POLSKO-NIEMIECKA
f
KONWENCYA GÓRNOŚLĄSKA
ZAWARTA W GENEWIE
DNIA 15. MAJA 1922 r.
BYTOM G. Ś.
NAKŁADEM I CZCIONKAMI „KATOLIKA"
SPÓŁKI WYDAWNICZEJ Z OOR. ODPOW.
POLSKO-NIEMIECKA
KONWENCYA GÓRNOŚLĄSKA
ZAWARTA W GENEWIE
DNIA 15. MAJA 1922 r.
BYTOM G S.
NAKŁADEM 1 CZCIONKAMI „KATOLIKA“
SPÓŁKI WYDAWNICZE! Z OGR. ODPOW.
'
A 6*4 KATOWKEC!
•>?
NIEMCY
z jednej strony, POLSKA
z drugiej strony,
W celu ustalenia na Górnym Śląsku ustroju, zgodnego z postanowieniami, zawartemi w arty
kule II decyzyi Konferencyi Ambasadorów z dnia 20. października 1921 roku, a zmierzającemu do za- warowania, dla wspólnego dobra, ciągłości życia gospodarczego na Górnym Śląsku, oraz ochrony mniejszości,
mianowały swymi pełnomocnikami:
Niemcy: pana Eugeniusza Schiffer a, 3 Jego Ministra Rzeszy Niemieckiej,
Polska: pana Kazimierza Olszowskiego, Ministra Pełnomocnego,
którzy, po wymianie pełnomocnictw, uznanych za sporządzone w dobrej i należytej formie, zgodzili się, pod przewodnictwem pana Feliksa Calondera, byłego Prezydenta Konfederacyi Szwajcarskiej, wyznaczonego przez Radę Związku Narodów na Przewodniczącego Rokowań polsko-niemieckich, na postanowienia następujące:
CZĘŚĆ I.
Postanowienia ogólne.
TYTUŁ I.
USTAWODAWSTWO.
Artykuł 1.
§ 1.
1. O ile zmiana suwerenności nie pociąga za so
bą innych następstw, przepisy prawa materyalnego, obowiązujące w dniu zmiany suwerenności na pol
skiej części obszaru plebiscytowego, pozostają tam
— ze zmianami, które mogłyby wyniknąć z przej
ścia suwerenności — w mocy na okres lat 15-u.
2. Postanowienia ust. 1-go odnoszą się w szcze
gólności do przepisów z dziedziny górniczej, prze
mysłowej lub handlowej, lub z dziedziny ustawo
dawstwa w przedmiocie pracy, włączając w to sy
stem inspekcyi.
3. Do ustawodawstwa w przedmiocie pracy, w rozumieniu poprzedniego ustępu, zalicza się posta
nowienia, regulujące sprawę pośrednictwa pracy, sprawę warunków pracy, z uwzględnieniem słusz
nego rozdziału zaofiarowanej pracy w celu uprze
dzenia bezrobocia oraz przepisy, dotyczące mocy o- bowiązującej uchwał sądów rozjemczych, jak rów
nież i postanowienia z dziedziny organizacyi pra
cy. Do prawodawstwa pracy należą dalej przepisy, w myśl których pewne kwestye, dotyczące prawa o pracy, winny być regulowane przez komisye pary- tetyczne pracodawców i pracobiorców, przepisy o udziale inwalidów oraz kalek przy regulowaniu spraw, ich dotyczących, wreszcie postanowienia o
6
pomocy dla warstwy robotniczej oraz dla bezrobot
nych.
§ 2.
1. Jednakowoż Polska będzie mogła w ciągu wymienionych 15-u lat zastąpić obowiązujące po
stanowienia prawa materyalnego innemi postano
wieniami, mogącemi być zastosowanemi na całym jej obszarze. Nowe postanowienia w przedmiocie ustawodawstwa, dotyczącego rozdziału ziemi oraz ustawodawstwa pracy winny, z uwagi na swoją treść, móc zastąpić postanowienia obowiązujące.
2. Ponadto Polska będzie miała prawo:
1° nie uwłaczając przepisom zdania 2-go, ust.
1-go paragrafu niniejszego, dostosować istniejące postanowienia do położenia ekonomicznego oraz do przyszłego rozwoju Górnego Śląska polskiego, szanując przytem podstawowe zasady, na których postanowienia te są oparte;
20 nie uwłaczając przepisom zdania drugiego ust. 1-go paragrafu niniejszego, zastąpić nowemi przepisami postanowienia, dotyczące organiza- cyi, kompetencyi oraz procedury administracyj
nej i sądowej, jak również postanowień obecnego śląskiego prawodawstwa prowincyonalnego;
3° wprowadzić na Górnym Śląsku pok':im zmiany, które Niemcy uznają za właściwe zasto
sować na niemieckiej części obszaru plebiscy
towego.
§3.
Ustawy, ogłoszone po dniu 10. lutego 1920 r., ja^
koteż odnoszące się do nich przepisy dodatkowe i wykonawcze, będą uważane, w myśl § 1-go niniejsze
go artykułu, za obowiązujące tylko wówczas, ?dy stosownie do ust, 3-go § 3-go Aneksu do art. 88-go Traktatu Wersalskiego, ustawy te zyskały aproba
tę Komisyi Międzysojuszniczej. Jest bez znacze
nia, czy aprobata była wyraźną, to jest wynikaiacą z postanowienia Komisyi Międzysojuszniczej, ogło
7
szonego w „Journal Officiel de la Haute Silesie”, czy też aprobata była milczącą, to jest wynikającą z pozytywnych niedwuznacznych czynów tejże Ko- misyi.
Przepisy ustaw polskich, stanowiące, że ustawy § 4.
te zyskują moc na Górnym Śląsku polskim od chwili zmiany suwerenności, pozostaną bez skutku o tyle i tak długo, o ile i jak długo przepisy te odno
szą się lub odnosić się będą do postanowień, któ
rych wejście w życie byłoby przeciwne postano
wieniom niniejszej Konwencyi.
Artykuł 2.
§ 1.
1. W razie sporu co do tego, czy postanowie
nia, wymienione w zdaniu 2-em, ust. 1-go § 2-go, art. 1-go, mogą lub nie mogą zastąpić postanowień obowiązujących, przedstawiciel Państwa niemiec
kiego może w ciągu dwóch miesięcy od dnia ich ogłoszenia zażądać, aby Komisya Mieszana zdecy
dowała, czy spór nadaje się do przedłożenia go Sta
łemu Trybunałowi Sprawiedliwości Międzynarodo
wej. Rząd niemiecki będzie mógł przedłożyć sprawę Stałemu Trybunałowi w terminie dwóch miesięcy, li
cząc od dnia decyzyi Komisyi Mieszanej, jeżeli ta uzna spór za nadający się do przedłożenia go te
muż Trybunałowi.
2. Jeżeli Stały Trybunał Sprawiedliwości Mię
dzynarodowej zadecyduje, że zakwestyonowane po
stanowienia nie mogą zastąpić postanowień obowią
zujących, Rząd polski obowiązany będzie zarządzić środki w celu zniesienia lub zmiany zakwestyono- wanych postanowień.
3. Dopóki postanowienia, o których mowa. nie zostaną zniesione lub zmienione, nawet Trybunał Rozjemczy nie będzie władnym badać, czy posta
nowienia te są sprzeczne z stypulacyami art. 1-go
8 , §2-
Poza przepisami § 1-go żadna instancya m ę- dzynarodowa, nawet w drodze ewokacyi, nie bę
dzie władną badać kwestyi, czy postanowienia, w y- dane przez Polskę, zgodne są z stypulacyami art. 1.
Artykuł 3.
Wszelki spór, który powstałby w okresie 15 u lat pomiędzy układającemi się Stronami w przed
miocie zarządzeń ustawodawczych jednej z nich, które odnosiłyby się do towarzystw lub przedsię
biorstw przemysłowych lub handlowych i które w sposób, sprzeciwiający się słuszności, ograniczały
by swobodę tychże towarzystw lub przedsiębiorstw w dziedzinie obywatelstwa ich personału, ich ad
ministratorów oraz kapitałów, będzie mógł być przedłóżmy przez zainteresowany Rząd Radzie Li
gi Narodów — której ewentualną decyzyę układają
ce się Strony uszanować z góry się zobowiązują.
TYTUŁ II.
OCHRONA PRAW NABYTYCH.
Artykuł 4.
1. Nie uwłaczając przepisom art. 256-go Trak§ 1.
tatu Wersalskiego, Niemcy i Polska uznają i usza
nują na częściach obszaru plebiscytowego, im przy
znanych, prawa wszelkiego rodzaju, a mianowicie koncesye i przywileje, nabyte przed zmianą suwe
renności przez osoby prywatne, towarzystwa lub osoby prawne, a to w granicach ustaw, odnoszących się do wyżej wymienionych praw, oraz zgodnie z następującemu postanowieniami.
2. W ciągu sześciu miesięcy, licząc od dnia zmiany suwerenności, Polska władną będzie uchylić koncesye i przywileje, nadane po 20-ym październi
ka 1921 r„ gdy posiadacz ich nie będzie w stanie,
o
na żądanie właściwych władz polskich, wykazać, że rzeczone koncesye i przywileje zostały imi na
dane w warunkach praworządnej administracyi.
§2.
Przy uznaniu i uszanowaniu praw nabytych przestrzegane będą w szczególności zasady nastę
pujące :
1° Zarządzenia, wydane poza ogólnem ustawo
dawstwem, są niedopuszczalne, jeżeli nie stosują się również do obywateli państwa, które je wydało;
2° Prawo dochodzenia swych praw, to jest pra
wo udawania się pod opiekę sądów zwyczajnych, sądów administracyjnych oraz pod opiekę właści
wych władz orzekających, nie będzie mogło być znoszone przez zmiany ustawodawcze;
3° Jeżeli koncesye lub przywileje, zezwalające na założenie lub dotyczące urządzeń, warsztatów pracy, zakładów lub przedsiębiorstw, położonych na obszarze plebiscytowym, lub też mających być tam, że założonymi, jakoteż koncesye i przywileje, odno
szące się do innych przedmiotów, położonych na tymże obszarze (koncesye lub przywileje lokalne), lub też jeżeli prawa podmiotowe, które nie wynika ją z koncesyi, jako to wierzytelności, dla których choćby jedno z wymienionych w § 269 Niemieckiego Kodeksu Cywilnego miejsc świadczenia znajduje się na obszarze plebiscytowym — zostaną zniesione lub uszczuplone przez zastosowanie ustaw ogólnych lub też innych postanowień — wówczas Państwo, które ustawy te zastosuje lub postanowienia te wyda, o- bowiązane będzie do wypłaty pełnego odszkodowa
nia. Przepis ten nie stosuje się do chwilowych ogra
niczeń, którym, według obowiązujących ustaw, obo
wiązanym jest poddać się każdy posiadacz prawa.
Do „koncesyi i przywilejów lokalnych” zalicza się w szczególności: koncesye na założenie lub do
tyczące urządzeń, warsztatów pracy, zakładów i przedsiębiorstw, przywileje na wyłączne wykony
wanie pewnego zawodu, lub też przywileje prze-
10
myślowe, przywiązane do danego gruntu, koncesyc na koleje o tor,ze normalnym i wąskotorowe, kon- cesye, dotyczące korzystania z biegu wody, konce- sye i przywileje, dotyczące prowadzenia aptek, pra
wa, wynikające z koncesyi na dokonanie wywłasz
czenia lub też z koncesyi na własność górniczą, a to łącznie z koncesyami okręgowemi, wreszcie pra
wa, wynikające z wniosku o nadania górnicze, jak również przywileje na eksploatacyę pokładów.
4° Aprobaty, wydane lekarzom, dentystom i we
terynarzom, licencye na wykonywanie zawodu po
bożnej, geometry i miernika górniczego oraz zawo
du kowala, uprawnionego do kucia koni, traktowa
ne będą w ten sam sposób, co koncesye i przywi
leje lokalne, jednakże tylko wówczas, gdy zawody te wykonywano na obszarze plebiscytowym przy
najmniej od 1-go stycznia 1922 r. aż do chwili zmia
ny suwerenności.
§3/
1. O ile w chwili zmiany suwerenności prawa podmiotowe lub wierzytelności, dla których chociaż
by jedno z miejsc świadczenia, wymienionych w § 269 Niemieckiego Kodeksu Cywilnego, znajduje się na obszarze plebiscytowym, będą stwierdzone lub uznane na mocy ostatecznych i ulegających wyko
naniu wyroków lub decyzyi niemieckich sądów zwyczajnych, sądów handlowych, sądów przemy
słowych, cechowych sądów polubownych lub roz
jemczych sądów w materyi dzierżaw — wyroki i decyzye te ulegać będą wykonaniu zarówno na Górnym Śląsku polskim jak i w Rzeszy niemieckiej.
Przepis ten obowiązuje również odnośn-e do Innych tytułów wykonawczych, dotyczących praw i wie
rzytelności wyżej wymienionej natury, jednakowoż tylko o tyle, o ile, w myśl ustaw proceduralnych, ty
tuły te pod względem przymusowego wykonania posiadają tę samą wagę, co wyroki. Wyjątek sta
nowią: wyroki i decyzye, stwierdzające prawa lub
- I]
wierzytelności wyżej wymienionej natury, o ile stały się one prawomocne i ulegające wykonaniu dopiero po 31-ym grudnia 1921 r. W wypadkach tych sto
sowane będą przepisy prawne, dotyczące wykony
wania wyroków sądów zagranicznych.
2. Klauzule egzekucyjne wydaje sekretarz są
du, w którym przechowany będzie tytuł oryginalny lub też wydaje je notaryusz, który sporządził akt.
Klauzula egzekucyjna lub też wzmianka dodatkowa winna stwierdzać, że tytuł ulega wykonaniu zarów
no na Górnym Śląsku polskim jak w Rzeszy nie
mieckiej. Dłużnik, który twierdzi, że klauzula egze
kucyjna lub wzmianka dodatkowa, w myśl przepi
sów niniejszej Konwencyi, nie powinna była być wydaną, będzie mógł zwrócić się stosownie do § 766 Niemieckiej Procedury Cywilnej do sądu, w któ
rego obwodzie żądane jest wykonanie wyroku.
Specyalny układ w materyi bieżących spraw sądo
wych określi, jaki sąd będzie właściwy w innych sporach, wynikających z postępowania egzekucyj
nego w razie, gdyby trybunał, który poprzednio był właściwy, przestał istnieć.
§ 4.
Osoby prawne, których siedziba, wskutek zmia
ny suwerenności, znajduje się na obszarze nie nie
mieckim, zachowają niemniej swą osobowość prawną.
§ 5.
1. W ciągu sześciu miesięcy od zmiany suwe
renności nawiązane zostaną rokowania w kwestyi dalszej działalności niemieckich towarzystw ubez
pieczeń na Górnym Śląsku polskim, oraz polskich towarzystw ubezpieczeń na Górnym Śląsku nie
mieckim.
2. Gdyby rokowania nie dały wyniku, oba Rzą
dy będą mogły uciec się do decyzyi arbitra w spra
wie, czy towarzystwa ubezpieczeń czynne na te- rytoryum plebiscytowem w dniu zmiany suweren-
12
ności, posiadają w myśl §§ l-go i 2-go niniejszego artykułu, prawo nabyte na kontynuowanie swej działalności na obszarze plebiscytowym bez ogra
niczeń. Pan Feliks Calonder, były Prezydent Kon- federacyi Szwajcarskiej, Prezydent rokowań polsko- niemieckich, proszony będzie o wydanie wyroku w charakterze arbitra.
3. Strony układające się zezwolą na to, aby to
warzystwa ubezpieczeń kontynuowały swą działal
ność bez ograniczeń aż do zakończenia rokowań, a gdyby te ostatnie nie dały wyniku, aż do wyroku arbitra. Towarzystwa te będą mogły, między in- nemi, prolongować polisy asekuracyjne i zawierać nowe umowy. Osoby powołane do kontroli, lub też do ustalania wysokości strat, otrzymywać bę
dą bez zwłoki paszporty oraz niezbędne wizy, chyba, że poważne względy osobiste stanęłyby na prze
szkodzie udzieleniu zezwolenia na ich przyjazd.
1. Hypoteczne banki niemieckie będą miały prai 6.
wo nabywać nieruchomości na Górnym Śląsku pol
skim, bez obowiązku składania w tej mierze spe- cyalnych podań, we wszystkich tych wypadkach, gdy nabycie nieruchomości będzie niezbędne w ce
lu uniknięcia strat z tytułu hypotek, należących do tychże banków w dniu zmiany suwerenności.
2. Banki hypoteczne obowiązane będą zawiada
miać urzędownie Województwo Śląskie o swoim za
miarze nabycia nieruchomości, komunikując wyso
kość wierzytelności, procentów i kosztów. Jeżeli nieruchomość wystawiona jest na licytacyę, notyfi- kacya ta uczyniona być winna przynajmniej na mie
siąc przed dniem iicytacyi.
3. W celu niedopuszczenia do nabycia danej nieruchomości przez bank hypoteczny, Rząd polski władnym będzie w terminie miesięcznym, licząc od wymienionej wyżej notyfikacyi urzędowej, wypłacić bankowi jego wierzytelność wraz z procentami i
kosztami i w takim razie wierzytelność wraz z hy- poteką przejdzie na rzecz Państwa Polskiego.
Artykuł 5,
Trybunał Rozjemczy rozstrzygnie wprost na żą
danie posiadacza prawa pytanie, czy i w jakiej roz
ciągłości odszkodowanie za zniesienie lub uszczu
plenie praw nabytych winno być przez Państwo wypłacone.
TYTUŁ III.
WYWŁASZCZENIE.
Artykuł 6.
Polska może wywłaszczyć na Górnym Śląsku polskim, stosownie do przepisów zawartych w ar
tykułach od 7 do 24-go, przedsiębiorstwa należące do wielkiego przemysłu, włączając w to i pokłady, oraz wielką własność rolną. Pozatem, majątki, pra
wa i interesy obywateli niemieckich lub towa
rzystw, kontrolowanych przez obywateli niemiec
kich, nie mogą być likwidowane na Górnym Śląsku polskim.
DZIAŁ 1.
Wielki przemysł.
Artykuł 7.
W ciągu lat 15-u od chwili zmiany suwerenno
ści, Polska będzie mogła, stosując się do przepisów art. 92 i 297-go Traktatu Wersalskiego, wywłasz
czyć przedsiębiorstwa, należące do wielkiego prze
mysłu, które w dniu 15-go kwietnia 1922 r. stanowi
ły własność obywateli niemieckich lub też towa
rzystw, kontrolowanych przez obywateli niemiec
kich, jeżeli, na żądanie Rządu polskiego, zarządze
nie takie uznane zostało przez Komisyę Mieszaną za niezbędne do zapewnienia utrzymania eksploa- tacyi.
14 Artykuł 8.
1. Po upływie 15-u lat, licząc od chwili zmiany suwerenności, Polska będzie mogła, stosując się do przepisów art. 92 i 297-go Traktatu Wersalskiego, wywłaszczyć przedsiębiorstwa należące do wiel
kiego przemysłu, które w dniu 15-go kwietnia 1922 r. oraz w chwili notyfikacyi (art. 10) stanowią własność obywateli niemieckich lub też towarzystw kontrolowanych przez obywateli niemieckich.
2. Nie ulegają, jako takie, wywłaszczeniu: ak- cye i udziały spółkowe, udziały w kopalniach oraz analogiczne tytuły udziałowe w przedsiębiorstwach lub pokładach.
Artykuł 9.
§ 1.
Pod wielkim przemysłem rozumieją się w poję
ciu art. 6 do 23-go:
1° kopalnie, pokłady, wysokie piece, zakłady metalurgiczne (Hüttenwerke), fabryki materyałów wybuchowych i prochu;
2° inne przedsiębiorstwa przemysłowe, które zatrudniają przeciętnie przynajmniej 600 robotni
ków. Za podstawę obliczenia służyć będzie liczba robotników, zatrudnionych przeciętnie w ciągu roku;
3° następujące przedsiębiorstwa przemysłowe, nawet jeżeli zatrudniają przeciętnie mniej niżeli 600 robotników, byleby w każdym poszczególnym wy
padku uważane być mogły, według pojęć i zwycza
jów handlowych, za należące do wielkiego przemy
słu: fabryki przerabiające derywaty węgla, fabryki, których głównym celem jest wyrób koksu, fabryki brykietów, fabryki nawozów sztucznych, fabryki i rafinerye olejów i smarów, fabryki obrabiające i wykończające metale, centrale elektryczne, dostar
czające prądu innym osobom lub przedsiębiorstwom w celach zarobkowych.
15
§2.
1. Dla ustalenia, które przedsiębiorstwa prze
mysłowe należą w rozumieniu 1. 2 i 3-ej § I niniej
szego artykułu do zakresu wielkiego przemysłu, miarodajnym jest stan danego przedsiębiorstwa w
1921 r.
2. Przedsiębiorstwa, należące do tego samego właściciela, uważane będą jako stanowiące jedno przedsiębiorstwo wówczas, gdy są one nietylko nawzajem z sobą związane finansowo, lecz również połączone więzami wewnętrznej zależności gospo
darczej.
Tego rodzaju łączne przedsiębiorstwa należą do kategoryi wielkiego przemysłu:
1° jeżeli jedno z przedsiębiorstw, które je sta
nowią, należy do kategoryi pierwszej, wymienio
nej w § 1-ym;
2° bądź, jeżeli ogólna ilość robotników zatru
dnionych w łącznem przedsiębiorstwie przekra
cza przeciętnie 600;
3° bądź, jeżeli dane przedsiębiorstwo z uwa
gi na jego łączność z innemi winno być uważane za należące do kategoryi trzeciej, wymienionej w
§ 1-ym.
3. Wywłaszczenie obejmuje przedsiębiorstwo łączne w całości, jeżeli decyzya nakazująca wy
właszczenie, inaczej nie stanowi.
1. Wywłaszczenie obejmuje przynależności w pojęciu §§ 97 i 98-go Kodeksu Cywilnego Niemiec
kiego. '
2. Własność rolna przeznaczona głównie dla za
spakajania potrzeb przedsiębiorstw, należących do wielkiego przemysłu (gospodarstwa mleczne, eks- ploatacya lasów, itp.), uważane są w pojęciu arty
kułu niniejszego, jako stanowiące część przedsię
biorstw, których potrzeby zaspakajają.
16 Artykuł 10.
1. Jeżeli Rząd polski pragnie wywłaszczyć przedsiębiorstwo należące do wielkiego przemysłu, obowiązany jest zanotyfikować to właścicielowi przedsiębiorstwa pomiędzy 1-ym lipca 1937 r., a
1-ym lipca 1939 r.
2. Wywłaszczenie winno być wykonane w czte
ry lata, licząc od dnia notyfikacyi.
3. Jeżeli notyfikacya nie została uczyniona w terminie, przewidzianym w ustępie 1-ym, lub jeżeli wywłaszczenie nie jest przeprowadzone w terminie, przewidzianym w ust. 2-im, wywłaszczenie stoso
wane być nie może.
Artykuł 11.
Właściciele przedsiębiorstw, należących do wielkiego przemysłu, mogą do dnia notyfikacyi roz
porządzać swobodnie swoją własnością oraz ob
ciążać ją na podstawie ustaw ogólnych.
DZIAŁ 11.
Wielka własność ziemska.
Artykuł 12.
1. Polska może wywłaszczyć własności rolne, obejmujące przynajmniej 100 hektarów przestrzeni użytkowej (nazwanej wyżej wielką własnością rol
ną), które należały w dniu 15-ym kwietnia 1922 r.
oraz w dniu notyfikacyi (art. 15-y) do obywateli niemieckich, nieposiadających prawa zachowania zamieszkania na Górnym Śląsku polskim (artykuły 40 do 42-go), lub też do towarzystw, kontrolowa
nych przez takich obywateli niemieckich. Przy u- staleniu własności rolnych, o których mowa, wzię
ty będzie za podstawę obszar ich w dniu 15-go
kwietnia 1922 r. c
2. Gdy las stanowi część wielkiej własności rol
nej, będzie mógł być wywłaszczony łącznie z tą własnością, jeżeli, zdaniem Komisyi Mieszanej, wy-
17
wlaszczenie to jest niezbędne dla eksploatacyi rol
nej majątku, lub też, jeżeli las, po oddzieleniu go od wywłaszczonych gruntów, nie mógłby być racyonal- nie eksploatowanym według swego poprzedniego przeznaczenia.
Artykuł 13.
1. Polska będzie mogła wywłaszczyć trzecią część ogółu gruntów na Górnym Śląsku polskim, ulegających wywłaszczeniu w myśl przepisów ni
niejszego Tytułu.
2. O ile grunta w myśl ust. 2-go, § 3, art. 9-go, uważane być mają jako część przedsiębiorstwa na
leżącego do wielkiego przemysłu, nie wejdą one w rachubę przy obliczeniu ogólnej powierzchni grun
tów, ulegających wywłaszczeniu, i przepisy doty
czące wywłaszczenia własności rolnej nie będą do mch stosowane.
3. Z wyłączeniem wypadków, w których stoso
wane będą przepisy ust. 2-go, art. 12-go, lasy nie oedą wliczone do ogółu obszarów rolnych.
. 4. Przy obliczaniu ogólnej powierzchni grun- fow ulegających wywłaszczeniu, odliczona bedzie powierzchnia gruntów, które już zostały wywłasz-
’P J>0 zmianie suwerenności, na mocy Ustawy J+-KiU?zei z d- U-go sierpnia 1919 r. (Reichsge-
\ ,£|fstr. 1429). Przy obliczaniu powierzchni f t?Y ulegających wywłaszczeniu na mocy tej- vier7n^Vy Osadniczej, odliczona zostanie po- niejszego’T gtru}ntdw wywłaszczonych na mocy ni-
1 W , Artykuł 14.
Doieciu
arT
07S-Z^zenie dotyczy przynależności w kiego rt" 97 1 ^"00 Kodeksu Cywilnego Niemiec- ,7nif Udanie właściciela nie będą wywłasz-lezności, które nie są bezwzględnie stadlarJd^ych.^^^^'" ^ "dwnież
i olsko-niem. konwencya 2
IS Artykuł 15.
§ 1.
1. Jeżeli Rząd polski pragnie wywłaszczyć wielką własność, obowiązany jest z notyfikować to jej właścicielowi przed 1-ym stycznia 1925 r.
2. Wywłaszczenie winno być przeprowadzone w dwa lata, licząc od dnia notyfikacyi.
3. Jeżeli notyfikacya nie będzie uczyniona w terminie przewidzianym w ust. 1-ym lub jeżeli wy
właszczenie nie jest przeprowadzone w terminie przewidzianym w ust. 2-im, wywłaszczenie stoso
wane być nie może.
§2.
Jeżeli wielka własność ulegająca wywłaszcze
niu zostanie zbytą w okresie czasu pomiędzy 15-ym kwietnia 1922 r. aż do upływu miesiąca po dn zmiany suwerenności, Rząd polski władnym jest świadczyć, że nie uznaje zmiany własności. Pr zmianą suwerenności oświadczenie to winno b i zakomunikowane Rządowi niemieckiemu, zaś pc zmianie — osobie, która dokonała zbycia. Ośwu ' czenie to zakomunikowane być winno w termin miesięcznym, licząc od dnia zawiadomienia o dok nanem zbyciu. Aż do dnia zmiany suwerennoś zawiadomienie o dokonanem zbyciu uczynione b’
winno przez Rząd niemiecki, zaś po zmianie suw renności — przez osobę, która dokonała zbycia. J żeli zawiadomienie nie uczynione zostało w prze sanym terminie, odnośny majątek nie może wywłaszczony.
Artykuł 16.
1. Jeżeli majątek ulega wywłaszczeniu, przy
należności jego nie mogą być sprzedawane, o ile sprzedaż taka sprzeciwiałaby się zasadom racyonal- nej eksploatacyi.
2. Właściciele mogą obciążać swoje majątki.
19 DZIAŁ III.
Postanowienia dotyczące wielkiego przemysłu i wielkiej własności rolnej.
Artykuł 17.
W pojęciu art. 6 do 23-go nie będą uważani za obywateli niemieckich tacy obywatele niemieccy, którzy na mocy Traktatu Wersalskiego nabywają t mocy samego prawa obywatelstwo Państwa sprzy
mierzonego lub stowarzyszonego, jak również i ta
cy, którzy nabywają obywatelstwo polskie z mo
cy samego prawa na zasadzie Konwencyi niniejszej.
Artykuł 18.
Wywłaszczenie przewidziane w ust. 1-ym art.
8-go oraz w art. 13-ym będzie mogło być przepro
wadzone nawet i w tych wypadkach, gdy majątki ulegające wywłaszczeniu należały w dniu 15-go kwietnia 1922 r. do innych obywateli niemieckich niż w dniu notyfikacyi, lub 'gdyby majątki te kon
trolowane były w pierwszej z tych dat przez in
nych obywateli niemieckich niż w drugiej.
Artykuł 19.
1. Od chwili zmiany suwerenności Rząd polski będzie miał prawo badania od czasu do czasu, kto jest istotnym właścicielem przedsiębiorstwa, nale
żącego do przemysłu lub też wielkiego majątku ziemskiego, jak również i sprawdzanie przez kogo istotnie kontrolowane jest dane towarzystwo, do którego należy przedsiębiorstwo lub też majątek ziemski.
2. Jeżeli Rząd polski przyjdzie do przekonania, że dane przedsiębiorstwo lub majątek ziemski nale
ży istotnie do obywatela niemieckiego lub że dane towarzystwo kontrolowane jest istotnie przez oby
wateli niemieckich i jeżeli powiadomiona o tern stro
na interesowana utrzymuje, że w istocie tak nie jest, strona ta będzie mogła w ciągu miesiąca od
20
otrzymania zawiadomienia, przedłożyć sprawę pol
sko-niemieckiemu Mieszanemu Trybunałowi Roz
jemczemu. Trybunał ten będzie mógł ewentualnie zawiesić czasowo postępowanie wywłaszczenia.
Artykuł 20.
1. Poczynając od dnia notyfikacyi, właściciel przedsiębiorstwa lub majątku ziemskiego, przezna
czonego do wywłaszczenia, będzie mógł zbyć go, z wyłączeniem rozporządzenia na wypadek śmierci, nie inaczej jak tylko za zezwoleniem Rządu polskie
go. Skoro zezwolenie takie raz udzielone zostanie, przedsiębiorstwo nie może być wywłaszczone.
2. Zezwolenie Rządu polskiego nie jest niezbę
dne w razie sprzedaży majątku przez licytacyę; w wypadku takim Rząd polski będzie mógł, w termi
nach przewidzianych dla notyfikacyi, lecz nie póź
niej jak na miesiąc przed licytacyą, zaspokoić wie
rzycieli i wejść w ich prawa, co nie uwłacza pra
wu jego wykonania wywłaszczenia, które pozosta
je w mocy stosownie do postanowień powyższych aż do chwili dokonania sprzedaży przymusowej.
Artykuł 21.
1. Jeżeli, w myśl przepisów powyższych, za
rządzone zostało wywłaszczenie części przedsię
biorstwa należącego do wielkiego przemysłu lub części wielkiego majątku ziemskiego, właściciel może zażądać w ciągu miesiąca, licząc od urzędo
wego zawiadomienia o nakazie wywłaszczenia, aby całe przedsiębiorstwo, lub też cały majątek nabyty został przez Rząd polski.
2. Przepis ten stosuje się również do wywłasz
czenia części łącznego przedsiębiorstwa w rozu
mieniu ust. 2-go § 2-go artykułu 9-go, jeżeli część niepoddana wywłaszczeniu nie może być z pożyt
kiem eksploatowana stosownie do poprzedniego swego przeznaczenia. W razie sporu, czy tak jest istotnie, Rząd polski i właściciel przedsiębiorstwa
21
zamianuje każdy po jednym ekspercie, w celu wy
świetlenia sporu. O ile eksperci nie dojdą do poro
zumienia, wybiorą łącznie arbitra.
Artykuł 22.
Przeprowadzenie wywłaszczenia w pojęciu ust.
2-go art. 10-go oraz ust. 2-go § 1-go art. 15-go obej
muje między innemi wypłatę ustalonego odszkodo
wania; natomiast nie zalicza się do przeprowadze
nia wywłaszczenia — procesu wytoczonego przed polsko-niemieckim Mieszanym Trybunałem Rozjem
czym w przedmiocie powiększenia odszkodowania, jak również sporów w kwestyi dopuszczalności wy
właszczenia.
Artykuł 23.
1. Jeżeliby pomiędzy Rządem polskim a Rzą
dem niemieckim powstał spór co do interpretacyi i co do stosowania artykułów 6 do 22-go, spór taki przedłożony zostanie Stałemu Trybunałowi Spra
wiedliwości Międzynarodowej.
2. Kompetencye polsko-niemieckiego Mieszane
go Trybunału Rozjemczego, ustalóne przez posta
nowienia Traktatu Wersalskiego, nie zostają niniej- szem uszczuplone.
Artykuł 24.
Przepisy artykułów powyższych dotyczące wywłaszczenia nie uwłaczają w niczem prawom Polski uznanym przez art. 3-i.
CZĘŚĆ II.
Obywatelstwo i zamieszkanie
TYTUŁ I
ZMIANA OBYWATELSTWA.
Artykuł 25.
1. Obywatele niemieccy, którzy w chwili zrma- § 1.
ny suwerenności mają zamieszkanie w polskiej czę
ści obszaru plebiscytowego, nabywają z samego prawa obywatelstwo polskie, a tracą obywatelstwo niemieckie.
2. Jednakowoż obywatele niemieccy, którzy za
mieszkali na obszarach ostatecznie za część składo
wą Polski uznanych, lub na obszarze plebiscyto
wym dopiero po 1-ym stycznia 1908 r., nabędą, z zastrzeżeniem postanowień § 1-go art. 26-go, oby
watelstwo polskie tylko za osobnem upoważnieniem Rządu Polskiego.
§2.
O ile obywatele niemieccy zamieszkali orzed 2-im stycznia 1908 r. na obszarach ostatecznie u- znanych za część składową Polski, lub na obszarze plebiscytowym, a posiadali w chwili zmiany suwe
renności zamieszkanie w polskiej części obszaru ole- biscytowego, to chwilowe opuszczenie przez nich zamieszkania przed zmianą suwerenności nie pocią
gnie za sobą skutków prawnych, jeżeli:
a) w czasie ich nieobecności ich wstępni lub zstępni i to najbliżsi, lub o ile tacy nie żyją, kre
23
wni boczni, i to najbliżsi, aż do trzeciego stopnia, zachowali swe zamieszkanie na tychże obszarach,
lub gdy
b) obywatele ci, przed chwilowem opuszcze
niem zamieszkania, mieszkali na wyżej wymienio
nych obszarach conajmniej przez rok, a wogóle przynajmniej przez 12 lat, licząc od pierwszego Ustanowienia zamieszkania aż do zmiany mwe renności, lub gdy
c) obywatele ci opuścili swe zamieszkanie na tych obszarach, z powodu obowiązkowej Już- by wojskowej, lub z powodu udziału w wojnie, i powodu kształcenia się do zawodu lub z powo
du ciężkiej choroby.
§3.
1. Rząd polski będzie traktował z szczególną życzliwością prośby o udzielenie upoważnienia, wymienione w ust. 2-im § 1-go, pochodzące od osób związanych z rzeczonymi obszarami więzami ro- dzinnemi, sięgającemu okresu z przed 2-go stycznia
1908 r.
2. Za więzy rodzinne uważać należy następu
jące okoliczności: nabycie majątku rodzinnego nie
ruchomego przed 2-im stycznia 1908 r., nabycie przed tym terminem takiego majątku przez rodzinę żony, lub też fakt, że wstępni ustanowili swe za
mieszkanie jeszcze przed tym terminem.
§4.
Obywatele niemieccy mający ukończonych lat 18. którzy na mocy postanowień niniejszego arty
kułu nabyli obywatelstwo polskie, będą mogli op
tować na rzecz obywatelstwa niemieckiego w pize- ciągu dwóch lat od chwili zmiany suwerenności.
Artykuł 26.
§ 1.
1. Obywatele niemieccy, urodzeni w części polskiej obszaru plebiscytowego z rodziców w
24
chwili urodzenia tam zamieszkałych, nabywają z samego prawa obywatelstwo polskie, a tracą oby
watelstwo niemieckie, jeżeli w chwili zmiany su
werenności mają swe zamieszkanie w części pol
skiej obszaru plebiscytowego.
2. W przeciągu dwóch lat od chwili zmiany su
werenności mogą oni optować na rzecz obywatel
stwa niemieckiego, o ile mają ukończonych lat 18.
§ 2.
Obywatele niemieccy, którzy w chwili zmiany suwerenności nie mają swego zamieszkania w czę
ści polskiej obszaru plebiscytowego, nabywają z samego prawa obywatelstwo polskie, o ile są uro
dzeni w części polskiej obszaru plebiscytowego z rodziców w chwili urodzenia tam zamieszkałych, o ile sami oni, lub ich żony:
a) mają krewnych wstępnych, lub zstępnych, którzy w chwili zmiany suwerenności mają za
mieszkanie na obszarze plebiscytowym, ustano
wione jeszcze przed 15-ym kwietnia 1921 r., lub b) zamieszkują w chwili zmiany suwerenno
ści przynajmniej od 15-go kwietnia 1921 r. w nie
mieckiej części obszaru plebiscytowego, lub c) mieszkali przynajmniej przez 15 lat na ob
szarze plebiscytowym, lub
d) nabyli w polskiej części obszaru plebiscy
towego najmniej na dwa lata przed zmianą suwe
renności własność ziemską lub przedsiębiorstwo przemysłowe, i o ile prowadzą gospodarstwo rolne lub przedsiębiorstwo osobiście.
§ 3.
1. Osoby, oznaczone w § 2-irn mniejszego arty
kułu a mające ukończonych lat 18, będą mogły w przeciągu dwóch lat od chwili zmiany suwerenności zrzec się obywatelstwa polskiego. Przez zrzecze
nie to tracą obywatelstwo polskie, zachowują zaś obywatelstwo niemieckie.
25
2. Jeżeli osoby powyższe nie skorzystają z pra
wa zrzeczenia się obywatelstwa w przeciągu dwóch lat, zachowają obywatelstwo niemieckie i utracą obywatelstwo polskie, o ile z upływem owych dwóch lat zamieszkują w Niemczech i nie zażądają wpisania siebie do rejestru konsulatu polskiego, wła
ściwego z uwagi na miejsce. Jeżeli osoby te zażą
dają wpisania siebie do rejestru polskiego konsula
tu, właściwego z uwagi na miejsce, zachowają oby
watelstwo polskie i utracą obywatelstwo niemieckie.
3. Jeżeli osoby powyższe nie skorzystały z pra
wa zrzeczenia się obywatelstwa w przeciągu dwóch lat, zachowają obywatelstwo polskie i utracą oby
watelstwo niemieckie, jeżeli z upływem owyzh dwóch lat zamieszkują w Polsce. Jeżeli osoby te zażądają wpisania siebie do rejestru konsulatu nie
mieckiego, właściwego z uwągi na miejsce, zacho
wają obywatelstwo niemieckie i utracą obywatel
stwo polskie.
4. Postanowienia niniejszej Części, odnoszące się do opcyi, mają odpowiednie zastosowanie do zrzeczenia się praw obywatelstwa polskiego.
Artykuł 27.
§ 1.
Polacy, obywatele niemieccy, którzy w chwili zmiany suwerenności zamieszkują w części nie
mieckiej obszaru plebiscytowego, mogą, o ile mają ukończonych lat 18. optować na rzecz obywatel
stwa polskiego w przeciągu dwóch lat od chwili zmiany suwerenności.
§ 2.
Postanowienie to odnosi się również do Pola
ków, obywateli niemieckich, zamieszkałych w chwili zmiany suwerenności w Niemczech, poza częścią niemiecką obszaru plebiscytowego, ‘jeżeli urodzili się na obszarze plebiscytowym lub pocho
dzą od rodziców tamże urodzonych.
26
§ 3.
1. Za Polaków, w myśl niniejszego artykułu, uważa się obywateli niemieckich, którzy do 1-go sierpnia 1921 r. okazali swern zachowaniem, że po
czuwają się do polskości.
2. Dla sierot niemających ukończonych lat 18-u jest miarodajnem zachowanie się ojca, a o ile matka go przeżyła, — matki.
Artykuł 28.
Wszystkie osoby urodzone przed zmianą su
werenności na obszarze plebiscytowym, których obywatelstwa nie można stwierdzić, uważa się za obywateli tego państwa, któremu na mocy podziału Górnego Śląska została przydzielona miejscowość, w której się urodzili.
Artykuł 29.
1. W myśl postanowień niniejszej Części uważa się za zamieszkanie danej osoby tę miejscowość, która jest ośrodkiem jej działalności i stosunków osobistych i gospodarczych.
2. Jeżeli pod to pojęcie podpada kilka miejsco
wości, oświadczenie osoby zainteresowanej będzie miało moc rozstrzygającą. Oświadczenie to złożyć należy w przeciągu 6-ciu miesięcy od chwili zmiany suwerenności, bądź przed właściwą władzą polską, bądź przed właściwą władzą niemiecką. Oświad
czenie składa się ustnie do protokołu, lub w posta
ci deklaracyi z uwierzytelnionym podpisem. O- świadczenie to podaje się niezwłocznie do wiado
mości drugiego Rządu.
3. Jeżeli w przeciągu sześciu miesięcy oświad
czenia nie złożono, fakt posiadania zamieszkania, uprawniający, w myśl postanowień Części niniej
szej, do obywatelstwa polskiego, nie odniesie żad
nych skutków.
Artykuł 30.
1. Jeżeli dana osoba wykaże w sposób wzbu
dzający zaufanie, iż opuściła zamieszkanie swe na
27
polskiej lub niemieckiej części obszaru plebiscytowe
go po 9-ym listopada 1918 r., na skutek roznazu o- puszczenia danej miejscowości lub kraju, bądź na skutek przymusu fizycznego, bądź na skutek bezpo
średniej groźby skierowanej przeciwko niej, iub przeciwko jej majątkowi, i jeżeli osoba ta wykaże, że powróciła do swego dawnego zamieszkania w terminie 18-u miesięcy, licząc od zmiany suweren
ności, uważane będzie, że osoba ta nigdy nie opu
ściła swego zamieszkania.
2. Gdyby powstała wątpliwość, czy dana oso ba przeniosła swe zamieszkanie po 9-ym listopada
1918 r. z jednej części obszaru plebiscytowego do drugiej, uważać należy, że osoba, o którą chodzi, nie zmieniła swego zamieszkania.
TYTUŁ II.
SKUTKI ZMIANY OBYWATELSTWA W STO- SUNKU DO ŻONY, DZIECI I DO OSÓB, ZNAJ-
DUJĄCYCH SIĘ POD OPIEKA LUB KURATELA.
Artykuł 31.
1. W wypadkach, gdy zmiana obywatelstwa następuje z samego prawa, dzieci ślubne, niemające ukończonych lat 18-u, których obydwoje rodzice są przy życiu, nabywają obywatelstwo tego z rodzi
ców, któremu na mocy ustawy przysługuje zastęp
stwo dziecka. Jeżeli jedno z rodziców jest przy życiu, dziecko nabywa jego obywatelstwo. Jeżeli oboje rodzice żyją, lecz nie są ustawowymi zastęp
cami dziecka, dziecko nabywa obywatelstwo ojca.
2. Dzieci nieślubne, niemające lat 18-u, naby
wają obywatelstwo matki.
3. Małoletniego, ponad lat 18, mieszkającego u ojca lub matki, uważa się jako małoletniego, niema- jącego ukończonych lat 18-u.
4. Żona nabywa obywatelstwo męża.
28 Artykuł 32.
1. Skutki prawne opcyi męża odnoszą się do § 1.
żony; zaś skutki opcyi rodziców odnoszą się do ich dzieci niemających ukończonych lat 18-u.
2. Opcyę wykonuje ustawowy zastępca w wy
padkach, gdy chodzi o sieroty, niemające ukończo
nych lat 18-u, lub o osoby ostatecznie lub tymcza
sowo ubezwłasnowolnione.
§ 2.
1. Dzieciom, niemającym ukończonych lat 18-u, za które rodzice wykonali opcyę, przysługuje w czasokresie wyznaczonym do wykonania opcyi, prawo cofnięcia opcyi, jeżeli przed upływem tego czasokresu, ukończą lat 18.
2. Przepis ten odnosi się również do osób, za które zastępca ustawowy wykonał opcyę, o ile u- stawowe zastępstwo ukończyło się przed upływem czasokresu, wyznaczonego do wykonania opcyi, jak również odnosi się do niewiast, których małżeństwo zostało rozwiązane przed upływem tego czaso
kresu.
3. Przepisy niniejszej Części, odnoszące się do deklaracyi opcyjnych stosują się odpowiednio do cofnięcia opcyi.
TYTUŁ III.
PRAWA OSÓB. KTÓRE OPTOWAŁY.
Artykuł 33.
1. Osoby, które, stosownie do postanowień ni
niejszej Konwencyi, optowały na rzecz innego oby
watelstwa, mogą w przeciągu 12-u miesięcy, licząc od chwili wydania im aktu opcyi, przenieść swe zamieszkanie na terytoryum państwa, na rzecz któ
rego optowały.
2. Osoby te mogą zachować swe nieruchomo
ści. które posiadają na terytoryum państwa, w kla
rem zamieszkiwały przed wykonaniem opcyi.
29
3. Mogą one wywieźć z sobą do kraju, na rzecz którego optowały, w okresie przewidzianym w ust.
1-ym, bez cła, majątek ruchomy wszelkiego rodzaju i nie podlegają z tego powodu żadnym poborom ani opłatom wyjazdowym.
Artykuł 34.
Prawo osób, które optowały, do zachowania majątku nieruchomego w państwie, którego obywa
telami przestały być na skutek dokonanej opcyi, nie może być w żaden sposób uszczuplone w drodze u- staw, rozporządzeń, lub innych przepisów, któreby nie były stosowane również do obywateli państwa, które je wydało. Fakt, że osoba, która optowała, przenosi swe zamieszkanie lub swój pobyt na tery- toryum państwa, na rzecz którego optowała, nie może dla żadnej z układających się Stron posłużyć za podstawę do uszczuplenia jej praw własności w drodze ustaw, rozporządzeń, lub innych przepisów.
Artykuł 35.
1. Żaden zakaz wywozu, ani żadne zarządzenie prawodawcze lub administracyjne nie może w ni- czem ograniczyć prawa osób, które w myśl art.
33-go przenoszą swe zamieszkanie na obszar pań
stwa, na rzecz którego optowały, do wywiezienia, z powodu przeniesienia zamieszkania, majątku ru
chomego, który władne są zabrać z sobą, 'ub też wysłać w sposób za najwłaściwszy uznany.
2. W drodze ustaw, rozporządzeń lub innych przepisów urzędowych nie może być zarządzane pobieranie żadnych opłat za czynności władz, zwią
zane z przeniesieniem zamieszkania.
§ 2.
1. Upoważnienia, udzielone osobom, które op
towały. do zabrania z sobą majątku uchomego, nie rozciągają się:
30
a) na broń palną, z wyjątkiem broni do polo
wania lub rewolwerów, o ile ustawy zezwalają na ich posiadanie;
b) na materyaly wybuchowe;
c) na płody rolne, które w chwili zmiany su
werenności i w chwili emigracyi podlegały prze
pisom ograniczającym swobodę ich obrotu.
2. Prawa zabierania majątku ruchomego nie można wykonywać w sposób, który nosi cechy nadużycia. W szczególności nie może to pra
wo prowadzić do pozbawiania przedsiębiorstw wy
twórczych środków potrzebnych do oksnioatacyi.
Również nie wolno skupywać nadmiernych ilości towarów z okazyi przeprowadzki.
ś 3.
1. Władze mogą żądać, żeby każda osoba o- puszczająca z powodu opcyi kraj, którego przesta
je być obywatelem, udowodniła swe prawa włas
ności co do przedmiotów, które zamierza zabrać, przez złożenie zaręczenia zastępującego przysięgę.
Innych środków dowodowych można żądać, jeżeli natura lub ilość przedmiotów, które mają być wywie
zione, daje dostateczny powód do podejrzenia, że nie należą do osoby, która wykonała opcyę.
2. Złożenie fałszywe przysięgi lub zaręczenia, które ją zastępuje, ulega karze w drugiem państwie zupełnie tak samo, jak gdyby zaręczenie lub przy
sięga złożone zostały przed jego własnemi wła
dzami.
3. Sądy i prokuratury obydwóch państw będą sobie wzajemnie udzielały bezpośredniej pomocy prawnej przy ściganiu przestępstw wymienionych w ust. 2-im. Wynik postępowania zostanie zako
munikowany Rządowi, który je spowodował.
Artykuł 36.
1. Osoby, które na mocy opcyi nabyłv obywa
telstwo jednej z układających się Stron i przenoszą
swe zamieszkanie do państwa, na rzecz którego optowały, zostają zwolnione od złożenia temu pań
stwu, którego obywatelami przestają być, kaucyi na zabezpieczenie zapłaty przyszłych podatków, jak również opłat i poborów emigracyjnych.
2. Pozatem są one zwolnione od kaucyi na za
bezpieczenie zapłaty „Reichsnotopfer” i „daniny” o ile ta ostatnia zostanie wprowadzona na Górnym Śląsku polskim.
3. Podatek uważa się za przyszły w myśl ust.
1-go, jeżeli warunki, wymagane przez ustawę, do powstania prawa państwa do podatku, ziszczają się najpóźniej z upływem miesiąca, w którym następuje emigracya.
Artykuł 37.
Osoby mające prawo opcyi, które w przeciągu czasokresu przewidzianego dla opcyi utracą swe obywatelstwo w inny sposób niż przez opcyę, na rzecz obywatelstwa, które na skutek opcyi mogły
by nabyć, korzystają z tych samych praw, które przyznane są przez art. 33 do 36-go osobom, które optowały. Czasokres ustanowiony w ust. 1-ym art. 33-go biegnie w tym wypadku od chwili utra
ty obywatelstwa.
Artykuł 38.
Organizacya techniczna emigracyi i imigracyi osób, które optowały, będzie w danym razie uregu
lowana umową między obu Rządami.
Artykuł 39.
Strony układające się zobowiązują się nie czy nić żadnych przeszkód w wykonywaniu prawa op
cyi. przewidzianego niniejszą Konwencyą, która zezwala zainteresowanym nabywać bądź to pol
skie bądź to niemieckie obywatelstwo.
TYTUŁ IV.
PRAWO ZACHOWANIA ZAMIESZKANIA.
Artykuł 40.
1. Osoby, które w chwili zmiany suwerenności zamieszkują w polskiej części obszaru plebiscyto
wego i optowały na rzecz obywatelstwa niemiec
kiego, nie zmieniając zamieszkania, jak również o- bywatele niemieccy, którzy ustanowili swe zamie
szkanie w części polskiej obszaru plebiscytowego między 2-im stycznia 1908 r. a 1-ym stycznia 1922 r., mają prawo zachowania swego zamieszkania na polskim Górnym Śląsku na przeciąg 15-u lat od chwili zmiany suwerenności.
2. To samo dotyczy osób, które nie wykonaw
szy prawa opcyi na rzecz Niemiec nabyły w cza
sokresie opcyjnym w inny sposób obywatelstwo niemieckie a utraciły obywatelstwo polskie, jedna
kowoż zachowały swe zamieszkanie na polskim Górnym Śląsku.
Artykuł 41.
1. Polacy obywatele niemieccy, którzy w chwi
li zmiany suwerenności mają swe zamieszkanie w niemieckiej części obszaru plebiscytowego i opto
wali na rzecz obywatelstwa polskiego, nie przeno
sząc swego zamieszkania do Polski, mają prawo zachowania swego zamieszkania w części niemiec
kiej obszaru plebiscytowego na przeciąg lat 15-u od chwili zmiany suwerenności.
2. To samo dotyczy osób, które nie wykonaw
szy prawa opcyi na rzecz Polski, nabyły w czaso
kresie opcyjnym w inny sposób obywatelstwo pol
skie i utraciły obywatelstwo niemieckie, jednako
woż zachowały swe zamieszkanie na niemieckiej części obszaru plebiscytowego.
3. Postanowienie ust. I-go stosuje się do wszystkich innych obywateli polskich, którzy w chwili zmiany suwerenności mają swe zamieszka
nie w niemieckiej części obszaru plebiscytowego i to przynajmniej od 1-go stycznia 1922 r.
Artykuł 42.
1. Prawo męża do zachowania zamieszkania rozciąga się na żonę; prawo rodziców — na mało
letnie dzieci ślubne; prawo matki — na małoletnie dzieci nieślubne; prawo ustawowego zastępcy — na małoletnie sieroty.
2. W wypadkach, gdzie niemiecki kodeks cy
wilny uznaje za możliwe ustanowienie przez mało
letnich własnego zamieszkania, mogą oni to za
mieszkanie zachować.
3. Prawo zachowania zamieszkania służy żo
nie samodzielnie z chwilą rozwiązania małżeństwa, a zaś dzieciom z chwilą, gdy się stają pełno
letniemu
Artykuł 43.
1. Nie uwłaczając specyalnym postanowieniom § 1.
niniejszej Konwencyi, osoby posiadające prawo za
chowania swego zamieszkania podlegają w zakre
sie uczciwego wykonywania swego zawodu lub sposobu zarobkowania, któremu się oddawały w chwili zmiany suwerenności, tylko tym ogranicze
niom ustawowym, które miały zastosowanie wobec obcokrajowców na mocy ustawodawstwa obowią
zującego na obszarze plebiscytowym w chwili zmia
ny suwerenności. Pozatem osoby te podlegać bę
dą w powyższym zakresie tylko tym przepisom u- stawowym, którym podlegają obywatele danego kraju. Jeżeli zawód lub zarobkowanie zależne jest od pewnego warsztatu pracy, powiększenie tego warsztatu pracy, o ile ma uczciwą podstawę, nie Przeszkadza zastosowaniu niniejszego postanowie
nia.
2. To samo stosuje się w wypadku stworzenia nowego warsztatu pracy, o ile warsztat ten *.astę- Puje dawny, o ile jest tego samego rodzaju co
Polsko-niem. konwencja. ;-i
dawny i o ile w uczciwem zrozumieniu rzeczy od
powiada dawnemu.
, § 2. , . , Postanowienia § 1-go stosują się również do osób posiadających prawo zachowania zamieszka
nia, które po zmianie suwerenności otrzymują war
sztat pracy od swych rodziców mających prawo zachowania swego zamieszkania, jak również do osób mających prawo zachowania zamieszkania, które w chwili zmiany suwerenności kształciły się w pewnym określonym zawodzie.
§3.
Jeżeli osoby mające prawo zachowania zamie
szkania opuszczają swe zamieszkanie, aby się prze
nieść do państwa, którego są obywatelami, podle
gają one przepisom ustawowym dotyczącym emi- gracyi, stosującym się w chwili zmiany suweren
ności na obszarze plebiscytowym do obywateli te
goż obszaru, lub ustawom późniejszym, o ile usta
wy te są dla nich bardziej przychylne. Jednakowoż kaucya na zabezpieczenie zapłaty przyszłych po
datków będzie od tych osób pobierana tylko w ra
zie. jeżeli warunki, które powstanie prawa wywo
łają, ziszczą się w przeciągu kwartału kalendarzo
wego, w czasie którego przeniesienie się nastąpiło.
Artykuł 44.
Prawo zachowania zamieszkania nie wyklucza prawa układających się Stron do zabraniania oso
bom, z prawa tego korzystającym, pobytu na od
nośnym obszarze ze względu na bezpieczeństwo wewnętrzne lub zewnętrzne państwa, lub z innych przyczyn natury policyjnej, i to w szczególności z tytułu przepisów hygjeny publicznej, policyi oby
czajowej i publicznej opieki nad ubogimi.
Artykuł 45.
Prawo zachowania zamieszkania na jednym z obszarów wygasa z chwilą opuszczenia zamieszka
nia na tym obszarze.
TYTUŁ V.
POSTĘPOWANIE OPCYJNE.
Artykuł 46.
1. Władze właściwe do przyjmowania dekla- racyi opcyjnych noszą w Konwencyi niniejszej na
zwę „Biura Opcyjne”. Władze te ustanawiają wła
dze centralne każdej z układających się Stron, o czem jedna Strona podaje do wiadomości drugiej.
2. Deklaracyę opcyjną należy podać do Biura Opcyjnego tego państwa, na rzecz którego się op- cyę wykonuje.
3. O miejscowej właściwości Biura rozstrzyga zamieszkanie optanta, a w braku zamieszkania, miejsce jego pobytu.
4. Jeżeli deklaracyę opcyjną otrzyma niewłaści
we Biuro Opcyjne, skieruje ją bezzwłocznie do wła
ściwego Biura. W tym wypadku uważa się, że de- klaracya złożona została w dniu, w którym wpły
nęła do pierwszego Biura.
Artykuł 47.
1. Deklaracyę opcyjną należy złożyć albo pi
semnie albo ustnie do protokółu. Poleca się do te
go wzory podane w załączniku A. i B. Podpis na deklaracyi opcyjne; winien być uwierzytelniony.
2. Otrzymanie deklaracyi opcyjnej należy bez - zwłocznie potwierdzić na piśmie, nawet wówczas gdyby Biuro Opcyjne, które je otrzymało, było niewłaściwe.
Artykuł 48,
1. Osoba, która złożyła deklaracyę opcyjną, może w przeciągu dwóch miesięcy zażądać ’"ej u- nieważnienia, jeżeli w chwili złożenia deklaracyi nie rozporządzała należycie swą wolą, bądź z po
wodu rozstroju umysłowego, bądź z powodu nie
trzeźwego stanu, bądź z powodu gróźb, bądź wre
szcie z powodu bezprawnej presyi ze strony władz.
2. Wniosek o unieważnienie składa się w Biu
rze, które przyjęło deklaracyę opcyjną.
Artykuł 49.
1. Obydwa Rządy będą sobie komunikować o § 1.
deklaracyach opcyjnych, otrzymanych przez Biura Opcyjne, a to najpóźniej w dwa tygodnie po ich o- trzymaniu. Szczegóły zostaną w danym razie usta
lone umową między obydwoma Rządami.
2. Aż do tego czasu deklara-cye opcyjne złożo
ne w biurach niemieckich będą podawane do wia
domości Wojewodzie śląskiemu, zaś oświadczenia złożone w biurach polskich, do wiadomości Prezesa Regency! w Opolu.
3. Każdy Rząd może w przeciągu miesiąca od otrzymania zawiadomienia wnieść sprzeciw prze
ciw uznaniu Opcyi do Biura drugiego Państwa, w którem deklaracya opcyjna złożoną została.
§ 2.
1. Jeżeli warunkom wymaganym do ważności opcyi stało się zadość. Biuro Opcyjne wręczy op
tantowi Akt Opcyi. Poleca się w tym celu wzór podany w załączniku C. Akt Opcyi winien zawie
rać wykaz członków rodziny, na których opeya się rozciąga. Urzędnik, wręczający zainteresowanemu Akt Opcyi, winien wpisać na nim datę wręczenia.
2. Skutki prawne opcyi powstają z chwilą wrę
czenia Aktu Opcyi.
Artykuł 50.
W okresie czasu między złożeniem deklaracyi opcyjnej a wręczeniem Aktu Opcyi zawieszone zo
stają: obowiązki, wynikające z służby wojskowej, prawa polityczne, jak również zdolność do piasto
wania honorowych urzędów publicznych. Zawie
szenie praw politycznych i niezdolność do piasto
wania honorowych urzędów publicznych rozpoczy
nają się dopiero z chwilą, gdy właściwa władza państwa, którego obywatelstwo optant ma utracić, zawiadomiła go o tern
Artykuł 51.
Wszelka czynność władz i biur w sprawach dotyczących opcyi. jak również poświadczeń prze
znaczonych do udowodnienia prawa opcyi, jest bez
płatną. co jednak nie uchyla prawa notaryuszy do pobierania opłat.
Artykuł 52.
Strony układające się wydadzą dla swych urzę
dników instrukcye, niezbędne w celu przyspiesze
nia postępowania opcyjnego. a w szczególności w sprawie wystawienia dokumentów poświadczają
cych obywatelstwo przed zmianą i po zmianie su
werenności.
Artykuł 53.
O ile Akt Opcyi wydany został na podstawie sfałszowanych dokumentów, przekupstwa, fałszy
wej przysięgi, lub fałszywego zaręczenia zastępu
jącego przysięgę, lub przez użycie jakiegokolwiek mnego podstępnego sposobu, państwo, którego oby
watelstwo nabyte zostało na mocy Aktu Opcyi, bę
dzie mogło unieważnić ten Akt. Unieważnienie działać będzie wstecz i będzie doręczone zaintere
sowanym ; o unieważnieniu drugi Rząd powiadomio
nym zostanie.
Artykuł 54.
Postanowienia niniejszego Tytułu stosowane będą odpowiednio do zrzeczenia się obywatelstwa polskiego.
TYTUŁ VI.
OCHRONA PRAWNA.
Artykuł 55.
1. W celu załatwienia sporów mogących wy
niknąć przy interpretacyi lub wykonaniu postano
wień niniejszej Części, stworzona zostanie Drży
Trybunale Rozjemczym „Komisya Polubowna dla Spraw Obywatelstwa”.
2. Komisya ta składa się z jednego delegata polskiego i jednego delegata niemieckiego.
Artykuł 56.
Do Komisyi Polubownej dla Spraw Obywatel§ I- stwa może się odwołać każdy, kto na mocy posta
nowień Części niniejszej:
1° rości sobie pretensye do obywatelstwa pol
skiego lub niemieckiego, lub też jemu zaprzecza, jeżeli jakakolwiek władza administracyjna lub wojskowa nie uznaje jego zapatrywań w sprawie jego obywatelstwa;
2° rości sobie pretensye do prawa opcyi, lub do prawa zachowania zamieszkania, jeżeli jedno z tych praw nie zostało uznane przez właściwą władzę;
3° twierdzi, że został pokrzywdzony przez za
rządzenie władz w prawach, wypływających z jego opcyi lub z prawa zachowania zamieszkania.
Postanowienie to odnosi się także do osób. które w czasokresie dla opcyi przewidzianym, utraciły swe obywatelstwo na rzecz obywatelstwa, które mogły nabyć przez opcyę;
4° prosił o unieważnienie jego deklaracyi op- cyjnej, a Biuro Opcyjne prośbę tę odrzuciło;
5° powołuje się na to, że obywatelstwo jego nie zostało określone przez właściwą władzę w przeciągu trzech miesięcy od przedłożenia jej sprawy obywatelstwa, lub też powołuje się na to, że nie otrzymał Aktu, Opcyi w przeciągu trzech miesięcy od chwili złożenia deklaracyi opcyjnej.
§2.
Osoby, które stosownie do postanowień mniej
szej Części mają prawo składać oświadczenia za
inne osoby, mają prawo odwoływać się w imieniu tychże osób do Komisyi Polubownej.
Artykuł 57.
1. Skoro tylko sprawa wpłynie do Komisyi Po
lubownej, doniesie ona o tern przedstawicielom Pań
stwa. Zadaniem Komisyi winno być załagodzenie trudności i wyjaśnienie okoliczności sprawy we
dług możności.
2. Jeżeli właściwa władza administracyjna me wypowiedziała się jeszcze w danej sprawie o oby
watelstwo, natenczas Komisya Polubowna prześle jej, na wniosek jednego z członków, sprawę z proś
ba o wypowiedzenie zdania.
3. Odwołanie się do Komisyi Polubownej nie tamuje rozstrzygnięcia samej sprawy przez właści
wą władzę krajową.
4. Władze sądowe i administracyjne winny są udzielać Komisyi Polubownej pomocy prawnej.
Artykuł 58.
1. Jeżeli Komisya Polubowna oświadczy zainte
resowanym, że nie jest wstanie usunąć trudności, przedłoży sprawę, na wniosek jednego z zaintere
sowanych. Trybunałowi Rozjemczemu.
2. Skoro tylko jeden z przedstawicieli Pań
stwa tego zażąda, Komisya winna sprawę przedło
żyć Trybunałowi Rozjemczemu.
3. Gdy sprawa zostanie przedłożona Trybuna
łowi Rozjemczemu, przedstawiciel Państwa winien o tern donieść władzy, która sprawą tą się zajmuje.
Od tej chwili władza ta winna wstrzymać się od wszelkiej decyzyi w sprawie, którą ma rozstrzygać Trybunał Rozjemczy.
Artykuł 59.
W artykułach 55 do 58-go niniejszego Tytułu przez słowo „władze” nie rozumie się ani sądów, ani sądów administracyjnych, ani władz orzekają
cych.
Artykuł 60.
Gdy w wypadku, przewidzianym w ust. 3-iin,
§ 1, art. 49, gdy oba Rządy nie mogą się zgodzić co do tego, czy danej osobie przysługuje prawo opcyi, sprawę rozstrzygnie Trybunał Rozjemczy na wniosek jednego z Rządów.
Artykuł 61.
Jeżeli w wypadku, przewidzianym w art. 53-im, zainteresowany złoży, w przeciągu 30-u dni po do
ręczeniu mu zawiadomienia o unieważnieniu Aktu Opcyi. sprzeciw przeciwko temuż unieważnieniu, Trybunał Rozjemczy władnym będzie rozstrzygnąć sprzeciw.
Artykuł 62.
Trybuna? Rozjemczy nie jest właściwy dla roz
strzygania żądań o wynagrodzenie szkód i strat z powodu naruszenia praw, przyznanych i zabezpie
czonych przez postanowienia niniejszej Części.
Artykuł 63.
Jeżeli obywatelstwo stwierdzonem zostało na mocy ostatecznej i wobec wszystkich obowiązują
cej decyzyi sądu administracyjnego. Trybunał Roz
jemczy nie będzie miał kompetencyi do stanowie
nia w sprawie obywatelstwa nawet w razie ewo- kacyi.
ZAŁĄCZNIK A. (Artykuł 47).
Deklaracya opcyjna.
Zgodnie z polsko-niemiecką Konwencyą dotyczącą Górnego Śląska z dnia 15 maja 1922 ...
oświadczam, że optuję na rzecz obywatelstwa . . Imię i nazwisko...
Data urodzenia ...
Imiona i nazwisko rodziców...
Zawód ...
Miejsce zamieszkania w chwili zmiany suweren
ności ,...
Miejsce zamieszkania w chwili składania deklara- cyi opcyjnej ...
Obywatelstwo w przededniu zmiany suwerenności Obywatelstwo w dniu składania deklaracyi opcyj
nej ...
Deklaracya opcyjna rozciąga się na następujące osoby:
1. na żonę1 (imię i nazwisko oraz nazwisko pa
nieńskie) ...
urodzoną dnia... w...
2. na dzieci1 2 (imiona i nazwisko, miejsce i data uro
dzenia ...
Przedkładam dla wykazania mego prawa do opcyi następujące dokumenty3: metrykę, w danym razie akt chrztu, akt ślubu, poświadczenie obywa
telstwa i miejsca zamieszkania.
Upraszam o wydanie mi Aktu Opcyi.
Miejsce i data:
Podpis optującego:
(Uwierzytelnienie).
1 Deklaracya opcyjna rozciąga się na żonę tylko wówczas, gdy w chwili deklaracyi opcyjnej małżeństwo nie jest rozwiązane.
2 Deklaracya opcyjna rozciąga się na małoletnie dzieci, które ukończą przed upływem czasokresu opcyjnego lat 18, tylko wówczas, gdy przed upływem czasokresu tego nie zaprotestują przeciw opcyi ich dotyczącej.
8 W braku dokumentów wolno podać nazwiska świadków łub złożyć zaręczenie zastępujące przysięgę.
ZAŁĄCZNIK B. (Artykuł 47).
Protokół.
Nazwa i siedziba władzy...
Numer dziennika podawczego...
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stawił się:
P...(imię i nazwisko)...
Obywatelstwo w chwili deklaracyi opcyjnej . . . Obywatelstwo w przededniu zmiany suwerenności Zawód ...
Urodzon .... w ... . (powiat, państwo) Syn (Córka) . . . (imiona i nazwiska rodziców) Zamieszkał .... w ... . (powiat, państwo)
...J % Osobiście znan ...
legitymując...się...
i oświadczył:...
Zgodnie z polsko-niemiecką Konwencyą doty
czącą Górnego Śląska z dnia 15 maja 1922 oświad
czam, że optuję na rzecz obywatelstwa...
Niniejsza deklaracya rozciąga się na następują
ce osoby:
1. na żonę1... (imię i nazwisko oraz na
zwisko panieńskie)... . ,
1 Deklaracya opcyjna rozciąga się na żonę tylko wówczas, gdy w chwili oświadczenia opcyi małżeństwo nie jest rozwiązane.
2. na dzieci1 .... (imiona i nazwisko, miejsce i data urodzenia).
Przedkładam w celu wykazania mego prawa do opcyi następujące dokumenty1 2: metrykę urodzenia, w danym razie akt chrztu, akt ślubu, oraz poświad
czenie obywatelstwa i miejsca zamieszkania.
Upraszam o wydanie mi Aktu Opcyi.
Miejsce i data:
Podpis urzędnika:
ZAŁĄCZNIK C. (A r t y k ul 49, § 2)
Nr. rejestru...
Akt opcyi.
Zgodnie z polsko-niemiecką Konwencyą doty
czącą Górnego $ląska z dnia 15 maja 1922 . . . . P. . . I ...
Nazwisko i imię...
Data urodzenia...
Miejsce urodzenia ...
Zawód...
Miejsce zamieszkania...
przez deklaracyę pisemną złożoną dnia . . . . w (władza) ... przez deklaracyę zło
żoną do protokołu dnia w (władza)...
optował na rzecz obywatelstwa...
i nabył na skutek tej deklaracyi z chwilą wydania mu niniejszego Aktu opcyi obywatelstwo . . . .
1 Deklaracya opcyjna rozciąga się na małoletnie dzieci, które kończą przed upływem czasokresu opcyjnego lat 18. tylko wówczas, gdy przed upływem czasokresu tego nie zaprotestują przeciwko opcyi ich dotyczącej.
2 W braku dokumentów można się powołać na świadków lub złożyć zaręczenie zastępujące przysięgę.
Wskutek tejże deklaracyi opcyjnej nabyty to samo obywatelstwo:
1. jego żona , . . urodzona dnia . . . w . . 2. jego dzieci . . . urodzone dnia . . . w . . . Stempel władzy: Podpis i stanowisko służbowe
urzędnika:
Świadectwo to zostało przezemnie wręczone:
Pan ...
Dnia... w...
Podpis i stanowisko urzędnika wręczającego Akt Opcyi.
CZĘŚĆ III.
Ochrona Mniejszości.
TYTUŁ I.
Zważywszy, że Konferencya Ambasadorów dnia 20-go października 1921 r. postanowiła:
1° iż Traktat, dotyczący ochrony mniejszości ltd., zawarty dnia 28-go czerwca 1919 r. między Sta
nem! Zjednoczonemi Ameryki, Imperyum Brytanii, Francyą, Włochami i Japonją z jednej strony, a Pol
ską z drugiej strony, odnosi się do części Górnego Śląska, uznanej ostatecznie za część Polski,
2° iż zarówno słuszność jak i utrzymanie życia ekonomicznego na G. Śląsku wymagają aby Rząd niemiecki zobowiązał się do przyjęcia — odnośnie do części Górnego Śląska, uznanej ostatecznie za część Niemiec, — najmniej na okres przejściowy lat 15-u, li
cząc od daty ostatecznego przydzielenia obszaru, postanowień, odpowiadających art. 1, 2, 7, 8, 9 (ust.
I i 2-i), 10, 11 i 12-mu wspomnianego Traktatu, 3° iż postanowienia Konwencyi, która zawarta zostanie między Rządami niemieckim a polskim, w celu urzeczywistnienia zasad powyżej wyrażonych, stanowią zobowiązania o znaczeniu międzynarodo- wem dla Niemiec i dla Polski, i będą oddane pod gwarancyę Związku Narodów w ten sam sposób, jak postanowienia Traktatu z dnia 28-go czerwca
1919 r„
obie układające się Strony umówiły nastę
pujące postanowienia:
Artykuł 64.
Rząd niemiecki przyj- Rząd polski powołuje się muje na okres przejściowy na następujące postanowienia
at 15-tu, odnośnie do części Traktatu z dnia 28-go czerwca niemieckiej obszaru plebiscy- 1919 r., odnoszące się z sa
lowego postanowienia nastę- mego prawa do części pol- pujące: skiej obszaru plebiscytowego:
Artykuł 65.
(Artykuł 1-szy Traktatu o Mniejszościach z dnia 28-go czerwca
Niemcy zobowiązują się, że postanowienia, zawarte w art 66 do 68-go będą uznane za prawa zasadnicze (fondamentales), że żadna ustawa, żadne rozporządze
nie, ani też żadna działal
ność urzędowa nie stanie w sprzeczności lub w przeci
wieństwie do tych postano
wień, że żadna ustawa, żadne rozporządzenie, ani też żadna działalność urzędowa nie będzie miała wbrew nim mocy.
1919 r.).
Polska zobowiązuje się, że postanowienia, zawarte w art 66 do 68-go będą uznane za prawa zasadnicze (fondamentales), że żadna ustawa, żadne rozporządze
nie, ani też żadna działal
ność urzędowa nie stanie w sprzeczności lub w prze
ciwieństwie do tych posta
nowień, że żadna ustawa, żadne rozporządzenie, ani też żadna działalność urzędowa nie będzie miała wbrew nim mocy.
Artykuł 66.
(Artykuł 2-gi Traktatu o Mniejszościach z dnia 28-go czerwca 1919 r.).
1. Rząd niemiecki zo
bowiązuje się udzielić wszyst
kim mieszkańcom bez róż
nicy urodzenia, narodowości, języka, rasy czy religii, zu
pełnej i całkowitej ochrony życia i wolności.
2. Wszyscy mieszkańcy będą mieli prawo swobodne
go wykonywania praktyk
1. JEtząd polski zobo
wiązuje się udzielić wszyst
kim mieszkańcom bez róż
nicy urodzenia, narodowości, języka, rasy czyli religii, zu
pełnej i całkowitej ochrony życia i wolności.
2. Wszyscy mieszkańcy Polski będą mieli prawo swo
bodnego wykonywania prak-