• Nie Znaleziono Wyników

Gazeta Powiatowa Powiatu Świętochłowickiego, 1924, nr 28

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Gazeta Powiatowa Powiatu Świętochłowickiego, 1924, nr 28"

Copied!
6
0
0

Pełen tekst

(1)

Gazeta Powiatowa Kreisblatt

powiatu Świętochłowickiego. des Kreises Świętochłowice.

Świętochłowice, dnia 12. lipce 1924 r. Świętochłowice, den

12.

Juli 1924.

Wychodzi co sobole.

Redakcja w z. Donnerstag, Starostwo Świętochłowice.

Telefon Królewska Hola nr. .1611.

Erschein! jeden Sonnabend.

Redaktion I. V. Donnerstag, Landratsamt Świętochłowice.

Telefon Królewska Huta Nr. 1611.

Treść:

1. Obwieszczenie dot. obowiązku zgłoszenia się cudzoziemców.

2. „ „ wyboru ławników do Sądu Przemysł.

3. Zawezwanie „ wywłaszczenia realności.

4. Urlopowanie naczelnika gminy Nowy Bytom.

5. Dot. zaraz zwierząt domowych.

6. Ordynacja dot. poboru należytości za policyjne zezwolenie i dozorowanie budowli w okręgu Chebzie.

7. Obw. dot. rozwiązania Deutsche Volksbank W. Hajduki.

8. Inserata.

Inhalt:

1. Bekanntmachung betr. Meldepflicht der Ausländer.

2. „ „ Schöffenwahl für das Gewerbegericht.

3. Vorladung betr. Enteignung von Grundstücken.

4. Beurlaubung des Gemeindevorstehers von Nowy Bytom.

5. Betr. Haustierseuchen.

6. Ordnung betr. Erhebung von Gebühren für die polizeiliche . Genehmigung und Beaufsichtigung von Bauten im Amts­

bezirk Chebzie.

7. Bekanntmachung betr. Auflösung der Deutschen Volksbank in W. Hajduki.

8. Inserate.

i.

Obwieszczenie

dot. obowiązku zgłoszenia się cudzoziemców.

W wykonaniu zarządzenia Ministerstwa Spraw Wewnętrznych z dnia 30. czerwca 1924 r., Nr. T. B.

11159 (okólnik Nr 6) podaje się do publicznej wia­

domości co następuje :

Cudzoziemcy, którzy zamieszkując na obszarze Rze­

czypospolitej Polskiej, którzy nie posiadający dowodów stwierdzających w sposób formalny ich przynależność Państwową, to jest osoby, które nie mogą udowodnić, że przysługuje im bądź obca (paszport zagraniczny) bądź też polska (polski dowód osobisty, wyciąg z ks. ludności stały wyciąg z ks stanowych itp.) przynależność pań­

stwową, obowiązani są w terminie czterytygodniowym, t. j.

od dnia 19. lipca 1924 r. do dnia 16. sierpnia 1924 r.

zgłosić się do władz administracyjnych I. Instancji miej­

sca swego zamieszkania, tj w starostwie w Świętochło­

wicach, pokój 4 w godzinach przedpołudniowych od 8 do 12 celem zarejestrowania się, wypełnienia arkuszu ewidencyjnego i na posiadanym dowodzie osobistym (karcie azylu względnie karty pobytu) odpowiednich ad­

notacji urzędowych.

Wspomniane czynności rejestracyjne zamierzają od definitywnego uregulowania kwestji pobytu w Rzeczy­

pospolitej Polskiej cudzoziemców bez określonej przy­

należności państwowej, a w szczególności będą służyły za podstawę przy wystawieniu tym cudzoziemcom prze­

widzianych przez Ministerstwo Spraw Wewnętrznych nowych dowodów legitymacyjnych z rocznym terminem ważności.

Podlegające rejestracji osoby winny przed­

łożyć przy rejestracji wszelkie dowody osobiste stwierdzające legalność swego pobytu w Rze-

1.

Bekanntmachung

betrifft Meldepflicht der Ausländer.

In Ausführung der Verordnung des Ministeriums für innere Angelegenheiten vom 30. VI. 1924 Nr. T.

B. 11 159 (Rundschreiben Nr. 6) gebe ich nachstehendes zur öffentlichen Kenntnis:

Ausländer, die auf dem Gebiete Polens wohnhaft, und nicht im Besitze von Papieren sind, aus denen ihre Staatsangehörigkeit hervorgeht, d. h. Personen, die nicht nachweisen können, dass ihnen ein fremder (Aus­

landspaß) bezw die polnische Staatsangehörigkeit (pol­

nischer Personalausweis, Auszug aus den Wohnungs­

listen bezw. Standeslisten) zusteht, sind verpflichtet binnen 4 Wochen d. i. vom 19. VII 1924 bis zum 16. 8. 1924 sich bei den Verwaltungsbehörden I. Instanz ihres Wohnortes d. i. für den hiesigen Kreis im Landratsamt Świętochłowice Zimmer nr. 4 in den Vormittagsstunden von 8—12 zwecks Registrierung, Ausfüllung eines Frage- -bogens, und zur Eintragung einer entsprechenden amt­

lichen Notiz auf den in ihrem Besitz befindlichen Legiti­

mationen, zu melden.

Die Registrierung ist erforderlich zwecks Regelung der Aufenthaltsfrage der ohne bestimmte Staatsange­

hörigkeit in Polen sich aufhaltenden Ausländer. Im beson­

deren sollen sie als Grundlage für die Ausstellung der neuen Personalausweise für diese Art Ausländer mit einer einjährigen Gültigkeit dienen.

Die der Registrierung unterliegenden Personen haben hierbei sämtliche Personalpapiere sowie auch die Aus­

weise ihres legalen Aufenthalts in Polen und drei

(2)

Strona 170.

Gazeta Powiatowa — Kreisblatt Seite 170

czypospolitej Polskiej oraz fotografję w trzech

egzemplarzach, o ile już1 poprzednio nie złożyły ich tym samym władzom administracyjnym.

Od obowiązku zgłoszenia się do rejestracji wolne są osoby narodowości polskiej w rozumieniu artykułu VI. p. 2 ustęp koricowy Traktatu Pokoju, podpisanego w Rydze dnia 18 marca 1921 r. (osoby, które udowodnią, że one same są działalnością używaniem języka polskiego, jak mowy potocznej i wychowaniem swego potomstwa zaznaczyły w sposób oczywisty przywiązania do naro­

dowości polskiej) a także — osiadła na roli ludność białoruska i ruska gmin wiejskich,

W wypadkach kiedy podlegający rejestracji z powo­

dów wyjątkowych i od niego niezależnych nie może we wskazanym terminie zadośćuczynić obowiązkowi rejestra­

cji,winien przed upływem tego terminu powiadomić o tern odnośne władze wskazujące jednocześnie swój adres, oraz powody, dla którychby zgłosić się do rejestracji nie może.

Osoby, które podlegają w myśl niniejszego obowiązkowi rejestracji a nie dopełnią tego obowiązku we wskazanym powyżej terminie zostaną wydalone z granic Rzeczypospolitej Polskiej.

Świętochłowice, dnia 10 lipca 1924 r.

Starosta (—) Dr. Potyka m p.

2

.

Obwieszczenie

dot. wyboru ławników do Sądu Przemysłowców Na obwieszczenia w przedmiocie wyborów ławników do Sądu Przemysłowego powiatu świętochłowickiego z dnia 7. VI. ?4 r. (Gazeta Powiatowa nr. 23 poż. 1) i 21. VI. 1924 r. (Gazeta Powiatowa nr. 25 poz 1) przed­

stawiono następujące listy kandydatów, które wydział wyborczy na posiedzeniu w dniu 9 VII. 1924 r. zbadał i dopuszczał:

LISTA I (Pracobiorcy). * (Związek Pracowników Budowlanych i Pokrewn. Zaw.

Z. Z. P.) '

1. Kurkierewicz Franciszek, cieśla, Ruda, Targowa 7.

2. Ankler Karol, murarz, Łagiewniki, Huta Hubertusa:

3. Mros Antoni, murarz, Nowy Bytom, Niedurnego 48.

4. Kokoszka Wilhelm, murarz, Chropaczow, Kościelna 14.

5. Piontek Van, ceglarz, Buda, Pilsudzkiego 5.

6. Panoch Paweł, murarz, Wielkie Hajduki, Poniatow­

skiego 2

7. Muc Walenty, cieśla, Ruda, Korfantego 22.

8. Bednorz Franciszek, cieśla, Lipiny, Bytomska 4 9. Wylezik Antoni, murarz, Nowy Bytom, Niedurnego 40,

LISTA II (Pracodawcy). Związek Pracodawców.

1 Kempe, dyrektor cegielni, Łagiewniki.

2 Czmok, inspektor hut, Nowy Bytom, 3. Grochol, inżynier odlewniczy, Zgoda.

4 Walter, werkmistrz maszynowy, Brzeziny.

5. Radwański, inspektor hut, Świętochłowice.

6. Bader, właściciel fabryki, Świętochłowice.

7. Fliege, mistrz hutniczy, Piaśniki.

8. Gajdzik, inżynier ruchu, Łagiewniki.

9. Kulik, starszy sekretarz, Chebzie.

LISTA III (Pracobiorcy).

(Polski Związek Pracowników Biurowych, Przemysłowych i Handlowych).

1. Paszek Paweł, Wielkie Hajduki, 3-go maja 12.

2. Ruszin Jan, Lipiny, Król. Hucka 7.

3. Wilczyk Mikołaj, Wielkie Hajduki, Krakowska 75.

Photographien den Verwaltungsbehörden vorzulegen, so­

bald dies nicht schon mal erfolgt ist.

Von der Meldepflicht sind befreit Personen polnischer Nationalität im Sinne des Artikel 6 Punkt 2 letzter Absatz des Rigaer Priedensvertrages vom 18. 111. 21, ferner Personen, die glaubhaft ihre polnische Gesinnung durch Gebrauch der polnischen Sprache als Mutter­

sprache und durch Erziehung der Nachkommenschaft in diesem Sinne, nachweisen, sowie auch Personen der Weißrussichen und Russischen ständigem Landbe­

völkerung.

Wenn der Meldepflicht aus bestimmten Gründen im genannten Termine nicht Genüge getan werden kann, und an diesen Gründen der Meldepflichtige keine Schuld trägt, hat er vor Ablauf des Termins die zuständige Verwaltungsbehörde unter Angabe der Gründe sowie seiner Adresse hiervon zu benachrichtigen.

Personen, die gemäß Obigem der Meldepflicht unterliegen, und dieser Pflicht im festgesetzten Termine nicht Genüge tun, werden aus dem Gebiete Polen aus­

gewiesen.

Świętochłowice, den 7. Juli 1924.

Der Landrat gez Di. Potyka.

2.

Bekanntmachung

betreffend Schöffenwahl für das Gewerbegericht.

Auf die Bekanntmachungen betr. Wahl der Beisitzer zum Gewerbegericht für den Kreis Świętochłowice vom 7. VI. 1924 (Kreisblatt Nr. 23 Pos. 1) und 21. VI. 1824 ' Kreisblatt Nr. 25 Pos. 1) sind folgende Wahl Vorschlags­

listen eingereicht worden, die der Wahlausschuss in seiner Sitzung vom 9. VII. 1924 nach erfolgter Prüfung zuliess:

LISTE I (Arbeitnehmer).

(Związek Pracowników Budowlanych i Pokrewn. Zaw.

Z. Z. P.) '

1. Kurkierewicz Franciszek, Zimmermann, Ruda, Targowa 7.

2. Ankler Karol, Maurer, Łagiewniki, huta Hubertusa.

3. Mros Antoni, Maurer, Nowy Bytom, Niedurnego 48.

4. Kokoszka Wilhelm, Maurer, Chropaczów, Kościelna 14.

5. Piontek Jan, Ziegelarbeiter, Ruda, Piłsudzkiego 5.

6. Panoch Paweł, Maurer, Wielk Hajduki, Poniatowskiego 5.

7. Moc Walenty, Zimmermanri, Ruda, Korfantego 22.

8. Bednorz Franciszek, Zimmermann, Lipiny, Bytomska 4.

9. Wylezik Antoni, Maurer, Nowy Bytom, Niedurnego 40.

LISTE II. (Arbeitgeber).

(Arbeitgeberverband.) 1. Kempe, Ziegeleidirektor, Łagiewniki.

2. Czmok, Hütteninspektor, Nowy Bytom.

3. Grochol, Gussingenieur, Zgoda.

4. Walter, Maschinenmeister, Brzeziny.

5. Radwański, Hütteninspektor, Świętochłowice.

6. Bader, Fabrikbesitzer, Świętochłowice.

7. Fliege, Hüttenmeister, Piaśniki.

8. Gajdzik, Verkehrsingenieur, Łagiewniki.

9. Kulig, Obei Sekretär, Chebzie.

LISTE III. (Arbeitnehmer.)

(Polski Związek Pracowników Przemysłowych, Biurowych i Handlowych.)

1. Paszek Paweł, Wielkie Hajduki, 3-go Maja 12.

2. Ruszin Jan, Lipiny, Królewsko Hucka 7.

3. Wilczyk Mikołaj, Wielkie Hajduki, Krakowska 75.

(3)

4. Kuska Rudolf, Nowy Bytom, Huta Pokoju.

5. Kruppa Jan, Brzeziny, Warszawska 6.

ó. Michalski Wilhelm, Lipiny, Król. Ilucka 7.

7. Prochacki Paweł, Lipiny, Południowa 16

8. Pardygoł Paweł, Wielkie Hajduki, Kolonja hutnicza 46.

9. Kowalski Augustyn, Nowy Bytom, Huta Pokoju.

LISTA IV (Pracobiorcy*.

(Związek metalowców Z. Z P)

1. Duda Józef, przodownik. Wielkie Hajduki, Kościuszki 50 2. Hornik Józef, ślusarz, Świętochłowice, Długa 56.

3. Daniel Leopold, tokarz, Ruda, Janasa 20, 4. Piotrowski Emil, tokarz, Łagiewniki, Średnia 5.

5. Koloch Józef, hutnik, Lipiny, Średnia 2

6. Janik Emanuel, tokarz, Wielkie Hajduki, Kościelna 42.

7. Szendzielorz Wojciech, kontroler, Wielkie Hajduki, 16. Lipca 3.

8. Sobol Benedykt, hutnik, Nowy Bytom, Podgórze.

9. Ceglarek, formierz, Świętochłowice, Piastowska 1 a.

LISTA V (Pracobiorcy).

(Związek Pracowników huty „Zgoda“,) 1. Krauzy iuljusz, Zgoda, Kolonja Drzymały 68.

2. Pojda Wiktor, Zgoda, Wolności 17,

3. Maloszek Alfons, Zgoda, Kolonja Drzymały 2.

LISTA V! (Pracobiorcy)

(Związek metalowców — Chrześcijańskie Zjedn. Zawód) 1. Christof Jan, zagrzewacz, W, Hajduki, Wolności 8.

2. Malec Paweł, mistrz, Wielkie Hajduki, Krakowska 33.

3. Krafczyk Wincenty, nadmistrz, Wielkie Hajduki, Kościelna 42.

4. Krautwnrst Augustyn, robotnik, Świętochłowice, Wol­

ności 21

5. Gabriel Józef, mistrz, Świętochłowice, Czarnoleśna 2.

6. Jaworek Franciszek, śrubownik, Wielkie Hajduki, Długa 49.

7. Grabiński Tomasz, robotnik, Wielkie Hajduki. So=

Heskiego 16.

8. Pietrek Jan, mistrz, W. Hajduki, Wolności 12.

9. Konczek Robert, robotnik, W. Hajduki, Leśna 9.

Zaznacza się, że głosowanie ograniczone jest na jedną z wyżej podanych list. Kartki głosowania muszą być z białego papieru wielkości 10x10. Znaki zewnętrzne lub podpisy na kartkach głosowania są niedopuszczalne. Kartki Głosowania sporządzić należy poza miejscem wyborczem, rękopiśmiennie albo w odbitkach. Na kartkach głosowania należy podać tylko numer porządkowy listy, dla której wy­

borca chce oddać głos,

Przypomina się, że wybory odbędą" się w niedzielę, dnia 20. lipca 19X4 r. od 8—lZ-tej godziny w sali po­

siedzeń Wydziału Powiatowego w Świętochłowicach (sta­

rostwo pokój 1).

Świętochłowice, dnia 10. lipca 1924 r Wydział Wyborczy.

z p. Korol

Protokolant Wydziału Wyborczego.

3.

Zawezwanie

w sprawie wy wieszczenia realności przy ulicy Konopnickiej (dawniej Schillerstr.)

w Królewskiej Hucie.

W sprawie wywłaszczenia realności przy ulicy Konopnickiej (dawniej Schillerstrasse) na rzecz miasta Królewska Huta odbędzie się na zlecenie Województwa Śląskiego w Katowicach z dnia 23. II 1924 r. L.

vVydz, II — 136 po myśli paragrafu 25 ustawy o wy­

właszczeniu z dnia II VI. 1874 r. (G S. 221)

4. Kuska Rudolf, Nowy Bytom, huta Pokoju.

5. Kruppa Jan, Brzeziny, Warszawska 6.

6. Michalski Wilhelm, Lipiny, Król. Hucka 7.

7. Prochacki Paweł, Lipiny, Południowa 16

8. Par dygot Paweł, Wielkie Hajduki, Kolonja hutnicza 46 9. Kowalski Augustyn, Nowy Bytom, huta Pokoju

LISTA IV, (Arbeitnehmer) (Związek metalowców Z Z. P.)

1. Duda Józef, Werkführer, W. Hajduki, Kościuszki 50.

2. Hornik Józef, Schlosser, Świętochłowice, Długa 56.

3. Daniel Leopold, Dreher, Ruda, Janasa ‘20, 4. Pietrowski Emil, Dreher, Łagiewniki, Średnia 5.

5. Koloch Józef, Hüttenarbeiter, Lipiny, Średnia 2, 6. Janik Emanuel, Dreher, Wielkie Hajduki, Kościelna 42.

7. Szendzielorz Wojciech, Kontroleur, Wielkie Hajduki, 16. Lipca 3.

8. Sobel Benedykt, Nowy Bytom, Podgórze 9. Ceglarek, Former, Świętochłowice, Piaskowa 1 a.

LISTE V. (Arbeitnehmer.) (Związek pracobiorców huty „Zgoda“.) 1. Krauzy Juljusz, Zgoda, Kolonja Drzymały 68.

2. Pojda Wiktor, Zgoda, Wolności 17

3 Maloszek Alfons, Zgoda, Kolonja Drzymały 2.

LISTA VI. (Arbeitnehmer.)

(Związek metalowców — Chrześcijańskie Zjedn. Zaw.) 1 Christof Jan, Wärmer, Wielkie Hajduki, Wolności 8 2. Malec Paweł, Meister, Wielkie Hajduki, Krakowska 33 3 KrafczykWincenty, Obermstr.,W. Hajduki, Kościelna 42.

4. Krautwurst Augustyn, Arbeiter, Świętochłowice, Wol­

ności 21.

5. Gabriel Józef, Meister, Świętochłowice, Czarnoleśna 2.

6. Jaworek Franciszek, Wielkie Hajduki, Długa 49.

7 Grabiński Tomasz, Arbeiter, W. Hajduki, Sobieskiego 16.

8. Pietrek Jan, Meister, Wielkie Hajduki, Wolności 12- 9. Konczek Robert, Arbeiter, Wielkie Hajduki, Leśna 9.

Es wird darauf aufmerksam gemacht, dass die Stimm­

abgabe auf obige Wahllisten beschränkt ist. Die Stimmzettel müssen ans weissem Papier in der Grösse 10X10 herge­

stellt sein. Die Stimmzettel dürfen keine äusseren Kenn­

zeichen aufweise« und auch nicht unterschrieben sein. Sie sind ausserhalb des Wahllokals handschriftlich oder im Wege der Vervielfältigung herzustellen und dürfen nur die Ordnnngs»

anmmer der Wahlliste enthalten für die der Wähler seine Stimme abgeben will.

Es wird nochmals in Erinnerung gebracht, dass die Wahl Sonntag, den 20 VII. 1924 in der Zeit von 8—12 Uhr im Sitzungssaal des Kreisausschusses in Świętochłowice (Landraisamt Zimmer I) stattfindet.

Świętochłowice, den 10. Juli 1924 Der Wahlausschuss.

I. A.

Korol,

Schriftführer des Wahlausschusses.

3.

Vorladung

in Sachen betr. Enteignung von Liegenschaften bei der ul. Konopnicka (früher Schillerstrasse)

in Królewska Huta.

In Sachen betr. Enteigung von Grundeigentum an

der ul. Konopnicka, zu Gunsten der Stadt Król Huta,

findet auf Anregung durch das Wojewodschaftsamt (Verfg

v. 23. II 1924 L Wydz. II — 136 und gemäß § 25

des Enteignungsgesetzes v. 11. VI. 1874 (O S S. 221)

(4)

Strona 172. Gazeta Powiatowa — Kreisblatt Seite 172.

w dniu 14. sierpnia 1924 r, o godz. 9,30 przed poi.

w sali posiedzeń w Magistracie w Król. Hucie komisaryczne posiedzenie dla ustalenia odszkodowania za następujące realności:

parcela 2095/177 Szafarczyk Jan w Król. Hucie,

2096/177 Altmann Józef w Frankfurcie. A/M ,

2099/165 Piecha Janina z Prasolow Król. Hucie,

2112/152 Gräbsch Fritz z Król. Huty,

2182/54 Roncosek Józef Jan w Chorzowie,

2185/53 Kunmel Franciszek w Chorzowie.

Wzywam wszystkich interesentów tak osoby pry­

watne jak osoby prawne do stawienia się w wyzna­

czonym terminie i przedłożenia swoich wniosków albo osobiście albo przez należycie legitymowanych pełno­

mocników.

W razie niestawienia się interesowanych stron komisja ustali odszkodowanie samodzielnie.

Świętochłowice, dnia 7. lipca 1924 r.

Komisarz wywłaszczeniowy.

(—) Dr. Potyka m. p.

Starosta.

am 14 August 1924 urn 9 Uhr 30 Min. vorm, im Sitzungssaale des Magistrats in Królewska Huta eine Sitzung statt, zwecks Regelung der Entschädigungs­

frage für nachstehende Grundstücke:

Parzelle 2095/177 Szafarczyk Jan in Król Huta,

2096 177 Altmann Józef in Frankfurt A/M.

2099/165 Piecha Janina z Prasolow in Król. Huta,

2112/152 Gräbsch Fritz aus Król. Huta.

2182/54 Roncosek Józef aus Chorzów.

2185/53 Kimmei Franciszek aus Chorzów.

Alle interessierten Privat- bezw juristische Personen werden hiermit aufgefordert, ihre Anträge persönlich oder durch genügend legitimierte Bevollmächtigte im obengenanntem Termine anzubringen.

Bei Nichterscheinen der Interessenten entscheidet die Kommission selbständig.

Świętochłowice, den 7. Juli 1924 r.

Der Enteignungskommissar.

Dr. P o t y k a.

Landrat.

4.

Urlopowanie naczelnika gminy Nowy Bytom.

Udzieliłem naczelnikowi gminy Nowy Bytom Panu Machonowi urlop wypoczynkowy na czas od 9. lipca do 10 sierpnia 1924 r.

Zastępstwo obejmują PP. ławnicy Chmurczyk, Wypchol lub Twardoch.

Świętochłowice, dnia 6. lipca 1924 r.

Starosta i Przewodniczący wydziału powiatowego,

4.

Beurlaubung des Gemeindevorstehers von Nowy Bytom.

Dem Herrn Gemeindevorsteher von Nowy Bytom Machon habe ich für die Zeit vom 9. Juli bis

10. August 1924 Erholungsurlaub erteilt

Die Vertretung übernehmen die Herren Schöffen Chmurczyk, Wypchol bezw. Twardoch

Świętochłowice, den 6 Juli 1924.

Der Landrat und Vorsitzende des Kreisausschusses.

5.

Dot. zaraz zwierząt domowych.

Wygasła :

Różyca u 1 świni p. Henryka Winklera z Nowych Hajduk;

p. Golik z W. Hajduk;

pana Jana Wierzgola z W. Hajdukach.

5.

Betrifft Haustierseuchen.

Festgestellt:

Rotlauf bei einem Schwein des Herrn Heinrich Winkler in N. Hajduki;

j, ,, des Herrn Golik in W. Hajduki.

des Herrn Johann

Wicrzgolin W. Hajduki.

6.

Ordynacja

dotycząca poboru należyfości za policyjne zezwolenie 1 dozorowanie budowli w okręgu Chebzie.

Na podstawie uchwały Wydziału okręgowego z dnia dzisiej­

szego uchwala się niniejszem stosownie do

§

6 komunalnej ustawy podatkowej z dnia 14. lipca 1893 r. następującą ^ordynację poboru należytości za policyjne zezwolenie i dozorowanie budowli w okręgu Chebzie.

§ I-

Na zezwolenie

i

dozorowanie nowych hodowli, przebudowy

i

za inne wykonania budowlane, są następujące należytości do kasy okręgowej do uiszczenia

a) Przy nowych budowlach

z

wyjątkiem pod b) podanych przy budowaniu piwnic w podwórzach

i

innych samodziel­

nych urządzeniach piwniczych za 100

m

pojemności 8 złotych jednakowóż przynajmniej . . . 80 „ b) Przy budowlach podrzędnego znaczenia, które

pomieszczeń, dla stałego pobytu ludności albo systemów konstrukcyjnych do obliczenia nie po­

siadają, np. stajnie, pralnie, stodoły drwa'nie, węgielnie, ustępy, budynki plantacyjne, kręglo- wnie, oraz przy wykonaniu innych urządzeń

6.

Ordnung

betreffend die Erhebung von Gebühren für die polizeiliche Genehmigung und Beaufsichtigung von Beuten im Amts­

bezirk Chebzie.

Auf Grund des Beschlusses des Amts - Ausschusses vom heutigen Tage wird hierdurch gemäss § 6 des Kommunalabgaben­

gesetzes vom 14. Juli 1893 folgende Ordnung betreffend die Er­

hebung von Gebühren für die polizeiliche Genehmigung und Be­

aufsichtigung von Bauten im Amtsbezirk Chebzie erlassen.

§ 1.

Für die Genehmigung und Beaufsichtigung von Neubauten, Umbauten und anderen baulichen Herstellungen sind die nach­

stehenden Gebühren zur Amtskasse zu entrichten.

a) bei Neubauten mit Ausnahme der unter b) aufgeführten beim Bau von Hofkellern und sonstigen selbständigen Keller­

anlagen für 100 Kubikmeter Rauminhalt . 8 zt, jedoch mindestens... 80 b) bei Neubauten untergeordneter Bedeutung, welche

Räume zum dauernden Aufenthalt von Menschen oder berechnende Konstruktionssysteme nicht ent­

halten, z. B. bei Stallgebäuden, Waschhäusern, Scheunen, Schuppen, Abortgebäuden,. Gewächs­

häusern, Kegelbahnen, Verbindungshallen, sowie bei der Herstellung von anderen baulichen An-

(5)

budowlanych up. jamy ustępowe, przewody dla odwodnienia, zbiornik dla wody oczyszczalnie za 100 m pojemności...5 złotych jednakowoż przynajmniej...25 „ c) Przy budowlach żelbetonowych za 100 m. poj. 15 ,,

jednakowoż przynajmniej . . . . 80 „ d) Przy rusztowaniach które muszą statystycznie

być obliczone za 100 m pojemności . . 8 „ jednakowoż nie mniej jak... 25 „ e) Przy przebudowach i powiększeniach, te same

stawki pojedyncze i minimalne, jak pod a) do d) podano, przyczem obliczone będą tylko te po­

mieszczenia, które nowemu urządzeniu względ.

przebudowaniu podlegają.

f) Przy wszystkich innych wykonaniach, nic mają­

cych znaczenia budynków przestrzeniowych, jak to mury graniczne parkany, kraty itd. oraz przy zniesieniu budynków o ile na ich miejsce nie są nowe budowle przewidziane . . 25 „

§ 2

Oprócz stawek § 1 będzie się pobierać:

a) Przy projektach dodatkowych, które się od ze zwolonego projektu znacznie odróżniają, przy przedłużeniu dokomentu budowlanego alba ze­

zwoleniu budowlanem, policzą się poprzednie stawki.

b) Przy zezwoleniu na mniejsze dodatkowe zmiany które nie dotykają w zasadzie zezwolonego projektu, jak to urządzenia pomieszczeń w sute­

renie lub na strychu, w celach mieszkalnych albo przebicie względnie przesunięcie pojedyn­

czych ścian itd...25 złotych c) Przy sztucznych fundamentach

za 1O0 m płaszczyzny... 25 „ jednakowoż przynajmniej . . . 25 ,, d) Przy wstępnych uwiadomieniach oraz zezwo­

leniach dla robót’ wykopowych . . . 15 „ e) Za każde opracowanie podania do wniosku

budowlanego, celem uzyskania dyspensy, po­

bierać się będzie za każde policyjne budowlane postanowienie...25 „ i) Za badanie objiczeń statycznych z wyjątkiem

pod § I d) nadmienionych za każdą pozycję

obliczenia ... 5 „

g) Za każdy osobny względnie powtórny odbiór budowli w surowcu, albo odbioru użytkowego jak wogóle za wszelkie odbiory budowlane 25 „

§ 3.

Pojemność budynku, oblicza się przez mnożenie zabudowanej powierzchni z wysokością. Wysokość mierzy się od dolnego pod­

łoża piwnicy, albo przy braku piwnicy, od powierzchni terenu, aż do stykającego się punktu dachu, z zewnętrzną linją ir.uru, głównej części budynku. Leży dolna krawędź sufitu pomieszczeń, przezna­

czonych dla stałego pobytu ludności wyżej wspomnianego punktu, to uwzględnia się dolną krawędź sufitu tychże pomieszczeń.

Przy piwnicach w podwórzach i samodzielnych piwniczych urządzeniach, także przy grobowcach dziedzicznych, miarodajna wysokość jest od dolnej podwaliny do powierzchni terenu.

§ 4.

Należytości nie podlegają

1) Budowle na rachunek rządu o ile techniczno-budowlane zbadanie planów nie nastąpi.

2) Budynki ua rachunek gmin.

3) Budynki dla celów publicznych i dobroczynnych.

§ 5.

Ustanowienie należytości nastąpi przez Naczelnika okręgu, na mocy nadesłanych i zatwierdzonych podkładek budowlanych.

§ 6.

Do mszczenia należytości jest właściciel budowli zobowią­

zany. Należytości należy przy wręczaniu zezwolenia budowlanego względnie zaświadczenia odbioru albo przy zwrocie zbadanych projektów najpóźniej 8 dni po uwiadomieniu, de kasy okręgowej uiścić.

Po upływie tegoż okresu nastąpi ściągnięcie drogą admini­

stracyjno-przy musową.

W razie gdyby z udzielonego zezwolenia użytku nie czy­

niono, może petowa należytości na osobny wniosek być zwrócona.

§ 7.

Obowiązanemu do płacenia należytości, przysługuje w cza­

sie 4 tygodni po doręczeniu mu uwiadomienia ustalonych należyto­

ści, przeciw ustaleniu ich prawo sprzeciwu, który winien być Na­

czelnikowi okręgu na piśmie podany.

lagen, z. B. von Abortgruben, Senkgruben, Ent­

wässerungsleitungen, Wasserbehältern, Klär­

anlagen für 100 Kubikmeter Rauminhalt . . 5 zł.

jedoch mindestens...25 „ c) bei Eisenbetonbauten für 190 Kubikmeterinhalt 15 „ jedoch mindestens...80 „ d) bei Qerüstbauten, welche statistisch zu berechnen

sind für 100 Kubikmeter Rauminhalt . 8 zł.

jedoch mindestens... 25 „ e) bei Umbauten tfnd Erweiterungsbauten dieselben

Einheits- und Mindestsätze, wie zu a) bis d) mit der Massgabe, dass bei der Berechnung nur diejenigen Räume berücksichtigt werden, um deren Neuanlage und Umgestaltung es sich handelt;

f) bei allen sonstigen, nicht als Raumbauten siehe b) anzusprechenden, unbedeutenden baulichen Her­

stellungen z. B. Grenzmauern, Zäunen, Gittern, usw. sowie beim Abbruch von Gebäuden, sofern an deren Stelle Neubauten unterbleiben . . 25 „

§ 2.

Ausser den Sätzen des § 1 werden erhoben:

a) Bei Nachtragsprojekten, welche von dem bereits genehmigten Projekte wesentlich abweichen, bei Verlängerung des Bauscheins oder der Bau­

genehmigung die Hälfte der vorstehenden Sätze;

b) bei Genehmigung von kleineren nachträglichen Aenderungen, welche das genehmigte Projekt in der Hauptsache nicht berühren, als Einrichtung von Keller- bezw. Dachräumen zu Wohnzwecken, sowie Durchbrechen oder Verschieben einzelner Wände pp...25 „ c! bei künstlichen Gründungen für 100 Kubikmeter

Grundfläche...25 „ jedoch mindestens... 25 „ d) bei Vorbescheiden, Genehmigungen von Aus­

schachtungsari eiten pp... 15 „ e) für die im Anschluss an ein eingereichtes Bau­

gesuch erforderliche Bearbeitung eines Dispens­

gesuches von je einer Bestimmung d. Bauordnung 25 „ f) für die Prüfung von statistischen Berechnungen

mit Ausnahme der unter § 1 d) fallenden für jede Position der Berechnung . . 5 „ g) für jede gesondert oder wiederholte Rchbau-

oder Gebrauchsabnahme sowie besondere bau­

liche Abnahme . 25 „

§ 3.

Der Rauminhalt der Gebäude wird durch Multiplikation der für die Bebauung in Aussicht genommenen Grundfläche mit der Höhe festgestellt. Die Höhe des Gebäudes wird gemessen von der untersten Kellersohle, oder wenn ein Keller nicht vorhanden ist, von der Erdoberfläche bis zum Schnittpunkt der Dachneigungslinie mit der aufgehenden Mauerwerkslinie des Hauptgebäudeteiles. Liegt die Unterkante der Decke von Räumen, welche zum dauernden Aufenthalt von Menschen besimmt sind, über diesem Schnittpunkte, so wird bis zur Unterkante der Decke gemessen.

Bei Hofkellern und selbständigen Kelleranlagen — auch Erbbegräbnissen — ist die Höhe von der Sohle bis zur Erdober­

fläche massgebend.

Gebührenfrei sind: § 4.

1) die Bauten für Rechnung des Reichs- und Landfiskus, solange eine bautechnische Prüfung der Pläne nicht statt­

findet,

2) die für Rechnung der Kommune auszuführenden Bauten, 3) die Bauten von Wohlfahrtseinrichtungen und Wohltätig-

keitsanstalten.

§ 5.

Die Festsetzung der Gebühr geschieht durch den Amts- vorsteher'auf Grund der eingereichten und genehmigten Bauvorlagen.

§ 6.

Zur Zahlung der Gebühren ist der Bauherr verpflichtet. Die Gebühren sind bei der Zustellung der Baugenehmigungen bezw.

der Abnahme-Bescheinigungen oder bei Rückgabe der geprüften Entwürfe, spätestens aber 2 Wochen nach erfolgter Benachrichtigung an die Amtskasse zu entrichten.

Nach fruchtlosem Ablauf der Frist erfolgt die Beitreibung im Wege des Verwaltungszwangsverfahrens.

Wird von der erteilten Genehmigung kein Gebrauch ge­

macht, so wird auf schriftlichen Antrag die Hälfte der Gebühren zurückgezahlt.

§ 7.

Einsprüche gegen die Heranziehung zu den Gebühren sind binnen einer Frist von 4 Wochen nach Zustellung des Gebühren­

festsetzungsbescheides beim Amtsvorsteher schriftlich einzulegen, über die Einsprüche, welche keine aufschiebende Wirkung haben,

(6)

Strona 174. Gazeta Powiatowa — Kreisblatt Seite 174.

O sprzeciwach nie mających skutku odraczającego, rozstrzyga Wydział okręgowy.

Przeciwko tej uchwale można w przeciągu 2 tygodni, po­

cząwszy z pierwszym dniem doręczenia uch wały, wnieść skargę do Wydziału Powiatowego.

§ 8.

Niniejsza ordynacja poboru należytości wchodzi z dniem ogłoszenia w życie. Ordynacja poboru należytości z dnia 23. lipca 1923 r. z dodatkami, traci z tymże dniem . swą ważność.

Chebzie, dnia 27. lutego 1924 r.

Wydział Okręgowy.

Podp. jendrosz, Wypchoł, Machoń, Pyka, Loewe, Gambiec.

beschliesst der Amtsausschass. Gegen den Beschluss steht dem Gebührenpflichtigen binnen einer mit dem ersten Tage nach er­

folgter Zustellung des Beschlusses beginnenden Frist von 2 Wochen die Klage im Verwaltungsstreitverfahren beim Kreisausschuss zu.

§ 8.

Die Gebührenordnung tritt mit dem Tage ihrer Veröffent­

lichung in Kraft. Die Gebührenordnung vom 21. August 1923 und ihre Nachträge verliere* mit diesem Tage ihre Gültigkeit.

Chebzie, den 27. Februar 1924.

Der Kreisausschuss

gez. Jendrosz, Wypchol, Machon, Pyka, Loewe, Gambiec.

7.

Obwieszczenie

dot. rozwiązania „Deutsche Volksbank“ Wielkie Hajduki.

Na walnem zgromadzeniu spółki dnia 27. maja 1924. r. uchwalono rozwiązanie i likwidację spółki.

Jako likwidatorów ustanowiono panów : a) Inspektora biurowego Józefa Mor gały i b) lekarza, dra Józefa Mierzowskiego.

Wszystkich wierzycieli spółki wzywamy niniej- szem, swe pretensje do spółki likwidat. zgłosić.

Wielkie Hajduki, dnia 25. czerwca 1924 r.

Deutsche Volksbank Bismarckhütte

Sp. z ogr. odp. w likwidacji.

Likwidatorzy:

Józef Morgala. Dr. Józef Mierzowski.

7.

Bekanntmachung

betr. Auflösung der Deutschen Volksbank W Hajduki.

In der Hauptversammlung der Genossenschaft am 27. Mai 1924 ist die Auflösung und Liquidation der Genossenschaft beschlossen worden.

Zu Liquidatoren wurden bestellt die Herren:

a) Büroinspektor Josef M o r g a 1 a , b) prakt. Arzt Dr. Josef Mierzowski.

Alle Gläubiger der Genossenschaft werden hiermit aufgefordert, ihre Ansprüche an die Genossenschaft bei uns geltend zu machen.

Wielkie Hajduki, den 25 Juni 1924.

Deutsche Volksbank Bismarckhütte

Sp z ögr. odp. in Liquidation.

Die Liquidatoren.

Josef Morgala Dr Josef Mierzowski.

@ I Pierwsze Król. Hucke parowe fabrykę likierów Erste Dampf-Likörfabrik am Platze © ©

©i Meisner. Poiliecki & C=ie. © ©

© © T. z o. p. IlvViil w IVi

G. m. b. H.

00 ©

© ©

© ## LIKIERY LIKÖRE ©©

© ee niezrównanej jakości in unerreichter Qualität 1

© © Hurtownia wini i ról Wein- und Biergrolj- ©ja

© UUIIUWIII0 Wlllfl 1 (JlWd Handlung S

© ©

©

Główny kantor: Rynek 5. Tel. 28. Haupt-Kontor : Ring 5. Tel. 28. ©

Fabryka ul. 3-go Maja 21, 15. Tel. 145. Fabrik : ul. 3-go Maja 21, 15 (Kronprinzen- str.) 21, 15- Tel. 145. s

© ©

© © pijjp*

2. ulica Moniuszki 4

1

3. ul. Wolności 37

F 1 Hl Cli Ci 1 . 3

1

11 £11

(Ri^hterstr. 4)(Kaiserstr. 37)

© ©

Prenumerata wynosi 3 złote miesięcznie. Pojedynczy numer ko­

sztuje 0,75 zł. Prenumeratę przyjmuje każdy urząd pocztowy. — Inseiata: wiersz drobny jednołamowy 0,05 zł., reklamowy dwu- łamowy 0,20 zł. Inserata i ogłoszenia muszą być oddane redaktorowi

najpóźniej do czwartku każdego tygodnia.

Bezugspreis im Abonnement 3 Złoty monatlich Einze'nummer kostet 0,75 Złoty. Abonnementsbestellungen nimmt jede Postanstalt entgegen. Inserate : die gespalt. KIGnzeile 0,05 zł. Reklam; Ganz­

zeile 0,20 zł. Bekanntmachungen und Inserate müssen spätestens bis Donnerstag jeder Woche beim Redakteur abgegeben werden. —

Cytaty

Powiązane dokumenty

wołanej ustawy oraz przepisów wykonawczych. Świętochłowice, dnia 26. marca 1924 r.. W imienin Komisarycznego

pisem zaopatrzony spis w dubeltowym wygotowaniu przed- .ożyc, z którego pojedyncze ilości piwa z podaniem dnia odbioru, nazwiska i miejsca zamieszkania wysyłającego, rodzaj

„ 160 i więcej franków złotych 5 procent Kapitał zakładowy i obrotowy oblicza się na każdy rok podatkowy według stanu końca ubiegłego roku

1-szy dodatek do ordynacji pobierania podatku od psów w obrębie gminy Nowy Bytom z dnia.. 5. października

Od poborów służbowych, emerytur i wynagrodzeń za najemną pracę wypłacanych w styczniu 1924 lub z końcem miesiąca grudnia 1923 roku, o ile należą się za styczeń 1924,

d) für die Bereinigung der Schornsteine in Häusern, in Dörfern mit einem oder zwei Schornsteinen wird der dreifache unter a) bezeiehnete Betrag erhoben: für die Bereinigung

Obiges wird zur öffentlichen Kenntnis gegeben. Die bis jetzt erteilten Genehmigungen müssen bis zum 15. 1924 zwecks Bestätigung vorgelegt werden. Neue Anträge sind an den

Ortskrankenkasse für die Bezirke Świętochłowice, Wielkie Hajduki und Nowy