• Nie Znaleziono Wyników

KCD-20. Radio kuchenne do zabudowy

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "KCD-20. Radio kuchenne do zabudowy"

Copied!
12
0
0

Pełen tekst

(1)

KCD-20

Radio kuchenne do zabudowy

10029159

59 www.auna-

multimedia.com

(2)

Szanowni Klienci,

chcielibyśmy wpierw pogratulować serdecznie zakupu urządzenia. Należy zapoznać się dokładnie z poniższą instrukcją podłączania i użytkowania i przestrzegać jej, aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń technicznych urządzenia.

Wskazówki dot. bezpieczeństwa

• Niniejsza instrukcja obsługi ma na celu zapoznanie użytkownika ze sposobem funkcjonowania tego produktu. Dlatego należy zawsze przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby mieć do niej dostęp w dowolnym momencie.

• Należy używać produktu tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde inne użycie może prowadzić do uszkodzenia produktu lub otoczenia produktu.

• Modyfikacje lub przeróbki produktu wpływają na jego bezpieczeństwo. Uwaga – ryzyko odniesienia obrażeń!

• Nigdy nie otwierać produktu samodzielnie i nigdy nie wykonywać samodzielnie napraw!

• Obchodzić się ostrożnie z produktem. Wstrząsy, uderzenia lub upadek produktu nawet z niewielkiej wysokości mogą spowodować jego uszkodzenie.

• Trzymać produkt z daleka od wilgoci i źródeł ciepła. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym w pomieszczeniach zamkniętych

.

• Nie upuszczać na to urządzenie żadnych metalowych przedmiotów.

• Nie kłaść na tym urządzeniu żadnych ciężkich przedmiotów.

• Czyścić urządzenie wyłącznie suchą ściereczką.

• Nie blokować otworów wentylacyjnych.

• Używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta lub wykwalifikowanego sprzedawcę.

• Zmniejsz głośność przed podłączeniem słuchawek do urządzenia muzycznego.

• Użyj dostarczonego zasilacza sieciowego, aby podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej i podłączaj go tylko do zwykłych gniazdek domowych (~ 220-240 V).

Małe przedmioty / części opakowania (plastikowe torebki, pudełka kartonowe itp.)

Małe przedmioty (np. śruby i inne materiały montażowe, karty pamięci) oraz części opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci, aby nie mogły zostać przez nie połknięte.

Nie pozwolić małym dzieciom bawić się folią. Istnieje ryzyko uduszenia!

Transport urządzenia

Należy zachować oryginalne opakowanie. W celu odpowiedniego zabezpieczenia urządzenia podczas transportu należy je zapakować w opakowanie oryginalne.

Czyszczenie powierzchni zewnętrznej

Nie używać żadnych substancji lotnych, takich jak np. spray na owady. Nadmierny nacisk podczas wycierania powierzchni może spowodować ich uszkodzenie. Części gumowe lub plastikowe nie powinny stykać się z urządzeniem przez dłuższy czas. Używać suchej szmatki.

2

(3)

Elementy sterowania

3

(4)

AUX-In Do podłączania urządzeń zewnętrznych przez kabel audio 3,5 mm

1 11

/ SKIP/TUNE

CD/USB: Utwór poprzednik/kolejny; naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przewijać do tyłu/do przodu

Radio: Wyszukiwanie stacji

Kieszeń na płytę CD 2 12 / FOLDER/PRE MP3-CD/USB: Wybór folderu

Radio: Wybór ustawień wstępnych (presetów)

Dioda LED trybu czuwania 3 13 MEM/CLK-ADJ

Radio: Do trybu presetów / Wybór presetów (ustawień wstępnych)

Ogólnie: Ustawianie godziny Czujnik podczerwieni do pilota 4 14 PLAY MODE / RDS-SEARCH

CD/USB: Wybór trybu odtwarzania Radio:

Skanowanie zgodnie z kryteriami RDS Wyświetlacz 5 15 SLEEP

Ustawianie wyłącznika czasowego

Przyciski VOL +/- 6 16 TIMER

Ustawianie godziny alarmu/minutnika do jajek DISPLAY/ID3/RDS MODE

Port USB 7 17 CD/USB: Zmiana wyświetlacza

Radio: Włączanie/wyłączanie odbioru RDS Otwieranie/zamykanie kieszeni na płytę CD 8

9 10

18 PRESET EQ

Wybór wstępnych ustawień (presetów) korektora

Play/Pause (odtwarzanie/pauza) 19 FUNCTION Wybór funkcji Stop / ST/MO

Zatrzymywanie odtwarzania CD/USB; tryb

radia: wybór między odbiorem mono/stereo 20 Włączanie/wyłączanie

Elem ent y ste rowani a

4

(5)

Spód:

Głośniki 22 23 Komora baterii

Tył:

Antena 24 25 Kabel zasilający

5

(6)

Pilot zdalnego sterowania:

Włączanie / wyłączanie 1 8 Sleep /

-10/+10 (10 utworów do tyłu/do przodu) Folder/Preset Góra/dół Wyświetlacz/ID3/tryb RDS VOL+/- Wybór funkcji

2 3 4 5 6 7

9

10 Stop / ST/MO 11 MEM/CLK-ADJ

12 Tryb odtwarzania/ timer

13 RDS 14 EQ

6

(7)

Montaż

• Za pomocą załączonego szablonu zaznacz otwory do wywiercenia na spodzie odpowiedniej (stabilnej, nieznajdującej się bezpośrednio nad kuchenką lub podobnym urządzeniem emitującym ciepło) szafki kuchennej.

• Wywierć 3 otwory wiertłem 6 mm.

• Użyj podkładek dystansowych (w zestawie), aby skręcić je razem z dostarczonymi śrubami, jak pokazano na szkicu.

7

(8)

Obsługa

Przed pierwszym uruchomieniem

• Włóż dwie baterie „AA” do komory baterii na spodzie urządzenia. Nie są one absolutnie niezbędne do działania, ale zasilają układ pamięci (pamięć nadajnika) i zegar, gdy urządzenie jest wyłączone.

• Włóż dostarczoną baterię guzikową (typ baterii CR2025) do pilota zgodnie z następującym schematem:

• Po prawej stronie obudowy radia znajduje się powierzchnia magnetyczna, do której w razie potrzeby można „przypiąć” pilota:

8

(9)

• Podłącz przewód zasilający do normalnego gniazdka domowego i rozwiń antenę radiową, aby uzyskać najlepszy możliwy odbiór.

• Włącz urządzenie, naciskając przycisk .

Ustawianie godziny

• Przełącz urządzenie w tryb gotowości za pomocą przycisku .

• Naciśnij i przytrzymaj MEM/CLK-ADJ, aż na wyświetlaczu pojawi się „24HR”. Możesz teraz użyć przycisków ze strzałkami / , aby wybrać wyświetlanie godziny w formacie 12- lub 24-godzinnym. Potwierdź swój wybór, naciskając MEM/CLK-ADJ.

• Teraz za pomocą przycisków ze strzałkami ustaw godzinę i potwierdź przyciskiem MEM/CLK-ADJ.

• Powtórz procedurę, aby ustawić minuty.

Uwaga:

• Ustawienie godziny jest automatycznie anulowane, jeśli przez ok. 5 sekund nie zostanie wprowadzony żaden wpis.

• Ustawienie godziny jest kasowane, gdy urządzenie zostanie odłączone od zasilania ORAZ w komorze baterii nie ma baterii lub są one wyczerpane.

Funkcje radiowe

Włącz urządzenie i kilkakrotnie naciśnij FUNCTION, aby wybrać tryb radia.

Do ręcznego wyszukiwania stacji użyj przycisków ze strzałkami / .

Do automatycznego wyszukiwania stacji przytrzymaj jeden z przycisków ze strzałkami przez 1-2 sekundy.

Wyszukiwanie zatrzymuje się na następnej znalezionej stacji w danym kierunku wyszukiwania.

Zapisz stację, naciskając i przytrzymując MEM/CLK-ADJ, aż na wyświetlaczu pojawi się

„MEM”. Użyj przycisków / , , aby wybrać żądane miejsce w pamięci (dostępnych jest 20 miejsc w pamięci), i potwierdź, naciskając MEM/CLK-ADJ.

Uwaga:

• Ustawienie pamięci jest automatycznie anulowane, jeśli przez ok. 5 sekund nie zostanie wprowadzony żaden wpis.

• Zapisane stacje są usuwane, gdy urządzenie zostanie odłączone od zasilania ORAZ w komorze baterii nie ma baterii lub są one wyczerpane.

• Po ponownym przyporządkowaniu miejsca w pamięci są nadpisywane bez pytania.

RDS: Naciśnij RDS, aby włączyć funkcję RDS i wyświetlić informacje RDS na wyświetlaczu

Wyszukiwanie stacji RDS: Wyszukaj programy z określonej kategorii. Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE/RDS SEARCH, aby wybrać żądaną kategorię, a następnie użyj przycisków ze strzałkami / , aby wybrać odpowiednią stację. Jeśli nie zostanie znaleziona odpowiednia częstotliwość, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „NO MATCH”, a ustawiona stacja będzie nadal odtwarzana.

9

(10)

Kategorie to:

NEWS (wiadomości) - AFFAIRS (wiadomości bieżące) - INFO (programy informacyjne) - SPORT - EDUCATE (programy edukacyjne) - DRAMA (słuchowiska radiowe) - CULTURE (programy kulturalne) - SCIENCE (programy naukowe) - VARIED (różne) - POP M (muzyka pop), ROCK M (muzyka rockowa), EASY M (łatwe słuchanie) LIGHT M (lekka muzyka klasyczna) - CLASSICS (klasyczna muzyka "E") - OTHER M (inna muzyka) - WEATHER (prognozy pogody) - FINANCE (programy finansowe) - CHILDREN (programy dla dzieci) - SOCIAL (tematy społeczne) - RELIGION - (programy o tematyce religijnej) PHONE IN (audycje z rozmowami przez telefon) - TRAVEL (tematy DOT. podróży) - LEISURE (tematy związane z wypoczynkiem) - JAZZ – COUNTRY - NATION M (muzyka ludowa i hity) - OLDIES - FOLK M (muzyka folkowa, muzyka ludowa) – DOCUMENT (dokumentacje)

Naciśnij Stop / ST/MO, , aby przełączyć się między odbiorem radiowym w trybie mono lub stereo.

FUNKCJE CD

• Włącz urządzenie i naciśnij kilkakrotnie FUNCTION, aby wybrać tryb CD. Umieść płytę CD z muzyką lub plikami MP3 w kieszeni na płytę CD zadrukowaną stroną do góry ( , aby otworzyć/zamknąć kieszeń na płytę CD).

Płyta CD jest wczytywana automatycznie, a liczba zawartych na niej utworów jest pokazywana na wyświetlaczu.

• Użyj przycisków do odtwarzania /pauzy i / do nawigacji. Zakończ odtwarzanie przyciskiem . W przypadku płyt MP3 użyj przycisków / , aby przechodzić między folderami.

• Naciśnij ID3 (dla płyt MP3-CD), aby wyświetlić zapisane tagi ID3 na wyświetlaczu.

Tryby odtwarzania: Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE, aby przełączyć się między trybami odtwarzania REPEAT 1 (powtarzany jest bieżący utwór) - REPEAT ALL (powtarzane są wszystkie utwory) - REPEAT FOLDER (powtarzany jest bieżący folder - tylko w przypadku płyt MP3-CD ze strukturą folderów) - RANDOM (tryb losowy) - OFF (tryb normalnego odtwarzania).

• Aby wygenerować listę odtwarzania:

• Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij .

• Naciśnij MEM i wybierz pierwszy utwór na liście odtwarzania za pomocą przycisków ze strzałkami

/ .

• Naciśnij ponownie MEM, aby potwierdzić wybór.

• Powtórz ten proces, aby dodać więcej utworów (maks. 20 utworów).

Uwaga: Tryb programowania kończy się automatycznie, jeśli przez 10 sekund nie zostanie wprowadzony żaden wpis. Naciśnij , aby odtworzyć listę odtwarzania. Naciśnij, aby usunąć listę odtwarzania.

Funkcje USB

Wybierz dowolny tryb funkcji (nie USB) lub przełącz urządzenie w tryb czuwania przed podłączeniem nośnika danych USB. Następnie przejdź do trybu USB za pomocą FUNCTION.

10

(11)

Urządzenie automatycznie odczytuje nośnik danych i pokazuje na wyświetlaczu liczbę znalezionych folderów i plików muzycznych.

Obsługa i funkcje są takie same jak procedura opisana w sekcji FUNKCJE CD. Jednakże rozpoznawane i odtwarzane są tylko pliki audio w formacie MP3. Proszę użyć przycisku FUNCTION, aby wybrać inny tryb funkcji lub przełączyć urządzenie w tryb czuwania przed wyjęciem nośnika danych z gniazda USB.

Wymagania systemowe dla plików MP3

Poniższe wymagania dotyczące formatu plików dotyczą zarówno odtwarzania płyt CD z plikami MP3, jak i pendrive'ów USB (i podobnych nośników pamięci USB): Szybkość transmisji: 32 kbps ~ 320 kbps; częstotliwość próbkowania: 32 khz, 44,1 khz lub 48 kHz.

Regulacja dźwięku - EQ

Naciśnij kilkakrotnie EQ, aby wybrać jedno z zaprogramowanych ustawień dźwięku: FLAT - CLASSIC - ROCK - POP - JAZZ.

Złącze AUX

Podłącz urządzenia zewnętrzne (takie jak odtwarzacze MP3, smartfony itp.) do wejścia AUX za pomocą kabla audio jack 3,5 mm. Używaj go jak zwykle. Naciśnij FUNCTION, aby przejść do trybu AUX.

Funkcje timera

Zegar czasu gotowania

• Naciśnij i przytrzymaj przycisk TIMER, aby przejść do ustawienia zegara czasu gotowania. Pierwsze dwie cyfry na wyświetlaczu migają.

• Ustaw czas (maks. 120 minut) przyciskami VOL +/- i potwierdź przyciskiem TIMER.

• W następnym kroku ustaw głośność dźwięku alarmu za pomocą VOL +/- i potwierdź ponownie

przyciskiem TIMER.

Uwaga: Ustawienie czasu jest zamykane automatycznie, jeśli przez 6 sekund nie zostanie wprowadzona żadna zmiana. Zakończ dźwięk alarmu lub funkcję timera, naciskając przycisk TIMER.

Sleep Timer (wyłącznik czasowy)

Naciśnij kilkakrotnie SLEEP, aby aktywować tryb uśpienia i ustawić czas (90 min - 80 min - ...

- 10 min). Po upływie ustawionego czasu urządzenie automatycznie przechodzi w tryb czuwania.

11

(12)

Dane techniczne

Numer katalogowy 10029159

Zasilanie Zasilanie sieciowe ~ 220 V, 50-60 Hz Głośniki Wbudowane

Zakres dostawy Urządzenie, materiał montażowy, instrukcja obsługi

Wskazówki dot. utylizacji

Jeżeli na produkcie znajduje się symbol przedstawiony na ilustracji z lewej strony (przekreślony kosz na śmieci na kółkach), obowiązuje dyrektywa europejska 2012/19/UE. Takich produktów nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Przestrzegać lokalnych przepisów i nie wyrzucać urządzeń używanych wraz z odpadami domowymi. Dzięki utylizacji urządzeń używanych zgodnie z przepisami chroni się środowisko i zdrowie innych osób przed ewentualnymi negatywnymi konsekwencjami. Recykling materiałów pomaga zmniejszyć zużycie surowców.

Deklaracja zgodności

Producent:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Niemcy.

Niniejszy produkt spełnia poniższe dyrektywy europejskie:

2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED)

Kompletną deklarację zgodności producenta można znaleźć pod poniższym linkiem: https://use.berlin/10029159

12

Cytaty

Powiązane dokumenty

Jeżeli po zakończeniu odtwarzania nie będzie wciśnięty żaden przycisk odtwarzacz wyłączy się automatycznie po usta−.

Obecnie do odtwarzania zmiennych stanu silnika indukcyjnego najczęściej stosowa- ne są różnego rodzaju estymatory, których głównymi wadami jest duża wrażliwość na

Odtwarzanie bazy danych na ich podstawie jest nie wiele dłuższe niż w przypadku pełnej kopii zapasowej, przy czym zajmują one mniej przestrzeni dyskowej.. Pozwala to na

Jak już wspomniano, do poprawnej pracy modelu numerycznego konieczna jest znajomość parametrów gruntu, a w szczególności współczynników filtracji.. Jednym ze

bitwy pod Saratogą, ale na pewno dzisiejsze skromne kamienie, kopczy- ki czy figurki religijne na niektórych polach bitew, to trochę za mało, aby odpowiednio pobudzić wyobraźnię

The consciousness withstands the senses nut does not stand on them, so not believing one’s ears, just as putting faith in them, matches the dynamics of every act of listening, taking

W artykule przedstawiono wybrane klasy algorytmów rozplotowych mogących mieć zastosowanie do odtwarzania przebiegów czasowych w trakcie trwania pomiarów

ST-segment ele- vation myocardial infarction (STEMI), non-ST-seg- ment elevation myocardial infarction (NSTEMI) and unstable angina (UA) patients had significantly high- er