• Nie Znaleziono Wyników

"Wörterbuch zum Neuen Testament", Xavier Leon-Dufour, München 1977 : [recenzja]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share ""Wörterbuch zum Neuen Testament", Xavier Leon-Dufour, München 1977 : [recenzja]"

Copied!
3
0
0

Pełen tekst

(1)

Józef Wiesław Rosłon

"Wörterbuch zum Neuen Testament",

Xavier Leon-Dufour, München 1977 :

[recenzja]

Collectanea Theologica 49/4, 212-213

(2)

2 1 2 R E C E N Z J E

Zeszyt zawiera 30 dobranych tem atycznie rysunków, o różnym stopniu trudności tak w treści, jak i w form ie, z których każdy poprzedzony jest zw ięzłą inform acją rzeczowo-dydaktyczną, Rysunek-karykatura ma coś w y ­ w ołać, spowodować. Jego bronią jest ośm ieszanie przywar ludzkich. N iniejszy zbiór rysunków poddaje krytycznej ocenie ludzkie słabości, niepew ną jutra sytuację człowieka, jego stosunek do bliźniego, do dóbr tego św iata, klasow ość społeczeństw a, itp. W znacznej mierze sprowadza się w treści do spraw bytu ziem skiego i egzystencji człowieka. Pozornie w ydaje się m ały w kład tem atyki specyficznie teologicznej czy religijnej w poszczególnych obrazach. W ypływa on jednak dzięki gruntownej analizie treści, kiedy w ym ow a rysunku uw idacz­ nia się w perspektyw ie życia chrześcijańskiego.

A by tę analizę przeprowadzić, autor podręcznika zaleca trójfazowość w rozbiorze i asocjacji każdego rysunku: uchw ycenie treści, krytycznych ele­ m entów rysunku, powiązanie go z życiem oraz skierow anie ku sobie samemu. Zatem faza pierwsza sprowadza się do opisu rysunku-karykatury z uwzględ­ nieniem tych doświadczeń, dla których obraz m ógłby stać się ich odbiciem; fazę dragą stanow i głębsza analiza uwzględniająca głów ną m yśl, tezę samego tw órcy oraz trzecia, będąca przeniesieniem odczytanej m yśli na w łasne podwórko dotychczasow ych doświadczeń rozważającego.

H. K. B e r g zdaje sobie sprawę, iż na interpretację rysunku-karykatury w p ływ m ają warunki oraz ogólna, dotychczasowa sytuacja życiowa ogląda­ jącego. Również i te, subiektyw ne czynniki trzeba rozpatrzyć w św ietle głów ­ nej m yśli obrazu. Sens w ielu karykatur może w yw ołać kontrowersyjną dy­ skusję, a także dojść do zupełnie innych w yjaśnień. Ta poliw alencja inter­ pretacji rysunku ma ścisły zw iązek z treścią haseł, którym odpowiadają zresztą poszczególne obrazy. Niem niej pozostaje fakt, że karykatura dem as­ kuje przez ośm ieszenie, ale posiada rów nież silną w ew nętrznie dynam ikę u topijno-afirm atyw ną. Nie tylko atakuje teraźniejszość, lecz i uprzedza przyszłość, którą oglądający i rozważający są w stanie zm ienić. W łaśnie ten aspekt — szukanie pozytywnych cech rzeczyw istości w satyrycznym obrazie — m oże katecheta wykorzystać na lekcji religii.

T em aty rysunków uporządkowane są alfabetycznie i odpowiadają w ielu hasłom , stąd m ożliw ość wielostronnego w ykorzystania m ateriału. Cenną pomo­ cą są propozycje planów lekcyjnych w raz ze szczegółowym i wskazów kam i m etodyczno-dydaktycznym i. Na końcu tomu znajduje się 21 ćwiczeń pomoc­ niczych, sprzyjających pogłębieniu przerobionej jednostki lekcyjnej dzięki testom , na które składają się pytania, opowiadania, w ykresy i dodatkowe rysunki. Testy te stanow ią uzupełniającą inform ację dla interpretacji trudniej­ szych rysunków.

Elżbieta Rakow ska, Lublin

X avier LEON-DUFOUR, Wörterbuch zu m Neuen T estam en t, München 1977, K ösel-V erlag, s. 470.

Jest to przekład niem iecki oryginału francuskiego pt. Dictionnaire du

Nouveau Testament, Paris 1975, Ed. du Seuil, dokonany przez Eleonorę

B e с к i Eugeniusza S i t a r z a . Słow nik składa się z dwóch części: w prowa­ dzenie w środowisko N ow ego Testamentu oraz w łaściw y słownik. Wprowa­ dzenie obejm uje 76 stron, na których w sposób jasny i zw ięzły zmieszczono w iadom ości z historii Nowego Testam entu, geografii fizycznej, etnicznej, gospodarczej i politycznej oraz realia i instytucje biblijne z dziedziny kultu­ ralnej, polityczno-prawnej, gospodarczo-przem ysłowej, z życia rodzinnego, kulturalnego i religijnego (wierzenia, kierunki religijne, kult, obyczaje), a w reszcie podstaw ow e wiadom ości o księgach Nowego Testam entu. Wiado­ m ości te przydatne są z pew nością nie tylko dla teologów , ale i dla w szyst­ kich, którzy sam odzielnie szukają głębszego zrozumienia Nowego Przymierza.

(3)

R E C E N Z J E

213

Część słow nikow a zawiera krótkie objaśnienia haseł zasadniczo w kilku lub kilkunastu wierszach, przy czym hasło posiada w yjaśnienie etym ologiczne term inu greckiego lub hebrajskiego, przytoczonych w m ożliwie dokładnej transkrypcji naukowej fonetycznej (nie w pisow ni niem ieckiej!). Odsyłacze do odpowiednich m iejsc w księgach biblijnych zebrane zostały po tekście hasła przed odsyłaczam i do haseł paralelnych. Bibliografii nie podano, uważając, że jest to elem ent nader zm ienny i w ym agający częstej wym iany. Jak podano zresztą na obwolucie, z 5500 greckich słów zachodzących w No­ w ym Testam encie, objaśniono około 1000 w yrażeń w ym agających w yjaśnienia na tle historycznym , geograficznym , archeologicznym, literackim czy teolo­ gicznym. W ielką pomocą dla czytelnika są tablice i m apy (cztery, umieszczo­ ne na końcu książki). Tablice ilustrują spraw y chronologiczne, powiązania historyczne, system y miar, wag, liczenia czasu itp., są skonstruowane bardzo pom ysłowo, tak że pozwalają ukazać w iele rzeczy plastycznie, a jednocześnie jasno i zrozum iale, np, starożytne system y Uczenia czasu, podział dnia i nocy, układ ksiąg w kanonie hebrajskim, greckim i łacińskim i ich w zajem ne stosunki pozycyjne. Po om ówieniu haseł dołączono słow niczek grecko-nie- m iecki w yrazów objaśnionych w słow niku do Nowego Testamentu.

W języku polskim posiadam y, dzięki staraniu ks. Kazim ierza R o m a n i u ­ k a , przekład Vocabulaire de théologie biblique, z wyd. 2 (Paris 1970) pt.

Sło wnik teologii biblijnej. Dobrze b yłoby postarać się również o udostępnie­

nie polskim teologom , a także szerszym kręgom osób zainteresow anych Pism em św., zw łaszcza Now ym Testam entem , podobnej pomocy. Nie m usi to być przecież zaraz oryginalne dzieło, niech to będzie przekład polski Dictionnaire

du Nouveau Testam en t pod red. X avier L é o n -D u f o u r a, jak to zrobili

N iem cy, chociaż stać ich na oryginalne dzieło tego rodzaju. Oczywiście zna­ jący język niem iecki będą z zadow oleniem korzystać z owego W örterbuch

zum. Neuen Testament.

o. Józef W iesław Rosłon OFMConv., W arszawa

M ichael WINKELMANN, Biblische Wunder. Kritik. Chance. Deutung,

München 1977, V erlag J. Pfeiffer, s. 178.

Autor, człow iek św iecki, który zasadniczo ma w ykształcenie handlowe, a z zawodu jest kupcem przem ysłow ym zatrudnionym w fabryce maszyn w Hagen, ale mimo młodego w ieku (liczy 28 lat) studiow ał też katolicką teologię w Ratyzbonie, Marburgu i Tyfoindzie, przedstaw ił zagadnienie cudów w Biblii w oparciu o w yniki współczesnej krytycznej egzegezy biblijnej i nauk przyrodniczych, starając się odpowiedzieć sobie i współczesnem u krytycznie nastaw ionem u człow iekow i w ierzącem u, katolikow i, czy można dziś w ierzyć w cuda opisane w Piśm ie św. i jak należy je w yjaśniać, jaki one mają sens w ram ach objawionego Słow a Bożego. Czy wiedza w spółczesnego czło­ w ieka musi być w sprzeczności z jego wiarą, czy też dadzą się ze sobą pogodzić? W i n k e l m a n n chce spraw ę staw iać jasno, bez niedom ówień i znaleźć jasne, rzetelne odpowiedzi na pytania: czy cuda się zdarzały? czy Jezus działał cuda? czy cuda są przedmiotem wiary? Daje zestaw cudownych w ydarzeń ze Starego i Nowego Testamentu, następnie w pięciu rozdziałach książki kolejno wprowadza w historię zagadnienia: od prób zdefiniowania cudu przez w spółczesnych teologów i trudności, powstających od początków chrześcijaństwa poprzez etapy historyczne dyskusji: A u g u s t y n , T o m a s z z A k w i n u , L u t e r , S p i n o z a , R e i m a r u s , Carl-Friedrich B a h r d t , David Friedrich S t r a u s s i oficjalne stanowisko od Syllabusa P i u s a IX do Soboru W atykańskiego II. W najnowszej dyskusji autor popiera stano­ w isko Hansa K ü n g a . W drugim rozdziale chce w yśledzić, jak rozumiano cuda w czasach starożytnych, gdy p ow staw ały księgi natchnione, w oryginal­ nym ich środowisku polityczno-kulturalno-religijnym . Pisze tu o różnych

Cytaty

Powiązane dokumenty

[r]

Istotnie, gdyby dla którejś z nich istniał taki dowód (powiedzmy dla X), to po wykonaniu Y Aldona nie mogłaby udawać przed Bogumiłem, że uczyniła X (gdyż wówczas Bogumił wie,

Jest to dla mnie rewolucja, bo pojawia się pomysł, który jest zupełnie, ale to zupełnie nieoczywisty?. Ba, podobno Oded Goldreich zawsze swój kurs kryptologii (w Instytucie

Pierw szą część książki stanow ią opracowania, które dotyczą problematyki pro­ mocji i regulacji rynku żyw nościow ego w Unii Europejskiej oraz doświadczeń

Istnieje jednak w iele okoliczności charakterystycznych dla X V wieku, które można by z powodzeniem przywołać jako odnoszące się do Chrztu Chrystusa Piera,

Summing up, the Polish participants’ treatment of CC clusters is governed by: (a) language- specific phonotactics (illegal initial clusters are split), (b)

serw acji w odniesieniu do K siężyca daje jego terminator (linia, gdzie przylegają do siebie oświetlona przez Słońce i nie ośw ietlona część tarczy). Istnienie

W dniu 22 maja 2007 roku, już po raz czwarty odbyły się warsztaty studenckie „Miasta bez Barier”, orga−. nizowane przez Wydział Architektury