som A h rim a n , djaevlene o g sjaelene u ts to te r, er saa vaeldige a t m an k ü n d e tr o a t jo rd e n b le v ry s te t av dem «. H e rm e d k a n sa m m e n lig n e s L ilja v. 73:
R e k n ir b r o tt i dauöans d ru k n a n d re p n ir m enn, er J>ar sk u lu b renna, g n is ta te n n r i fyli.i o k f r o s t i;
fjä n d r i k rin g u m b u k a standa.
B rig z li o k h ró p er a t g y rv u m g lo p u m , g r im m lig s ó tt i m y r k r i o k ó tta .
H a rm s ó l v. 39 o m ta le r: helveds s ta n k (fn y k r), k u ld e o g hete (fro s t meÖ b rim a ), E lu c id a riu s Ükesaa (fro st, e ld r, daunn). H e lv e d ild e n b rm n d e r, m en ly s e r ik k e o p i d e t e vig e m o rk e .
1 Saaledes i d ig te t Om D om m edag v. 194 f (|)2es ° f nes b y rn e ; h w ilu m eäc t ° r m iclum cyle m anna g ry ra t>f K r ' stus Satan v 132 (hget and cald h w ilu m m encgajt) v * 335 (nabbajt tö h yh te nym }te cyle and fy r ) , D ialog en m ellem djaevelen og eneboeren {cele and brene).
10
H J A L M A R F A L K . H.-F. KI5. T r o ik k e diñe u ve nn e r.
20. Ó v in u m {jín u m trú é u a ld re g i,
J)ó {jé r fa g rt maeli f y r ir ; góóu |>ú h e it,
g o t t er annars v íti h a fa a t va rn a ó i.
21. S vá h á n u m g a fsk S y ria h in u m góóráóa, ]iá er la g ó i á V íg ú lfs v a ld ; f y g g ' i g a t r i'lé i»
en h in n a t tá lu m va ró , s ín u m b ró é u rb a n a .
22. GriÓ h a n n jaeim seldi a f g ó ó u m hug,
en Jieir h é tu hánum g u lli í g e g n ; s á ttir lé tu s k ,
meÓan sam an d ru k k u , en Jjó k ó m u flc e rá ir fra m .
23. E n jiá e p tir á ę ó ru m d egi,
er J>eir hyfÓu í R y g ja rd a l riÓ it, sveróum {je ir m e id d u
fia n n er saklauss va r, o k lé tu hans f jy r v i fa rit.
24. L ík hans £>eir d ró g u á le y n ig p tu
o k b ry tju é u í b ru n n n iö r;
d y lja £>eir v ild u , en d r ó ttin n sá h e ila g r h im n u m af.
25. Sál hans baÓ h in n sanni guó í sinn fęgnuÓ fa ra ; en s ę k u d ó lg a r
h y g g e k a t siÖla m u n i k a lla é ir frá k v o lu m .
20. T r o a ld rig d iñ e uve n n e r, selv o m de i d in naervserelse ta le r fa g re o r d ; g iv du g ode l o f t e r ! D e t er g o d t a t ta a d va rse l av andres skade.
21. D e t k a n m an se av S o rle den g o d ra a d e s skjaebne, da han g a v V ig u lv s e lv d o rn m e ; han s to lte t r y g t paa sin b ro rs b a n e m a n d , m en denne sveg ham .
22. H a n g a v dem ( V ig u lv o g hans h je lp e re ) g rid a v et o p rlg tig h je rte . o g de lo v e t ham g u ld t i l g je n g je ld ; de lo t som de v a r fo r lik t, mens de d ra k sam m en, m en d o g k o m fa lskh e te n fre m .
23. D a de den nässte d a g hadde re d e t t i l R y g ja rd a l, le m le s te t de den sakeslose m ed sve rd o g ro v e t hans liv .
24. D e slaepte hans lik paa en lo n s ti o g saenket d e t o p s ty k k e t ned i en b r o n d ; de v ild e d o lg e sin g je rn in g , m en den h e ilig e G ud saa den fra h im le n .
25. D e n sande G ud b o d hans sjaei a t farę in d t i l sin glaede;
m en je g tr o r a t hans he n d e r sent v il b li k a ld t fra (skjasrsildens) k v a le r.
1914- No. 7.
S Ö L A R L J Ö D . IIM o ra le n a v de sentenser h v o ra v v. 20 bestaar, er a v fo r s k je llig a rt o g ve rd . D e n le v e re g e l som fo rs te h a lv d e l g ir, er i re lig iö s henseende in d iffe re n t: den passer like sa a ve l i en h e d n in g s som i en k ris te n s m u n d .
»D en leende uven« v a r de g a m le en v e lk je n d t fig u r (sm l. f. eks. H ä v a m ä l 24 o g 25) o g le v e r endnu sam m en m ed sin m otsaetning i o rd s p ro g e t
»ein g re tte n v in er b e tre en e in laejande uvin « (A asens N o rs k e O rd s p ro g 1 2 s. 1 7 8 )1. D e n u tfy ld e n d e g n o m e u tta le s i H ä v a m ä l 1246: era sä v in r o ö ru m er v i lt e itt s e g ir = Aasens N o rs k e O rd s p ro g 2 s. 178: dei er ik k je a lle v in e r. som t i l v ilje ta la (sm l. H u g s v in n s m ä l 24 o g 108). D e n sam m e in d iffe re n te s tillin g i re lig iö s henseende in d ta r o rd s p ro g e t: d e t er g o d t a t ta a d va rse l a v andens s k a d e ; sm l. N jä ls s. k a p . 13 (e ig i er m i {>at sem maelt er, a t {h i lä tir jaer a nnars v it i a t varnaÖ i), tta rs te in s s. sta n g a r- h o g g s 52, B a rla a m s saga s. 51, H u g s v . 92 4-5 (i o rig in a le n : m u lto rn m disce e x e m p lo , quae facta sequaris, quae fu g ia s )2. A v g jo r t u k ris te lig er d e rim o t tilfo ie ls e n t il d e t fo rs te ra a d : g iv ham g ode lo fte r ! — d. v. s.
b e ta l den falske v e n lig h e t m ed sam m e m y n t, — altsaa g a nske sam m e m o ra l som i H ä v a m ä l 42, 45 o g 46 (v. 45 ly d e r : h a r du en o m g a n g s v e n som du ik k e s ta le r paa, o g du a llik e v e l v il n y te g o d t a v ha m , da skal du ta le fagre o rd t i l ha m , m en taenke u n d e rfu n d ig o g g je n g je ld e fa ls k h e t m ed lo g n ) 3 * *. A v d e tte fo rh o ld er to fo rk la rin g e r ta enkelige: enten v a r fo rfa tte re n av S o lsangen ik k e ste rke re befasstet i sin k ris te n d o m , end a t d e t ra a d som i de g a m le le v e re g le r s ta d ig b le v g it m o t fa lske v e n n e r:
a t g je n g je ld e lik e m ed lik e , er g lid d m ed in d i v e rs e t; e lle r ogsaa er lin je n fo rv a n s k e t a v en a v s k riv e r h v e m den g a m le fo rm av sentensen foresvaevet. D e t sidste er V ig fu s s o n s m e n in g , n a a r han re tte r t i l : g u lli {>6 h e iti (sm l. v. 223), selv om de lo v e r g u ld , — en m in d re v o ld s o m ret- telse v a r : gööu {>6 h e iti, selv om de g ir g o d e lo fte r.
Im id le r tid er d e r et a n d e t fo rh o ld som ta le r im o t denne rettelse, o g som synes a t peke hen paa hedenske re m in isce n se r e lle r d o g ia lfa ld paa en v is u k la rh e t i den m o ra ls k e o p fa tn in g hos S olsangens d ig te r. D e tte er m o ra le n av den h is to ric som s ka l illu s tre re de nasvnte re g ie r. S orle,
1 Sm l, A lfre d s o rd sp ro g 19: „M ange n mand taenker, hvad han ikke b o r taenke, at han h a r en ven, naar nogen g ir ham fag re lo fte r og ta le r fa g e rt fo r ham (i hans naervaer), men fa lskt paa hans b a k ".
2 Sm l. de t norske o rd s p ro g : sael e r den som v e rte vis av fram m ande skae ; g l.s v e n s k : saligh aer the n th e r kan see w e d h annen mandz skadhe = fe lix quern faciunt aliena p e ricu la cau tum ; Plautus M erc. 4, 4, 4 6 : fe lic ite r sapit, qui alieno p e riculo sapit. Se K o c k , O stn ord. och lat. M edeltidso rdsp rak II, 180.
3 Sml. H ugsvin nsm a l 41 : FJarabs orbum , | Jjott hann fa g rt maeli, | J>arft J)u ei |}eim at tru a ; | g ly s lig orb | la t Jrn i ge gn kom a, | o k g ja ld J)ii lik u lik t = qu i sim ulat verbis, nec corde est fidus amicus, | tu quoque fac p a rite r, sic ars d e lu d itu r arte. Lignende i v. 85.
12 H J A L M A R F A L K . H.-F. KI.
h e te r det, b le v ik k e v is av andens skade, h a n fu lg te ik k e den g a m le ad- v a rs e l: ik k e a t tr o sin b ro rs b a n e m a n d (sm l. H a v a m a l 8 9 : bröÖ urbana sin u m . . . v e r6 it maÖr sva tr y g g r a t tru i), h a n g a v tv e r tim o t sin fiende g rid o g o p fy ld te h e rve d d e t h0ieste k ra v som k ü n d e s tille s t i l en k ris te n s fo rs o n lig h e t: i M a riu saga s. 172 naevnes som eksem pel paa et M a ria - b ille d e s u n d e rm a g t a t den som saa det, tilg a v sin » b rö ö u rb a n i« . O g han b o tte fo r d e t m ed s it liv . K o n k lu s io n e n a v denne fo rta e llin g synes ik k e a t ku n n e b li nog e n anden end d e n n e : ta ik k e m o t fo r lik a v den som h a r drsebt d in b ro r, fo r han v i! ik k e h o ld e d e t; h a r han sve g e t d in b ro r, s v ig e r han ogsaa d ig . E t s lik t raesonnem ang er v is s e lig n a tu r lig o g v is t hos en h e d n in g , ja k a n e n d o g ly d e n o b e lt, som n a a r den g a m le E g il S k a lla g rim s s o n i sit d ig t S o n n e ta p e t k la g e r o v e r a t m an paa hans t id paa Is la n d »solgte sin b ro rs l ik fo r r in g e « ; t i e fte r hedensk o p fa t- n in g v a r d e t s k a m m e lig at ta im o t b o te r fo r fraendedrap. M e n av en k ris te n s m u n d k lin g e r d e t u n e g te lig m e g e t p a a fa ld e n d e a t h ö re a d v a rs le r m o t fo rs o n lig h e t. N u er d e t v is tn o k saa, a t i S o lsangen ve g te n ik k e lig g e r paa fraendehevnens p lig t, o g m an k ü n d e v e l e n d o g ve d a t fo rk la re ta n k e g a n g e n d e rh e n : »slut ik k e fre d o g fo r lik m ed de onde, selv o m d e t synes d in fo rd e l« g i m o ra le n et v is t k r is te lig tils n it — m en h v e rk e n frem - g a a r denne o p fa tn in g n a tu r lig a v ordene o g h e lle r ik k e S tem m er den s y n d e rlig m ed in d le d n in g s v e rs e t. D e t b lir da v a n s k e lig a t haevde fo r d ig te re n en g je n n e m fo rt k ris te lig g ru n d b e tra g tn in g .
Ik k e s y n d e rlig b edre sta a r d e t m ed lo g ik k e n i a v s n itte ts s lu tn in g . S om m an v il se, ha r d e t vaeret fo rfa tte re n m a g tp a a lig g e n d e a t fre m s tille fo rb ry d e ls e n saa haeslig som m u lig . V ig u lv er, som a lle re d e n a v n e t (k a m p u lv eher d ra b s u lv ) a n ty d e r, en fr e d s fo rs ty rre r a v vaerste slags.
Ik k e b lo t b ry te r h a n sin g iv n e tr o m o t S o rle , som h a r v is t ham en egte k r is te lig fo rs o n lig h e t — o g fo lg e r fo rs a a v id t fo rs k rifte n i S ig rd rifu m ä l 3 5 : a t fu i t r u ir a ld re g i | vä ru m v a rg d ro p a , | h v e rs tu e rt b rö Ö u rb a n i | . . . j)ö a t h a n n sd g u lli g la d d r (d. v . s. selv o m d ra p e t er b o tt, s ft il.S61a r l j .223) 1 — , m en han g jo r d e t e fte r a t ha h y k le t v e n lig h e t o g d ru k k e t fredsbaegeret sam m en m ed ha m . O g selve u g je rn in g e n ske r u n d e r om sta e n d ig h e te r som s tille r dens u to v e r i d e t sietteste ly s ; o ffe re t lo k k e s in d i den s k u m le o g u h y g g e lig e R y g ja rd a l (r y g r = ja e tte k v in d e , tr o llk je r r in g ) o g anfaldes a v hele s k a re n ; o g d e t er in te t a lm in d e lig d ra p , som lyses fo r fo lk e t, m en et h e m m e lig m o r d 1 2 m ed p a a fo lg e n d e kraenkelse a v lik e t. I den
1 Sm l. ogsaa Fäfnism äl 36 og de av H eusle r, Zum isl. Fehdew esen in de r S turlu ngen zeit s. 33 e ite rte steder fra S tu rlu n g a og thÖ reks saga.
2 Sml. Draumkvsees o rd : „d e ae den storste synd ae te, a m y rd e m annen i s k o g “ .
/
I9 M ' No. 7. S Ö L A R L J Ö D . 3
ie ld s te k ris te lig e lo v g iv n in g — h v o rm e d u te n tv il h e d e n d o m m e n s lo v e i d e tte s ty k k e h a r s te m t — fastsaettes fo rh o ie d e d ra p s b o te r fo r d e t tilfaelde a t d ra p s m a n d e n t illo t sig a t m is h a n d le den draeptes lik (K e y s e r, E fte rl.
S k rifte r I I , 2, s. 126). F o rle d e t a v sin n id k jm rh e t e fte r a t se saa s tö r u g u d e lig h e t s tra ffe t o g saa m egen fro m h e t b e lo n n e t, ha r fo rfa tte re n til- fo ie t et slu tn in g s v e rs , h v o r S o rle — som a lle u s k y ld ig m y rd e d e (se oven- f o r s. 3) — ka ld e s lik e in d t i l H e rre n s glaede. M e n h e rv e d b lir jo — set fra m id d e la ld e re n s a lm in d e lig e k ris te lig e S ta n d p u n k t — d o d e n e g e n tlig in g e n s tö r u ly k k e fo r S orle, o g h is to rie n b lir t i l syve n d e o g sid st lite t e g n e t fo r s it fo r m a a l: a t tje n e som a d va re n d e eksem pel m o t g o d tro e n h e t.
Ia lfa ld v ild e v irk n in g e n ha b lit b e ty d e lig s te rke re , ifa ld s lu tn in g e n hadde vseret u te la d t.
O m denne skabelonm aessige h is to rie uten in d iv id u e lle traek g je ld e r d e n sam m e b e m e rk n in g som fo r de fire io re g a a e n d e : a lle re d e navnene v is e r a t den er o p d ig te t t i l b e ly s n in g av en laeresaetning. M ens V ig u lfr alene in d e h o ld e r en k a ra k te ris tik , h a r d e t ve d S<?rli vaeret n o d v e n d ig a t tilfo ie et tiln a v n . B egge navne fo re k o m m e r ogsaa ellers ö fte re , V ig u lfr b l. a. en g a n g som fin g e re t n a v n 1; se L in d , N o rs k -is lä n d s k a D o p n a m n s. 1024. 1104.
6. De s y v raad.
28. Ä guÖ skal h e ita t i l g ö ö ra h lu ta ,
jja n n er h e fir s k a tn a s k a p a t;
m jg k f y r ir v e rö r m a n n a h v e rr, er seinar fin n a fQÖur.
26. D is ir biÖ jn i Joer d rö ttin s m ala
v e ra h o lla r i h u g u m ; v ik u e p tir
m u n jie r v ilja f)ins g a n g a a t ö s k u m a lt.
27. R e iö i-v e rk ]^au |)U u n n it h e fir b e ta fm illu y f i r ; g rb tta n g b la
s k a ltu meÖ g ö ä u m h lu tu m ; jja t k v e ö a sälu sama.
29. /E s ta d u g ir e in k u m v a n d lig a
jaess er J jy k k ir v a n t v e ra ; a lls an verÖr
sä er enskis biÖr, fär h y g g r jje g ja n d a fx jrf.
1 B isku p a sögur I, 662 som v a ria n t fo r In g ö lfr, de r e fte r S tu rlu n g a I, 179 e r det rig tig e .
14 H J A L M A R F A L K . H.-F. KI.
30. S íéla ek k o m , 32. Ú lfu m l ik ir
fjy k k ja a llir fje ir er eiga h v e rfa n h u g ; svá m un g efask Jjeim er g a n g a skal f)ser in a r g ló d d u g o tu r.
snem m a k a lla ö r, t i l d ó m v a ld s d y r a ; Jjangat e k setlum k, ffv í m é r h e itit v a r : sá h e fir k ra s er k re fr.
31. S y n d ir Jjví v a ld a , a t v é r h r y g g v ir 1 f^ ru m ó g is h e im i ó r ;
e n g i ó tta s k , nem a i l l t g o r i ;
g o tt er va m m a la u s u m v e r a 1 2.
33. V in s a m lig ráé o k v iti b u n d in
k e n n i e k £>ér sjau s a m a n ; g o rla jta u m un
o k g la ta a ld re g i,
olí eru ftau n y t a t nema.
26. Bed de h e ilig e jo m fr u e r vaere d ig h u ld e tils in d s ! U k e n d e re fte r v il a lt gaa d ig e fte r onske.
27. B o t ik k e paa h a n d lin g e r, som du h a r b e g a a t i vrede, m ed n y t o n d t ! D e n du h a r b e d ro v e t s ka l du trö s te m ed v e lg je rn in g e r, d e t sig e r m an so rn m e r s ig fo r sjaelen.
28. M an skal a n raabe den G u d som h a r s k a p t m enneskene, fo r a t faa de g o d e t i n g ; s tö r skade lid e r den som opsaetter m ed a t soke P'aderen.
29. D e t er n y t t ig a t bede m ed o m h u om d e t m a n ty k k e s a t m a n g le ; den la a r in te t som ik k e b e d e r om n o g e t: faa taenker paa den tie n d e s ta rv .
30. S e n t k o m je g , s k jo n t t id lig k a ld t, t i l D o m m e re n s d o r ; d it a g te r je g m ig , t i d e t b le v lo v e t m ig : den fa a r de gode saker som b e r d e ro m . 31. S y n d e rn e v o ld e r a t v i b e d ro v e t fo rla te r denne g ru fu ld e v e rd e n ; in g e n er raed, m e d m in d re han g jo r o n d t; g o d t er d e t a t vaere ly te lo s .
32. L i k u lv e r synes a lle de som h a r et u p a a lite lig s in d ; d e t v il vise s ig paa dem som m aa v a n d re de g lo d e n d e veie.
33. V e n s k a b e lig e ra a d o g m ed k u n s t a v fa tte d e h a r je g laert d ig , s y v tils a m m e n ; h u sk dem n o ie o g g le m dem a l d r ig ! A lle er de n y ttig e a t laere.
D en sam m e ro lle som 9 -ta lle t i S v ip d a g s m ä l o g H ä v a m ä l s p ille r i S o lsangen 7 -ta lle t (om h v is h e llig h e t se f. eks. M enzel, C h ris ti. S y m b o lik 377 !•)• sm l- de s y v s o l-s tro fe r, de s y v seiersverdener i v. 53 o g de s y v N id e -s o n n e r i v. 57. L ik e s o m H ä v a m ä l h a r n i » fim b u lljö ö « o g
1 I v. 3 1 2 fo reslaar B u g g e fo r h r y g g v ir : sa u rg ir, F. Jönsson: viS sorg. Im id le rtid findes ligne nde a llite ra tio n ö ftere i d ig te t, f. eks. 44—5, 84—6, 164- 5, 181- 2, 184- 6, 304—6, 634~ 5.
2 T il ko n s tru k tio n e n i 316 sml. H ävam äl 124, H u gsvin nsm ä l 123 (se A r k iv f. nord. Fil. X , 108).
i g \ 4- No. 7. s ö l a r l j ö d. 5
G ro g a ld r ni b e s k y tte n d e g a ld re , saaledes S o lsangen sine s y v raad. F le re a v disse s a a k a ld te »raad« h a r im id le rtid ik k e fo rm a v s a a d a n n e : ra a d e t lig g e r im p lic ite i fre m s tillin g e n o g maa u td ra g e s av d e n ; d e r er he r en s te rk a v v ik e ls e fra den aeldre fo rm , h v o r s lik e vers a ltid b e g y n d e r m e d :
»det ra a d e r je g dig « .
F o rs te ra a d : Bed t i l de h e ilig e jo m fr u e r ! — K y s k e m o e r a v o v e r- jo rd is k n a tu r k je n d te a lt de g a m le g e rm a n e r; v o re forfasdre k a ld te d e m
»diser« o g o fre t t il dem ved de sa a ka ld te » d isa blö t« . D e n k ris tn e fo r- fa tte r av S o lsangen h a r b e h o ld t d e tte n a vn , id e t h a n k a ld e r de h e ilig e jo m fr u e r som e fte r den k a to ls k e tr o fo rm id le r m e lle m G u d o g m e n n e ske r e lle r optraer som fo rb e d e re fo r m enneskene hos G ud (skytsh e lg e n e r), fo r d rö ttin s m a la d is ir, de dise r som ta le r m ed G u d (sm l. m ä lv in r, en ven m ed hvem m an je v n lig ta le r). S aadanne h e ilig e jo m fru e r o m ta le s ogsaa i v is io n s litte ra tu re n flere g a n g e ; saaledes naevner T u n d a ls s y n » jo m fru e rn e s h v itk la e d te skare« sam m en m ed e n g ler, p ro fe te r o g m a r ty r e r ; T h u rc h ils s y n s k ild re r et p ra g tfu ld t te m p e l i d e t h in s id ig e , h v o ri tre h e ilig e jo m fru e r: C a th a rin a , M a rg a re ta og O s ith a . E n g a m m e le n g e ls k h o m ilie (E a rly E n g lis h T e x t S o c ie ty 34, s. 239) s k ild re r G ud s itte n d e paa en tro n e
’ m id h a lie m eiden*. E fte r E lu c id a riu s 69 d o m m e r i d e t h in s id ig e a p o s tle r, m a rty re r, m u n k e r o g m oer. D e n isla n d ske H o m ilie b o k 41 naevner » h e lg a r m e y ja r« b la n d t de h e lg e n e r som a lle h e lg e n sd a g er v ie t t i l (s. 43 k a ld e s de »guÖs m e y ja r« ). D e n ro m e rs k e k ir k e a d s k ille r tre kla sse r a v h e lg e n e r:
jo m fr u M a ria , englene og den n y e p a k ts h e ilig e , n e m lig a p o s tle r, m a rty re r, b e k je n d e re o g jo m fr u e r; o g den in d ro m m e r disse helgener, lik e s o m englene, p a a ka ld e lse , m en ik k e tilb e d else . L ik e s o m i v o r t vers disernes ro lle som fo rb e d e re er den samrne som jo m fr u M a ria s, saaledes tvaetter i v. 74
» helgar m e y ja r« sjaelene rene, h va d ellers tillaegges M a ria . K u n paa e tt sted i v o r t d ig t synes jo m fr u M a ria selv a t vaere nsevnt (S ö lk a tla i v . 79).
D e tte fo rh o ld er ganske e ie n d o m m e lig , saerlig da a n v is n in g e n om a t d e r skal bedes t i l de h e ilig e jo m fr u e r h v e r sondag, synes a t ty d e paa b o n n e r i k irk e n . M a n m indes o m den frem traedende ro lle som d iserne s p ille t i den hedenske g u d s d y rk e ls e , o g h v o ro m b l. a. de m ange m ed dis sa m m e n - satte stedsnavne endnu basrer v id n e s b y rd .
A n d e tr a a d : S o k a t g jo re g o d t ig je n h v a d du h a r fo r b ru d t i v re d e l S o m m an ser, er den h e ilig e s k rifts o p h o ie d e laere: at g je n g je ld e o n d t m ed g o d t, h er avdaem pet o g b ra g t ned t i l et re n t h u m a n t S ta n d p u n k t.
A llik e v e l tu rd e o p fy ld e ls e n av d e tte m in d re b u d ha fa ld t v a n s k e lig n o k fo r v o re fe d r e , b la n d t h ve m k ris te n d o m m e n s s a g tm o d ig e aand k u n la n g - s o m t o g ufu ld sta e n d ig trsengte g je n n e m , — i s te rk m otsaetning t i l fo rh o ld e t i E n g la n d , h v o r en b lo t o g e le g is k to n e a lle re d e m o te r os i den aeldste
H J A L M A R F A L K . H.-F. KI.
16
k ris tn e tid s litte ra tu r. B la n d t de garn ie n o rd m æ n d b le v h a n d lln g e r be- g a a t i v re d e b e tra g te t m e g e t m ild t ; o m a t g jo re en u re t g o d ig je n v a r d e r sjelden tale, — m e g e t m e r d ro g den ene feil g je rn e den anden e fte r sig , id e t m an fo r a t h in d re f0 lg e rn e a v en o v e rile ls e g re p t i l n y v o ld s - d a a d .
T re d je ra a d : O psæ t ik k e m ed a t S0ke G u d ! U t f 0 r lig om d e tte emne h a n d le r den garnie n o rs k e H o m llie b o k s. 23— 25 (D e n o n ta rd a n d o c o n v e rti. ad deum ). D e t n o g e t u k la re u t t r y k i S olsangen : m jç k f y r ir v e rè r m a n n a h v e rr, er se in a r fin n a fç è u r fo rk la re s i H o m ilie b o k e n nserm ere:
»D en som n o le r m ed a t o m v e n d e sig t i l G ud, sk a p e r en fare fo r sin sjæ l, ti dod e n n o le r ik k e , m en fo re r den to v e n d e t i l pin e n« . E n d n u nserm ere v o r te k s t s ta a r i s p ro g lig henseende fo lg e n d e ssetning (s. 25):
s k y n d a s ka l h v e rr maÖr sem e in n a t snüask t i l gués, meÔan h a n n ma, a t e ig i seini hann o k m e g i e ig i um siö ir. S m l. ogsaa u tt r y k k e t fin n a guè s. 24. S a m m e n lig n e s k a n ogsaa L e iö a rv is a n 3 9 : v e rè r m e in , a t seinum b iô ja guè fr iö a r ; o g H a rm s ö l 41 (»sein« o m opsæ ttelse m ed a i soke G u d ).
F je r d e r a a d : Bed o m h y g g e lig ! — I den in d træ n g e n d e in d s k jæ rp e ls e a v bonnens b e ty d n in g s ta a r d ig te re n i fu ld s a m k la n g m ed den k a to ls k e p ra k s is , som saa o fte o v e r b ild e t; »bed, saa skal I faa« h a r g le m t d e t a n d e t: » g jo r ik k e lan g e b o n n e r, t i E d e rs h im m e ls k e fa d e r ved h v a d I har b e h o v« . M in d re h e ld ig h a r fo rfa tte re n v æ re t i sin m aate a t a n s k u e lig - g jo re bonnens m a g t (som h a r lig n e lse rn e i L u k a s ’ e v a n g e liu m k a p . 8 o g 18 t i l fo rb ille d e ). D e t g arnie, end n u paa Is la n d b ru k e lig e o rd s p ro g :
»faa tæ n k e r paa d e n tiendes t a r v « 1 h o ld e r s tik fo r m ennesker, m en ik k e fo r G u d , som k je n d e r alles b ehov.
Mens v. 28 1-3 ta le r om b o n n e r o m sjælens a a n d e lig e g o d e r (denne b e ty d n in g h a r »göÖir h lu tir« i den isl. H o m ilie b o k s. 51: hvé sselt er h u g s k o t ]oat er fy llis k göÖra h lu ta ) o g d e t fje rd e raad g je ld e r b o n n e r om v e rd s lig e tin g , h a n d le r d e t fem te snarest o m de h im m e ls k e : bed o m G uds rik e , og du skal faa d e t! D e n ta le n d e — den d ode fa r — v e n d te s ig i e lle v te tim e t i l G u d , id e t han p a a b e ra a b te sig o rd e t: »bed, saa s ka l I faa«, h v is m e n in g g je n g is ved et g a m m e lt o rd s p ro g — et s lik t fo re lig g e r aaben- b a rt i lin je n sa h e fir kra s er k re fr — a v et m e g e t v e rd s lig o g h v e rd a g s lig p ræ g . D ö m v a ld r, d o m m e n s h e rre (sm l. D ö m a ld i i Y n g lin g a ta l), er G ud e h e r K r is tu s : i L e iö a rv is a n s tr. 1 ka ld e s G ud d o g lin g r d o m is tö ls , e fte r M a riu saga s. 265 er K ris tu s sjæ lens d ö m a ri, i G e is li ka ld e s han heim s
1 Sml. g l.sve n sk: faa w ita thia ndis mans th a rff (vocis supresse pauci nouere necesse);
V edels overs. av Saxo s. X C I : faa ere de som no get gaat g io re den som s e lff tie r oc d y lle r sin tra ng. Se K o c k , Ö stnord. och lat. M e d e ltid so rd sp râ k II, 404.
1914• No. 7 S Ö L A R L J Ö D .
I 7
d ö m a r i; lig n e n d e i a n g e ls a k s is k d ig tn in g , sm l. sigedem a (C ris t 1061) om K ris tu s , se äh dom es g e w e a ld (V is io n o f th e R o o d 107) o m G u d F a d e r.
H a n s «dor« er da ve l h im m e rik s d o r — et u t t r y k som fo re k o m m e r o fte i b a lla d e rn e , f. eks. G ru n d tv ig D g F . n r. 100 (m o ts a t helveds p o rt) o g n r. 106 (»Sjaelen fo r h im m e rik s d o r« ), o g i e v e n ty re n e . E lle rs k u n d e
» H e rre n s d o r« ogsaa vaere K ris tu s , som i Joh. 1 0 ,9 s ig e r: »jeg er d o re n « ; eher u tt r y k k e t k u n d e sta m m e fra la tin s k e h y m n e r, som k a ld e r M a ria fo r
»regis a lta ja n u a « , » fe lix c o e li p o rta « o. 1. (M enzel, C h ris ti. S y m b . I I , 487).
U n d e r a lle o m staendigheter b e te g n e r ord e n e »jeg k o m t i l H e rre n s d o r« : je g v e n d te m ig t i l G u d . P aafaldende er fo rm e n astlum k fo r d e t ventede aetlaÖask: h e rve d synes a n ty d e t, a t den dode fa r endnu sta a r fo r h im m e rik s d o r, id e t han ik k e h a r fa a t sin e n d e lig e d o m h S it s ik re h aab om frelse u tta le r h a n ogsaa i v . 83 (h itta s k m u n u m ä fe g in s d e g i fira).
S je tte r a a d : B ered d ig t i l d o d e n ! » S ynden v o id e r a t v i fr y g te r d o d e n , t i ing e n fr y g te r u te n h a n g jo r o n d t« s ta m m e r v is tn o k fra R o m e rb re v e t 13, 4 : »Men dersom du g jo r d e t som er o n d t, da fr y g t! « N a a r do d e n k o m m e r, er d e t g o d t ik k e a t ha n o g e t a t b e b re id e sig, h e te r d e t vid e re . T a n k e g a n g e n er a lts a a : rens d ig fra s y n d e n fo r do d e n k o m m e r, t i da b e h o v e r du ik k e a t fr y g te den. U ttr y k k e t ¿ g is h e im r1 2, raedselsheimen, fo r denne ve rd e n staar i s k a rp m otsaetning t i l y n d is h e im r i v. 3 4 : den fo rs te betegnelse h a r fa a t fa rv e av h r y g g ir i foregaaende lin je , den sidste a v saell. H e it in d iffe re n te er d v a la rh e im r i v . 36 o g a ld a h e im r i v . 42 (sm l. ljö ö h e im a r i G rö g a ld r 2).
S y v e n d e r a a d : Vaer uten fa ls k h e t! — U lv e n v a r i den g a m le n o rro n e d ig tn in g — lik e s o m (e fte r b ib e ls k fo rb ille d e ) i m id d e la ld e re n s re lig io s e litte r a tu r — falskhetens s in d b ille d e . O m sonnen a v en draept fiende h e te r d e t i S ig rd rifu m a l 3 5 : ü lfr er i u n g u m s y n i, o g i S ig u rÖ a rk v iö a h in s ka m m a 12: s k a la t r ilf ala ungan le n g i3. D e g lo e n d e veie, som k o m m e r ig je n v. 60, m in d e r o m T h u rc h ils v is io n , h v o r seeren ved in d - g a n g e n t i l d e t nedre h e lve d fa a r oie paa fire g a te r (plateas) m ed u ta llig e o vn e o g k je le r fu ld e a v k o k e n d e vaesker; o g om D u g g a ls le iz la k a p . 4, h v o r de r o m ta le s en d a l fu ld a v g lo r som s tra ffe ste d fo r dem som h a r
1 Paasche (K ris t. 142) ta r lin je n {ja ngat ek æ tlum k i b e tyd n in g e n : d it ven der je g tilb a ke , men h e rtil passer den folgende b e g rü n d e te ikke.
2 I ags. brukes lignende betegnelser om h e lve d, f. eks. a n g ry s lic ege, eâcne egsan, ealdorbeaiu egeslic.
3 L ig n e n d e : annars barn e r sem u lf at frjâ , M âlshâttakvæ bi 4 3; s p y r ek j)a t frâ, at D a n ir m uni ala oss ulfa, Fms. 8 ,3 0 3 . Sm l. Saxo, ed. H o ld e r s. 13 3: æde lupum quicunque fove t, n u trire p u ta tu r | præ donem p ro p rio perniciem que la ri. S æ rlig om s k ju lte fie n d e r;
saaîedes û lfr g râ r i H e lg . H u n d . II, 1; h e rtil o rd s p ro g e t: |)a r e r m ér ulfs van, e r ek e y ru sék, Fâfnism âl 35 (F innboga s. kap. 10), sml. Saxo, 1. c. : quando lu p i dubias p ri- m um discernim us aures, | ipsum in v icin o credim us esse lupum .
V id.-S elsk. S kr. II. H .-F . K l. 1914. No, 7. 2
8
H J A L M A R F A L K . H.-F. KI.draspt sine naermeste s le g tn in g e : se h e ro m o g o m D raum kvases p a ra lle l n e d e n fo r t i l v. 73. S m l. ogsaa P oem a m o ra le v. 2 2 0 : bis bed (seal beo) b e rn in d e g le d e ; K a le v a la 16, 409 f . : b a d d a d t u p p a h e ta stenar, | u p p it g lo d u p p fy lld a h a lla r.
P aam indelsen o m a t laegge sig de g iv n e ra a d paa h je rte er s te re o ty p fo r denne a rt d ig tn in g ; sm l. H a v a m a l i i 2 f f . , G ro g a ld r 16, H u g s v in n s - m al 2 (a s ts a m lig ra6 | k e n n i e k ¡jer, m in n e in k a son, | m u n \>u Jjau e p tir <jli). D e t an g e lsa ksiske d ig t A fa th e r’s in s tru c tio n to his son ender m ed fo lg e n d e o r d : »Saaledes huske du, m in son, a ltid d in fars vise laere, o g b e v a r d ig fo r s y n d e r!« S alo m o s O rd s p ro g 7, 1— 2 : » M in son, b e v a r m in e ta le r o g g je m m in e b u d hos d ig ! F o lg m in e b e fa lin g e r, o g du skal leve ly k k e lig .«
7. D oden og helfæ rden.
34. F râ j m er a t segja, hvé sæll e k v a r
y n d is h e im i i, o k liin u çô ru , hvé ÿ ta s y n ir
verÔa n a u ftg ir a t nâm.
35. V il o k d u l tæ lir v irè a sonu Ipâ er fik ja s k a t fé ; ljô s ir a u ra r
ve rô a at Iç n g u m tre g a , m a rg a n h e fir a u ô r a p a t 1.
36. GlaÓr a t m o rg u Jjótta ek g u m n u m vera, fm 'a t e k vissa fa it f y r ir ; d v a la rh e im
h e fir d r ô ttin n s k a p a t m u n a fu lla n m jç k .
37. L ü t r ek sat, le n g i e k hçlluÔ um k,
m jo k v a r e k Jjâ ly s tr a t lifa ; en sa réô
er r ik r i v a r 1 2;
fra m m i eru feigs g ç tu r.
38. H e lja r re ip k o m u h a rà lig a sveigô a t siÔum m é r;
s lita e k v ild a , en J)au seig v â ru ; lé tt er lauss a t fara.
39. E in n ek vissa, hvé a lla vegu
su llu s ü tir m é r;
h e lja r m e y ja r er m é r h ra lla bu Ô u 3 â h v e rju k v e ld i heim .
1 Sml. H âvam âl 7 5 3 * * : m a rg r ver& r a f aurum api.
3 Sm l. A tla m â l 66 7 : r ik r i r àb sag&i; M âlsh âtta kvæ tli 23 1 : ja fn a n se g ir enn r ik r i râb.
3 h ra lla {d. e. hrabia) er B ugges re ttelse fo r h ro lla ; sml. A tla m â l 2 8 : k o n u r h u gbak daubar j
kom a i n ô tt h in g a t . . . b yb i m ér b râ llig a | til be kkja sinna. „B jó b a e-m h e im " er fast form el baade i hedensk og k ris te lig te rm in o lo g i, se n e denfor sam t F rit/n e rs o rdbok. F. Jônssons oversæ ttelse — ,,at h v e r aften skulde v e rd e n gyse (væ re kold) fo r m ig '1 — synes uantagelig.
S Ó L A R L J Ó D . >9
40. S61 e k sa, sanna d a g s tjo rn u , d rü p a d y n h e im u m i ; en h e lja r g rin d
heyrÔ a e k â annan ve g Jjjdta jju n g lig a .
41. S ol e k sa setta d re y rs to fu m ,
m jo k v a r e k jja 6 r h e im i h a llr ; m â ttu g h o n le iz k
à m a rg a vegu frâ j m er fy r r i va r.
42. S o l e k sa, svâ f jô tt i m ér,
sem ek sæja g ç fg a n guà ; h e n n i ek la u t
h in z ta s in n i a ld a h e im i i.
43. S oi e k sa, svâ h o n geislaÔi,
a t ek £>ôttumk v æ tk i v ita ; en G y lv a r s tra u m a r grenjuÔ u â ann a n veg, b la n d n ir m jo k viÔ b lô à .
44. S ol e k sa â s jo n u m s k ja lfa n d i, h ræ z lu fu llr o k h n ip in n ; p v ia t h ja rta m itt v a r h e ld r m jo k r u n n it s u n d r i sega.
1914. No. 7.
45. S oi ek sa s ja ld a n h ry g g v a r i,
m jo k v a r e k frâ o r h e im i h a l l r 1;
tu n g a m in
v a r t i l très m etin, o k k ô ln a t a t f y r uta n .
46. S ol e k sa sièan a ld re g i
e p tir jrann d a p ra dag, jjv ia t fja lla v o tn
lu k tu s k f y r m é r sam an,
en ek h v a r f kallaÔ r frâ k v o lu m 2.
47. V â n a rs tja rn a fla u g , jjá v a r e k fô d d r,
b r o tt frá b rjó s tu m m é r;
h á tt h o n fió, h v e rg i s e ttisk,
svâ a t h o n m æ tti h v ild hafa.
48. Q llu m le n g ri v a r sú h in eina n ô tt, er e k là s tirô r á strá m ; jjá m e r k ir jja t
er m æ lti g u è :
a t m a ô r er m o ld a r s a u rr3.
49. V irÔ i jja t o k v it i in n v ir k i guft,
sá e r s k ô p h a u ô r o k h im in : hvé ein -m a n a
m a r g ir fara, f)ô v ië s k y ld a s k ili.
1 4 5 8 = 4 1 3.
3 Med 46 5 sml. 25 6 *; andre h a a n d s k rifte r h a r k a ld r fo r kalla& r.
8 Sml. 1. Moseb. 3, 19; B a ri. s. s. 112 (gu5 g e rö i m anninn a f ja rô a r s a u ri); se B ugges u tg . s. 448.