• Nie Znaleziono Wyników

Odpowiedzi autorki

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Odpowiedzi autorki"

Copied!
5
0
0

Pełen tekst

(1)

Anna Wierzbicka

Odpowiedzi autorki

Teksty Drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja nr 4, 56-59

1990

(2)

się nie p o w o ł u j e ) o r a z w wiele lat później A n d r z e j Drawicz analizujący współczesną n o w o m o w ę sowiecką na tle tradycji języka polemicznego lewicy rosyjskiej (na ten esej Wierzbicka także się zresztą nie p o w o ł u j e , choć u k a z a ł się w f u n d a m e n t a l n e j książce o n o w o m o w i e ) . O t ó ż , p o m a g a j ą c sobie t r a f n y m s f o r m u ł o w a n i e m J a s t r u n a , p o w i a d a D r a w i c z tak: perfidia n o w o m o w y „ p o l e g a n a o d w r ó c e n i u znaczeń słów przy ( r e s t r y k c y j n y m ) p r z y m u s i e p o w s z e c h n e g o u z n a n i a tych słów w ich sensie p i e r w o t n y m " , co znaczy np., że niewola jest n a z y w a n a wolnością i za wolność, wedle u r z ę d o w e g o d e k r e t u , m a być bezapelacyjnie u w a ż a n a w k a ż d e j oficjalnej wypowiedzi. O t ó ż „ a n t y t o t a l i t a r n a s a m o o b r o n a j ę z y k o w a " polegałaby w t y m kontekście na „ w r ó c e n i u słowom ich wygłosu pierwszego", czy to przez m o r f o l o g i c z n e lub k o n t e k s t u a l n e zabiegi i inowacje, czy to przez p a r o d i ę i szyderstwo. Z a r t y k u ł u Wierzbickiej dość wyraźnie płynie taki wniosek, ale nie zostaje on w p r o s t s f o r m u ł o w a n y , j a k o generalna z a s a d a i cel „ s a m o o b r o n y " .

Odpowiedzi autorki

M i c h a ł o w i G ł o w i ń s k i e m u dziękuję za cenne uzupełnienia d o m o j e g o a r t y k u ł u , a w szczególności za zwrócenie uwagi na ubeczkę i ubicę. Ubeczka jest oczywiście pozycją b a r d z o w a ż n ą , w o m a w i a n e j strefie języka. Ubica jest s p o r a d y c z n a i ż a r t o b l i w a , ale b a r d z o p r z e k o n u j ą c a i niewątpliwie w a r t a od-n o t o w a od-n i a . S k o j a r z e od-n i a z K r ó l e m U b u są, j a k sądzę, bardziej w ą s k o ś r o d o w i s k o w e , ale w y k o r z y s t a n i e ich przez Józefa Życińskiego d o b r z e ilustruje w y j ą t k o w y p o t e n c j a ł ekspresywny związany z p o d -s t a w ą lib-.

Szczególnie c e n n a i w y m o w n a jest a n e g d o t a o cenzorze u s u w a j ą c y m z tekstu słowo ubecy j a k o „ o b r a ź l i w e " , i ż ą d a j ą c y m zastąpienia go „ f u n k c j o n a r i u s z a m i U r z ę d u Bezpieczeństwa".

E l ż b i e t a T a b a k o w s k a słusznie zwraca uwagę na obecny r o z w ó j „ j ę z y k o z n a w s t w a k o g n i t y w n e g o " i na c h a r a t e r y s t y c z n e dla niego zarzucenie p o d z i a ł ó w między s e m a n t y k ą a p r a g m a t y k ą . U w a g a co d o neutralności a k r o n i m u PRL jest j e d n a k n i e p o r o z u m i e -niem. W pełnej wersji m o j e g o a r t y k u ł u s p o r o uwagi poświęciłam p e j o r a t y w n e m u n a c e c h o w a n i u słów takich j a k Peer cl ( r o d z a j męski)

(3)

czy peerelowski i p o d k r e ś l i ł a m różnice między tymi f o r m a m i a oficjalnym a k r o n i m e m PRL ( r o d z a j żeński).

N i e p o r o z u m i e n i e m jest też twierdzenie, że f o r m y takie j a k robol czy

ekstrema są „aksjologicznie a m b i w a l e n t n e " , p o n i e w a ż t r a c ą o n e

swoją p e j o r a t y w n o ś ć w użyciu ironicznym. I r o n i a jest z n a t u r y rzeczy m e c h a n i z m e m o d w r a c a j ą c y m znaki wartościowania. F a k t , że w użyciu ironicznym wyrażenia takie j a k Kraj Rad n a b i e r a j ą c h a r a k t e r u n e g a t y w n e g o , p o d k r e ś l a t y l k o p o z y t y w n y z n a k wartości w p i s a n y w ich ( p r o p a g a n d o w e ) użycie d o s ł o w n e . P o d o b n i e słowo robole u ż y w a n e j a k o ironiczny cytat p o z w a l a m ó w i ą c e m u z d y s t a n s o w a ć się i odciąć od wpisanej w nie oceny n e g a t y w n e j , ale jej nie niweluje. Niebezpieczeństwo s u b i e k t y w i z m u w analizie s e m a n t y c z n o p r a g -m a t y c z n e j niewątpliwie istnieje, nie jest j e d n a k p r a w d ą , że p r a c e takie j a k m ó j Język anty-tot alit amy o p i e r a j ą się w swych s ą d a c h p o p r o s t u na intuicji b a d a c z a . Przeciwnie, rozwijają o n e właśnie a p a r a t j ę z y k o z n a w c z y w i o d ą c y d o ustaleń obiektywnie s p r a w d z a l n y c h . S t a t y s t y k a m a tu swoje miejsce, i osobiście nieraz się nią p o s ł u g u j ę , większe j e d n a k znaczenie m a j ą d o w o d y s t r u k t u r a l n e , takie j a k przesunięcia w r o d z a j u g r a m a t y c z n y m (ta PRL —> ten Peerel), obserwacje o g n i a z d a c h m o r f o l o g i c z n y c h , takich j a k ubol, ramol,

robol, glupol, czy zezol, obserwacje na t e m a t u t a r t y c h kollokacji (np. oprawcy z UB vs. bandziory z Bezpieki), itp.

Z g a d z a m się całkowicie, że spory z o d w o ł y w a n i e m się wyłącznie d o subiektywnej intuicji są m a ł o celowe, i nigdy b y m się w nie nie w d a w a ł a . G r u n t o w n o ś ć d o k u m e n t a c j i „ o b i e k t y w n e j " możliwa w t y m czy i n n y m a r t y k u l e zależy p o p r o s t u od tego, ile s t r o n m a się w d a n y m w y p a d k u d o dyspozycji.

N a d u ż ą wdzięczność zasługuje n a t o m i a s t p r z y t o c z o n y przez p a n i ą T a b a k o w s k ą cytat z ubeczkiem z Wiary i winy J a c k a K u r o n i a — bezcenny w p r o s t przyczynek d o o m a w i a n e g o przeze mnie t e m a t u .

S e r g i u s z K o w a l s k i p r z y p o m i n a , że „ ś w i a t j e s t s k o m p l i k o w a -n y " i że „ d o b r o i zło są w -n i m p r z e m i e s z a -n e " . O b s e r w a c j a , z k t ó r ą t r u d n o się nie zgodzić. N a t o m i a s t teza, że „ r a z jest t a k , a raz i n a c z e j " i że „ z a c h o w a n i a , również werbalne, a stąd i znaczenia w y r a z ó w i całych k o n s t r u k c j i j ę z y k o w y c h , m a j ą c h a r a k t e r s y t u a c y j n y " , jest m o i m z d a n i e m m y l n a . Słowa takie j a k ubowiec, ubol, czy ubecja nie m a j ą c h a r a k t e r u „ s y t u a c y j n e g o " . Przeciwnie, zawierają o n e w sobie i n h e r e n t n ą w a r t o ś ć p e j o r a t y w n ą (w k a ż d y m w y p a d k u nieco inną)

(4)

i i n w a r i a n t n e znaczenie, k t ó r e m o ż n a precyzyjnie opisać bez o d w o ł y w a n i a się d o k o n t e k s t u . Są też b e z c e n n y m świadectwem swoich czasów.

F a k t , że milicjanci m o g ą o sobie mówić, z g o r z k ą a u t o i r o n i ą , „ m y s m u r f y " , nie zmienia wartości i n h e r e n t n e j słowa smurfy. I r o n i a , s a r k a z m , h u m o r , itp., to o d r ę b n e zjawiska j ę z y k o w e , m a j ą c e swoją własną s e m a n t y k ę , k t ó r a n a k ł a d a się na s e m a n t y k ą niosących je słów, ale jej b y n a j m n i e j nie przekreśla. ( A r g u m e n t , że o słowach takich j a k

ubecja lub ubol nie należy pisać, b o j a k i m ś „ d o b r y m m i l i c j a n t o m "

m o g ł o b y być z tego p o w o d u p r z y k r o , nie w y m a g a m o i m z d a n i e m odpowiedzi.)

J e r z y B r a l c z y k z a r z u c a mi użycie słowa język („język a n t y -t o -t a l i -t a r n y " ) -t r o c h ę na wyros-t. Jes-t -to s p r a w a , k -t ó r ą o m a w i a m szczegółowo w angielskiej wersji m o j e g o a r t y k u ł u , a k t ó r e j b r a k miejsca nie p o z w a l a mi szerzej o m a w i a ć w wersji obecnej.

J e d n a u w a g a szczegółowa. W słowie bezpieka -a jest, p o w i a d a p a n Bralczyk, k o ń c ó w k ą m i a n o w n i k a , a całe słowo jest być m o ż e zapożyczeniem z u k r a i ń s k i e g o . Ale stwierdzenie, że jakieś słowo jest zapożyczeniem, nie m o ż e zastąpić analizy tego, j a k f u n k c j o n u j e o n o na gruncie języka pożyczającego. Dla współczesnej polskiej ś w i a d o m o -ści j ę z y k o w e j ewentualnie u k r a i ń s k i e p o c h o d z e n i e bezpieki nie m a ż a d n e g o znaczenia. K o ń c ó w k a -a tego słowa jest oczywiście także k o ń c ó w k ą m i a n o w n i k a , ale t o m a jeszcze m n i e j d o rzeczy jeśli chodzi o s e m a n t y k ę tego słowa. T o , co tu jest istotne, to nie k o ń c ó w k a -a, ani nawet nie współistniejący z nią sufiks -a, ale k a t e g o r i a m o r f o l o g i c z n a o p a r t a na „ o d c i ę c i u " sufiksu p r y m a r n e g o i zastąpieniu go przez o w o

-a (jak w komunizm, komuniści —* komuna, ekstremizm, ekstremiści —*• ekstrema). I s t o t n a jest także alternacja -cz(k) —> -k, z w i ą z a n a

w j ę z y k u p o l s k i m z k a t e g o r i ą a u g m e n t a t y w u ( b e c z k a —beka), a także „ w s p ó ł g r a n i e " bezpieki z k a t e g o r i ą leksykalną draka, klika,

zgraja, itd. W m o i m a r t y k u l e nie chodzi p o p r o s t u o to, że, j a k pisze

p a n Bralczyk: „ P o l a c y przez cały czas stawiali słowny o p ó r " ; ale także o to, żeby ogólne stwierdzenia tego r o d z a j u p o p r z e ć precyzyjną analizą j ę z y k o z n a w c z ą , p o z w a l a j ą c ą z o b i e k t y w i z o w a ć intuicje i u d o -k u m e n t o w a ć historię p o s t a w w s p o s ó b ścisły i w i a r y g o d n y .

S t a n i s ł a w B a l b u s wymienia w swoim głosie d y s k u s y j n y m liczne p r o b l e m y , k t ó r e j e g o z d a n i e m zostały w m o i m a r t y k u l e pominięte. M a niewątpliwie rację; d o j e g o listy p r o b l e m ó w „ p o m i n i ę

(5)

-t y c h " m o g ł a b y m z ła-twością d o p i s a ć dziesią-tki innych — ale przecież jeden a r t y k u ł t o jest tylko j e d e n a r t y k u ł . N i e k t ó r e zresztą z tych s p r a w „ p o m i n i ę t y c h " są o m a w i a n e , lub w s p o m n i a n e , w pełnej wersji m o j e g o a r t y k u ł u (np. jest t a m o d n o t o w a n e wyrażenie general

Zomoza, o d n o s z ą c e się d o generała Jaruzelskiego).

Z g a d z a m się również z p a n e m Balbusem w wysokiej ocenie poświęconych językowi p r o p a g a n d y p r a c A l e k s a n d r a W a t a i A n d r z e j a D r a w i c z a , i jeśli ich nie wymieniłam, to nie dlatego, żeby je „ z i g n o r o w a ć " , czy „ z b a g a t e l i z o w a ć " , ale dlatego, że nie było m o i m celem w y c z e r p u j ą c e o m ó w i e n i e literatury p r z e d m i o t u .

J a k zawsze, tak i w tej wypowiedzi, najciekawsze są k o n k r e t y , takie j a k o d n o t o w a n i e kollokacji parszywy ubek, k o n t r a s t u j ą c e j w c h a r a k

Cytaty

Powiązane dokumenty

Applied Ocean Research Coastal Engineering Composite Structures Computers and Structures.. Constmction and Building Materials Engineering Failure Analysis

(...) Tak więc jest też zrozumiałe, że nie tylko zapowiadał ostateczne przyszłe obja­ wienie panowania Boga, lecz że to przyszłe panowanie Boga może być już

Wśród nowych błogosławio­ nych znalazł się ksiądz Michał Piaszczyński, kapłan Diecezji Łomżyńskiej, profesor i wychowawca Wyższego Seminarium Duchownego w

Mowa jest tutaj także o odpowiedzialnych za formację stałą kapłanów i miej­ scach takiej formacji, odpowiedzialnym za formacje jest najpierw sam ka­ płan,

2000.06.11 - IV Kongres Rodzin Diecezji Drohiczyńskiej w Bazylice Mniejszej w Bielsku Podlaskim, pod hasłem „Przyszłość świa­ ta i Kościoła idzie przez

Platon daje taką wykładnię Protagorasa: „Nieprawdaż, tak jakoś po­ wiada, że jaką się każda rzecz mnie wydaje taką też i jest dla mnie, jaką wydaje

The Rock Simulator wydaje się w tych funkcjach podobny do The Mountain, choć twórcy wzbogacili tę grę o serię minigier, w których zwyczajowo nieruchomy obiekt, jakim