Małgorzata
Danuta Nowak
ŚWIADECTWO RELIGIJNE. GATUNEK - JĘZYK - STYL
Lublin 2005, ss. 276
Powstaniu i rozwojowi wspólnot i ruchów nowej ewangelizacji towarzyszy odmienna od tradycyjnej metoda
głoszenia słowa Bożego. Wypływaz niej potrze- ba
powołaniado
życiai zastosowania w praktyce ewangelizacyjnej nowych form wypowiedzi oraz nowej
jakościdyskursu religijnego. W ten
pejzażw
interesującysposób wpisuje
siętzw.
świadectwo.Wprawdzie nie stanowi ono
zupełnegonovum w
życiureligijnym, jednak ostatnio
stało sięjednym z istotniejszych
składników
nowego sposobu ewangelizacji.
Możezatem
dziwićfakt,
że współczesne
świadectworeligijne jako element metodyki ewangelizacyjnej i forma wypo- wiedzi
funkcjonującaw
obrębie językareligijnego, dobrze rozpoznawalna
wśródjego odmian, nie
stała się dotądprzedmiotem szczególniejszego zainteresowania
językoznawców.
Powyższa
konstatacja wskazuje niezbicie na zasadniczy walor recenzowanej
książki,
mianowicie jej pionierski charakter. Jest ona bowiem pierwszym w pol- skich warunkach monograficznym, a zarazem
takobszernym, obficie udokumen- towanym lingwistycznym opisem
świadectwareligijnego jako gatunku wypowiedzi oraz jego
względniewszechstronnej charakterystyki w
językoweji stylistycznej.
Wychodząc
z
założenia, żew pracy
językoznawczej dominowaćmusi me- todologia lingwistyczna, za
nadrzędną inspirację metodycznąprzyjmuje Autorka
genologię lingwistyczną, uwzględniając
przy tym zarówno elementy teorii aktów mowy,
zwłaszczaw zakresie pragmatycznych
uwarunkowańkomunikacji
językowej, jak i plan semantyczny i
założeniastylistyki
językoznawczej.Autorka nie traci z pola widzenia jednak faktu,
iż interesujące jązjawisko ma charakter inter- dyscyplinarny, dlatego widzi
konieczność uwzględnieniaw swoich
rozważaniach,w roli
niezbędnego tła, przesłanekteologicznych i socjologicznych. Inna rzecz,
żeopis warsztatu badawczego w podrozdziale Metoda badawcza sprawia
wrażenienazbyt lapidarnego.
Bogatą
i
różnorodną podstawę materiałowątworzy korpus 250 tekstów wy-
ekscerpowanych z ponad
tysięcznegozbioru
świadectwz lat 1991-2002. Pocho-
192 BOGUSŁAW NOWOWIEJSKI
dzą one z publikacji prasowych i książkowych, oficjalnych stron internetowych ruchów i wspólnot oraz zapisów ze spotkań modlitewnych i ewangelizacyjnych.
Pod względem kompozycji praca robi wrażenie dobrze przemyślanej i zbu- dowanej na zasadzie podporządkowania struktury zawartości merytorycznej.
Warto by jednak kwestię „Języka religijnego jako przedmiotu badań lingwistycz- nych" przedstawić przed wejściem na grunt zagadnień szczegółuwych oraz prze-
znaczyć bardziej eksponowane miejsce dla zagadnienia potencjalnej wielofunk-
cyjności leksykalnych znaków wartościowania, w tym dość licznych epitetów i wyzwisk typu: cudak, gnojek, palant.
Monografia składa się z trzech zasadniczych części, których układ jest od- zwierciedleniem planów, w jakich autorka analizuje zagadnienie świadectw, mia- nowicie: planu gatunkowego, językowego i stylistycznego.
W analizie gatunkowej świadectwa Małgorzata Nowak koncentruje się na kwestii wzorca gatunkowego i jego tekstowej realizacji. Wychodząc od intuicyj- nego przypisania świadectwu kategorii gatunku, przy wykorzystaniu „instrumen- tarium" badawczego wypracowanego na gruncie tekstologii w zakresie teorii ga- tunków mowy, przekonująco dowodzi, że zarówno na poziomie języka religijne- go, jak i tekstu, świadectwu można przypisać takie cechy językowe, które pozwa-
lają uznać je za odrębny gatunek wypowiedzi.
Szczegółową analizę wybranych typów realizacji tekstowych poprzedza opis konstytutywnych składników wzorca i sposobów funkcjonowania świadec
twa jako mikroaktu mowy w obrębie wyżej zorganizowanych form wypowiedzi:
kerygmatu, homilii i katechezie, rozmowie ewangelizacyjnej, a także obecności
w obrębie świadectwa rozumianego jako makroakt innych typów wypowiedzi re- ligijnych takich, jak: wypowiedzi modlitewne czy wypowiedzi profetyczne.
Autorka dowodzi także licznych zbieżności świadectwa z gatunkami paraliterac- kim, zwłaszcza autobiografami duchowymi w rodzaju „pamiętników duszy" czy
„autobiografii mistycznych".
Wbrew oczekiwaniom czytelnika, na rozdział „Język" składają się, o czym Autorka lojalnie uprzedza, wyłącznie studia leksykalne nad charakterystycznym
słownictwem świadectw.
Autorka posługuje się terminem język, wymiennie z określeniami kod, styl, nie wdając się w dyskusję na temat istoty języka religijnego, jego miejsca wśród odmian polszczyzny i jego wewnętrznego zróżnicowania. Akceptuje jednocześnie
zaproponowane przez innych autorów wyróżnienie podtypów języka religijnego:
„kanonicznego (oficjalnego)" i „potocznego". Widzi też przydatność tego roz-
różnienia w prowadzonych rozważaniach.
W sferze słownictwa religijnego sytuuje Autorka przede wszystkim nazwa- nia osób boskich i Maryi. Podkreśla tu zdumiewająco bogatą synonimikę nazwań
RECENZJA KSIĄŻKI P.T.: ŚWIADEC1WO RELIGIJNE. GATUNEK - JĘZYK - S1YL
19 3
Jezusa, w tym określeń nietradycyjnych, głównie peryfraz budowanych na pod- stawie porównań i przenośni.
Realizując postulat charakterystyki języka nowej ewangelizacji, Autorka poddaje analizie konfesjolekty, a ściślej słownictwo wspólnotowe kilku ważniej
szych ruchów religijnych, w tym: charyzmatycznego, neokatechumalnego, Dzieła
Maryi, Szkół Nowej Ewangelizacji.
Na tle dobrze na ogół znanych słów-kluczy o zasięgu ogólnoreligijnym bar- dzo interesująco przedstawiają się określenia stanowiące leksykalne centrum ję
zyka nowej ewangelizacji. Należy do niego nie tylko słownictwo ogólnopolskie, jak: Bóg, chrześcijanin, grzech, kościół czy krzyż, ale i wspólnotowe: plan ( zbawie- nia), znak 'zapowiedź', czuć 'doświadczać', dotknąć 'przejaw działania sacrum',
oddać coś Panu, otworzyć się na coś, kogoś, przyjąć Jezusa, przylgnąć do Chrystusa.
Szkoda, że w tej interesującej analizie słownictwa charakterystycznego dla danego ruchu ewangelizacyjnego zabrakło wyjaśnienia, na czym specyfika tej lek- syki polega.
Przeplatanie się w języku świadectw oficjalności i potoczności owocuje
obecnością w polu leksyki licznych wyrazów nacechowanych emocjonalnie.
Autorka wyróżnia tu słownictwo nie mające charakteru wartościującego, przede wszystkim zdrobnienia i spieszczenia, potocyzmy, wulgaryzmy (sic!) i eufemi- zmy, oraz leksykę waloryzującą na poziomie języka i tekstu.
Dla wypowiedzi religijnych charakterystyczne jest z jednej strony duże na- sycenie wyrazami o dodatnim zabarwieniu, z drugiej mała liczba znaków warto-
ściujących negatywnie. Te proporcje znajdują pełne potwi.erdzenie w analizowa- nych tekstach świadectw.
Dokonując stylistycznej analizy tekstów, zwłaszcza pod kątem obecnych w nich środków retorycznych i poetyckich, Autorka weryfikuje hipotezę, że tek- sty świadectw należą do klasy wypowiedzi religijnych. Z tej analizy wynika, że dla
przybliżenia odbiorcy przebiegu i charakteru doświadczenia religijnego w świa
dectwach wykorzystuje się najczęściej metafory, porównania, antytezy i analogie,
wspierają je paradoksy, przybierające najczęściej formę oksymoronu, liczne alego- rie, zwłaszcza 'budowli', 'przepaści', 'dna', 'dołu', 'pociągu', i symbole.
Najchętniej jednak wykorzystuje się w świadectwach religijnych metafory, które nadają wypowiedziom większą sugestywność i „sensualną wyrazistość".
W wypowiedziach przenośnych „świadkowie powielają utrwalone wzorce języ
kowe i kulturowe", odwołując się często do przenośnych sensów: 'serca', 'drogi', 'wspólnoty', 'przemiany', 'walki', a nawet stosując metafory stereotypowe:
duchowe pęta, łono Kościoła. Wśród wypowiedzi porównawczych, obok licznych i oryginalnych porównań spotkamy wiele konstrukcji utartych inspirowanych tekstami biblijnymi, którym towarzyszą motywacje innymi formami wypuwiedzi sakralnych.
194
BOGUSŁAW NOWOWIEJSKINa podstawie wszechstronnej i
szczegółowejanalizy
materiału językowegow planie gatunkowym
językowymi stylowym Autorka dochodzi do kilku wnios- ków.
Najważniejszyz nich jest potwierdzeniem
założeniauczynionego we
wstępie,
że świadectwojest
odrębnymgatunkiem wypowiedzi religijnej, które mimo
wewnętrznego zróżnicowania
daje
się rozpoznaćjako swoisty typ tekstu i
opisaćza
pomocąkategorii tekstologicznych. Zdaniem Autorki,
językruchów nowej ewangelizacji odzwierciedla stan
współczesnego językareligijnego i dowodzi jego dostosowywania do
mentalności współczesnego człowieka. Wyraża sięto ro.in.
w
komunikatywności świadectw wynikającejnie tylko z postulowanej czy „meto- dycznej" ich
egzystencjalności,ale
też obecnościw nich potocznej wersji
językareligijnego.
Na
uwagę zasługujefakt,
że dominującaw pracy charakterystyka
językanowej ewangelizacji
ustępujeniekiedy badawczym postulatom i odkrywaniu prze- strzeni, która pozostaje jeszcze do zbadania (np. problematyka
składniowa,mor- fologiczna, ortograficzna).
Niekwestionowaną wartość
monografii podnosi obszerny aneks,
zawierający wybrane teksty
świadectwmówionych i pisanych, w tym publikowanych w prasie i w Internecie.
Cała książka,
napisana
dobrą, staranną polszczyzną, podkreśla dużeumie-
jętności Małgorzaty
Nowak w zakresie erudycyjnego i precyzyjnego wypowiada- nia
się.Tok prowadzonych przez
Autorkę rozważańcechuje
dużakultura i precy- zja wypowiedzi,
chociażjak w
każdejpracy, i tu nie brakuje, drobnych na
ogół,niezręczności sformułowań
czy zgrzytów stylistycznych.
Wszelkie jednak usterki stylu, skróty
myślowei dyskusyjne fragmentami elementy wnioskowania (np. konstatacja,
żeprototypowy odbiorca
świadectwajest zbiorowy czy idealistyczna interpretacja deklarowanego celu
świadectw,gdzie przyjmuje
się, żeintencje
ś""iadków sąprymarnie altruistyczne) nie
umniejszają dużej wartościmerytorycznej ocenianej monografii, która w
pełni zasługujena zainteresowanie czytelników, i to nie tylko specjalistów z zakresu
językoznawstwa.
Bogusław