• Nie Znaleziono Wyników

RESTAURACJA PERŁOWA PEARL RESTAURANT / PERLE RESTAURANT / ЖЕМЧУЖНЫЙ РЕСТОРАН. Szef Kuchni / Head chef / Chefkoch / Шеф-повар Damian Maćkowiak

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "RESTAURACJA PERŁOWA PEARL RESTAURANT / PERLE RESTAURANT / ЖЕМЧУЖНЫЙ РЕСТОРАН. Szef Kuchni / Head chef / Chefkoch / Шеф-повар Damian Maćkowiak"

Copied!
14
0
0

Pełen tekst

(1)

RESTAURACJA PERŁOWA

PEARL RESTAURANT / PERLE RESTAURANT / ЖЕМЧУЖНЫЙ РЕСТОРАН

Szef Kuchni / Head chef / Chefkoch / Шеф-повар Damian Maćkowiak Godziny otwarcia Pon.-Pt. | 13:00 – 22:00

/ Open Mon-Fri / Geöffnet Mo-Fr / Oткрытое пн.-пт. |13:00 – 22:00 Godziny otwarcia Sob.-Niedz. | 12:00 – 22:00

/ Open Sat-Sun / Geöffnet Sa-So / Oткрытое сб.-вс. | 12:00 – 22:00

(2)

GORĄCE ZAKĄSKI

/ Hot appetizers / Warme vorspeisen / Горячие Закуски

Wątróbka drobiowa z jabłkami (120 g) 35 pln / Poultry liver with apples / Geflügellber mit Äpfeln / Куриная печень с яблоками

Krewetki ze świeżym chilli i pomidorkami koktajlowymi (6 szt) 40 pln / Schrimps with fresh chilli and cherry tomatoes

/ Garnelen mit frischem Chilli und Coctailtomaten / Креветки со свежим чилли и помидорами черри

Krewetki w pikantnym sosie z mlekiem kokosowym (6 szt ) 40 pln / Shrimps in a spicy sauce with coconut milk

/ Garnelen in einer würzigen Sauce mit Kokosmilch / Креветки в пряном соусе с кокосовым молоком

Boeuf Strogonow z polędwicy wołowej (100 g) 49 pln / Beef Strogonoff / Rindfleisch Stroganoff / Бефстроганов говяжья вырезка

(3)

ZIMNE ZAKĄSKI

/ Cold appetizers / Kalte vorspeisen / Холодные закуски

Śledź w oleju lub w śmietanie (100 g) 20 pln / Herring in oil or in cream / Hering in Öil oder in Sahne / Cельдь в сметане или в масле

Befsztyk tatarski z wołowiny (100 g) 45 pln / Beef tartar / Rindertatar / Тартар из говядины

Carpaccio z polędwicy wołowej (100 g) 46 pln / Sirloin carpaccio beef tenderloin

/ Carpaccio vom Rinderfilet / Карпаччо из говяжья вырезка

DODATKI DO ZAKĄSEK

/ Additions to appetizers / Ergänzungen zu den vorspeisen / дополнительно

Pieczywo / Bread / Brot / Xлеб 3 pln

Masło / Butter / Butter / Mасло 3 pln Grzanka czosnkowa / Garlic toast / Knoblauchtoast / Чеснок тост 3,5 pln

(4)

ZUPY

/ Soups / Suppen / Cупы

Rosół z makaronem (200 ml) 14 pln / Chicken soup with noodles / Hühnersuppe mit Nudeln / Куриный суп с лапшой

vvv

Zupa dnia (200 ml) 17 pln / The soup of the day/ Die Suppe des Tages / Суп дня

Krem z buraka (300 ml) 17 pln / Beet cream soup / Rote-Bete-Creme-Suppe / Свекольный крем-суп

jhjhj

Żurek z ziemniakami i jajkiem (300 ml) 20 pln / Sour soup with potatoes and egg

/ Saure Mehlsuppe mit Kartoffeln und Ei / Журек с картошкой и яйцом

jhgjhjghjj

Zupa tajska z krewetkami (300 ml) 24 pln / Thai soup with shrimps / Thai-Suppe mit Garnelen / Тайский суп с креветками

(5)

SAŁATKI

/ Salat / Salat kombinationen / Салаты

Sałatka grecka z grzanką czosnkową (400 g) 35 pln (ogórek świeży, pomidory, oliwki, papryka, ser feta, cebula czerwona)

/ Salad Greek with garlic toast (fresh cucumber, tomatoes, olives, paprika, feta cheese, red onion) / Grechischer salat mit Knoblauchtoast

(frische Gurke, Tomaten, Oliven, Paprika, Fetakäse, rote Zwiebel) / Греческий салат c чесночный тостaм

(свежий огурец, помидоры, маслины, паприка, сыр фета, красный лук)

Sałatka z tuńczykiem z grzanką czosnkową (400 g) 42 pln (mix sałat, jajko, pomidory, dressing śmietankowo-koperkowy)

/ Salad with tuna with garlic toast (salad mix, egg, tomatoes, cream and dill dressing)

/ Salat mit Thunfisch mit Knoblauchtoast (Salatmischung, Ei, Tomaten, Sahne und Dilldressing) / Салат с тунцом с чесночными гренками (салатный микс, яйцо, помидоры, сливочно- укропная заправка)

Sałatka z kurczakiem w panierce panco (400 g) 44 pln (mix sałat, pomidorki, orzechy nerkowca, dressing bazyliowy oraz tortilla)

/Chicken Panco Salad

(mix of lettuce, tomatoes, cashews, basil dressing and tortilla) /Salat mit Huhn in Panco-Beschichtung

(Mischung aus Salat, Tomaten, Cashewnüssen, Basilikumdressing und Tortilla) /Салат с курицей в панировке Panco (смесь салата, помидоров, кешью, заправки из базилика и тортильи)

(6)

DANIA RYBNE Z DODATKAMI

/ Fish with additions / Fischerichte mit zutaten / Рыбные блюда с добавками с приложение

Halibut z sosem z małży i pomidorów (150 g) 55 pln Ziemniaki, karmelizowana marchewka, bar sałatkowy

/ Halibut with mussel and tomato sauce, potatoes, caramelized carrots, salad bar

/ Heilbutt mit Muscheln und Tomatensauce, Kartoffeln, karamellisierte Möhren, Salatbar

/ Палтус с моллюском и томатным соусом, картофелем, карамелизированной морковью и салат-баром

Polędwiczki z dorsza (160 g) 55 pln ziemniaki, kasztany, karmelizowana marchewka, bar sałatkowy

/ Cod tenderloins, potatoes, chestnuts, caramelized carrots, salad bar / Dorschfilets, Kartoffeln, Esskastanien, karamellisierte Möhren, Salatbar

/ Филе из трески, картофель, каштаны, карамелизированная морковь, салат-бар

* Danie bezglutenowe /Gluten Free/Gluten Frei/без глютена

(7)

DANIA Z DROBIU Z DODATKAMI

/ Poultry with additions / Geflügelgerichte mit zutaten / Дания из домашней птицы с приложение

Kotlet de Volaille (120 g) 43 pln Frytki, marchewka, fasolka szparagowa, bar sałatkowy

/ Cutlet de Volaille with french fries, carrots, green beans, salad bar / Kotelett de Volaille mit Pommes Frites, Karotten, Spargelbohne, Salatbar

/ Кольтлет де Воляиле. Картофель фри, морковка, стручковая фасоль, салат-бар

Udo z kaczki ( 2 szt/300 g) 55 pln Gnocchi, pieczone buraki, bar sałatkowy

/ Duck leg (Gnocchi, roasted beets, salad bar)

/ Ente Oberschenkel (Gnocchi, gebratene rote Rüben, Salatbar)

/ Утиное бедро (Утиная грудка в клюквенно-винном соусе, ньокки, печь свеклы, салат-бар) Pierś z gęsi (200 g) 58 pln ziemniaki gratin, pieczone buraki, bar sałtkowy

/ Goose breast (gratin potatoes, roasted beets, salad bar)

/ Gänsebrust (Gratinierte Kartoffeln, gebackene Rüben, Salatbuffet, Salatbar) / Гусиная грудка (картофель гратен, печеная свекла, салатный бар)

(8)

DANIA Z WIEPRZOWINY Z DODATKAMI

/ Pork with trimmings / Schweinefleischgerichte mit Zutaten / Свиные блюда с добавками

Polędwiczki wieprzowe Sous-vide w sosie bekonowym (150 g) 49 pln Ziemniaki, marchewka karmelizowana, bar sałatkowy / Sous Vide Pork tenderloin with bacon sauce

Potatoes, caramelized carrots, salad bar / Schweinefilet Sous Vide mit Specksauce Kartoffeln, karamellisierte Karotten, Salatbar

/ Полендвичкий свиное Су-Виде в беконном соусе картофелины, карамелизированная морковь, салат-бар

Golonka duszona w sosie własnym 100g / 6,5 pln Ziemniaki puree z musztardą francuską, kapusta biała, musztarda, chrzan,

bar sałatkowy - dodatki 22 pln

/ Leg of pork braised in sauce, mashed potatoes, white cabbage, mustard, salad bar / Gedünstetes Eisbein in eigener sauce, Kartoffelpüree, weißkoh, Senf, Salatbar

/ Рулька душенная в собственном соку, картофельное пюре, белая капуста, горчица, салат-бар

(9)

DANIA MĄCZNE

/ Flour dishes / Mehlgerichte/ Мучные блюда

Pierogi własne z mięsem (7 szt/269 g) 35 pln / Homemade dumplings with meat

/ Hausgemachte Knödel mit Fleisch / Домашние пельмени с мясом

MAKARONY

/ Pasta / Pasta / макаронные изделия

Pappardelle ze szpinakiem i serem dor blue (500 g) 40 pln / Pappardelle pasta with spinach and dor blue cheese

/ Pappardelleteigwaren mit Spinat und Dor Blauschimmelkäse / Паста Паппарделле со шпинатом и сыром Дор Блю

Tagliatelle z tuńczykiem (650 g) 43 pln / Pasta Tagliatelle with Tuna

/ Tagliatelle-Nudeln mit Thunfisch / Паста тальятелле с тунцом

Spaghetti z krewetkami z papryczką chili i serem Grana Padano (550 g) 47 pln / Spaghetti with shrimps, chili peppers and Grana Padano

/ Spaghetti mit Garnelen, Chilischoten und Grana Padano

/ Спагетти с креветками, перцем чили и сыром Грана Падано

(10)

hjg

DANIA WEGETARIAŃSKIE I BEZGLUTENOWE / Vegetarian - Gluten Free / Vegetarische Gerichte - Gluten Frei

/ вегетарианское блюдо - без глютена

Cammembert z grilla (120 g) 35 pln Warzywa grillowane, pieczone jabłko, bar sałatkowy

/ Grilled Cammembert, grilled vegetables, baked apple, salad bar / Camembert gegrillte, gegrilltes Gemüse, bratapfel Salatbar / Kамамбер гриль, овощи на гриле, жаренное яблоко, салаты

Cukinia zapiekana z mozzarellą, pomidorami i bazylią (350 g) 35 pln / Baked Zucchini with mozzarella, tomatoes and Basil

/ Gebackene Zucchini mit Mozzarella, Tomaten und Basilikum / Цукини, запеченные с моцареллой, помидорами и базиликом

(11)

hth

SPECJALNOŚĆ RESTAURACJI

Dania wyłączone z obiadokolacji w pakiecie

/ Special dishes Dishes not available with pacakages coupons / Sondergericht Die speisen night verfügbar mit paketes gutschein / специальные дачи Дания исключительно с обядоколяцйи в пакете

Łosoś sous-vide (180 g) z sosem maślanym 60 pln

ziemniaki pieczone w mundurkach, marchewka karmelizowana, bar sałatkowy *

/ Sos-vide salmon with butter sauce, potatoes baked with rind, caramelized carrots, salad bar / Lachs Sous-vide mit Buttersauce, gebackene Kartoffeln mit Schinde, karamellisierte Karotten, Salatbar

/ Лосось Sous-vide в масляный соусе, картофель в мундире, карамелизированная морковь, салат-бар

Stek z polędwicy z grilla (200 g) 120 pln ziemniaki puree z musztardą francuską, pieczarki, marchewka, bar sałatkowy

/ Grilled sirloin steak, mashed potatoes, mushrooms, carrot, selection of salads / Rinderlendenstück vom Grill, Kartoffelpüree, Champignons, Karotte, Rohkostplatte / Филе стейк на гриле, картофельное пюре, грибы, морковь, салат-бар

(12)

DESERY

/ Desserts / Desserts / Десерты bnb

Krem Panna cotta z sosem malinowym (200 g) 18 pln / Panna cotta Cream with raspberry sauce

/ Panna cotta Creme mit Himbeersauce / Крем Дева цотта соусный малиновым

Ciasto domowe (150 g) 20 pln / Homemade cake / Hausgemachter Kuchen / Домашнее печенье

Puchar lodowy z bitą śmietaną i polewą

(200 g)

20 pln

/

Ice cream cup with whipped cream and topping / Eisbecher mit Schlagsahne und Topping / Чашкамороженогосовзбитымисливкамиитоппингом

Szarlotka na gorąco z lodami i bitą śmietaną (250 g) 24 pln /Hot apple pie with ice cream and whipped cream/Heißer Apfelkuchen mit Eis und Schlagsahne / Горячийяблочныйпирогсмороженымивзбитымисливками

Czekoladowe ciastko z duszą podane na mascarpone (110 g) 24 pln / Chocolate cake with double chocolate feeling served on mascarpone

/ Schokoladenkeks mit Füllung auf Mascarpone

/ Шоколадное пирожное с душой поданное на масцарпонэ

Deser lodowy z gorącymi malinami i Adwokatem (200 g) 25 pln Trzy gałki lodów, bita śmietana, gorące maliny, Adwokat

/ Three scoops of ice-cream, whipped-cream, warm raspberries, Advocaat / Drei Eiskügeln mit warmen Himbeeren, Schlagsahne und Advoccat / Ледовый десерт с горячими малина и Адвокатом

vvv

(13)

NIEDZIELNE BUFETY OBIADOWE

hgh

Zapraszamy dużych i małych miłośników tradycyjnej kuchni do Restauracji Zielonej na Niedzielne Bufety Obiadowe w godz. 13:00 – 16:00. Dbając o dobre samopoczucie naszych Gości,

Szef Kuchni serwuje dania oparte o świeże mięsa i ryby oraz starannie wyselekcjonowane warzywa.

Cena od osoby - tylko 85 PLN Dzieci 3-10 lat - 35 PLN / za dziecko

Dzieci do 3 lat – GRATIS

W cenie nieograniczone korzystanie z bufetu m.in.:

Zupy / np. rosół, żurek, barszcz czerwony, krem z pieczarek, zupa serowa, flaki / Dania gorące z dodatkami / np. golonka w piwie, Cordon Bleu, sola w sosie /

krewetkowym, polędwica po kasztelańsku, De Volaille, szaszłyk drobiowy, filet z grilla, łosoś w sosie kaparowym /

Desery / np. lody, gofry, pierogi z owocami, ciasta, musy / Napoje gorące / kawa, herbata, woda mineralna /

Napoje zimne / soki, woda mineralna / Wino białe i czerwone

Już dzisiaj zaplanuj niedzielę z Hotelem SPA Faltom!

Prosimy o wcześniejszą rezerwację stolika!

e-mail: gastronomia@hotelfaltom.pl, tel. 58 78 58 178 / 58 78 58 179

(14)

hth

DANIA Z WOŁOWINY Z DODATKAMI

/ Beef dishes with additions / Rindfleischgerichte mit Beilagen / Блюда из говядины с добавками

Żebro wołowe z sosem barbecue (400 g) 55 pln Ziemniaki gratin, buraki karmelizowane, bar sałatkowy

/ Beef rib with Barbecue sauce, potatoes gratin , caramelized beets, salad bar / Rinderrippe mit Barbecue-Sauce, kartoffelgratin, karamellisierte Rüben, Salatbar / Говяжье ребро с соусом Барбекю, картофель гратен,

карамелизированная свекла, салат-бар

Cytaty

Powiązane dokumenty

BEEF BURGER ( BACON, CHEDDAR CHEESE, TOMATO, CUCUMBER, RED ONION CHUTNEY,SALAD) SERVED WITH CHIPS AND BBQ SAUCE. POLĘDWICA WOŁOWA SOUS VIDE Z

Shoarma z kurczaka z sosem czosnkowym, frytkami i surówką Shoarma from chicken with garlic French fries and salad.

Shoarma z kurczaka z sosem czosnkowym, frytkami i surówką Shoarma from chicken with garlic French fries and salad.

Baked barbecue ribs by the meter cut, potatoes from the oven with garlic butter and fried sauerkraut with bacon Gebackene Rippchen in Honig-Senfsoße, Kartoffeln Aus dem Ofen

Antrykot argentyński z grilla z masłem, ziemniaki, fasolka szparagowa Polędwica z grilla z sosem pieprznym, ziemniaki, pomidory. Polędwica z grilla z masłem czosnkowym, frytki,

To the tables of the 6 and above 12% service charge will be added to

Ruby wine offers fruity sweetness with cherry, sweet cherry, and plum notes enriched by spicy

Tartare of raw and smoked salmon with onion, green cucumber and capers, served with honey-mustard sauce. 25 PLN /