• Nie Znaleziono Wyników

Ten produkt jest otrzymywany zgodnie z procedurami patentowymi. Numery patentów są następujące: US

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Ten produkt jest otrzymywany zgodnie z procedurami patentowymi. Numery patentów są następujące: US"

Copied!
74
0
0

Pełen tekst

(1)
(2)

Informacje o znaku towarowym

EVO Ⅱ ™, EVO Ⅱ Pro ™, EVO Ⅱ Dual ™, Autel Explorer ™, Starpoint ™ i Autel Robotics ®

logo są znakami towarowymi firmy Autel Robotics Co., Ltd., zarejestrowanymi w Chinach, Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie inne produkty i nazwy firm wymienione w tej instrukcji obsługi są zastrzeżonymi znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli.

Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich

Powielanie lub retransmisja jakiejkolwiek części niniejszej instrukcji w jakiejkolwiek formie i jakimikolwiek środkami, czy to elektronicznymi, mechanicznymi, fotokopiowaniem, nagrywaniem, czy w inny sposób, jest zabronione bez wyraźnej pisemnej zgody Autel Robotics.

Informacje patentowe

Ten produkt jest otrzymywany zgodnie z procedurami patentowymi. Numery patentów są następujące: US7979174 IL192490

US9260184 CA2815885 US9979000 US10224526 US10044013 US10115944 US10090496 US10074836 US10341573 US10399699 US10414514

Zrzeczenie się

Prosimy o dokładne przestrzeganie instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji, aby zapewnić bezpieczne i skuteczne działanie EVO Ⅱ samolot.

Podczas korzystania z samolotu dzieci muszą pozostawać pod nadzorem osoby dorosłej. Przechowuj dron poza zasięgiem dzieci, gdy nie jest używany.

Jeśli klient nie zastosuje się do instrukcji bezpieczeństwa, Autel Robotics nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia produktu, które wystąpią podczas użytkowania, czy to bezpośrednie, czy pośrednie, prawne, szczególne, przypadkowe lub ekonomiczne (w tym między innymi straty zysków). Nie używaj niezatwierdzonych komponentów ani nie próbuj modyfikować samolotu w jakikolwiek sposób niezgodny z instrukcjami zawartymi w oficjalnej dokumentacji statku powietrznego.

Te instrukcje bezpieczeństwa pokażą Ci, jak bezpiecznie rozpocząć korzystanie z EVO Ⅱ. Tylko Ty możesz to zapewnić że latasz swoim EVO Ⅱ bezpiecznie i nigdy nie zagrażaj bezpieczeństwu siebie, innych osób ani ich własności.

Niniejsze instrukcje bezpieczeństwa będą okresowo aktualizowane. Aby sprawdzić, czy masz najnowszą wersję, odwiedź www.auteldrones.com/support/downloads/

.

Przechowywanie i wykorzystanie danych

Gdy opcja Flight Log Backup jest wyłączona, tak jak jest domyślnie, żadne dane lotu ani użytkownika nie będą przesyłane ani przesyłane przez Autel Explorer TM aplikacja. Gdy funkcja Flight Log Backup jest włączona, a aplikacja jest sparowana

(3)

wraz ze statkiem powietrznym dane dziennika lotów (w tym dane telemetryczne) będą przesyłane i utrzymywane na serwerach danych Autel Robotics.

Wszystkie dane telemetryczne i dzienniki lotów są przechowywane na serwerach danych znajdujących się w granicach kontynentalnych Stanów Zjednoczonych, a przesyłanie danych odbywa się automatycznie tylko wtedy, gdy włączona jest opcja Flight Log Backup.

Zespół obsługi klienta Autel Robotics nie ma dostępu do danych dziennika lotów, z wyjątkiem sytuacji, gdy użytkownik wyraźnie udzielił zgody za pośrednictwem Autel Explorer TM aplikacja. Po przyznaniu tego uprawnienia można uzyskać dostęp tylko do dzienników lotów z wybranego zakresu dat.

Informacje, w tym obrazy nieruchome i ruchowe oraz dane z czujników samolotu, będą przechowywane na wewnętrznym napędzie samolotu. Jeśli Twój samolot będzie kiedykolwiek musiał zostać wysłany do nas w celu wykonania serwisu, informacje z wewnętrznej pamięci masowej mogą posłużyć do zdiagnozowania problemów z samolotem. Informacje nie zostaną zachowane, chyba że będzie to konieczne do wykonania usługi lub naprawy. W żaden sposób nie usuwaj ani nie zmieniaj danych na wewnętrznym urządzeniu pamięci masowej. Spowoduje to unieważnienie całego zakresu gwarancji.

Celem Autel Robotics w gromadzeniu danych jest zapewnienie wsparcia i serwisu dla naszych klientów oraz poprawa wydajności naszych produktów. Traktujemy Twoją prywatność tak samo poważnie, jak własną. Zgodzimy się na ujawnienie przesłanych danych tylko wtedy, gdy będzie to wymagane przez prawo.

Instrukcje bezpieczeństwa

Bezpieczeństwo baterii

EVO Ⅱ zasilany jest baterią litowo-polimerową. Niewłaściwe użycie akumulatorów Li-Po / Li-Ion może być

niebezpieczny. W związku z tym należy ściśle przestrzegać wszystkich poniższych instrukcji dotyczących użytkowania, ładowania i przechowywania baterii.

OSTRZEŻENIE!

• Używaj tylko baterii i ładowarek dostarczonych z dronem lub sprzedawanych przez Autel Robotics do użytku z EVO Ⅱ.

Nie manipuluj przy akumulatorze ani ładowarce.

• Elektrolity akumulatorów są silnie żrące. Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami, natychmiast przepłucz dotknięty obszar czystą bieżącą wodą i zasięgnij porady lekarza.

Zużycie baterii

Zawsze wyłączaj drona przed włożeniem lub wyjęciem baterii. Dodatkowe informacje:

• Używaj tylko baterii i ładowarek dostarczonych z samolotem lub sprzedawanych lub autoryzowanych przez Autel Robotics do użytku z EVO Ⅱ.

Używanie niezatwierdzonych baterii lub ładowarek może spowodować pożar,

wybuch, wyciek lub inne zagrożenia. Autel Robotics nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek konsekwencje wynikające z używania baterii lub ładowarek innych firm.

• Nie rozmontowywać, otwierać, zgniatać, zginać, deformować, przekłuwać, strzępić ani w inny sposób celowo powodować uszkodzenia baterii. Może to spowodować pożar, wybuch, wyciek lub inne zagrożenia.

• Jeśli bateria zacznie pęcznieć, dymić, wyciekać lub wykazywać jakiekolwiek oznaki uszkodzenia, natychmiast zaprzestań jej używania lub ładowania i zanurz ją w pojemniku ze słoną wodą.

• Nie wystawiać baterii na działanie temperatur poniżej -10 ° C (14 ° F) lub powyżej 40 ° C (104 ° F). Wystawienie baterii na działanie ekstremalnych temperatur skróci jej żywotność i może spowodować pożar, wybuch lub inne trwałe uszkodzenie.

• Temperatury poniżej 5 ° C (41 ° F) spowodują szybsze rozładowanie baterii.

• Nie używaj baterii w silnym środowisku elektrostatycznym lub elektromagnetycznym.

• Nie narażaj akumulatora na działanie ognia, eksplozji ani innych zagrożeń.

• Jeśli dron zostanie zanurzony, wyjmij akumulator natychmiast po jego podniesieniu. Pozostaw akumulator na otwartej przestrzeni, z dala od łatwopalnych przedmiotów i zachowaj bezpieczną odległość, aż całkowicie wyschnie. Nie używaj ponownie baterii. Skontaktuj się z naszym zespołem obsługi klienta w celu wymiany.

Ładowanie baterii

(4)

Pełne naładowanie akumulatora drona powinno zająć maksymalnie 90 minut, chociaż czasy ładowania będą się różnić w zależności od pozostałego poziomu mocy.

Dodatkowe informacje:

• Nie używaj uszkodzonej ładowarki.

• Gdy ładowarka nie jest używana, odłącz ją od akumulatora drona i źródła zasilania.

• Przed ładowaniem poczekaj, aż akumulator ostygnie do temperatury pokojowej. Jeśli podłączysz akumulator do ładowarki natychmiast po locie, ochrona przed przegrzaniem uniemożliwi ładowanie.

Przechowywanie baterii

Podczas przechowywania, tak jak podczas lotu, ważne jest, aby nie dopuścić do bezpośredniego kontaktu akumulatora z wilgocią lub źródłami ciepła. Akumulator należy przechowywać w suchym i dobrze wentylowanym miejscu w temperaturze pokojowej - najlepiej 22 ° C do 28 ° C (72 ° F do 82 ° F).

Dodatkowe informacje:

• Baterię należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt.

• Nie przechowuj baterii w bezpośrednim świetle słonecznym ani w pobliżu ostrych przedmiotów, wilgoci, metalu lub reaktywnych chemikaliów.

• Przechowywanie baterii w ekstremalnych temperaturach skróci jej żywotność. Jeśli bateria nie będzie używana przez ponad 6 dni, przechowuj ją w temperaturze od -10 ° C (14 ° F) do 30 ° C (86 ° F). W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia lub awarii baterii.

• Z biegiem czasu spodziewane jest pewne skrócenie żywotności baterii.

Utylizacja baterii

• Całkowicie rozładuj baterię przed utylizacją.

• Baterię należy odpowiednio utylizować w zatwierdzonym miejscu recyklingu baterii.

Latanie statkiem powietrznym bezpiecznie i bezpiecznie

Środowisko lotu

• Przestrzegaj wszystkich lokalnych przepisów dotyczących latania dronami. Lataj tylko w wyznaczonych obszarach latania dronami i ustaw zgodne limity odległości i wysokości za pomocą Autel Explorer TM aplikacja.

• Nie lataj w niebezpiecznych sytuacjach lub w trudnych warunkach pogodowych, takich jak tornada, deszcz, grad lub śnieg.

• Nie lataj samolotem w pobliżu obiektów, które mogą powodować zakłócenia elektromagnetyczne, takich jak elektrownie, linie przesyłowe, podstacje, silne wiatry i wieże nadawcze.

• Lataj na otwartym i bezpiecznym obszarze. Unikaj przeszkód, które mogą zakłócać sygnał GPS, takich jak budynki i drzewa.

• Zachowaj ostrożność podczas lotu w środowiskach powyżej 6000 metrów (18 000 stóp) nad poziomem morza, ponieważ może to wpłynąć na działanie akumulatora i systemu zasilania drona.

Przed lotem

Przed lotem dronem zawsze upewnij się, że:

• Pilot, bateria i urządzenie mobilne używane z Autel Explorer TM aplikacja jest w pełni naładowana.

• Śmigła są prawidłowo zamontowane i nieuszkodzone.

• Przednie i tylne ramiona drona są całkowicie rozłożone.

• Silnik drona, gimbal i kamera działają prawidłowo, gdy dron jest włączony.

• Wszystkie ostrzeżenia i komunikaty o błędach wyświetlane w aplikacji zostały rozwiązane.

Używaj tylko akcesoriów dostarczonych z dronem, które są sprzedawane lub autoryzowane przez Autel Robotics do użytku z dronem. Używanie niezatwierdzonych akcesoriów stwarza poważne zagrożenie bezpieczeństwa i powoduje utratę gwarancji na produkt.

Podczas lotu

• Podczas startu i lądowania trzymaj drona z dala od ludzi, pojazdów i innych poruszających się obiektów.

(5)

• Utrzymuj drona w zasięgu wzroku przez cały czas.

• Nie lataj dronem w pobliżu powierzchni wody.

• Gdy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania baterii, nie anuluj automatycznego procesu powrotu do domu. W przeciwnym razie dron może nie mieć wystarczającej mocy, aby powrócić do punktu startowego.

• Jeśli pojawi się ostrzeżenie w Autel Explorer TM app, natychmiast postępuj zgodnie z odpowiednimi instrukcjami.

• Nie lataj dronem, jeśli masz zawroty głowy, zmęczenie, jesteś pod wpływem alkoholu lub narkotyków, albo gdy doświadczasz innych warunków, które mogą osłabić Twoją zdolność do bezpiecznego pilotowania samolotu.

OSTRZEŻENIE

Jeśli jakakolwiek część drona lub pilot nie działa poprawnie lub ma widoczne uszkodzenia, nie lataj dronem. Skontaktuj się z naszym zespołem pomocy pod adresem www.auteldrones.com/contact-us/ .

Przechowywanie i konserwacja

Dokładnie sprawdź każdą część samolotu po każdej katastrofie lub kolizji. Dron i jego akcesoria przechowuj poza zasięgiem dzieci i zwierząt.

• Przechowuj drona i jego akcesoria w chłodnym, suchym miejscu.

• Trzymaj drona z dala od wilgoci i źródeł ciepła.

• Zalecana temperatura przechowywania drona to 22 ° C do 28 ° C (72 ° F do 82 ° F).

Zespół wsparcia Autel Robotics jest gotowy do pomocy przez czat, telefon lub e-mail pod adresem support@autelrobotics.com .

(6)

Zawartość

Rozdział 1 Informacje o tym podręczniku 8

8 8 8 9 1.1 Legenda

1.2 Przed pierwszym lotem

1.2.1 Czytanie załączonych dokumentów 1.2.2 Autel Explorer TM Instalacja aplikacji (opcjonalnie)

Rozdział 2 Poznaj swojego inteligentnego drona 10

10 10 14 15 17 26 27 30 34 34 37 41 42 2.1 Samoloty

2.1.1 Opis funkcjonalności 2.1.2 Wskaźniki LED lotu 2.1.3 Bateria statku powietrznego 2.1.4 Gimbal i kamera

2.1.5 Wbudowany inteligentny system lotu 2.1.6 Funkcje inteligentnego lotu

2.1.7 Wielokierunkowy dwuokularowy system wykrywania wzroku 2.2 Zdalne sterowanie

2.2.1 Opis funkcjonalności 2.2.2 Panel podglądu na żywo 2.2.3 Wskaźniki świetlne 2.2.4 Alarmy brzęczyka pilota

Rozdział 3 Przygotowanie do inspekcji wstępnej 43

43 43 43 44 45 45 46 47 47 3.1 Przygotowanie baterii

3.1.1 Instalacja baterii statku powietrznego 3.1.2 Demontaż akumulatora statku powietrznego 3.1.3 Ładowanie

3.2 Przygotowanie pilota 3.2.1 Rozkładanie pilota

3.2.2 Włączanie / wyłączanie pilota 3.2.3 Kalibracja pilota

3.2.4 Parowanie drona i pilota

(7)

3.3 Przygotowanie statku powietrznego

3.3.1 Rozkładanie statku powietrznego 3.3.2 Montaż śmigieł 3.3.3 Kalibracja kompasu

49 49 50 51

Rozdział 4 Operacje lotnicze 53

53 53 54 55 56 4.1 Lista kontrolna inspekcji wstępnej

4.2 Zdalne sterowanie i operacje lotnicze 4.2.1 Rozruch silnika i start samolotu

4.2.2 Sterowanie drążkiem sterowniczym (tryb 2) 4.2.3 Lądowanie i wyłączenie silnika

Rozdział 5 Konserwacja i serwis

59

59 60 61 62 63 63 63 5.1 Aktualizacja oprogramowania

5.2 Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów 5.3 Przechowywanie i konserwacja

5.4 Gwarancja 5.5 Obsługa klienta

5.5.1 Pomoc techniczna 5.5.2 Usługa naprawcza

Rozdział 6 Dodatek

65

65 65 66 68 6.1 Zgodność z przepisami i strefa ograniczonego lotu

6.1.1 Zgodność i porady

6.1.2 Ilustracja obszaru ograniczonego lotu 6.2 Specyfikacje

(8)

Rozdział 1

O tym podręczniku

Dziękujemy za zakup EVO Ⅱ serię i witamy w Autel Robotics

rodzina. Skorzystaj z tej instrukcji, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat EVO Ⅱ funkcje i jak najlepiej z nich korzystać podczas obsługi drona i pilota. Przeczytaj go w całości - wraz z pozostałą dołączoną dokumentacją - przed lotem swoim EVO Ⅱ

po raz pierwszy i miej go pod ręką, aby ułatwić konsultacje podczas poznawania samolotu.

1.1 Legenda

Zwróć szczególną uwagę na objaśnienia pojawiające się w tej instrukcji.

OSTRZEŻENIE: Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację.

WAŻNY: Coś, o czym należy pamiętać podczas operacji lotniczych.

UWAGA: Dodatkowa informacja.

WSKAZÓWKI: Jak najlepiej wykorzystać możliwości EVO Ⅱ doświadczenie.

ODNIESIENIE: Numer strony prowadzący do sekcji zawierającej istotne informacje w tym podręczniku.

1.2 Przed pierwszym lotem

1.2.1 Dokumenty ułatwiające rozpoczęcie pracy

Poniższe dokumenty pomogą Ci rozpocząć korzystanie z EVO Ⅱ po raz pierwszy.

1. Lista rzeczy do spakowania: Lista wszystkich elementów, które powinny znajdować się w pudełku produktu. Jeśli w ogóle Brakuje elementów, skontaktuj się z obsługą klienta Autel Robotics lub lokalnym sprzedawcą.

2. Zastrzeżenie i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa: Uwagi dotyczące obsługi EVO Ⅱ bezpiecznie i odpowiedzialnie

3. Szybka porada: Podstawy EVO Ⅱ operacja

(9)

4. Krótki przewodnik po baterii : Podstawy inteligentnej baterii

5. Instrukcja obsługi: Przewodnik po najdrobniejszych punktach EVO Ⅱ mistrzostwo. Pobierz go pod adresem https://www.auteldrones.com/support/downloads/ .

6. Autel Explorer TM Podręcznik aplikacji: Jeśli planujesz korzystać z naszej aplikacji mobilnej, pobierz podręcznik do tego pod adresem www.auteldrones.com/support/downloads/ .

OSTRZEŻENIE

Upewnij się, że dron i inne komponenty znajdują się na Lista rzeczy do spakowania są uwzględnione w pudełku.

Nie używaj niezatwierdzonych komponentów ani nie próbuj modyfikować samolotu w jakikolwiek sposób niezgodny z instrukcjami zawartymi w oficjalnej dokumentacji statku powietrznego.

1.2.2 Instalacja aplikacji Autel Explorer ™ (opcjonalnie)

Plik Autel Explorer TM app zapewnia transmisję na żywo, ulepszone sterowanie lotem i kamerą na Twoje urządzenie mobilne.

Szukaj Autel Explorer w App Store lub Google Play, a następnie stuknij ZAINSTALOWAĆ.

(10)

Rozdział 2

Poznawać

Twój inteligentny dron

Teraz możesz odkrywać, odkrywać i tworzyć jak nigdy dotąd. EVO Ⅱ

zapewnia nie tylko zaawansowane funkcje, takie jak unikanie przeszkód i inteligentne tryby lotu, ale także zaawansowane technologicznie mięśnie, które zapewniają maksymalną prędkość 44 mil na godzinę, czas zawisu do 35 minut, czas lotu 40 minut i odległość roboczą 9 km ( 9,6 mil).

Jednak osiągi podczas lotu to dopiero początek. EVO Ⅱ Stabilizowana 3-osiowa kamera umożliwia oglądanie obrazu na żywo z prędkością do 1080p na urządzeniu mobilnym lub 720p na wbudowanym ekranie OLED pilota.

2.1 Samoloty

EVO Ⅱ to składany quadkopter ze stabilizowanym 3-osiowym gimbalem do aparatu.

2.1.1 Opis funkcjonalności

Przód

① Śmigła

② Motoryzacja

③ Przednie wskaźniki LED

④ Podwozie

⑤ Wizja do przodu ystem⑥ Camera Gimbal 10

(11)

Rewers

⑦ Przycisk zasilania

⑨ System widzenia wstecznego

⑧ Bateria samolotu

⑩ Tylne wskaźniki LED

Lewa strona

Lewy system wizyjny Port karty SD

Prawa strona

Właściwy system widzenia Wylot wentylatora

(12)

⑮ Port USB-C Parowanie pilota Przycisk / wskaźnik parowania

Górna strona

⑰ Topowy system wizyjny

12

(13)

Dół

⑱ Czujnik ultradźwiękowy

⑲ Dolne oświetlenie LED

⑳ Dolny system wizyjny

UWAGA

Po prawej stronie znajduje się ochraniacz przeznaczony do ochrony Port USB typu C. i Przycisk parowania pilota / wskaźnik parowania.

Pamiętaj, aby umieścić go z powrotem na miejscu przed rozpoczęciem lotu samolotem.

(14)

2.1.2 Wskaźniki LED lotu

Wskaźnik LED znajduje się na końcu każdego ramienia drona. Przednie diody LED zaświecą się na czerwono, aby pomóc ci określić kierunek nosa drona. Tylne diody LED wyświetlą aktualny stan lotu drona. Poniższy wykres przedstawia znaczenie każdego wskaźnika stanu.

Klawisz wskaźnika:

Powolne miganie: Miga raz na 2 s Szybkie miganie: Miga dwa razy na sekundę

Podwójne miganie: Miga dwukrotnie, a następnie zatrzymuje się i powtarza Alternatywne miganie: Na przemian w różnych kolorach

Kolorowy klucz:

R sol Y

Czerwony Zielony Żółty

Definicje stanu wskaźnika LED lotu

Stan normalny

RGY - naprzemienne miganie Autotest systemu jest aktywny

YG - naprzemienne miganie Samolot się nagrzewa

G - Powolne miganie Dron jest w środku GPS tryb

Ostrzeżenie

Y - Powolne miganie Dron jest w środku ATTI tryb

Y - szybkie miganie Brak połączenia między dronem a pilotem

R - Powolne miganie Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii

R - szybkie miganie Ostrzeżenie o krytycznie niskim poziomie naładowania baterii

R - stałe światło Krytyczne problemy, błąd IMU

Nieprawidłowy kompas, wymagana kalibracja / Zakłócenia magnetometru RY - naprzemienne miganie

Kalibracja kompasu

Przygotuj się do kalibracji kompasu / Dron jest kalibracja

Y - szybkie miganie

G - stałe światło Kalibracja powiodła się

(15)

R - stałe światło Kalibracja nie powiodła się

Polecenia gestów

R - szybkie miganie Otrzymano polecenie gestu

2.1.3 Bateria statku powietrznego

Plik EVO Ⅱ Całkowicie nowa, specjalnie zaprojektowana ładowalna bateria Li-Po charakteryzuje się wysoką gęstością energii i pojemnością. Należy go ładować wyłącznie za pomocą dołączonej ładowarki.

Podstawowe funkcje 1

Bateria samolotu

① Przycisk usuwania

② Wskaźniki poziomu baterii

③ Przycisk zasilania 3

Włączanie baterii

Upewnij się, że akumulator jest wyłączony przed podłączeniem go do drona. Po zamocowaniu naciśnij i przytrzymaj Przycisk zasilania przez 3 sekundy. Wskaźniki poziomu baterii pokażą aktualny poziom baterii.

Wyłączanie baterii

Naciśnij i przytrzymaj Przycisk zasilania przez 3 sekundy, aby wyłączyć baterię. Jeśli akumulator jest podłączony do drona, diody LED 1 i LED 4 migną 5 razy, wskazując, że akumulator się wyłącza. Kiedyś wszystko Wskaźniki poziomu baterii wyłączył się, wyjmij akumulator drona z drona.

Sprawdzanie poziomu baterii

Aby sprawdzić poziom naładowania baterii bez włączania go, naciśnij Przycisk zasilania przez 1 sekundę, a następnie szybko go zwolnij. Diody LED wyświetlą aktualny poziom naładowania baterii, jak pokazano poniżej.

(16)

Stany wskaźnika poziomu baterii (bez ładowania)

- Stałe zielone światło - Migające zielone światło - Wył

• Dodatkowe funkcje

Dodatkowe funkcje wymienione poniżej chronią i konserwują baterię.

Ochrona przed samorozładowaniem podczas przechowywania: Jeśli akumulator jest przechowywany w środowisku o wysokiej temperaturze lub jest bezczynny przez 6 dni przy wysokim poziomie naładowania, zostanie aktywowana ochrona przed samorozładowaniem. Akumulator rozładuje się automatycznie do bezpiecznego poziomu. Jest to ustawienie domyślne, a proces rozładowywania trwa 2-3 dni. Chociaż nic nie wskazuje na to, że akumulator wykonuje cykl samorozładowania, można zauważyć lekkie ocieplenie akumulatora, co jest normalne.

Próg rozładowania można dostosować za pomocą Autel Explorer TM aplikacja.

Ochrona trybu uśpienia: Jeśli poziom naładowania baterii jest niski, bateria automatycznie przejdzie w tryb uśpienia, aby zapobiec uszkodzeniom. W tym trybie bateria nie odpowiada po naciśnięciu przycisku zasilania. Aby wybudzić baterię, podłącz ją do ładowarki.

Wykrywanie temperatury ładowania: Jeśli temperatura ładowania spadnie poniżej 5 ° C (41 ° F) lub powyżej 45 ° C (113 ° F), akumulator przestanie się ładować.

Ochrona nadprądowa: Jeśli prąd ładowania przekroczy 8A, akumulator przestanie ładować.

Ochrona przed przeładowaniem: Ładowanie zatrzyma się automatycznie po całkowitym naładowaniu baterii.

Ochrona równowagi: Napięcie każdego ogniwa akumulatora jest zrównoważone, aby zapobiec przeładowaniu lub nadmiernemu rozładowaniu.

Ochrona przed nadmiernym rozładowaniem: Gdy akumulator nie jest używany, automatycznie odłącza funkcję zasilania wyjściowego po zakończeniu cyklu samorozładowania. Ta funkcja jest wyłączona podczas lotu.

Zabezpieczenie przed zwarciem: W przypadku zwarcia zasilanie zostanie odcięte

(17)

wykryto.

Tryb oszczędzania energii: Po 30 minutach bezczynności bateria wyłączy się.

Komunikacja: Podczas użytkowania dron w sposób ciągły synchronizuje się z akumulatorem, aby zapewnić informacje w czasie rzeczywistym, takie jak napięcie, pojemność, prąd i temperatura.

Tryb bardzo niskiego zużycia energii: Aby oszczędzać energię, tryb ten zostanie aktywowany, jeśli akumulator będzie bezczynny przez 6 dni przy napięciu niższym niż 11,6 V. Akumulator powróci do normalnej pracy po podłączeniu do ładowarki.

• Opisy ostrzeżeń LED

Dioda LED 1 Dioda LED 2 Dioda LED 3 Dioda LED 4 Opis ostrzeżenia

Temperatura ładowania jest za wysoka lub za niska.

Prąd ładowania jest zbyt wysoki lub spowodował zwarcie.

Podczas rozładowywania wystąpiło przetężenie, przeciążenie lub zwarcie.

- Migające światło - Wył

2.1.4 Gimbal i kamera

Dron zawiera precyzyjny 3-osiowy gimbal, który utrzymuje kamerę w stabilnym położeniu podczas lotu, zapewniając stabilność i wyrazistość obrazu. Aby gimbal działał prawidłowo, temperatura gimbala musi wynosić od -10 ° C do 50 ° C (14 ° F do 122 ° F). Możesz użyć pokrętła regulacji nachylenia gimbala na pilocie lub Autel Explorer TM aplikacja do regulacji osi skoku pod dowolnym kątem od 0 ° do 90 °.

Do użytku z EVO dostępne są trzy wymienialne przez użytkownika moduły gimbala Ⅱ Seria:

Gimbal EVO Ⅱ: zapewnia kamerę wideo 8K

(18)

①McU Installation Pan

② Absorber wibracji

③ Filtr UV

④Camera

⑤Pitch Motor

⑥Roll Motor

⑦YawMotor

Gimbal EVO Ⅱ Zawodowiec: zapewnia kamerę 6K z 1-calowym czujnikiem

(19)

①McU Installation Pan

② Absorber wibracji

③Camera

④ Filtr UV

⑤Pitch Motor

⑥Roll Motor

⑦YawMotor

Gimbal EVO Ⅱ Podwójny: zapewnia kamerę na podczerwień i wideo 8K

(20)

aparat fotograficzny

①McU Installation Pan

② Absorber wibracji

③ Kamera na podczerwień Kamera ④8K

⑤Pitch Motor

⑥Roll Motor

⑦YawMotor

WAŻNY

Plik EVO Ⅱ Gimbal do aparatu jest utrzymywany na miejscu za pomocą uchwytu gimbala, który chroni gimbala przed przypadkowym obróceniem i zapobiega uszkodzeniom podczas przechowywania.

(21)

Pamiętaj, aby wyjąć uchwyt przed uruchomieniem drona. Niespełnienie tego warunku może spowodować uszkodzenie silników i obwodów gimbala.

Gdy dron jest włączony, gimbal automatycznie się obróci, aby wykonać autotest i kalibrację.

Upewnij się, że w pobliżu gimbala nie ma żadnych przedmiotów, które mogłyby utrudniać jego ruch.

Gimbal posiada dwa tryby pracy:

Tryb stabilizowany: Oś przechyłu pozostaje pozioma, a oś skoku pozostaje pod kątem określonym przez użytkownika. Ten tryb jest przeznaczony do wykonywania stabilnych poziomych zdjęć i filmów.

Tryb FPV: Oś przechyłu pozostaje wyrównana z orientacją przechyłu samolotu, a oś pochylenia pozostaje pod kątem określonym przez użytkownika. Ten tryb jest przeznaczony do użytku w widoku pierwszoosobowym.

• Zdejmowanie gimbala

1.

2.

Umieść drona na równej powierzchni z przegrodą gimbala skierowaną do góry. Za pomocą śrubokręta T6 odkręć dwie śruby mocujące uchwyt gimbala i wyjmij uchwyt gimbala. Następnie za pomocą śrubokręta P000 odkręć śruby mocujące złącze FPC i wyciągnij główkę kabla złącza z gniazda.

(22)

3. Delikatnie chwyć oba ogony amortyzatorów kciukiem i palcem wskazującym.

Przesuń gimbala do tyłu i do góry w linii prostej, zgodnie z rowkiem w komorze gimbala.

• Wymiana gimbala

1. Delikatnie chwytając kciukiem i palcem wskazującym dwa ogony amortyzatorów drgań,

(23)

podnieś gimbala. Przesuń gimbala w dół i do przodu w linii prostej, zgodnie z rowkiem w komorze gimbala.

Uwagi: 1) Upewnij się, że pętle z przodu gimbala są wyrównane z dwoma kołkami komora gimbala na końcu nosa drona.

2) Upewnij się, że gimbal jest wyrównany z rowkiem w komorze gimbala.

2. Włóż główkę kabla połączeniowego do szczeliny, delikatnie wciskając ją do oporu to pójdzie.

Umieść osłonę gimbala na górze komory gimbala i użyj śrubokręta P000 do ponownego zamocowania.

(24)

3. Włóż śrubę w jeden otwór w osłonie wentylacyjnej gimbala i użyj T6

śrubokrętem, aby go wkręcić tylko do luźnego zamocowania. Powtórz z drugą śrubą.

Za pomocą śrubokręta całkowicie dokręć obie śruby.

4. Włącz drona. Jeśli kabel łączący gimbala jest prawidłowo podłączony, gimbal automatycznie się obróci, aby przeprowadzić samokontrolę.

Uwaga: podnieś drona i odwróć go tak, aby gimbal był skierowany w dół. Jeśli gimbal jest prawidłowo zainstalowany, pozostanie stabilnie na swoim miejscu.

(25)

Aparat fotograficzny

Do użytku z EVO dostępne są trzy moduły kamer Ⅱ Seria:

• EVO Ⅱ aparat: Robi zdjęcia o rozdzielczości do 48 MP (8000 x

6000) i nagrywa wideo 8K przy 25 fps, 6K przy 30 fps lub 4K przy 30 lub 60 fps, z przepływnością do 120 Mb / s.

• EVO Ⅱ Profesjonalny aparat z 1-calowym czujnikiem: Robi zdjęcia o rozdzielczości do 20 MP (5472 x 3648) i nagrywa wideo 5,5K przy 60 fps lub 2,7K wideo przy 120 fps, z przepływnością do 120 Mb / s . Przysłona obiektywu jest regulowana w zakresie od f / 2,8 do f / 11.

• EVO Ⅱ Podwójny aparat: zawiera kamerę 8K oraz kamerę na podczerwień. Może działać w trybie widzialnym, podczerwieni i podwójnego obrazu. Ponadto ta kamera wykonuje zdjęcia w podczerwieni w rozdzielczości 640 x 512 lub 320 x 256 i nagrywa wideo 720p przy 30 fps w trybie podwójnego obrazu.

Wszystkie trzy moduły aparatu obsługują różne tryby fotografowania, w tym:

Pojedynczy strzał Strzelanie seryjne

Automatyczny braketing ekspozycji (AEB) Poklatkowy

Obrazowanie w szerokim zakresie dynamicznym (HDR) NIGHTBEAT (wysoki stosunek sygnału do szumu)

Kamery zapisują zdjęcia w formatach DNG lub JPG i nagrywają wideo w formatach MOV lub MP4. Obrazy i filmy mogą być przechowywane w pamięci pokładowej samolotu lub na karcie micro SD. Obraz na żywo w wysokiej rozdzielczości z kamery może być wyświetlany na ekranie pilota lub z prędkością do 1080p 30 kl./s na Autel Explorer ™ aplikacja.

Korzystanie z karty Micro SD

Przed włączeniem drona włóż kartę micro SD do portu pokazanego poniżej.

EVO Ⅱ obsługuje karty SD o pojemności do 256 GB. Jeśli planujesz nagrywać wideo HD, zalecamy użycie karty micro SD klasy 10 lub UHS-3 (takiej jak 32 GB SanDisk Extreme® lub 64 GB A2 / V30 / U3 / Class 10 SanDisk Extreme Pro®).

(26)

OSTRZEŻENIE

Aby zapobiec utracie plików, zawsze wyłączaj drona przed wyjęciem karty micro SD.

Przesyłanie plików do komputera

Aby przesłać zdjęcia i filmy do komputera, podłącz go do drona przez port USB-C, jak pokazano poniżej.

2.1.5 Wbudowany inteligentny system lotu

EVO Ⅱ zapewnia stabilne i przyjazne dla użytkownika sterowanie lotem za pośrednictwem wbudowanego systemu Smart Flight. System udostępnia szereg zaawansowanych funkcji, w tym Go Home, Failsafe i Starpoint TM System pozycjonowania, jak również działa z wykorzystaniem modułów opisanych poniżej.

Moduły inteligentnego systemu lotu

(27)

Moduł Opis

3-osiowy żyroskop i 3-osiowy akcelerometr mierzą przyspieszenie i prędkość kątową. Automatyczna kalibracja IMU jest wykonywana po włączeniu drona.

IMU

Kompas Mierzy pole geomagnetyczne i zapewnia odniesienie do kursu dla samolotu.

Odbiera sygnały GNSS (GPS / GLONASS) w celu określenia szerokości i długości geograficznej oraz wysokości.

Odbiornik GNSS

Barometr Mierzy ciśnienie atmosferyczne w celu określenia wysokości samolotu.

Ultradźwiękowy

Czujniki Mierzy odległość między statkiem powietrznym a ziemią.

Widzenie obuoczne System wykrywania

Umożliwia widzenie obuoczne do przodu, do tyłu, w lewo, w prawo, w górę iw dół.

• Tryby lotu

Plik EVO Ⅱ może automatycznie przełączać się między dwoma trybami lotu w zależności od dostępności GPS i warunków lotu.

Tryby lotu

Tryb samolotowy Opis

Tryb GPS jest aktywowany, jeśli statek powietrzny wykryje prawidłowe sygnały GNSS. GPS współpracuje z Naprzód i Dolne systemy wizyjne lokalizowanie i nawigowanie po przeszkodach, zapewnianie stabilnych i płynnych manewrów w locie oraz włączanie funkcji bezpieczeństwa, takich jak Idź do domu i Failsafe.

Tryb GPS

Tryb ATTI jest aktywowany, gdy sygnał GPS jest słaby, a warunki oświetleniowe są niewystarczające dla systemów wizyjnych. Funkcje unikania przeszkód są wyłączone, a dron kontroluje wysokość wyłącznie za pomocą barometru.

Tryb ATTI

2.1.6 Funkcje inteligentnego lotu

Idź do domu

Plik Idź do domu Funkcję można włączyć tylko wtedy, gdy dostępny jest dobry sygnał GPS. Aby ręcznie aktywować Idź do domu naciśnij i przytrzymaj Przycisk Go Home

( ) przez 3 sekundy na pilocie. Gdy samolot otrzyma to polecenie,

(28)

powróci automatycznie i wyląduje w aktualnym punkcie startowym.

Plik EVO Ⅱ może wykrywać i omijać przeszkody na torze lotu za pomocą jego Przedni system wizyjny. Funkcja pilota zostanie wyłączona, gdy dron jest

w IDŹ DO DOMU, ale możesz go ponownie aktywować, naciskając Przycisk pauzy ( ).

OSTRZEŻENIE

Jeśli Przedni system wizyjny nie jest włączona podczas Idź do domu okres, samolot nie będzie automatycznie omijał przeszkód. wciśnij Przycisk pauzy

( ) na pilocie, aby wyjść z Idź do domu funkcji i odzyskać kontrolę nad samolotem.

WAŻNY

• Domyślny Idź do domu wysokość wynosi 30 metrów (90 stóp). Jeśli aktywujesz Idź do domu kiedy dron znajduje się na niższej wysokości, wzniesie się do 30 metrów (90 stóp) przed powrotem do domu.

Dowiedz się, jak dostosować Idź do domu wysokość w Podręcznik aplikacji.

• Jeśli Idź do domu zostanie aktywowana w promieniu 10 metrów (30 stóp) od punktu startowego, dron automatycznie obniży lot i wyląduje.

• Failsafe

Plik Failsafe funkcja ma na celu pomóc EVO Ⅱ w razie potrzeby automatycznie wraca do domu lub ląduje w bieżącej pozycji. Failsafe zostanie aktywowany w dwóch sytuacjach opisanych poniżej.

Utrata komunikacji

Failsafe zostanie aktywowany, jeśli komunikacja między dronem a pilotem zostanie utracona przez 3 sekundy.

Jeśli GPS jest dostępny, gdy Failsafe funkcja jest aktywna, dron automatycznie użyje opcji Idź do domu funkcjonować. W przeciwnym razie wyląduje z obecnej pozycji. Po przywróceniu komunikacji nadal możesz nacisnąć Przycisk pauzy

( ) w celu odzyskania kontroli nad statkiem powietrznym.

Niski poziom akumulatora drona

Failsafe zostanie również aktywowany w jednym z poniższych stanów niskiego poziomu naładowania baterii.

ZA. Dron w sposób ciągły oblicza poziom naładowania akumulatora wymagany do tego dron

powrót do punktu startowego. Jeśli poziom naładowania akumulatora osiągnie minimalny poziom wymagany do powrotu drona do punktu startowego, na ekranie pojawi się odpowiednia informacja Autel Explorer TM aplikacja. Failsafe zostanie aktywowany, a plik Idź do domu proces zostanie rozpoczęty. Ponownie możesz odzyskać kontrolę nad dronem, naciskając Pauza

(29)

Przycisk ( ).

B. Gdy poziom naładowania akumulatora drona osiągnie próg 25%, otrzymasz

Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii i Failsafe zostanie aktywowany, po czym dron automatycznie wróci do domu. Jeśli odzyskasz kontrolę nad samolotem, otrzymasz

Krytycznie niski poziom naładowania baterii Ostrzeżenie gdy poziom naładowania akumulatora osiągnie 15%, a dron automatycznie wyląduje w swojej aktualnej pozycji. Jeśli lądowanie w obecnej pozycji może

w sytuacji awaryjnej, możesz nacisnąć Przycisk pauzy ( ), aby zatrzymać lądowanie i przelot do najbliższego bezpiecznego miejsca lądowania.

UWAGI

• Jeśli dron znajduje się w odległości do 50 metrów poziomych (150 stóp) od punktu startowego, gdy poziom naładowania akumulatora drona osiągnie 25% ( Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii), samolot nie wykona Idź do domu procedura.

• Jeśli GPS jest niedostępny, gdy Failsafe jest aktywowany podczas Ostrzeżenie o niskim poziomie

naładowania baterii, statek powietrzny nie wykona Idź do domu procedura. Zamiast tego samolot wejdzie ATTI tryb i pozostań pod kontrolą. Dron rozpocznie automatyczne lądowanie dopiero wtedy, gdy bateria osiągnie 15% ( Ostrzeżenie o krytycznie niskim stanie baterii).

Funkcje lądowania

Ochrona przed lądowaniem

Kiedy dron wyląduje powyżej punktu startowego, Ochrona przed lądowaniem funkcja wykryje warunki gruntowe poniżej. Dron wyląduje automatycznie, jeśli podłoże jest równe i płaskie. Jeśli nie, zawiśnie w bieżącej lokalizacji, aby czekać na następne polecenie.

Dokładne lądowanie

Dron przeskanuje i dopasuje cechy terenu, jeśli Dokładne lądowanie jest aktywna, wyląduje jak najbliżej punktu startu, gdy aktualny teren będzie zgodny z terenem punktu startu.

WAŻNY

• Dron zapisuje punkt startu jako domyślny punkt startowy. Dokładne lądowanie jest dostępny tylko wtedy, gdy punkt home nie został odświeżony podczas lotu.

• Jako miejsce startu wybierz otwarty i dobrze oświetlony obszar (np. Trawnik).

• Kiedy Dokładne lądowanie przygotowuje się do lądowania, upewnij się, że warunki w miejscu startu nie uległy zmianie.

(30)

UWAGA

Ochrona przed lądowaniem i Dokładne lądowanie można włączyć za pomocą aplikacji. Instrukcje dotyczące tych funkcji są dostępne w Podręcznik aplikacji.

2.1.7 Wielokierunkowy dwuokularowy system wykrywania wzroku

Plik EVO Ⅱ dwuokularowe systemy czujników wizyjnych z przodu, z tyłu, z lewej, z prawej, z góry iz dołu wykorzystują dane obrazu do obliczenia odległości między dronem a potencjalnymi przeszkodami. System zatrzyma ruch samolotu do przodu w przypadku wykrycia przeszkody.

Dwuokularowe systemy wizyjne z przodu, z tyłu i na dole są również wyposażone w System pozycjonowania Starpoint ™.

System ten wykorzystuje czujniki ultradźwiękowe do obliczania aktualnej wysokości samolotu i wykorzystuje kamery dwuokularowe do uzyskiwania informacji o lokalizacji poprzez analizę obrazu.

Dwuokularowe systemy wykrywania wizyjnego System

Z przodu

Lokalizacja na samolocie Nos samolotu

Zasięg wykrywania przeszkód 0,5 do 20 m (1,5 stopy do 65 stóp) Tylny

Lewo prawo

Ogon samolotu

Odpowiednio tylna część lewej i prawej strony samolotu

0,5 do 16 m (1,5 stopy do 52 stóp) 0,5 do 12 m (1,5 stopy do 39 stóp)

Top Góra samolotu 0,5 do 12 m (1,5 stopy do 39 stóp)

Dolny Spód samolotu 0,5 do 11 m (1,5 stopy do 36 stóp)

Poniższe schematy przedstawiają kąt pokrycia każdego dwuocznego systemu czujników wizyjnych:

(31)
(32)

UWAGA

• Wielokierunkowe kierunki wykrywania przeszkód obejmują przód, tył, górę, dół, lewo, prawo.

Jednak mogą istnieć martwe punkty w czterech kierunkach po przekątnej. Podczas ręcznego latania należy zwrócić uwagę na otaczające środowisko i wskazówki dotyczące aplikacji, aby zapewnić bezpieczeństwo.

Prosimy nie latać w środowisku o niewystarczającym oświetleniu, złożonym terenie z małymi przedmiotami (takimi jak małe gałęzie, druty, siatki), poruszającymi się obiektami, przezroczystymi powierzchniami (np.

Okna) lub powierzchniami odblaskowymi (np. Lustra).

Podążając za samochodem lub innymi pojazdami, należy jeździć po drogach terenowych lub zamkniętych. Nigdy nie używaj na drogach publicznych.

Wymagania wstępne

Upewnij się, że dron jest w trybie GPS lub wizualnym.

Przed startem poczekaj, aż wskaźniki LED lotu będą migać powoli na zielono lub podwójnie na czerwono.

Zachowaj większą ostrożność podczas lotu, jeśli sygnał GPS jest słaby lub nie można spełnić wymagań dotyczących pozycjonowania wizualnego - na przykład: w pobliżu powierzchni o mało widocznej teksturze lub podczas lotu na wysokości ponad 12 metrów (36 stóp). Dwuoczne systemy wykrywania wzroku i System pozycjonowania Starpoint ™

mają wpływ na jasność i teksturę powierzchni, nad którymi leci samolot. Unikaj latania nad powierzchniami, które są:

Monochromatyczny

˗ ̠

(33)

˗ ̠ Silnie odblaskowe, takie jak woda Szczególnie ciemne lub jasne Z zastrzeżeniem częstych zmian oświetlenia

Wykonane z ściśle powtarzających się wzorów, takich jak płytki Dźwiękochłonne, na przykład gruba wykładzina W ruchu, na przykład na drogach o dużym natężeniu ruchu

Utrzymuj soczewki lornetki i czujniki w czystości. Aby uniknąć interferencji z System pozycjonowania Starpoint ™, nie używaj urządzeń ultradźwiękowych 40 kHz, takich jak dalmierze ultradźwiękowe, wykrywacze uszkodzeń, środki czyszczące lub spawarki.

˗ ̠

˗ ̠

˗ ̠

˗ ̠

˗ ̠

• Opis funkcjonalności

Dynamiczne śledzenie

Dynamiczne śledzenie wykorzystuje algorytmy uczenia głębokiego do wykrywania sześciu typów obiektów w czasie rzeczywistym: pieszych, rowerzystów, samochodów, ciężarówek, łodzi lub zwierząt. Algorytm śledzenia w czasie rzeczywistym służy do automatycznego śledzenia wybranego obiektu, unikając przeszkód podczas lotu. Funkcja może śledzić obiekt w trzech trybach. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku APP.

Punkt widzenia

Viewpoint umożliwia użytkownikowi wysłanie samolotu w wybrane miejsce poprzez dotknięcie punktu na ekranie.

Polecenia gestów

Główny aparat wykorzystuje algorytmy głębokiego uczenia do rozpoznawania i reagowania na trzy polecenia gestów: wyciągnij ramiona, aby ustawić się jako cel, podnieś obie ręce, aby zrobić zdjęcie i podnieś jedną, aby rozpocząć lub zatrzymać nagrywanie.

Dokładne lądowanie

Dokładne lądowanie wykorzystuje system widzenia obuocznego dna samolotu, aby zapisać serię obrazów wskazujących wysokość i odchylenie samolotu podczas startu. Podczas procesu startu i lądowania samolot dopasowuje wysokość i odchylenie do zdjęć wykonanych podczas startu i oblicza, jak daleko dron znajduje się od miejsca startu. Samolot jest dokładnie sterowany w oparciu o sprzężenie zwrotne VIO i ląduje w pozycji startowej.

(34)

Bezpieczne lądowanie

Funkcja bezpiecznego lądowania wykorzystuje dolną kamerę lornetkową drona do tworzenia mapy gęstości. Następnie oblicza płaskość i kąty mapy głębokości, aby wykryć, czy powierzchnia jest wystarczająco płaska, aby zapewnić bezpieczne lądowanie.

2.2 Zdalne sterowanie

Plik EVO Ⅱ ma niezakłócony zasięg transmisji do 9 km w optymalnych warunkach. Pilot obsługuje transmisję wideo na żywo i działa z lub bez sparowanego urządzenia mobilnego. System transmisji wideo i system zdalnego sterowania samolotem działają z częstotliwością 2,4 GHz. 3,3-calowy ekran OLED wyświetla obraz wideo na żywo, poziom naładowania baterii, sygnał GPS, prędkość lotu i nie tylko.

2.2.1 Opis funkcjonalności

(35)

Z regulowanym kątem widzenia 180 ° dla optymalnej widoczności

① Uchwyt na urządzenie mobilne

Wyświetla stan lotu, komunikaty ostrzegawcze i obraz wideo na

② Panel informacji o locie żywo

③ Command Sticks Kontroluj orientację i ruch samolotu

④ Uchwyty ręczne Składany, aby umożliwić kompaktowe przechowywanie

⑤ Przycisk startu / lądowania Nakazuje dronowi start lub lądowanie

Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, aby włączyć / wyłączyć pilota

⑥ Przycisk zasilania

Służy do ładowania lub łączenia z urządzeniem mobilnym

⑦ Porty USB

Nakazuje dronowi wstrzymanie autonomicznych operacji lotniczych i zawiśnięcie w miejscu lub wznowienie autonomicznych operacji lotniczych.

⑧ Przycisk pauzy

⑨ Przycisk Go Home Nakazuje dronowi powrót do punktu startowego

⑩ Anteny Komunikuj się z dronem na częstotliwości 2,4 GHz

(36)

⑪ Pokrętło nawigacji na ekranie Przewija się po ekranie OLED

Gdy urządzenie mobilne jest odłączone, naciśnij ten przycisk przez 1 sekundę, aby wejść / wyjść z Wizerunek

Przenoszenie ekran na pilocie

⑫ Przycisk nawigacji po ekranie

Robi zdjęcia. Kiedy Tryb zdjęć seryjnych jest włączony, po jednym naciśnięciu zostanie wykonanych kilka zdjęć. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz Podręcznik aplikacji.

Funkcję można ustawić za pomocą aplikacji Autel Explorer ™

⑬ Spust migawki

⑭ Przycisk A

Funkcję można ustawić za pomocą aplikacji Autel Explorer ™

⑮ Przycisk B

⑯ Przycisk nagrywania Rozpoczyna lub zatrzymuje nagrywanie wideo

⑰ Pokrętło skoku gimbala Kontroluje kąt nachylenia gimbala kamery

(37)

2.2.2 Panel podglądu na żywo

• Panel informacji o locie

Po podłączeniu łącza wideo główny interfejs pojawi się jak poniżej.

① Wysokość lotu

② Odległość lotu

Wysokość drona względem punktu startowego

Pozioma odległość między dronem a punktem startowym

Aktualna prędkość samolotu

Kąt nachylenia kamery przez gimbal (0 ° do 90 °) Wyświetla stan lotu w czasie rzeczywistym i aktualny tryb lotu

Wskazuje, czy plik Vision System Unikania Przeszkód jest włączony

Wyświetla aktualny poziom naładowania baterii:

• Zielone paski oznaczają normalną baterię (około 11% - 100%)

• Czerwone paski oznaczają niski poziom naładowania baterii (około 10%).

Wyświetla aktualną siłę sygnału

Szacuje, jak długo dron może pozostać w powietrzu na podstawie poziomu naładowania akumulatora

Wskazuje, czy obrazy i filmy będą przechowywane w pamięci wewnętrznej, czy na karcie Micro SD

Wskazuje siłę sygnału pobliskich satelitów GNSS

③ Prędkość lotu

④ Kąt pochylenia

⑤ Pasek stanu lotu

⑥ System wizyjny

⑦ Bateria pilota zdalnego sterowania

⑧ Sygnał pilota

⑨ Pozostały czas lotu

⑩ Tryb przechowywania

⑪ Sygnał GPS

(38)

⑫ Bateria samolotu Wyświetla aktualny poziom naładowania baterii:

• Zielone paski wskazują normalny poziom naładowania baterii

• Pomarańczowe paski wskazują niski poziom naładowania baterii

• Czerwone paski wskazują krytycznie niski poziom naładowania baterii Uwaga: Możesz ustawić próg poziomu naładowania baterii za pomocą Autel Explorer TM aplikacja.

Wskazuje aktualny tryb aparatu

⑬ Tryb aparatu

• Tryb transmisji obrazu

Naciśnij przycisk nawigacji po ekranie (DISP) na pilocie, gdy chcesz wejść w tryb transmisji obrazu.

Następnie wykonaj następujące kroki:

1. Przewiń pokrętło nawigacji po ekranie, aby podświetlić różne opcje ustawień.

2. Naciśnij pokrętło nawigacji po ekranie, aby wejść do podświetlonej opcji.

3. Ponownie przewiń pokrętło nawigacji po ekranie, aby ustawić inne wartości.

4. Naciśnij pokrętło nawigacji po ekranie, aby potwierdzić tę wartość, lub naciśnij przycisk nawigacji po ekranie (DISP), aby wrócić.

5. Naciśnij przycisk migawki, aby zrobić zdjęcie.

6. Naciśnij przycisk nagrywania, aby rozpocząć lub zatrzymać nagrywanie wideo.

Widok transmisji obrazu

① Pozostały czas lotu Szacuje, jak długo dron może pozostać w powietrzu na podstawie poziomu naładowania akumulatora

Wyświetla pozostały poziom naładowania baterii Wyświetla wysokość drona względem domu

② Bateria pilota zdalnego sterowania

③ Wysokość

(39)

punkt

Wyświetla odległość w poziomie między dronem a punktem startowym

Wyświetla aktualną prędkość drona

Liczba wskazuje kąt gimbala w stopniach. Niebieska strzałka będzie się przesuwać wraz ze zmianą kąta ustawienia gimbala

Naciśnij, aby uzyskać dostęp do Ustawienia strona

Plik Wartość ekspozycji (EV) jest połączeniem obu

ISO i czas otwarcia migawki, i jest używany, gdy aparat jest ustawiony na Automatyczny.

Poprawić EV aby zwiększyć lub zmniejszyć ekspozycję

Krótkie czasy otwarcia migawki pozwalają uchwycić akcję w ruchu; długie czasy otwarcia migawki są odpowiednie do scenariuszy przy słabym oświetleniu

To ustawienie dostosowuje czujnik obrazu do czułości na światło. Niższy ISO nadaje się do jasnego światła słonecznego i wysokiego ISO nadaje się do scenariuszy przy słabym oświetleniu, ale zwiększy szum obrazu.

Ustaw aparat na podręcznik w celu dostosowania ISO i czas otwarcia migawki lub wybierz Automatyczny i pozwól aparatowi dokonać regulacji za Ciebie

• Podręcznik: Plik EV ustawienie zostanie wyłączone

• Auto: Plik ISO a czasy otwarcia migawki zostaną wyłączone

• Priorytet migawki: Można regulować czas otwarcia migawki i EV.

④Distance

⑤ Prędkość lotu

⑥ Kąt gimbala

⑦ Ustawienia

⑧ EV

⑨ Migawka

⑩ ISO

⑪ Tryb ekspozycji

Ustawienia

Podstawowe instrukcje

1. Przewiń Pokrętło nawigacji na ekranie aby podświetlić różne opcje ustawień na u góry ekranu.

2. wciśnij Pokrętło nawigacji na ekranie aby wejść do podświetlonej opcji lub naciśnij Przycisk nawigacji po ekranie (DISP) wrócić.

3. Przewiń Pokrętło nawigacji na ekranie ponownie, aby ustawić inne wartości.

4. wciśnij Pokrętło nawigacji na ekranie aby potwierdzić tę wartość, lub naciśnij Ekran Przycisk nawigacyjny (DISP) wrócić.

Ustawienia aparatu

Tryb aparatu Wideo, pojedyncze, zdjęcia seryjne (3/5), poklatkowe (2/5/7/10/20/30/60), AEB (3/5), NIGHTBEAT

8K (7680x4320), 6K (5670 x 3240), 4K (3840 x 2160), 2,7K (2720 x 1528), 1080p (1920 x 1080)

120 fps, 60 fps, 50 fps, 48 fps, 30 fps, 25 fps, 24 fps Rozdzielczość wideo

Ilość klatek

(40)

Rozdzielczość zdjęć 8000 x 6000, 7680 x 4320, 5472 x 3648, 4000 x 3000, 3840 x 2160

Format zdjęć HDR Tryb wyświetlania*

Pseudo-kolor Tryb*

* Dotyczy tylko aparatu z dwoma czujnikami

JPG, RAW, JPG + RAW On / Off

Widoczne, Podczerwień, PiP

Biały gorący, Czarny gorący, Tęcza, Deszcz HC, Żelazny łuk, Lawa, Arktyka, Blask, Stopniowany ogień, Najgorętszy

Ustawienia kontroli lotu

• Skręcać Tryb nowicjusza on / off.

• Wybierz Ograniczenie prędkości wartość.

• Poprawić Wysokość do domu, Limit wysokości, i Limit odległości.

UWAGA

Kiedy Tryb nowicjusza jest aktywowany, dron będzie działał z ustalonym maksimum Wysokość powrotu do domu 30 m (90 stóp), a Ograniczenie prędkości 5 m / s (15 mph), an Limit wysokości 30 m (90 stóp) i a Limit odległości 100 m (300 stóp). Tych ustawień limitów nie można zmienić.

Ustawienia pilota

1. Tryb Command Stick

Tryb 1, Tryb 2 i Tryb 3 pozwalają na sterowanie dronem zgodnie z własnymi preferencjami, jak pokazano poniżej.

Ikony wskaźników Ruch samolotów

Wspiąć się Nos obraca się w lewo

Schodzić Nos obraca się w prawo

(41)

Pójść naprzód Przesuń w lewo

Cofnij się Ruch w prawo 2. Kalibracja pilota

Aby uzyskać szczegółowe instrukcje dotyczące kalibracji, zobacz Sekcja 3.2.3 ( 42).

Ustawienia wzroku

Uzyskaj dostęp do tych ustawień, aby włączyć Wizualne unikanie przeszkód włącz / wyłącz i wybierz Pokaż mapę radarową.

Ustawienia główne

1. Język: Wybierz wyświetlany język.

2. Jednostki: Wybierz jednostkę miary wyświetlaną w Ustawienia kontroli lotu:

Metryczne (m / s), Metryczne (km / h) lub Imperialne.

3. Sformatuj kartę SD: Użyj tego, aby upewnić się, że Twoja karta SD jest w akceptowalnym stanie format.

4. Resetuj kamerę: Służy do przywracania wszystkich domyślnych ustawień aparatu.

2.2.3 Wskaźniki świetlne

Aby sprawdzić pozostały poziom mocy pilota bez włączania go, naciśnij szybko przycisk zasilania.

(42)

2.2.4 Alarmy brzęczyka pilota

W poniższej tabeli opisano różne alerty dźwiękowe i ich znaczenie.

Alarmy brzęczyka pilota

Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii samolotu (Domyślnie 25%)

1 szybki sygnał co sekundę przez 5 s, z 2 wibracje pilota

Ostrzeżenie o krytycznie niskim poziomie baterii statku powietrznego (Domyślnie 15%)

5 szybkich dźwięków co sekundę przez 5 s, z 5 wibracji pilota

Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii pilota

(10%) 1 szybki sygnał co sekundę przez 5 sekund Krytycznie rozładowana bateria pilota

Ostrzeżenie (5%) Samoloty i zdalne sterowanie

Utrata komunikacji

5 szybkich dźwięków co sekundę przez 3 s, z dwie wibracje pilota

2 szybkie dźwięki co sekundę przez 5 s, z 1 wibracje pilota

Odłączono łącze wideo 3 szybkie dźwięki w 1s

Zakłócenia kompasu 3 sygnały dźwiękowe z 3 wibracjami pilota Powiadomienie o gotowości 3 sygnały dźwiękowe co 15 minut bezczynności

(43)

Rozdział 3

Przygotowanie do lotu

Plik EVO Ⅱ ma przyjazną dla użytkownika konstrukcję i jest w pełni zmontowany po wyjęciu z pudełka. Aby zapewnić bezpieczną obsługę drona, przed pierwszym lotem przeczytaj poniższe instrukcje i ostrzeżenia.

3.1 Przygotowanie baterii

3.1.1 Instalacja baterii statku powietrznego

1. Wyłącz akumulator przed zainstalowaniem.

2. W włóż baterię do komory baterii, jak pokazano po prawej stronie. Akumulator mocno zatrzaśnie się na swoim miejscu.

3.1.2 Demontaż akumulatora statku powietrznego

1. Wyłącz akumulator samolotu przed jego usunięciem.

2. Naciśnij i przytrzymaj uchwyty na palce po obu stronach baterii i powoli ją wyciągnij.

(44)

3.1.3 Ładowanie

Akumulator drona i pilot można ładować jednocześnie za pomocą dostarczonej ładowarki. Do bloku adaptera ładowarki dołączone są dwa złącza. Jak pokazano poniżej, stały kabel jest dołączony do akumulatora samolotu, a kabel USB służy do ładowania pilota.

Ładowanie drona i pilota

1. Podłącz kabel ładujący w następujący sposób:

Bateria samolotu: Podłącz ładowarkę do portu ładowania akumulatora.

Zdalne sterowanie: Otwórz osłonę portu USB i podłącz dostarczony kabel ładujący.

2. Podłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego.

(45)

Wskaźniki poziomu baterii: Diody LED na akumulatorze drona będą się świecić od lewej do prawej, wskazując aktualny poziom akumulatora podczas cyklu ładowania i wyłączą się, gdy akumulator zostanie w pełni naładowany.

Stany wskaźnika poziomu baterii (podczas ładowania)

- Stałe zielone światło - Migające zielone światło

Podczas ładowania: Plik Przycisk zasilania (

zielony, gdy jest włączony i czerwony, gdy jest wyłączony. Możesz monitorować proces ładowania na Panel informacji o locie. Po zakończeniu ładowania usłyszysz 2 sygnały dźwiękowe.

) na pilocie będzie

4. Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę i akumulator drona / pilota.

UWAGA

• Zawsze w pełni naładuj drona i baterię pilota przed lotem.

• Pełne naładowanie akumulatora drona zajmuje około 90 minut, a nadajnik - 180 minut.

3.2 Przygotowanie pilota 3.2.1 Rozkładanie pilota

Pilot jest składany w opakowaniu. Ostrożnie rozłóż Urządzenie przenośne

(46)

Uchwyt i Anteny przed użyciem, aby zapobiec uszkodzeniom i zapewnić optymalny zasięg lotu.

UWAGA

Anteny można obracać o 270 stopni, jak pokazano na schemacie.

• Umiejscowienie anten

Ustaw anteny pionowo równolegle względem siebie, jak pokazano poniżej.

3.2.2 Włączanie / wyłączanie pilota

• Włączanie

Naciśnij i przytrzymaj Przycisk zasilania (

Plik Panel informacji o locie zapali się i przejdzie przez wstępny test weryfikacyjny.

) przez 2 sekundy, aż usłyszysz krótki sygnał dźwiękowy.

WAŻNY

Zawsze włączaj pilota przed włączeniem drona.

• Wyłączanie

Naciśnij i przytrzymaj Przycisk zasilania ( brzęczyk.

) przez 2 sekundy, aż usłyszysz krótki dźwięk

WAŻNY

Zawsze wyłączaj drona przed wyłączeniem pilota.

(47)

UWAGA

Gdy nie jest podłączony do drona, pilot emituje sygnał dźwiękowy po 15 minutach bezczynności i wyłącza się automatycznie po 18 minutach.

3.2.3 Kalibracja pilota

Jeśli Command Sticks są nienormalne (na przykład, jeśli pilot spadnie na ziemię lub kierunek lotu drona nie jest zgodny z sygnałami sterującymi), zaleca się skalibrowanie pilota. Możesz skalibrować pilota za pomocą Autel Explorer ™ app (aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz Podręcznik aplikacji) lub zgodnie z następującymi krokami.

1. Wyłącz pilota. Naciśnij i

przytrzymaj Przycisk zasilania ( ) i Przycisk startu / lądowania ( ) jednocześnie, aż pojawi się ekran, jak pokazano po prawej stronie. Cztery skrzyżowane słupki oznaczają lewą i prawą stronę

Command Sticks. Poziomy pasek u góry to Pokrętło skoku gimbala.

2. Zwolnij oba Command Sticks i

Pokrętło skoku gimbala naturalnie do pozycji centralnej. Trzy środkowe rundy na ekranie kalibracji pilota zostaną kolejno podświetlone.

3. Naciśnij i przytrzymaj Command Sticks w każdym z ośmiu możliwych kierunków, aż za każdym razem usłyszysz sygnał dźwiękowy. Następnie włącz Pokrętło skoku gimbala zgodnie z ruchem wskazówek zegara do Ciebie

słyszeć za brzęczyk, i następnie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy.

4. Kalibracja jest zakończona, gdy wszystkie pliki paski na ekranie są podświetlone.

3.2.4 Parowanie drona i pilota

(48)

Pilot i dron są sparowane po wyjęciu z pudełka. Kiedy trzeba je ponownie sparować - na przykład po naciśnięciu Przycisk parowania pilota na samolocie - wykonaj następujące czynności:

1. Skręcać poza pilot.

2. Najpierw zdejmij osłonę gimbala, a następnie obróć na samolot .

3. Naciśnij i przytrzymaj Zdalne sterowanie Przycisk parowania w prawym dolnym rogu drona przez 3 sekundy. Plik

Wskaźnik parowania zacznie szybko migać, wskazując, że dron jest gotowy do sparowania z pilotem.

4. Jednocześnie naciśnij i przytrzymaj Przycisk zasilania ( ) i Idź do domu Przycisk ( ) jednocześnie przez 2 sekund do „ Autel ”Pojawia się na Panel informacji o locie. Plik

Wskaźnik parowania na dronie wyłączy się po pomyślnym sparowaniu.

5. Aby sparować dodatkowego pilota, jednocześnie nacisnąć Moc

Przycisk i Konfigurowalny przycisk B aż do " Autel

” pojawia się na Panel informacyjny.

(49)

3.3 Przygotowanie statku powietrznego

3.3.1 Rozkładanie statku powietrznego

Zdejmowanie i ponowne instalowanie uchwytu gimbala

Zawsze zdejmuj uchwyt gimbala przed włączeniem drona. Powoli wyciągnij dołączony uchwyt gimbala, jak pokazano poniżej.

Po użyciu drona zainstaluj ponownie uchwyt gimbala, aby chronić gimbala przed uszkodzeniem.

• Rozkładanie ramion i śmigieł

• Zawsze rozłóż ramiona i śmigła przed uruchomieniem drona.

• Najpierw rozłóż przednie ramiona, a następnie tylne.

WAŻNY

Wyłącz drona przed złożeniem. Złóż najpierw tylne ramiona i śmigła, a następnie przednie.

(50)

3.3.2 Instalacja śmigła

OSTRZEŻENIE

Wyłącz drona przed założeniem lub odłączeniem śmigieł.

WAŻNY

Zakładaj i odłączaj śmigła rękawice ochronne.

Legenda

Zablokuj kierunek: Zamocuj śmigło, obracając je zgodnie ze wskazówkami. Kierunek odblokowania:

Odepnij śmigło, obracając je zgodnie ze wskazówkami.

Śmigło kodowane na czarno> Łączy się z> Silnik kodowany na czarno Śmigło kodowane na biało> Paruje się z> silnikiem kodowanym na biało

• Mocowanie śmigieł

1. Sprawdź, czy dron jest wyłączony.

2. Zlokalizuj i dopasuj śmigło do każdego silnika.

3. Dociśnij mocno każde śmigło i obróć w kierunku blokady, aby bezpiecznie zamocować śmigło.

• Demontaż śmigieł

1. Wyłącz drona.

2. Dociśnij mocno każde śmigło i obróć w kierunku odblokowania, aby je odczepić śmigło.

WAŻNY

• Przed lotem sprawdź, czy każde śmigło jest dobrze zamocowane.

• Nigdy nie lataj z pękniętymi lub uszkodzonymi śmigłami.

• Nie dotykaj śmigieł ani silników, gdy się obracają.

• Zawsze zdejmuj śmigła przed testowaniem silników.

(51)

3.3.3 Kalibracja kompasu

Ponieważ kompas jest kalibrowany po wyjęciu z pudełka, kalibracja użytkownika jest zwykle niepotrzebna. Jeśli pojawiają się komunikaty o błędach kompasu lub kierunek lotu drona nie jest zgodny z sygnałami sterującymi, lub lecisz dronem na bardzo dużą odległość od pozycji kalibracji; wykonaj poniższe czynności, aby go skalibrować.

OSTRZEŻENIE

Kompas jest bardzo wrażliwy na zakłócenia elektromagnetyczne powodujące błędy kompasu i słaby lot. Jeśli po kalibracji kompas nadal nie działa prawidłowo, przenieś drona w inne miejsce i spróbuj ponownie.

Podczas kalibracji kompasu pamiętaj, aby:

Ustaw w otwartym terenie zewnętrznym.

Trzymaj się z dala od wszelkich źródeł zakłóceń magnetycznych, takich jak magnetyt lub stalowe wzmocnienia w betonie. Bliskość dużych struktur może również wpływać na wyniki kalibracji.

Trzymaj się z dala od podziemnych i napowietrznych linii energetycznych.

Usuń wszystkie materiały ferromagnetyczne (takie jak klucze lub biżuteria magnetyczna). Trzymaj się z dala od urządzeń elektronicznych, które mogą zakłócać kalibrację (takich jak urządzenia mobilne).

• Procedura kalibracji

1. Rozpocznij proces kalibracji, naciskając przycisk Przycisk startu / lądowania ( i Przycisk Go Home ( ) na pilocie jednocześnie przez 3

sekundy. Plik Tylne wskaźniki LED na dronie będzie migać na żółto, gdy rozpocznie się proces kalibracji.

)

2. Trzymaj drona poziomo i obracaj go, aż Tylne wskaźniki LED na samolot zmieni kolor na zielony.

(52)

3. Przytrzymaj drona pionowo, nosem skierowanym w dół i obracaj go, aż Tylne wskaźniki LED na dronie zmieni kolor na zielony.

UWAGI

• Jeśli kalibracja się nie powiedzie, plik Tylne wskaźniki LED na dronie zaświeci się na czerwono. W takim przypadku powtórz powyższe kroki.

• Możesz także skalibrować kompas za pomocą Autel Explorer TM aplikacja. Dowiedz się, jak w Podręcznik aplikacji.

Cytaty

Powiązane dokumenty

MASKA W PŁACHCIE MEDIHEAL różne rodzaje do wyboru.. cena promocyjna:

Naciśnij klawisz Menu gdy telefon jest bezczynny, wybierz Advanced (login:admin hasło:admin) ->Accounts żeby skonfigurować konto.. Uwaga: Wiecej informacji o parametrach conta

Przenoszenie zakażenia COVID-19 z matki na dziecko rzadkie Wieczna zmarzlina może zacząć uwalniać cieplarniane gazy Ćwiczenia fizyczne pomocne w leczeniu efektów długiego

* W celu uniknięcia uszkodzenia produktu i urazów osobistych należy prawidłowo zmontować produkt.. * W celu uniknięcia uszkodzenia produktu i urazów

1) wprowadzenia przedmiotu zamówienia zmodyfikowanego lub udoskonalonego spełniającego parametry wymagane w SIWZ, pod warunkiem zachowania ceny jednostkowej netto na poziomie nie

Jakie uczucia na pierwszy rzut oka budzi w Tobie obraz „Rozstrzelanie powstańców madryckich”?. Co znajduje się w

2 Wzoru umowy, prosimy o wyjaśnienie, czy uprawnienie to obejmuje również możliwość skrócenia terminu, a jeśli tak, to prosimy o modyfikację postanowienia w ten

Koszty wejścia 0,00% Wpływ kosztów, które inwestor ponosi przy rozpoczynaniu inwestycji Koszty wyjścia 0,00% Wpływ kosztów wyjścia