• Nie Znaleziono Wyników

Contents Ship & Boat International 1978

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Contents Ship & Boat International 1978"

Copied!
10
0
0

Pełen tekst

(1)

/

Incorporating International

\fOLUWSE 31 WUl

1

HI

2

JY/FEBRUARY1978

ConienJs

C h a t t e r b o x W h a t f u t u r e f u e l s ? I n d i a ' s o f f s h o r e i n d u s t r y S i n g a p o r e r e p o r l S w e d i s h p r e s e n c e at O S E A 78 H e r e a n d t h e r e o f f s h o r e F i r e f i g h t i n g s a l v a g e t u g s at worl<' D a t a s h e e t : b u n k e r i n g b a r g e A u s t r a l i a n n o t e b o o k S o u t h A f r i c a n n e w s l e t t e r S h o r t w a v e d e v e l o p m e n t s L e t t e r s to t h e E d i t o r N e w t u g s f o r U n i t e d T o w i n g F i r s t S e l m e r M k I V t u g P e o p l e P a t r o l c r a f t s c e n e E n g i n e e r i n g r e v i e w WlaK 6 0 1 : c h a l l e n g e r to c r o s s h e a d A s h o k L e y l a n d m a r i n e d i e s e l s [VlaK's v i e w of t h e m a r k e t E l e c t r i c d r i v e : a r g u m e n t s for S C R W a r t s i l a — S t r ö m b e r g p o w e r s t a t i o n c o n c e p t D Z : n e w f r o m A B C U p r a t e d A l l e n S 1 2 e n g i n e T w i n - s k e g r o - r o . s h i p s T h e t h r e e - c y l i n d e r c o n t a i n e r s h i p 'If o n l y I c o u l d g e t a s e m i - d i e s e l . . . ' T h e p i n n a t e p r o p e l l e r H y p e r b a r p r o g r e s s R o u n d t h e Y a r d s S o m e r e c e n t o r d e r s E y e o n e l e c t r o n i c s In S c o t t i s h w a t e r s E n g i n e s at E u r o p o r t A d d r e s s e s for f u r t h e r i n f o r m a t i o n p a g e 3 3 5 13 16 17 2 3 25 27 29 31 31 33 33 37 37 39 40 41 43 44 4 5 47 4 8 53 59 61 6 2 69 70 71 71 . 7 3 7 6 " A S K " Service: H E L E N A L B I H N Secretariat: A N N E B E R G S T R Ö M Production: A R T H U R B O W B E E R Advertisements: B O E L I R O N S Editorial: G O R D O N I R O N S © 1977 PAX M A R I N E P R E S S A B Ansvarig utglvare: Boel Irons

Printed In England by Clifford Frost Ltd., London, SW19

R e p r e s e n t a t i v e s of t h e o w n e r s of t h e m.v. Hero, to w h i c h last m o n t h ' s editorial l e a d e r r e f e r r e d , h a v e written to s a y that 'it i s c e r t a i n l y not e s t a b l i s h e d t h a t t h e v e s s e l s a n k d u e to i n g r e s s of w a t e r t h r o u g h a l e a k i n g s t e r n d o o r . ' A s in a l m o s t a l l a c c i d e n t s , t h e l o s s of t h e H e r o i s d o u b t l e s s a t t r i b u t a b l e to a c o m p l e x of i n t e r r e l a t e d c a u s e s , n o n e of w h i c h a l o n e , s h o u l d h a v e l e d to t h e u n f o r t u n a t e r e s u l t . Of c o u r s e , We s h a l l b e p l e a s e d to c o m p l e t e t h e p i c t u r e in t h i s c a s e a s s o o n a s p o s s i b l e . It i s p e r h a p s r e l e v a n t to d r a w a t t e n t i o n to a n o t h e r ro-ro v e s s e l , a s y e t u n b u i l t , w h i c h i s d e s c r i b e d in t h i s i s s u e — t h e ' t w i n - s k e g ' t y p e o n o r d e r for t h e B r o s t r ö m G r o u p a n d i n t e n d e d for N o r t h S e a s e r v i c e s . A g r e a t d e a l of p e n e t r a t i n g a n d o r i g i n a l t h i n k i n g h a s g o n e into t h e s p e c i f i c a t i o n of t h i s v e s s e l w i t h t h e vital a i m s of i m p r o v i n g e f f i c i e n c y a n d r e d u c i n g o p e r a t i n g c o s t s . T t i e o w n e r s h o p e , a m o n g o t h e r e c o n o m i e s , t o b e a l l o w e d to o p e r a t e t h i s r e l a t i v e l y l a r g e s h i p w i t h a c r e w of o n l y 11 m e n . T h e r e m a y b e j u s t i f i c a t i o n for t h i s ; but it is c e r t a i n l y a l s o p o s s i b l e t h a t , at s u c h a m a n n i n g l e v e l , s h e e r s h o r t a g e of m a n p o w e r could b e a n o t h e r c o n t r i b u t i n g f a c t o r in t h e d e v e l o p m e n t of a n u n m a n a g e a b l e s i t u a t i o n . T h e E d i t o r . S m a l l s h i p s o n o r d e r T h e s u p p l e m e n t o r i g i n a l l y s c h e d u l e d t o a p p e a r w i t h t h i s m o n t h ' s i s s u e c o u l d n o t b e p r e p a r e d i n t i m e d u e p a r t l y t o l a t e r e c e i p t o f i n f o r m a t i o n a n d p a r t l y t o p r o d u c t i o n d i f f i c u l t i e s . It w i l l b e p u b l i s h e d t o g e t h e r w i t h o u r M a r c h i s s u e . W e a p o l o g i s e f o r t h i s d e l a y .

P A X M A R I N E P R i g S A

S-150 30 Mariefred, S w e d e n . Telephone (0159) 106 15 Telex 13501 m a r i n e s

U.K. and North American representative: T h o m a s Reed Publications Limited, S a r a c e n ' s Head Buildings, 36/37 C o c k Lane, London E C l A 9BY, England.

Telephone: 01-248 7881 Telex: London 883526

Australian represenlalive: Park A s s o c i a t e s (Ply) Ltd, Capitol Centre, 113 S w a n s t o n Street,

Melbourne, Victoria, Australia 3000 Telephone: 639151

Dutch representative: Ton Hoogstraaten, c/o Marl T e a m , Walenburgenweg 59, Rotterdam. Telephone: 010-65 68 22 Telex: 23050 kfilm nl

F r e n c h ijepresentative: A g e n c e Gustav E l m , 41 Avenue Montaigne, Paris, 8e, F r a n c e . Telephone: 225-57-68

J a p a n e s e ' representative: I P S Group Ltd, P.O. Box 681, Shinjuku, Tokio 160-91, J a p a n . Telephone: (03) 401 4417

Singapore representative: Interfama, Factory No. 4, 51-A Kampong B u g i s , Singapore 12. Telephone: 2588276. Telex: RS24980 Infama

(2)

VOLUME 31 NUMBER 3

MARCH 1978

C o n t e n t s p a g e C h a t t e r b o x 3 W a l l a s e y : S i x t h in 7 7 for A l e x a n d r a T o w i n g 5 S w e d e s in L o n d o n 11 In S c o t t i s h W a t e r s 11 S o u t h e r n A f r i c a n e w s l e t t e r 14 S h i p p i n g D e p a r t m e n t 16 W h a t g o e s in t h e g a l l e y t o d a y ? 21 C o m m e n t s o n f e r r y c a t e r i n g ' 2 2 W a s h i n g o n b o a r d 2 3 Pilot b o a t s a n d p i l o t a g e s e r v i c e s : A s p e c t s of t h e h i g h s p e e d pilot b o a t 2 5 B u i l d i n g t h e b o a t s i s j u s t a b e g i n n i n g 2 9 D a t a s h e e t : pilot c u t t e r 31 R e n d e r i n g for pilot l a u n c h e s 3 3 D a t a s h e e t : p i l o t c u t t e r 3 5 U K p i l o t a g e r e c o m m e n d a t i o n s 39 F r e n c h pilot c r a f t 39 F r o m h e a v y s t e e l to f a s t g r p : e x p e r i e n c e of t h e c h a n g e at E s b j e r g 41 iWaryland pilot b o a t 4 3 P e o p l e 4 5 C o n f e r e n c e s & E x h i b i t i o n s 4 5 A n t i c i p a t e d c h a n g e s in f u e l oil q u a l i t i e s 4 6 F r e n c h m a r i n e e q u i p m e n t in L o n d o n 4 9 L o n d o n B o a t S h o w report 4 9 E y e o n e l e c t r o n i c s 5 2 C l a s s i f i e d a d v e r t i s e m e n t s 5 5 Index to a d v e r t i s e r s 5 6 A d d r e s s e s for f u r t h e r i n f o r m a t i o n 56 C o m p i l i n g t h e S m a l l S h i p s o n O r d e r s u p p l e m e n t , t h e l a t e s t e d i t i o n of w h i c h a p p e a r s w i t h t h i s i s s u e , i s a f a s c i n a t i n g j o b but it a l s o i n v o l v e s a g o o d d e a l of f r u s t r a t i o n . W e k n o w t h a t m a n y r e a d e r s w a t c h k e e n l y for e a c h i s s u e , s i n c e t h i s l i s t f i l l s a n i m p o r t a n t g a p ; o u r f r u s t r a -t i o n a r i s e s f r o m -t h e n e a r - i m p o s s i b i l i -t y of f i l l i n g -t h i s g a p c o m p l e t e l y , w i t h a n y t h i n g s h o r t of a m a j o r t i m e a n d l a b o u r I n v e s t m e n t . P r a c t i c a l l y e v e r y y a r d w o u l d l i k e to b e in t h e l i s t ; but it i s , o h ! s o d i f f i c u l t to g e t a r o u n d to s e n d i n g in t h e n e c e s s a r y i n f o r m a t i o n i n t i m e . T h e n , a g a i n , t h e r e i s t h e p r o b l e m of y a r d s w i t h p r o d u c t i o n s y s t e m s w h i c h g i v e a v e r y f a s t t h r o u g h - p u t — t h i s a p p l i e s in p a r t i c u l a r to t h o s e b u i l d i n g t h e s m a l l e s t t y p e s of c r a f t , or u n i t s s u c h a s b a r g e s , e s p e c i a l l y w h e n t h e y w o r k in l o n g s e r i e s o n a s p e c u l a t i v e b a s i s . T h e i r e n t r i e s . t e n d Ko b e i r r e l e v a n t b y t h e t i m e t h e l i s t a p p e a r s . S h o u l d t h e y b e a l l o w e d a s t a n d i n g l i n e , s i m p l y i n d i c a t i n g t h e ' r a n g e of t h e i r c a p a c i t y ? O r w o u l d t h i s t e n d to t u r n t h e l i s t i n t o a t r a d e r e g i s t e r ? T h e n e x t e d i t i o n of t h e s u p p l e m e n t i s s c h e d u l e d to a p p e a r in t h e l a t e s u m m e r a n d t h i s w i l l g i v e u s t i m e f o r s e r i o u s r e - a p p r a i s a l . A n y c o m m e n t s , f a v o u r a b l e o r o t h e r w i s e , w i l l b e w a r m l y w e l c o m e d . T h e E d i t o r

Arthur B o w b e e r ' s pretty study o l a 50 ft. Humber pilot boat heading out on a call m a k e s a fitting frontispiece to this i s s u e .

" A S K " Service: H E L E N A L B I H N Secretariat: A N N E B E R G S T R Ö M Production: A R T H U R B O W B E E R Advertisements: B O E L I R O N S Editorial: G O R D O N I R O N S © 1978 PAX M A R I N E P R E S S A B Ansvarig utgivare: Boel Irons

Printed in England by Clifford Frost Ltd., London, SW19

P / a \ X M A R I N E P R E S S A B

S-150 30 Mariefred, S w e d e n .

Telepfione (0159) 106 15 Telex 13501 madne s

U.K. and North American representative: Thomas Reed Publications Limited, S a r a c e n ' s Head Buildings, 36/37 C o c k Lane, Loivdon E C 1 A 9 B Y , England.

Teleplione: 01-248 7881 Telex: London 883526

Australian representative: Park A s s o c i a t e s (Pty) Ltd, Capitol Centre, 113 S w a n s t o n Street,

Melbourne, Victoria, Australia 3000 Telephone: 639151

Dutch representative: Ton Hoogstraaten, c/o Marl T e a m , Walenburgenweg 59, Rotterdam. Telephone: 010-65 68 22 Telex: 23050 kfilm nl

F r e n c h representative: A g e n c e G u s t a v E l m , 41 Avenue Montaigne, Paris, 8e, F r a n c e . Telephone: 225-57-68

J a p a n e s e representative: United International Inc., C P O Box 1919, Tokyo 100-91, Japan. Telephone: (03) 440-2928. Telex: J 2 6 6 6 3 p r t u r a .

Singapore representative: Interfama, Factory No. 4, 51-A Kampong B u g i s , Singapore 12. Telephone: 2588276. Telex: RS24980 Infama

(3)

Incorporating International

VOLUME 31 NUMBER 4

iPRIL 1978

C o n t e n t s p a g e C h a t t e r b o x 3 A u s t r a l i a n n o t e b o o k 5 H e r e a n d t h e r e o f f s h o r e 5 L e t t e r s to t h e E d i t o r 1 3 , 5 1 O f f s h o r e e q u i p m e n t 15 R o u n d t h e U S y a r d s 17 S t o r e d - p o w e r davit 25 C o m p o s i t e s u r v i v a l s y s t e m 25 E n g i n e e r i n g n e w s 27 et s e q Y T 1 1 0 0 s h i p p r o p u l s i o n s y s t e m 27 D e u t z B V M 6 2 8 s e r i e s 28 T u g s a n d t o w a g e 35 et s e q A c a l l for a r a t i o n a l a p p r o a c h to port t o w i n g 3 5 D a t a s h e e t : s h i p h a n d l i n g t u g 41 A u s t r a l i a n m a r i n e c o n g l o m e r a t e 43 P e o p l e 44 N e w c l a s s o n B C c o a s t 49 I F S S E C 78 ( s a f e t y e x h i b i t i o n ) 51 A R o y a l Y a c h t 5 5 R o u n d t h e y a r d s 61 F e r r o c e m e n t for w o r k b o a t s a n d t u g s 66 G r p t e c h n i q u e s a n d m a t e r i a l s 68 et s e q L i g h t w e i g h t c o n s t r u c t i o n m e t h o d 68 O t h e r w a y s ' w i t h grp 69 M a i n t e n a n c e a n d r e p a i r of g r p 71 S h i p b u i l d i n g in F i j i 73 N e w w o o d l i n i n g s for m a r i n e u s e 75 S o m e r e c e n t o r d e r s 76 S i n g a p o r e s c e n e . ' 78 C l a s s i f i e d a d v e r t i s e m e n t s 79 A d d r e s s e s for f u r t h e r i n f o r m a t i o n 80 I n d e x to a d v e r t i s e r s 80 " A S K " S e r v i c e : HF.LEN A L B I H N Secretanal: A N N E BERGSTRÖM Production: A R T H U R B O W B E E R Advertisements: B O E L I R O N S Editorial: G O R D O N I R O N S © 1978 PAX MARINE P R E S S AB Ansvarig utgivare: Boel Irons

Printed in England by Clifford Frost Ltd., London, SW19

O n e s e c t i o n of t h i s i s s u e d e a l s w i t h n e w m a t e r i a l s a n d t e c h n i q u e s for b o a t b u i l d i n g in g l a s s f i b r e r e i n f o r c e d p l a s t i c , w h i c h at o n e t i m e w a s s e e n a s t h e m a t e r i a l w h i c h w o u l d r e p l a c e that d i m i n i s h i n g a n d i n c r e a s i n g l y e x p e n s i v e r e s o u r c e , t i m b e r . I n d e e d , grp h a s l a r g e l y o u s t e d t i m b e r a s t h e p n n c i p a l m a t e r i a l for m a n y t y p e s of s m a l l c r a f t but, m e a n w h i l e , w e h a v e c o m e to r e a l i s e t h a t t h e s o u r c e s of g r p i n g r e d i e n t s a r e l i m i t e d a n d , in f a c t , t i m b e r i s likely to o u t l l y e g r p a s a r e a s o n a b l y a v a i l a b l e c o m m o d i t y . I n d e e d , W e m u s t h o p e that r e a f f o r e s t a t i o n p r o j e c t s e n s u r e that t h i s i s s o . G r p w i l l be c h o s e n in the f u t u r e , not a s t h e c h e a p e s t or m o s t a b u n d a n t m a t e r i a l , but for i t s o w n , very c o n s i d e r a b l e , v i r t u e s . H o w e v e r , t h e r e i s o n e d a n g e r w h i c h c o u l d put a n e f f e c t i v e e n d to g r p b o a t b u i l d i n g by ' t r a d i t i o n a l ' m e t h o d s , in all c o u n t r i e s vyith a c t i v e w o r k e r p r o t e c t i o n a g e n c i e s , a n d that i s t h e h e a l t h d a n g e r to all w h o w o r k d a i l y in t h e v i c i n i t y of s o l v e n t s . F o r c e f u l e d u c a t i o n , a s a s t i m u l a n t to e f f e c t i v e a c t i o n , w o u l d be to t h e b e n e f i t of a l l c o n c e r n e d . T h e E d i t o r

Ttie m e c h a n i s a t i o n of grp lay-up is one way to c o m e to grips with health problems — but r e s i s t a n c e is b a s e d on fears for quality. The former and travelling fibre/resin carriage s e e n below are part of an experimental s y s t e m (described on page 68) which s e e m s to offer p r o s p e c t s not only of good quality but a l s o other advantages.

P A X MARDG

^Oi

P R E S S A B

S-150 30 Mariefred, S w e d e n .

Telephone (0159) 106 15 Telex 13501 marine s

U.K. and North American representative: Thomas Reed Publications Limited, S a r a c e n ' s Head Buildings, 36/37 C o c k Lane, London E C 1 A 9 B Y , England.

Telephone: 01-248 7881 Telex: London 883526

Australian representative: Park A s s o c i a t e s (Pty) Ltd, Capitol Centre, 113 S w a n s t o n Street,

Melbourne, Victoria, Australia 3000 Telephone: 639151

Dutch representative: Ton Hoogstraaten, c/o Mari T e a m , Walenburgerweg 59, Rotterdam. Telephone: 010-65 68 22 Telex: 23050 kfilm nl

F r e n c h representative: A g e n c e Gustav E l m , 41 Avenue Montaigne, Paris, 8e, F r a n c e . Telephone: 225-57-68

J a p a n e s e representative: United International Inc., C P O Box 1919, Tokyo 100-91, J a p a n . Telephone: (03) 440-2928. Telex: J26663 prtura.

Singapore representative: interfama. Factory No. 4, 51-A Kampong B u g i s , Singapore 12. Telephone: 2588276. Telex: RS24980 Infama

(4)

O r i S h o w at P o s j d o n i a 11 A n i n t e g r a t e d e l e c t r o n i c s l a c t o r y 14 D a t a s h e e t : ro-ro ferry 15 P e o p l e 16 S h i p p i n g o n t h e D a n u b e 18 R o u n d t h e y a r d s , 21 D a t a s h e e t : i n t e r - i s l a n d l a n d i n g c r a f t 2 4 S e a T r u c k s u c c e s s 2 7 S c o t t i s h i d e a s in e l e c t r i c b o a t s 3 3 E n g i n e e r i n g n e w s 36 R e - e n g i n i n g w i t h h i g h - s p e e d d i e s e l s 36 S h i p r e p a i r s a n d c o n v e r s i o n s 41 In S c o t t i s h w a t e r s 4 6 S o m e r e c e n t o r d e r s 4 7 E u r o p e ' s f i r s t r o - r o for i n l a n d w a t e r w a y s 49 I s l e of M a n ro-ro s e r v i c e 49 S o u t h e r n A f r i c a n e w s l e t t e r 51 A u s t r a l i a n N o t e b o o k 51 L e t t e r t o t h e E d i t o r ( C h e v e r t o n b a s e b u i l d i n g ) 5 3 R i g i d i n f l a t a b l e t r i a l s 5 3 A d d r e s s e s for f u r t h e r i n f o r m a t i o n 5 4 I n d e x to A d v e r t i s e r s 5 4 C o n f e r e n c e n o t i c e s 5 4 Noi@: T h e c a b l e a d d r e s s of C a r r i n g t o n S l i p w a y s ( a d v e r t i s e m e n t o p p o s i t e ) i s n o w ' C a r r s l i p s N e w c a s t l e ' . ' " A S K " S e r v i c e : H E L E N A L B I H N Secretarial: A N N E BERGSTRÖIU) Production: A R T H U R B O W B E E R Advertisements: B O E L I R O N S Editorial: G O R D O N I R O N S © 1978 PAX M A R I N E P R E S S A B Ansvarig utgivare: Boel Irons

Printed in England by Clifford Frost Ltd., London, S W 1 9

S-150 30 Mariefred, S w e d e n .

Telephone (0159) 1 0 6 1 5 Telex 13501 marine s

U.K. and North A m e d c a n representative: Thomas Reed Publications Limited, S a r a c e n ' s Head Buildings, 36/37 C o c k L a n e , London E C 1 A 9 B Y , England.

Telephone: 01-248 7881 Telex: London 883526

Australian representative: P a r k A s s o c i a t e s (Pty) Ltd, Capitol Centre, 113 S w a n s t o n Street,

Melbourne, Victoria, Australia 3000 Telephone: 639151 t h e m , h o w e v e r , that s h i p p i n g is e s s e n t i a l a n d s h i p r e p a i r -i n g w -i l l a l w a y s b e n e e d e d . A g r e e d : b u t , u n f o r t u n a t e l y , t h e y a r d s w h i c h s u r v i v e t h e p r e s e n t c r i s i s a r e l i k e l y t o c o n s i s t very largely of t h o s e b e s t at p o l i t i c a l l o b b y i n g a n d g e n e r a l p r e s s u r i s i n g , r a t h e r t h a n t h o s e b e s t f i t t e d t o m e e t t h e n e e d s of f u t u r e s h i p p i n g — e s p e c i a l l y s m a l l s h i p p i n g . In t h e p r e s e n t s t a t e o f ' a f f a i r s , it i s d i f f i c u l t t o s e e a n y p r a c t i c a l w a y of c h a n g i n g t h i s w a s t e f u l c o u r s e . T h e E d i t o r

Floating plant for road building: see page 54.

Dutch representative: Ton Hoogstraaten, c/o Mari T e a m , Walenburgenveg 59, Rotterdam. Telephone: 010-65 68 22 Telex: 23050 kfilm nl

F r e n c h representative: A g e n c e G u s t a v E l m , 41 Avenue Montaigne, Paris, Be, F r a n c e . Telephone: 225-57-68

J a p a n e s e representative: United International Inc., C P O Box 1919, Tokyo 100-91, J a p a n . Telephone: (03) 440-2928. Telex: J26663 prtura.

Singapore representative: Interfama, Factory No. 4, 51-A Kampong B u g i s , Singapore 12. Telephone: 2588276. Telex: RS24980 Infama

(5)

Incorporating International

mE 31 NUMBER 6

JUNE 1978

C o n t e n t s C h a t t e r b o x S h i p p i n g D e p t L e t t e r to t h e E d i t o r : port t o w i n g O n s h o w at R o t t e r d a m H y d r o f o i l c o n t r a c t s A i i a r n a t i v e e n e r g y c o n c e p t s S w e d e n ' s H u g i n c l a s s F V 7 1 0 : O f f s h o r e p a t r o l c r a f t G e t t i n g t h e right b o a t G R P p a t r o l s h i p p r o j e c t P e o p l e O f f s h o r e n e w s L N G t r a i n s C h e m i c a l s in b u l k o n i n l a n d w a t e r w a y s D a t a s h e e t : L i q u e f i e d g a s t a n k e r N e w c h e m i c a l t a n k e r U l l a g e m e a s u r e m e n t b y r a d a r R o u n d t h e y a r d s S a f e t y at s e a L e t t e r to t h e E d i t o r : i n f l a t a b l e l i f e r a f t s S e l f - r i g h t i n g b o a t s v i n d i c a t e d S a f e t y of ro-ro s h i p s E y e o n S a f e t y ( e l e c t r o n i c a i d s ) In S c o t t i s h W a t e r s ' T w o - t o n e ' r a d a r s d e m o n s t r a t e d C l a s s i f i e d a d v e r t i s e m e n t s A d d r e s s e s for f u r t h e r i n f o r m a t i o n I n d e x to a d v e r t i s e r s p a g e 3 5 5 1 2 1 5 1 5 21 2 3 27 2 7 2 0 31 3 2 3 3 3 5 38 39 m 47 ^7 4 9 51 54 5 6 5 7 5 8 6 0 60 T h i s s e q u e n c e of p i c t u r e s , s h o w i n g t h e c a p s i z i n g of t h e s u p p l y s h i p Monarch Service in t h e N o r t h S e a s o m e t i m e a g o , p r o v i d e s e l o q u e n t t e s t i m o n y y e t o n c e a g a i n to t h e v a l u e of i n f l a t a b l e l i f e r a f t s . ( S e e a l s o l e t t e r , p a g e 47.) D a g P i k e s e n t u s t h e p h o t o s . "ASK" S e r v i c e : H E L E N A L B I H N Secretarial: A N N E B E R G S T R Ö M Production: A R T H U R B O W B E E R Advertisements: B O E L I R O N S Editorial: G O R D O N I R O N S © 1978 PAX MARINE P R E S S A B A n s v a d g utgivare: Boel Irons

Printed In England by Clifford Frost Ltd., London, S W 1 9

P A X M A R I N E P R E S S A B

S-150 30 Mariefred, S w e d e n .

Telephone (0159) 1 0 6 1 5 Telex 13501 Marine s

U.K. and North American representative: Thomas Reed Publications Limited, S a r a c e n ' s Head Buildings, 36/37 C o c k Lane, London E C 1 A 9 B Y , England.

Telephone: 01-248 7881 Telex: London 883526

Australian representative: Park A s s o c i a t e s (Pty) Ltd, Capitol Centre, 113 Swanèton Street,

Melbourne, Victoria, Australia 3000 Telephone: 639151

Dutch representative: Maritime Press Intemational, P O Box 1992, NL-3000 BZ Rotterdam. Telephone: 010-147222. Telex: 23050 K F I L M NL

F r e n c h representative: A g e n c e G u s t a v E l m , 41 Montaigne, Paris, 8e, F r a n c e . Telephone: 225-57-68

Avenue

Singapore representative: Interfama, Factory No. 4, 51-A K a m p o n g B u g i s , Singapore 12. Telephone: 2588276. Telex: RS24980 Infama

(6)

S e c t o r i i g h t s u n d e r fire 11 B r i t a i n — ' a y e a r a f t e r ' 13 R e c e n t e a r n e r s f r o m B . S . S m a l l S h i p G r o u p 14 D a t a s h e e t : b u l k e a r n e r 15 P r o d u c t s of B r i t a i n ' s ' i n d e p e n d e n t s ' 19 R o u n d t h e Y a r d s 21 R e p o r t f r o m P N G 2 3 S h a l l o w - d r a u g h t p u s h e r t u g 2 3 S u r v e y i n g in t h e G i r o n d e 24 Ice S y m p o s i u m 2 7 I c e - s t r e n g t h e n e d m i n i - b u l k e r 31 M o d e r n u s e of w o o d in b o a t b u i l d i n g 3 3 L a i t i i n a t e d t i m b e r a n d a l u m i n i u m for 1 0 0 - f o o t e r s 3 5 R o t a t i n g f e n d e r o n B . C . t u g 37 U s e s of r u b b e r 3 7 T h e l o n g s t r u g g l e to b u i l d up S r i L a n k a ' s f i s h i n g i n d u s t r y 39 E n g i n e e r i n g N e w s 4 3 A c o u s t i c h o o d s f o r a u x i l i a r i e s 4 3 I m p r e s s i o n s of R o t t e r d a m N a v a l S h o w 47 S o m e r e c e n t o r d e r s 49 In S c o t t i s h w a t e r s 50 S o u t h e r n A f r i c a N e w s l e t t e r 50 T o u g h t i m e s for S i n g a p o r e 51 F u t u r e of s m a l l - s h i p o p e r a t o r s ( R e y k j a v i k m e e t i n g ) 55 Data s h e e t : o c e a n g o i n g t u g 59 C l a s s i f i e d a d v e r t i s e m e n t s 6 2 , 6 3 A d d r e s s e s for f u r t h e r i n f o r m a t i o n 64 Index to a d v e r t i s e r s 64 " A S K " S e n / i c e : H E L E N A L B I H N Secretarial: A N N E B E R G S T R Ö M Production: A R T H U R B O W B E E R Advertisements: B O E L I R O N S Editorial: G O R D O N I R O N S © 1978 PAX M A R I N E P R E S S A B Ansvarig utgivare: Bpel Irons

Printed in England by Clifford Frost Ltd., London, SW19

N o n e of u s at t h i s o f f i c e k n e w K n u d L a u r i t z e n p e r s o n a l l y , yet w e a n d o u r f r i e n d s o f t e n h a d o c c a s i o n to t a l k of h i m a n d h i s a c t i v i t i e s , w h i c h w e r e by n o m e a n s s o l e l y c o n c e r n e d w i t h m a k i n g s h i p s p a y . S o w e s h a l l m i s s h i m . O n e of t h e a d v a n t a g e s óf w o r k i n g w i t h a m a g a z i n e l i k e S&BI is that p e o p l e in t h e ' s m a l l ' s h i p p i n g a n d w o r k b o a t w o d d t e n d to b e of t h e k i n d w h o p r o j e c t t h e i r o w n p e r s o n a l i t i e s i n t o t h e i r w o r k i n g l i v e s i n a w a y that l e a d e r s of m i g h t y c o r p o r a t i o n s c o u l d r e g a r d a s n a i v e . T h u s o u r c o n t a c t s a r e t h a t m u c h richer. K n u d L a u r i t z e n w a s l e a d e r of a v e r y big c o n c e r n i n d e e d ; but w o u l d h a v e b e e n q u i t e . c o n t e n t , I s u s p e c t , to b e g r o u p e d w i t h t h e k i n d of p e o p l e I a m t a l k i n g of. S o t h e p i c t u r e of L a u r i t z e n ' s L;7/a D a n , b e l o w , s e e m s f i t t i n g o n t h i s o c c a s i o n . T h e E d i t o r

M A R I N E PO^^SS A

S-150 30 Mariefred, S w e d e n . Telephone (0159) 106 15 Telex 13501 M a r i n e s

U.K. and North American representative: Thomas Reed Publications Limited, S a r a c e n ' s Head Buildings, 36/37 C o c k Lane, London E C 1 A 9 B Y , England.

Telephone: 01-248 7881 Telex: London 883526

Australian representative: Park A s s o c i a t e s (Pty) Ltd, Capitol Centre, 113 S w a n s t o n Street,

Melbourne, Victoria, Australia 3000 Telephone: 639151

Dutch representative: Maritime Press Intemational, PO Box 1992, NL-3000 BZ Rotterdam. Telephone: 010-147222. Telex: 23050 K F I L M N L

F r e n c h representative: A g e n c e G u s t a v E l m , 41 Avenue Montaigne, Paris, 8e, F r a n c e . Telephone: 225-57-68

Singapore representative: Intertama, Factory No. 4, 51-A Kampong B u g i s , Singapore 12. Telephone: 2588276. Telex: RS24980 Infama

(7)

Incorporating International

IME 31 NUMBER 9

S E P T E M B E R 1978

C o n t e n t s p a g e C t i a t t e r b o x 3 P e o p l e 5 R o u n d t h e Y a r d s 15 D a t a s h e e t : b u l k c a r r i e r 17 D a t a s h e e t : p o l l u t i o n c o n t r o l v e s s e l 21 O f f s h o r e N o t e s 23 S p a i n o f f s h o r e 24 O c e a n t o w a g e of j a c k - u p r i g s . 29 Vickers Voyager c o n v e r s i o n 31 D a t a s h e e t : o c e a n g o i n g t u g 3 3 V a n c o u v e r ' s n e w s k i m m e r 39 H a m b u r g c o n f e r e n c e s 39 T r i a l s o f t h e W e p f u n S u e c / a 41 S o u t h e r n A f n c a N e w s l e t t e r 4 3 A u s t r a l i a n N o t e b o o k 4 3 P i r e a u s t u g o w n e r s m e e t c h a n g i n g m a r k e t 49 S e m i - s t a n d a r d f l o a t i n g d o c k 51 L e t t e r s to t h e E d i t o r 5 3 P l e n t y of i n t e r e s t at C a t c h 78 54 In S c o t t i s h W a t e r s 55 F i r e p r o t e c t i o n : H a l o n 1 3 0 1 , e t c . 5 7 T h e l o n g s t r u g g l e to b u i l d - u p S r i L a n k a ' s f i s h i n g i n d u s t r y — P a r t 2 59 E y e o n c o m m u n i c a t i o n s 61 D o p p l e r s p e e d m e a s u r e m e n t s y s t e m s 6 5 E n g i n e e r i n g N e w s 69 C l a s s i f i e d a d v e r t i s e m e n t s 71 I n d e x to a d v e r t i s e r s 7 2 A d d r e s s e s f o r f u r t h e r i n f o r m a t i o n 7 2 T h i s i s s u e c o n t a i n s t h e s e c o n d of t w o a r t i c l e s d e s c n b i n g t h e e v e n t s to d a t e in t h e l o n g s t o r y of S n L a n k a f i s h e r i e s d e v e l o p m e n t . It h a s b e e n a p l e a s u r e to p u b l i s h t h e s e a r t i c l e s s i n c e t h e b a c k g r o u n d to t h e s t o r y h a s b e e n u n u s u a l l y w e l l d o c u m e n t e d , m a k i n g it p o s s i b l e to i d e n t i f y r e a s o n s for t h e u n f o r t u n a t e f a i l u r e of t h e v a r i o u s p a s t s c h e m e s to r e a l i s e t h e p r i m e o b j e c t i v e s . It w o u l d s u r e l y b e u s e f u l if w e c o u l d p u b l i s h m o r e s u c h a c c o u n t s of e n d e a v o u r s to a p p l y m o d e r n t e c h -n o l o g y a -n d o r g a -n i s a t i o -n a l s t r u c t u r e to d e v e l o p m e -n t a r e a s . T h i s n o t e m a y b e t a k e n a s a n i n v i t a t i o n to a n y o n e w h o i s in c l o s e t o u c h w i t h s c h e m e s of a m a n n e c h a r a c t e r a n d w h i c h c o u l d h a v e i l l u s t r a t i v e v a l u e . E v e r y bit a s i m p o r t a n t a s i d e n t i f y i n g t h e r e a s o n s for failure to a c h i e v e o b j e c t i v e s w o u l d b e a n o p p o r t u n i t y to p i n p o i n t t h e r e a s o n s w h y s c h e m e s w i t h a h a p p y r e s u l t h a v e s u c -c e e d e d , r . T h e E d i t o r

Thought for the day at a minor engineering worl<shop in S i n g a p o r e . W e have s p e c u l a t e d a bit about the r e a s o n s behind this refreshing contrast to the usual graffiti. Perhaps it is merely the owner's reply to c l i e n t s ' u n s p o k e n c o m p a r i s o n with more elaborate engineering f a c i l i t i e s ?

" A S K " S e n / i c e : H E L E N A L B I H N S e c r e t a n a l : A N N E BERGSTRÖM Production: A R T H U R B O W B E E R Advertisements: B O E L I R O N S Editorial: G O R D O N I R O N S © 1978 PAX M A R I N E P R E S S A B A n s v a n g utgivare: Boel Irons

Pnnted In England by Clifford Frost Ltd., London, S W 1 9

P A X M A R I N E P R E S S A B

s-150 30 Mariefred, S w e d e n .

Telephone (0159) 1 0 6 1 5 Telex 13501 Marine s

U.K. and North American representative: T h o m a s Reed Publications Limited, S a r a c e n ' s Head Buildings, 36/37 C o c k L a n e , London E C 1 A 9 B Y , England.

Telephone: 01-248 7881 Telex: London 883526

Australian representative: Park A s s o c i a t e s (Pty) Ltd, Capitol Centre, 113 S w a n s t o n Street,

Melbourne, Victoria, Australia 3000 Telephone; 639151

I

I

Dutch representative: Maritime Press International, PO Box 1992, NL-3000 BZ Rotterdam. Telephone: 010-147222. Telex: 23050 K F I L M NL

F r e n c h representative: A g e n c e G u s t a v E l m , 41 Avenue Montaigne, Paris, 8e, F r a n c e . Telephone: 225-57-68

Singapore representative: Interfama, Factory No. 4, 51-A Kampong B u g i s , Singapore 12. Telephone: 2588276. Telex: RS24980 Infama

(8)

uOLUME 31

IBER 10

C o n t e n t s p a g e C h a t t e r b o x 3 L e t t e r s to t h e E d i t o r 1 2 , 4 8 C a r g o h a n d l i n g D i e s e l - h y d r a u l i c d e c k c r a n e s u p to 1 0 0 1 S W L 13 D a t a S h e e t : c a r g o v e s s e l 1 5 I m p r o v i n g t h e c l a s s i c d e r n c k 21 C a r g o a c c e s s t r e a t i s e . 21 D a n g e r o u s g o o d s : m a n y a n o m a l i e s 2 3 P o r t u g u e s e p o r t s s c h e m e 2 3 S i m p l e c a r g o c a r r i e r s 2 5 W o r k b o a t s t o d a y R i g i d i n f l a t a b l e s : a n e x p a n d i n g m a r k e t 3 3 S t a b i l i t y of w o r k b o a t s 3 5 P o l l u t i o n s u r v e y b o a t 37 T y p i c a l m o d e r n w o r k b o a t s 39 P r o g r e s s in i c e r e s e a r c h a n d p r a c t i c e 4 3 C l e a n t o o l s 4 9 H e r e a n d t h e r e o n t h e P a c i f i c f r i n g e 51 E y e o n E l e c t r o n i c s 5 6 N e w r u d d e r f o r t r a n s v e r s e t h r u s t 5 7 In S c o t t i s h W a t e r s 58 S o u t h e r n A f r i c a N e w s l e t t e r 58 C l a s s i f i e d a d v e r t i s e m e n t s 5 9 I n d e x t o A d v e r t i s e r s 60

OCTOBER 1978

S o m e t h i n g c a l l e d t h e h u m a n f a c t o r i s b l a m e d f o r t h e g r e a t m a j o r i t y of m i s h a p s a n d b r e a k d o w n s a f f e c t i n g s h i p a n d b o a t s a n d t h e i r e q u i p m e n t . S i n c e t h e f a l l i b i l i t y of h u m a n s i s s o w i d e l y r e c o g n i s e d o n e c o u l d w i t h e q u a l j u s t i f i c a t i o n put t h e b l a m e f o r m i s h a p s o n d e s i g n e r s ' f a i l u r e to t a k e t h e h u m a n f a c t o r into a c c o u n t . Y e t , a s t o n i s h i n g l y , m o s t s y s t e m s u l t i m a t e l y rely o n h u m a n s a s t h e o n e c e r t a i n f a c t o r . If t h e w o r k i n g of a s y s t e m d e p e n d s , f o r e x a m p l e , o n s o m e o n e o b s e r v i n g a w i n k i n g r e d l i g h t t h e n it i s q u i t e c e r t a i n t h a t o n e d a y t h a t s y s t e m w i l l f a i l d u e t o ' t h e h u m a n f a c t o r ' . T h i s m u s t , t h e r e f o r e , b e f r a n k l y a c c e p t e d i n a d v a n c e , a s part of t h e s y s t e m , o r a n o t h e r s a f e g u a r d i n t r o d u c e d ( s u c h a s t h e r e f u s a l of t h e w h o l e t h i n g to w o r k at a l l u n l e s s s o m e o n e d e m o n s t r a t e s f r o m t i m e to t i m e t h a t h e i s w a t c h i n g for t h a t light). B u t d e s i g n e r s a r e n ' t p e r f e c t , , e i t h e r , a n d 1 0 0 p e r c e n t c e r t a i n l y i s u n a t t a i n a b l e . S o , if t h e c o n s e q u e n c e s of a f a i l u r e a r e t o o t e r r i b l e to c o n t e m p l a t e t h e n it m i g h t b e b e t t e r t o c o n s i d e r a b a n d o n i n g t h e p r o p o s e d a c t i v i t y a l t o g e t h e r . T h e E d i t o r

Offshore Supply A s s o c i a t i o n ' s icebreaking supply s h i p Werdertor w a s the vehicle for trials d e s c r i b e d in an article c o m m e n c i n g on page 43.

" A S K " Service: H E L E N A L B I H N S e c r e t a n a l : A N N E B E R G S T R Ö M Production: A R T H U R B O W B E E R Advertisements: B O E L I R O N S Editorial: G O R D O N I R O N S © 1978 PAX M A R I N E P R E S S A B Ansvarig utgivare: Boel Irons

Printed in England by Clifford Frost Ltd., London, S W 1 9

e l i s e e l l 21 1 i 10 13 S-150 30 Mariefred, S w e d e n .

Telepfione (0159) 1 0 6 1 5 Telex 13501 Manne s

U.K. representative: _

T h o m a s Reed Publications Limited, S a r a c e n ' s Head Buildings, 36/37 C o c k Lane, London E C 1 A 9 B Y , E n g l a n d .

Telephone: 01-248 7881 Telex: London 883526

SHIP AND B O A T I N T E R N A T I O N A L O C T O B E R 1978

Dutch representative: Maritime Press International, PO Box 1992, NL-3000 BZ Rotterdam. Telephone: 010-147222. Telex: 23050 K F I L M NL

F r e n c h representative: A g e n c e G u s t a v E l m , 41 Avenue Montaigne, Paris, 8e, F r a n c e . Telephone: 225-57-68

Singapore representative: Interfama, Factory No. 4, 51-A Kampong B u g i s , Singapore 12. Telephone: 2588276. Telex: RS24980 Infama

(9)

1

ii

D

1

itr

D 1 D

1

1

1

1

IIEHïïïïy

liiilj

Incorporating International • A N D '

\.'0LU[\/3E 31 WUWIBER

31

W O V E

'M

1978

C o n t e n t s p a g e C h a t t e r b o x 3 L e t t e r s t o t h e E d i t o r 5 R o u n d t h e Y a r d s 1 3 A m o d e r n s h i p y a r d in t h e F a e r o e s 1 5 C a n a d i a n o c e a n e n g i n e e r i n g c e n t r e 1 5 R e s e a r c h s o l v e s grp p r o b l e m s 1 6 P a t r o l c r a f t f e a t u r e s P a t r o l l i n g t h e 2 0 0 n m z o n e ' 21 W h a t ' s a h y d r o f o i l ? 2 2 S m a l l s e c u n t y c r a f t — t h e g r e a t d e b a t e 2 3 O r g a n i s i n g f o r grp w a r s h i p p r o d u c t i o n 2 5 E f f i c i e n t s t e e r i n g a n d a u t o p i l o t d e s i g n 2 8 V a l u e of t h r e e - f r e q u e n c y a u t o m a t i c O m e g a 3 7 D a t a S h e e t : t r a i n i n g v e s s e l 3 9 U S w o r k b o a t s c e n e 41 O f f s h o r e N o t e s 4 9 O f f s h o r e s t r u c t u r e m a i n t e n a n c e v e s s e l 4 9 S a t e l l i t e o r s c a t t e r ? ( O f f s h o r e c o m m u n i c a t i o n s ) 51 D a t a S h e e t : t h r u s t e r - p o w e r e d f e r r y 5 3 E n g i n e e r i n g N e w s 5 5 S k e w - b a c k p r o p e l l e r s r e d u c e v i b r a t i o n 5 5 W o r k b o a t m a n ' s v i e w of t h e S o u t h a m p t o n S h o w 5 9 L i s t e n i n g w i t h M o t h e r ( U K w e a t h e r f o r e c a s t s ) 61 S o u t h e r n A f r i c a n e w s l e t t e r 61 C l a s s i f i e d a d v e r t i s e m e n t s 6 3 I n d e x to a d v e r t i s e r s 6 4 A d d r e s s e s for f u r t h e r i n f o r m a t i o n 6 4

Highlighting two significant s m a l l s h i p t y p e s : the heavy-lift v e s s e l , represented by Blaesberg's Mammoth Scan, above (loading a Dutch-built tug for Nigeria), and the mini-reefer, represented by G o m b a S h i p p i n g ' s recent delivery from Frederilishavns Vaerft, below. S m a l l reefers have b e c o m e popular — will overtonnaging o c c u r , a s threatens in the heavy-lift f i e l d ? " A S K " Service: H E L E N A L B I H N Secretarial: A N N E B E R G S T R Ö M Production: A R T H U R B O W B E E R Advertisements: BÓEL I R O N S Editorial: G O R D O N I R O N S © 1978 PAX M A R I N E P R E S S A B Ansvarig utgivare: Boel Irons

Printed in England by Clifford Frost Ltd., London, S W 1 9

P A X M A R I N E P R E S S A B

s-150 30 Mariefred, S w e d e n .

Telephone (0159) 106 15 Telex 13501 Marine s

U.K. representative:

Thomas Reed Publications Limited, S a r a c e n ' s Head Buildings, 36/37 C o c k Lane, London E C 1 A 9 B Y , England.

Telephone: 01-248 7881 t e l e x : London 883526

Dutch representative: Maritime Press Intemational, P O Box 1992, NL-3000 BZ Rotterdam. Telephone: 010-147222. Telex: 23050 K F I L M N L

F r e n c h representative: A g e n c e Gustav E l m , 41 Avenue Montaigne, Paris, 8e, F r a n c e . Telephone: 225-57-68

Singapore representative: 834 Worid t r a d e C e n t r e , Maritime Square, S i n g a p o r e 4. Telephone: 2714312. Telex: RS24980 Infama

(10)

¥OLUR/IE 31 WyiVJBER

C o n t e n t s C h a t t e r b o x L e t t e r to t h e E d i t o r U S S R b a r g e c a r r i e r R a d a r w a t c h for a d d e d s a f e t y E y e o n e l e c t r o n i c s S u r v e y a n d r e s e a r c h S u r v e y s h o r t f a l l C a t a m a r a n s o u n d i n g s w e e p ' A n a u t o m a t i c p l o t t i n g t a b l e D a t a s h e e t : r e s e a r c h v e s s e l S u s y 4 1 : i n t e g r a t e d s u r v e y s y s t e m S w e d e n ' s n e w e s t s u r v e y v e s s e l P a s s e n g e r f e r r i e s t o d a y D a t a s h e e t : p a s s e n g e r / c a r g o v e s s e l J e t f o i l g a i n s g r o u n d V - S p r o p u l s i o n for p a s s e n g e r c r a f t H o v e r f e r r y s u c c e s s e s C o m e t s in t h e G r e e k c o n s t e l l a t i o n U r b a n f e r r i e s w i t h t h r u s t e r p r o p u l s i o n A f r i c a n - b u i l t for A f r i c a n river s e r v i c e E n g i n e e r i n g n e w s In S c o t t i s h W a t e r s S . A . t u g a n d pilot p r o b l e m s U . K c a n a l s c h e m e C h a t w i t h a m a n a n d h i s b o a t O f f s h o r e N o t e s S o p h i s t i c a t e d s i d e - d u m p e r W o r k b o a t s in f e r r o - c e m e n t for d e v e l o p i n g c o u n t r i e s R o u n d t h e Y a r d s R e p o r t f r o m P a k i s t a n C l a s s i f i e d a d v e r t i s e m e n t s I n d e x to a d v e r t i s e r s A d d r e s s e s for f u r t h e r i n f o r m a t i o n p a g e 3 5 .5 11 13 15 16 17 19 21 23 27 31 34 35 3 / 37 39 4 1 44 4 4 4 5 46 47 47 48 51 5 2 5 5 56 5 6

D E C E M B E R 197f

Important notice

A s f r o m 1 s t J a n u a r y 1 9 7 9 T h o m a s R e e d P u b l i c a t i o n s L t d w i l l c e a s e to r e p r e s e n t Ship & Boat Intemational i n t h e U n i t e d K i n g d o m a n d N o r t h A m e r i c a . In t h e U K , t h e i n t e r e s t s of t h e m a g a z i n e w i l l b e l o o k e d a f t e r b y o u r e x c e l l e n t p r i n t e r s , C l i f f o r d F r o s t L t d . W e a r e a l s o p l e a s e d to a n n o u n c e t h a t Mr A r t h u r B o w b e e r h a s a c c e p t e d a n a p p o i n t m e n t a s U K E d i t o r . T h i s m e a n s t h a t A r t h u r , w h o a l r e a d y d o e s a f i n e j o b a s P r o d u c t i o n S u p e r v i s o r , w i l l c o - o r d i n a t e t h e w o r k of o u r c o r r e s p o n d e n t s in B r i t a i n a n d b e a r t h e m a i n r e s p o n s i -bility for t h e p r e s e n t a t i o n of o u r n e w s a n d f e a t u r e s fronn t h a t a r e a . A r t h u r i s b a s e d at M i t c h a m in S u r r e y , a n d h i s d i r e c t t e l e p h o n e n u m b e r i s 0 1 - 6 4 8 5 0 7 9 . C o m m e r c i a l b u s i n e s s , i n c l u d i n g a d v e r t i s i n g a n d s u b s c r i p t i o n s a l e s , w i l l b e h a n d l e d f r o m t h e H e a d O f f i c e of t h e P u b l i s h e r s in S w e d e n . H o w e v e r , a d v e r t i s e r s a n d r e a d e r s a r e w e l c o m e to a d d r e s s c o r r e s p o n d e n c e to t h e U K a d d r e s s if t h e y p r e f e r . It i s : P a x M a r i n e P r e s s A B , c / o C l i f f o r d F r o s t L t d , L y o n R o a d , W i n d s o r A v e n u e , L o n d o n S W 1 9 2 S E . T e l e p h o n e 0 1 - 5 4 0 2 3 9 6 . T e l e x 9 2 8 2 9 7 f m a f m a g a t t n . C l i f f o r d F r o s t . W e a r e p l e a s e d to c o n f i r m t h a t S h / p & Boat Intemational w i l l c o n t i n u e t o b e a s s o c i a t e d w i t h a n d a c t i v e l y s u p p o r t t h e s u c c e s s f u l i n t e r n a t i o n a l T u g a n d O f f s h o r e C r a f t C o n f e r e n c e s o r g a n i s e d by T h o m a s R e e d P u b l i c a t i o n s L t d . T h e n e x t s u c h e v e n t i s t h e 6 t h Inter-n a t i o Inter-n a l T u g C o Inter-n f e r e Inter-n c e iInter-n H a m b u r g , iInter-n M a r c h 1 9 7 9 .

T h e P u b l i s h e r s

" A S K " S e r v i c e : H E L E N A L B I H N Secretarial: A N N E B E R G S T R Ö M Production: A R T H U R B O W B E E R Advertisements: B O E L I R O N S EditoHal: G O R D O N I R O N S © 1978 PAX MARINE P R E S S A B Ansvarig utgivare: Boel Irons

Pnnted In England by Clifford Frost Ltd., London, SW19

ipm mmmiM mum m

S-150 30 Mariefred, S w e d e n .

Telephone (0159) 10615 Telex 13501 Marine s

U.K. representative: (until 31st December 1978) T h o m a s Reed Publications Limited,

S a r a c e n ' s Head Buildings, 36/37 C o c k Lane, London E C 1 A 9 B Y , England.

Telephone: 01-248 7881 Telex: London 883526

Dutch representative: Maritime Press Intemational, PO Box 1992, NL-3000 BZ Rotterdam. Telephone: 010-147222. Telex: 23050 K F I L M NL

F r e n c h representative: Agence G u s t a v E l m , 41 Avenue Montaigne, Paris, 8e, F r a n c e . Telephone: 225-57-68

Singapore repiresentative: Interfama, 834 World Trade Centre, Mantime Square, Singapore 4. Telephone: 2714312. Telex: RS24980 Infama

Cytaty

Powiązane dokumenty

• mierzymy poziom sygnału na wyjściu – to jest nasz wynik • wartość poziomu wejściowego w tym punkcie nazywa się. czułością

З іншого боку, в зазначеному переліку, що окреслює межі здійснення цивіль- них прав, є неформалізовані (в юридичному розумінні) критерії оцінки

Natomiast proponowanymi zagadnieniami są m.in.: ewolucja i deformacja kobiecego ideału w określonych epokach i gatunkach literackich, niewieście przymioty mieszczące się w

Sodobni valorizaciji literarnega prevoda so botrovale še druge okoliščine: izven literarnega polja zavest o pomenu jezikovnega (ne)razumevanja v meddržavnem sistemu in

Keywords: laser ablation, tungsten borides doped titanium, plasma

Кажется, хотя и нет для этого однозначных доказательств, что за спиной армии стояли и инспирировали это убийство более серьезные силы :

Cele szczegółowe dotyczą także analizy zdarzeń medycznych, jakimi są zaniechanie i wycofanie się z uporczywego leczenia podtrzymującego życie (u dorosłych i dzieci)