• Nie Znaleziono Wyników

„Zaspo Janko”, trad. pie

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "„Zaspo Janko”, trad. pie"

Copied!
1
0
0

Pełen tekst

(1)

„Zaspo Janko”, trad. pieśń serbsko-chorwacka Zaspo Janko pod jablanom

mile moje, drage

*Lepe moje crne oči pogledajte na me

Pod jablanom, zlatnom granom mile moje, drage

Ja otrgoh zlatnu granu mile moje, drage

Заспо Јанко под јабланом миле моје, драге

Лепе моје црне очи погледајте на ме

Под јабланом, златном граном миле моје, драге

Ја отргох златну грану миле моје, драге

јаблан – topola (dosł. „topol”)

лепе – piękne

отргнути – zwinąć, skubnąć (snatch, pluck)

„Nebo”, Slobodan Trkulja & Balkanopolis Tiha zoro istočnice,

ozari mja, da radujetsja, duša moja.

Nebo moje, hajde sidji dole, tu na grudi moje, što se tebi mole.

Svetlo tvoje, neka sine, da mir sidje sa visine.

Carstvo tvoje daleko je, njemu širim ruke moje.

Nebo moje, hajde sidji dole, tu na grudi moje, što se tebi mole.

Nebo moje, nebo moje.

Тиха зоро источници, озари мја,

да радујетсја, душа моја.

Небо моје, хајде сидји доле,

ту на груди моје, што се теби моле.

Светло твоје, нека сине, да мир сидје са висине.

Царство твоје далеко је, њему ширим руке моје.

Небо моје, хајде сидји доле,

ту на груди моје, што се теби моле.

Небо моје, небо моје.

Cytaty

Powiązane dokumenty

However, the recent single-step, CRISPR-Cas9- mediated construction of a d-xylose-metabolizing strain in the CEN.PK background, based on Piromyces xylA, yielded a strain that

Jednakże napisy z tractus Thevestinus i z innych części k ra ju odnoszące się do agentów rzym skiej annony przem aw iają za tym transportem , o którym

Badania w Leptis Magna, stolicy reerio TripoUtana (patrz. 2), pozwoliły na zidentyfikowanie wielkiego kompleksu magazynów zbu­ dowanych za Septymiusza Sewera w

Wydaje się, że brak tradycyjnych ocen podsumowujących pracę na zajęciach może działać na uczniów demobilizująco, zatem, wobec specyfiki przedmiotu (określona tematyka

Biorąc pod uwagę, że stoisko Lublina było ulokowane naprzeciw jednego z najczęściej odwiedzanych stoisk na targach, gdzie wystawiała się jedna z największych na świecie

I tutaj mamy wobec tego do czynienia ze związkiem przynależności, ponieważ zakres znaczeniowy okolicznika mieści się w zakresie orzeczenia (ołówek służy do

go i obszernego utworu, jak Dzieje tureckie (84 karty in quarto) niemożliwe jest, żeby wydawca bez przygotowania w zakresie edycji tekstów staropolskich podołał wszyst- kim problemom

dr Beata Rola Redakcja językowa i korekta – Editio Projekt graficzny i projekt okładki – Editio Skład i redakcja techniczna – Editio Warszawa 2019.. Ośrodek Rozwoju Edukacji