• Nie Znaleziono Wyników

KOMPARATYSTYKA LITERACKA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "KOMPARATYSTYKA LITERACKA"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

KOMPARATYSTYKA LITERACKA

Prowadzący: dr hab. Marcin Cieński, prof. UWr., prof. dr hab. Jacek Rzeszotnik Treści :

Definicja komparatystyki i jej historyczna zmienność.

Problem statusu komparatystyki i jej metodologii.

Koncepcja „Weltliteratur” i jej dzisiejszy status.

Krótki przegląd najważniejszych tendencji w komparatystyce po II wojnie światowej.

Problematyka współczesnej komparatystyki w obliczu zmian kulturowych i metod badania literatury/kultury. Komparatystyka w świecie zglobalizowanym: możliwości, szanse, wyzwania.

Zadania badacza komparatysty.

Możliwości badań komparatystycznych w odniesieniu do literatury polskiej. Polonistyka – w kontekście porównawczym – w początkach 21. wieku.

Problemy literaturoznawcze, które wymagają ujęcia porównawczego – przykłady. Stosowanie narzędzi komparatystycznych w analizie i interpretacji tekstów literackich – case studies.

Analiza zmiennych funkcji tekstów kulturowych (literackich) oraz występujących w nich strategii komunikacyjnych.

Lektury podstawowe:

1. Henry H.H. Remak, Literatura porównawcza – jej definicja i funkcja, René Etiemble, Czy należy zrewidować pojęcie ‘Weltliteratur’ [w:] Antologia zagranicznej komparatystyki literackiej, red. Halina Janaszek-Ivaničkowa, Warszawa 1997.

2. Niewspółmierność. Perspektywy nowoczesnej komparatystyki, pod red. T. Bilczewskiego, Kraków 2010 (wybrane artykuły).

3. Susan Bassnett, Literatura porównawcza w XXI wieku, „Teksty Drugie”, 2009 nr 6.

6. Kwiryna Ziemba, Projekt komparatystyki wewnętrznej, [w:] Polonistyka w przebudowie, t. 1, Kraków 2005.

9. „Teksty Drugie”, 2014 nr 4 Literatura światowa (wybrane artykuły, zwł. F. Morettiego i D.

Damroscha), oraz 2014 nr 6 (P. Casanova).

10. Dorothy Figueira, Salut au Monde. Jak literatura światowa wyobraża sobie świat, „Ruch Literacki’, 2016 nr 3.

10. Wolfgang Iser, Zmienne funkcje literatury. Przekłady i komentarze, w: Odkrywanie modernizmu, pod red. R. Nycza, Kraków 2004.

11. Materiały własne prowadzących konwersatorium.

Warunki zaliczenia:

- obecność na zajęciach, udział w dyskusji

- grupowe opracowanie wybranego tematu (praca grupowa, przygotowywana poza zajęciami):

grupowa praca pisemna polegająca na zastosowaniu narzędzi komparatystycznych w analizie i interpretacji tekstu/ów literackich mająca objętość ok. 20 tys. znaków; wstępna wersja pracy jest prezentowana przez grupę podczas zajęć;

praca grupowa powinna spełniać następujące warunki (w nawiasach odwołania do zakładanych efektów kształcenia):

* przekazać wiedzę dotyczącą wybranego tematu (SD_W02)

* zawierać poprawną analizę krytyczną omawianego zagadnienia (SD_U02)

* wykazać znajomość metodologii badań oraz warsztat badawczy autorów (SD_W01; SD_U07, SD_08, SD_09)

* wykazać umiejętność pracy autorów w grupie i dbałość o przestrzeganie harmonogramu prac (SD_K01, SD_K02, SD_K04, SD_K07)

(2)

- pisemna praca kontrolna na zakończenie zajęć, pisana w sali

W przypadku znacznej liczby nieobecności (cztery i więcej) - praca pisemna (o objętości: 12-18 tys.

znaków) spełniająca wymogi merytoryczne (temat zaproponowany przez prowadzącego zajęcia, dotyczący problematyki skorelowanej z treściami programowymi przedmiotu), sprawdzająca wiedzę i umiejętności analityczne doktoranta.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Każdy uczeń wypowiada się na temat opowiadania, które podobało mu się najbardziej, według schematu: „Najbardziej podobało mi się opowiadanie grupy pierwszej,

W przypadku źródeł internetowych bez nazwiska, stosujemy numerowanie źródeł - w tekście pojawia się Internet source 1, i jako pierwsze jest to źródło podawane w sekcji

ocena z pisemnej pracy kontrolnej stanowi 70 % oceny końcowej, ocena za grupową pracę pisemną stanowi 30 % oceny końcowej. znaków) spełniająca wymogi merytoryczne

Andrzej Hejmej, Komparatystyka: studia literackie - studia kulturowe, Kraków 2013. „Teksty Drugie”, 2014 nr 4 Literatura światowa

Przyjmując, że nikt nie liczy siebie samego jako własnego znajome- go, oraz że każda znajomość jest opisana przez dokładnie jedną krawędź (brak krawędzi

Voor het beschrijven van de verplaatsingen van de rand, en van de krachten waaraan de schaal door de omringende constructie onderworpen wordt, zal van een ander stelsel

Katecholowe aminy biogenne: adrenalina, noradrenalina i dopamina, a także indolowa, heterocykliczna amina biogenna, jaką jest se- rotonina, oddziaływują z różnymi receptorami

W części I, którą otwiera jedyny powstały w języku białoruskim wiersz poetki Bieła- ruskaja M alitwa (ogłaszany w niektórych białoruskich antologiach również jako