• Nie Znaleziono Wyników

Struna ogólnonarodowy chorwacki projekt terminologiczny

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Struna ogólnonarodowy chorwacki projekt terminologiczny"

Copied!
1
0
0

Pełen tekst

(1)

Marek-Mladen Stanojević

Predstavnik poljske nacionalne manjine Grada Zagreba Barbara Kryżan-Stanojević

Sveučilište u Zagrebu

Struna ogólnonarodowy chorwacki projekt terminologiczny

Rozwój nauki, który przyczynił się do odkrywania nowych rzeczy i zjawisk, spowodował

również potrzebę do ich nazwania. Aby komunikacja była sprawna nazwy tych nowych

przedmiotów i zjawisk muszą podlegać pewnym regułom. W komunikacji codziennej użyciem

nieadekwatnej nazwy ryzykujemy nieporozumienie, w komunikacji naukowej te

nieporozumienia mogą mieć nieobliczalne skutki. Dlatego tak ważne są prace terminologiczne,

których celem jest stworzenie metody zapewniającej jednoznaczność terminologiczną. Wyniki

pracy terminologa mogą być dla bibliografa niezwykle ważne, bo to dzięki nim możliwy jest

precyzyjny wybór terminów w językach, które są reprezentowane w bibliografii. Ponieważ

chorwackie językoznawstwo dotychczas nie miało uporządkowanego nazewnictwa,

pracownicy Instytutu Języka Chorwackiego w Zagrzebiu stworzyli chorwacki portal

terminologiczny online (nazivlje.hr) dotyczący terminów z rozmaitych dziedzin nauki. Portal

ten ma wielkie ambicje a nawiązuje do szeroko zakrojonego projektu Struna (strukovno

nazivlje - fachowa terminologia), który został zainicjowany w 2008 roku przez Instytut Języka

Chorwackiego. Celem wspomnianego portalu jest udostępnić, przybliżyć, uporządkować i

uaktualniać terminologię chorwacką oraz powiązać go z istniejącymi wyszukiwarkami z

poszczególnych dziedzin nauki. Oprócz przeszukiwania w języku chorwackim portal umożliwia

również przeszukiwanie w języku angielskim i niemieckim. W naszym wystąpieniu

chcielibyśmy przedstawić założenia projektu Struna oraz metody tworzenia portalu

terminologicznego, którego podstawowym zadaniem jest ułatwić dostęp do terminologii,

która budzi zaufanie. Chcielibyśmy również ukazać na korzyści wynikające z używania dobrze

zaprogramowanej bazy w pracy między innymi bibliografa, ale i na problemy, które najczęściej

wynikają z przekonania, że baza terminologiczna to zbiór słowników terminologicznych z

poszczególnych dziedzin.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Nauczyciel, w oparciu o słownik terminów literackich, definiuje pojęcie stylu jako: „sposób ukształtowania wypowiedzi polegający na określonym wyborze, interpretacji i

[r]

• (w obu łącznie) „metal jest to substancja, która może zastępować jony wodorowe w kwasach”; „kwas jest to substancja zawierająca jony wodorowe, które mogą być

Naprzód szły elementy: woda muły niosąca ziemia o oczach mokrych ogień Ŝarłoczny i skory potem trzęsąc grzywami łagodne szły smoki powietrza tak otwierały procesję

- jeśli podczas minionego tygodnia udało Ci się zbudować własny instrument, spróbuj zachęcić kogoś z rodziny do wspólnego muzykowania. Pobawcie się muzyką, wyczarujcie

i chcę się podzielić swoją pracą, proszę o wykonanie zdjęcia i przesłanie na adres mailowy – jerzysowa.jr@gmail.com a być może znajdą się na facebook'owej stronie szkoły

• W przypadku wystąpienia błędu odczytu rezultatem funkcji jest wartość EOF oraz ustawiany jest znacznik błędu strumienia... • Zapis pojedynczego znaku do

Otóż zdania Wszyscy ludzie są dobrzy oraz Niektórzy lub wszyscy ludzie nie są dobrzy, jak również zdania Żaden człowiek nie jest dobry oraz Niektórzy lub wszyscy