• Nie Znaleziono Wyników

PARLAMENT EUROPEJSKI

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "PARLAMENT EUROPEJSKI"

Copied!
5
0
0

Pełen tekst

(1)

CM\526829PL.doc PE 225.694/rev. XI

PL PL

PARLAMENT EUROPEJSKI

1999 









 

2004 Komisja Petycji

16 marca 2004 r.

KOMUNIKAT DLA CZŁONKÓW

Temat: Petycja nr 1152/95, złożona przez panią W.B.C. Vriens w sprawie dyskryminacji mającej ujemny wpływ na jej karierę zawodową nauczycielki w szkole podstawowej

Petycja nr 65/98 złożona przez panią Rinę van Riel (obywatelkę Belgii) dotycząca nieuznania w Belgii stażu pracy za granicą

1. Dalsza odpowiedź Komisji na petycję nr 1152/95, otrzymana w dniu 25 listopada 1977 r.

„Autorka petycji, będąca obywatelką Niderlandów, jest nauczycielką w przedszkolu i szkole podstawowej w Belgii od 1973 r. Składa skargę, że Belgia, a w szczególności Wspólnota Flamandzka, nie uznała jej doświadczenia zawodowego, jakie autorka petycji zdobyła w Niderlandach, lub jej niderlandzkiego dyplomu nauczycielki mianowanej (hoofdonderwijzer) w celu przyznania jej właściwego wynagrodzenia.

Autorka petycji stwierdza, że po zatrudnieniu jej na terenie Belgii w 1973 r., nie wzięto pod uwagę jej 23-letniego doświadczenia zawodowego do celów określenia wynagrodzenia, i płacono jej tak samo, jak nauczycielowi bez doświadczenia. Dodatkowo, w 1980 r. autorka petycji uzyskała dyplom nauczyciela mianowanego w Niderlandach. Zdobycie takiego dyplomu zwykle pociąga za sobą wzrost wynagrodzenia w Belgii, jednak autorce petycji nie przyznano prawa do podwyżki, ponieważ nie legitymowała się dyplomem belgijskim.

Problemy poruszone przez autorkę petycji są przedmiotem dużej liczby skarg oraz szeregu petycji od obywateli europejskich. Służby publiczne Państw Członkowskich niechętnie uwzględniają, dla celów rozwoju kariery, doświadczenia oraz wykształcenia zdobytego przez pracowników służb publicznych w innych Państwach Członkowskich.

(2)

PE 225.694/rev. XI 2/5 CM\526829PL.doc

PL

Ta sprawa już jest przedmiotem konsultacji oraz dyskusji pomiędzy Komisją a Państwami Członkowskimi, w szczególności w ramach komitetów technicznych i doradczych ds.

swobodnego przepływu pracowników, a także posiedzeń dyrektorów generalnych służb cywilnych. Komisja powiadomi Komisję Petycji o wyniku tych postępowań.

Dodatkowo, należy zauważyć, że do Trybunału Sprawiedliwości wpłynie wniosek o wydanie orzeczenia w tym przedmiocie. Sprawa C-15/96 (Schöning), dotycząca kwestii uwzględnienia stażu pracy pracowników migrujących przy ich zatrudnianiu w służbach publicznych innego Państwa Członkowskiego, nadal toczy się przed Trybunałem.”

2. Dalsza odpowiedź Komisji, otrzymana w dniu 2 lutego 1999 r.

„Autorka petycji, będąca obywatelką Niderlandów, jest nauczycielką w przedszkolu i szkole podstawowej w Belgii od 1973 r. Składa skargę, że Belgia, a w szczególności Wspólnota Flamandzka, nie uznała jej doświadczenia zawodowego, jakie autorka petycji zdobyła w Niderlandach, lub jej niderlandzkiego dyplomu nauczycielki mianowanej (hoofdonderwijzer) w celu przyznania jej właściwego wynagrodzenia.

Problem poruszony w niniejszej petycji dotyczy bardzo wielu pracowników wspólnotowych w wielu Państwach Członkowskich. Służby publiczne Państw Członkowskich, przy zatrudnianiu takich pracowników, odmawiają uwzględnienia lat służby w innych Państwach Członkowskich.

Śledząc orzeczenia Trybunału w sprawie Schöning (wyrok z dnia 15 stycznia 1998 r.) oraz w sprawie Komisji przeciwko Grecji (wyrok z dnia 12 marca 1998 r.), Komisja zamierza wpłynąć na szereg Państw Członkowskich, aby zapewnić, że przestrzegają one prawa wspólnotowego zgodnie z wykładnią Trybunału Sprawiedliwości. Komisja powiadomi Komisję Petycji o wynikach.”

3. Dalsza odpowiedź Komisji dotycząca petycji nr 1152/95 oraz nr 65/98, otrzymana w dniu 27 kwietnia 1999 r.

„Obydwie autorki petycji pracują w ramach belgijskiego systemu edukacyjnego.

Twierdzą, że belgijski sektor publiczny nie uznaje ich doświadczenia zawodowego oraz innych kwalifikacji zdobytych poza Belgią, w zakresie ich rozwoju zawodowego oraz poziomu wynagrodzenia.

Komisja przedstawiła tę kwestię władzom Belgijskim drogą urzędową. W opinii Komisji, zgodnie z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości, prawo wspólnotowe zobowiązuje Państwa Członkowskie do uwzględnienia doświadczenia zawodowego uzyskanego przez obywateli Wspólnoty, bez względu na to, w którym Państwie Członkowskim miało to miejsce.

Komisja powiadomi Komisję Petycji o dalszych postępach sprawy.”

4. Dalsza odpowiedź Komisji dotycząca petycji nr 1152/95 oraz nr 65/98, otrzymana w dniu 3 kwietnia 2000 r.

(3)

CM\526829PL.doc 3/5 PE 225.694/rev. XI

PL

„Obydwie autorki petycji pracują w ramach belgijskiego systemu edukacyjnego. Twierdzą, że belgijski sektor publiczny nie uznaje ich doświadczenia zawodowego oraz innych kwalifikacji zdobytych poza Belgią, w zakresie ich rozwoju zawodowego oraz poziomu wynagrodzenia.

Według Komisji, zgodnie z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości (C-15/96 (Schöning) oraz C-187/96 (Komisja przeciwko Grecji)), zasada równego traktowania pracowników wspólnotowych, wyrażona w art. 39 Traktatu WE oraz art. 7 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1612/68, oznacza, że służby cywilne każdego Państwa Członkowskiego muszą uwzględniać staż pracy i doświadczenie zawodowe takich pracowników w celu określenia warunków w taki sam sposób jak dla pracowników własnych służb cywilnych, nawet w przypadku, gdy staż pracy oraz doświadczenie zawodowe uzyskali w służbach cywilnych innego Państwa Członkowskiego.

Komisja wszczęła postępowanie w sprawie naruszenia przeciwko Belgii. Belgia dostarczyła informację wyjaśniającą sprawę uwzględnienia stażu pracy w innym Państwie Członkowskim przez region brukselski, administrację federalną, oraz administracje flamandzką, walońską i brukselską, oraz przez wspólnotę niemieckojęzyczną. Odpowiedź władz belgijskich wskazuje, że są one gotowe uwzględnić doświadczenie zawodowe zdobyte w innym Państwie Członkowskim wyłącznie w celu naliczenia wynagrodzenia, a nie w celach administracyjnych (okres zatrudnienia).

Z punktu widzenia Komisji, prawo belgijskie jest niezgodne z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości. Dlatego wysłała Belgii opinię z uzasadnieniem.”

5. Dalsza odpowiedź Komisji, dotycząca petycji nr 1152/95 oraz nr 65/98, otrzymana w dniu 9 marca 2001 r.

„Komisja wszczęła przeciwko Belgii postępowanie w sprawie naruszenia w przedmiocie uznania doświadczenia zawodowego oraz stażu pracy w służbie cywilnej w innym Państwie Członkowskim do celów rozwoju zawodowego. Sytuacja przedstawia się następująco:

Administracja belgijska została objęta reformą na każdym szczeblu, a ponadto podjęto środki w celu dostosowania prawa belgijskiego do prawa wspólnotowego w zakresie doświadczenia zawodowego i stażu w służbie cywilnej, uzyskanych w innym Państwie Członkowskim.

Władze belgijskie dostarczają Komisji regularnych i szczegółowych informacji dotyczących postępów reformy w różnych działach.

Informacje nadesłane przez władze belgijskie stanowią dowód ich woli przeprowadzenia zmian legislacyjnych, które należy nadzorować, aby zapewnić ich zgodność z prawem wspólnotowym.

Ponadto, grupa robocza ds. mobilności (podlegająca Dyrektorom Generalnym odpowiedzialnym za służby cywilne) nadal obraduje na temat przeszkód w swobodnym przepływie pracowników w sektorze publicznym, włączając uznanie ich doświadczenia zawodowego. Państwa Członkowskie uznają ciągłą potrzebę zmian w ustawodawstwie krajowym oraz/lub praktyce administracyjnej, aby były one zgodne z prawodawstwem wspólnotowym.

(4)

PE 225.694/rev. XI 4/5 CM\526829PL.doc

PL

Komisja będzie na bieżąco informować Komisję Petycji o wszelkich działaniach podejmowanych w przyszłości.”

6. Dalsza odpowiedź Komisji, otrzymana w dniu 28 czerwca 2001 r.

„Komisja wszczęła przeciwko Belgii postępowanie w sprawie naruszenia w przedmiocie uznania doświadczenia zawodowego oraz stażu pracy w służbie cywilnej w innym Państwie Członkowskim do celów rozwoju zawodowego.

W kontekście tego postępowania, władze belgijskie w dalszym ciągu dostarczają Komisji regularnych i szczegółowych informacji dotyczących postępów i treści planowanych reform.

Komisja będzie na bieżąco informować Komisję Petycji o wszelkich działaniach podejmowanych w przyszłości.”

7. Dalsza odpowiedź Komisji, otrzymana w dniu 13 grudnia 2001 r.

„Toczy się postępowanie przeciwko Belgii w sprawie naruszenia, dotyczące uznania doświadczenia zawodowego.

Komisja jest w kontakcie z władzami belgijskimi w celu omówienia zgodności aktów prawnych już przyjętych, lub mających być wkrótce przyjęte przez Belgię, dotyczących różnych administracji belgijskich, w celu omówienia ich zgodności z prawem wspólnotowym.

Informacja nadesłana Komisji Petycji przez panią Vriens pismem z dnia 6 listopada 2001 r. zostanie wzięta pod uwagę w trakcie postępowania w sprawie naruszenia.

Komisja będzie na bieżąco informować Komisję Petycji o wszelkich działaniach podejmowanych w przyszłości.”

8. Dalsza odpowiedź Komisji, otrzymana w dniu 22 kwietnia 2002 r.

„Trwa postępowanie przeciwko Belgii, dotyczące uznania doświadczenia zawodowego.

Komisja jest w kontakcie z władzami belgijskimi w celu omówienia zgodności aktów prawnych już przyjętych, lub mających być wkrótce przyjęte przez Belgię, dotyczących różnych administracji belgijskich, w celu omówienia ich zgodności z prawem wspólnotowym.

Procedury mające na celu weryfikację przepisów belgijskich nie zostały jeszcze w całości zakończone.

Komisja będzie na bieżąco informować Komisję Petycji o wszelkich działaniach podejmowanych w przyszłości.”

9. Dalsza odpowiedź Komisji, otrzymana w dniu 17 września 2002 r.

„Nadal podejmowane są kroki w postępowaniu w sprawie naruszenia przeciwko Belgii, dotyczącego uznania doświadczenia zawodowego.

Władze belgijskie dostarczają regularnych sprawozdań z postępów weryfikacji belgijskich przepisów. Komisja jest w kontakcie z władzami belgijskimi w celu omówienia zgodności aktów prawnych już przyjętych, lub mających być wkrótce przyjęte przez Belgię,

(5)

CM\526829PL.doc 5/5 PE 225.694/rev. XI

PL

dotyczących różnych administracji belgijskich, w celu omówienia ich zgodności z prawem wspólnotowym.

Komisja będzie naturalnie informować Komisję Petycji o działaniach wynikających z postępowania w sprawie naruszenia.”

10. Dalsza odpowiedź Komisji, otrzymana w dniu 10 stycznia 2003 r.

„Trwa postępowanie przeciwko Belgii w sprawie naruszenia, dotyczące uznania doświadczenia zawodowego.

Władze belgijskie dostarczają regularnych sprawozdań z postępów weryfikacji belgijskich przepisów. Komisja jest z nimi w kontakcie w celu omówienia, czy poszczególne kwestie prawa oraz jego reformy w jednej z wielu administracji belgijskich są zgodne z prawem wspólnotowym.

Naturalnie Komisja będzie na bieżąco informować Komisję Petycji o wszelkich przyszłych działaniach podjętych w trakcie postępowania w sprawie naruszenia.”

11. Dalsza odpowiedź Komisji, otrzymana w dniu 3 września 2003 r.

„Trwa postępowanie przeciwko Belgii w sprawie naruszenia, dotyczące uznania doświadczenia zawodowego.

Komisja jest w kontakcie z władzami belgijskimi w celu omówienia ostatnich szczególnych problemów dotyczących bieżącej reformy w jednej z wielu administracji belgijskich, w odniesieniu do zgodności prawa krajowego z prawem wspólnotowym.

Naturalnie Komisja będzie na bieżąco informować Komisję Petycji o wszelkich przyszłych działaniach podjętych w trakcie postępowania w sprawie naruszenia.”

12. Dalsza odpowiedź Komisji, otrzymana w dniu 27 lutego 2004 r.

„W odniesieniu do uznania doświadczenia zawodowego, trwa postępowanie w sprawie naruszenia wszczęte przeciwko Belgii.

Komisja jest w stałym kontakcie z władzami belgijskimi w celu omówienia ostatnich szczególnych problemów dotyczących reform przeprowadzanych w Belgii. Belgia jest również w kontakcie z Komisją oraz z autorkami petycji, w celu wyjaśnienia i oceny sposobu rozwiązania ich spraw.”

Cytaty

Powiązane dokumenty

zatwierdzonych kryteriów, ogólnounijnej czarnej listy wprowadzających w błąd praktyk marketingowych oraz, jeżeli jest to wykonalne, czarnej listy przedsiębiorstw, które zostały

Jeżeli bowiem w postępowaniu w przedmiocie odpowiedzialności zawodowej świadek lub bie- gły nie stawił się na rozprawę bez usprawiedliwienia albo bezpodstawnie odma- wia

Znaczna część wywodów ze star- szych opracowań uległa dezaktualizacji z uwagi na zmianę przepisów prawa material- nego w zakresie odpowiedzialności małżonków za

wzywa Komisję i państwa członkowskie, aby stworzyły warunki, które w ramach Europejskiego Roku Aktywności Osób Starszych i Solidarności Międzypokoleniowej umożliwią

Prodziekan Wydziału Filologicznego UWr Zwracam się z prośbą o uznanie (przepisanie) ocen następujących przedmiotów:.. Nazwa

Prodziekan Wydziału Filologicznego UWr Zwracam się z prośbą o uznanie (przepisanie) ocen następujących

Kolejno odwracajcie karty zainteresowanych podmiotów i odczytujcie je na głos (każdy członek grupy kolejno odczytuje po jednej karcie, na zmianę).. Są to karty opatrzone symbolami

a) zapewnia przestrzeganie zasad służby cywilnej w podległym sobie urzędzie, b) kieruje się zasadami służby cywilnej przy wydawaniu zgody na dodatkowe zatrudnienie członka