• Nie Znaleziono Wyników

Germanowski Wacław

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Germanowski Wacław"

Copied!
43
0
0

Pełen tekst

(1)

1

(2)

1/2. Dokumenty (sensu slriclo) dotyczące osoby relatora

1/3. Inne malerialy dokumentacyjne dotyczące osoby relatora

II. M a le ria ly u z u p e łn ia ją c e re la c ję

111/1 - Materiały dotyczące rodziny relatora —

III/2 - Malerialy dotyczące ogólnie okresu sprzed 1939 r. - —

111/3 - Malerialy dotyczące ogólnie okresu okupacji (1939-1945) — - 111/4 - Materiały dotyczące ogólnie okresu po 1945 r.——

II1/5 - inne..*—

IV. Koresooridencja

V... Nazwjskovye. karły informacyjne

✓ * VI. Fotografie

2

(3)

3

(4)

4

(5)

5

(6)

6

(7)

7

(8)

8

(9)

9

(10)

10

(11)

11

(12)

12

(13)

13

(14)

14

(15)

15

(16)

16

(17)

17

(18)

18

(19)

19

(20)

20

(21)

21

(22)

22

(23)

23

(24)

24

(25)

25

(26)

26

(27)

27

(28)

Stiftung Mahn- und Brandenburgische Gedenkstatte

Gedenkstatten Ravensbruck

M ahn- uod G*d*nk*tafł« Ravembriick | SłraBe der Nationen | 16798 Furstenberg

Piotr Germanowski 87-800 Włocławek Polska

StraBe der Nationen 16798 Furstenberg Telefon: 033093 / 608-0 Telefon 033093 / 608-29 info@ravensbrueck.de w w w .ravensbrueck.de

editor: Franciscus Rógnitz area: Wiss. Dienste 1 Telefon: 033093-608-14 Telefax: 033093-608-29 A r

Date: M arch 15th, 2006

EMafl:hoffm ann@ ravensbrueck.de

Re.: People search HA 3561-00

In connection with your inąuiry of Febraary 23rd, 2006

Dear Mr. Germanowski,

We acknowledge thankfully the receipt of your letter with the reąuest of information about the detention of Wacław Giermanowski in the concentration camp Ravensbriick.

We have searched the documents and archives materials of the women’s concentration camp Ravensbriick. The original arrival lists for the concentration camp in which the name and detention number of prisoners were registered are unfortunately of a fragmentary naturę.

Therefore only 60% of the names of former prisoners are known. Further difficulties arise because of the poor ąuality of the document papers and the document copies. The handwriting is mostly barely legible. With the registering of peoples data at Ravensbruck camp, there was often no checking of the correct spelling of names nor was the data correctly registered.

Therefore we have realised due to numerous checks that there are already many minor discrepancies . In April 1945 the SS destroyed the entire original registration data of

Ravensbriick. We have therefore examined witnesses recollections and other sources in order to establish our archive. We have also brought together copies from other archives, here in Germany, and abroad which we have collected. Due to the lack of data our research possibilities are confined.

Conceming the name: Wacław Giermanowski, *26.09.1902 Could you please supply the following information:

Name:

First Name:

Date of birth:

Nationality:

“Reason” for arrest:

Giermanowski Wenzel

September 26*, 1902 Polish

“Sicherheitsverwahrung” (safety custody)

Spendenkonło:

HypoVereinsbank Oranienburg Kto. Nr. 301 79 07

BLZ 100 208 90

Bankverbindung:

HypoVereinsbank Oranienburg Kto. Nr. 301 78 77

BU 100 208 90

28

(29)

Prisoner number:

Destiny:

Date of handing over:

9823 l

handed over (probably KZ Dora-Mittelbau) April 7th, 1945

Sources: “Nummernbuch” ofthe men’s concentration camp Ravensbriick

OriginalArchiy |Fundus/Fonds|OrigiaalSignatur RAVSignatur Archiwum Głowna Komisja

Badania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu, Instytut Pamięci Narodowej Warzawa

Sygn. 49-51 Sammlungen Mahn- und Gedenkstatte Ravensbriick/Stiftung Brandenburgische Gedenkstatten, RA Nr. IV/1, MF 135

From a prisoner card file of the “Wirtschaftsverwaltungshauptamt” (economy management office) we have found out the following:

Job: fitter, electrician

Date of drawing up the list: April 17th, 1943 (it is probably the date of committal of W.

Giermanowski in Ravensbruck) Marital status: single

Comment: was arrested by the Gestapo

We hope that we can be of help in your enąuiry with this information. If you have any ąuestions, we will try our best to answer them.

At the end we will point the

intemational search service GroBe Allee 5-9

34444 Bad Arolsen

out to you. The volume of the archives in the search service are extremely extensive and maybe they can help you. However the wait time for a response is very long due to the large number of enąuiries.

Yours faithfully

u m

Dr. Insa Eschebach Cordula Hoffmann

director archives

Spendenkonło: Bankverbindung:

HypoVereinsbank Oranienburg HypoVereinsbank Oranienburg Kto. Nr. 301 7877 Kto. Nr. 301 79 07

BLZ 100 208 90 BL2 100 208 90

29

(30)

Oświęcim, 20 września 2007 L.dz.I-Arch-i/3577/ 101

PAŃSTWOWE MUZEUM

AUSCHWITZ-BIRKENAU w Oświęcimiu

Pan

Piotr Germanowski ul. Broniewskiego 32/98 87-800 Włocławek

Państwowe Muzeum Auschwitz - Birkenau w Oświęcimiu informuje, iż po starannej kwerendzie przeprowadzonej wśród będących w naszym posiadaniu dokumentów ustalono, co następuje:

GIERMANOWSKI Wacław ur. 26.9.1902 r. został przywieziony do KL Auschwitz w dniu 16.4.1943 r. transportem zbiorowym. W obozie oznaczony numerem 115630. Pod datą:

20.21.6.1944 r. figuruje w numerowym ( w tym dokumencie podane są tylko numery obozowe) spisie więźniów zatrudnionych w komandzie DAW. W dniu 24.6.1944 r. został przeniesiony do KL Ravensbruck.

Podstawa informacji:

numerowe wykazy transportów przybyłych do KL Auschwitz dzienne raporty komanda DAW

lista transportowa więźniów przeniesionych 24.6.1944 r. z KL Auschwitz do KL Ravensbriick (mat.

RO)

Wyjaśniamy uprzejmie, że dokumenty odnalezione i przechowywane w Muzeum stanowią jedynie część akt wytworzonych podczas istnienia obozu. Ich analiza pozwala odtworzyć tylko w pewnym zakresie losy więźniów KL Auschwitz. W końcowym okresie istnienia obozu, na polecenie władz SS, zniszczono większość akt obozowych w celu ukrycia rozmiarów ludobójstwa oraz utrudnienia pociągnięcia do odpowiedzialności winnych zbrodni esesmanów - wśród tych dokumentów wiele zespołów akt personalnych, pozwalających zidentyfikować konkretne osoby przebywające w obozie. W załączeniu przesyłamy kserokopie dokumentów. W dalszych poszukiwaniach proponujemy zwrócić się również do: Intemationaler Suchdienst, Grosse Allee 5-9, D-34444 Badr Arolsen w Niemczech.

Pozostajemy jednocześnie gotowi do wszelkich wyjaśnień oraz pomocy leżącej w naszych kompetencjach i możliwościach.

o p rać. K . L e śn ia k - A rc h iw u m

Dr Piotr M. A. Cywiński DYREKTOR

<^V'- fc> — -

Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau w Oświęcimiu, ul. Więźniów Oświęcimia 20, 32-603 Oświęcim, Polska,

tel. centrala: +48 (33) 843-20-22/sekretariat: 844-80-03; fax.: +48 (33) 843-19-34/843-18-62; e-mail: muzeum@auschwitz.org.pl 30

(31)

31

(32)

32

(33)

ITS .

Intern ation al Tracing Service Service International de Recherches

In tern ation aler S u ch d ie n st ę

ITS Internationaler Suchdienst • Postfach 1410 ■ 34444 Bad Arolsen GroGe Allee 5-9 ■ 34454 Bad Arolsen ■ Deutschland Tel. +49 5691 629-0 • Fax +49 5691 629-501 info@its-arolsen.org ■ www.its-arolsen.org

Herm

Pjotr Germanowski 87-800 WŁOCŁAWEK

POLEN Bad Arolsen, 5.November 2007

gkl

Unser Zeichen (bitte angeben)

Ihre Schreiben vom 7. August 2007 T/D -1 017 917

Ihr Antrag nach Ihrem Onkel,

Herm Wacław GIERMANOWSKI, geboren am 26.09.1902 in Wieniec

Sehr geehrter Herr Germanowski,

wir nehmen Bezug auf Ihre oben angefuhrte Anfrage und teilen Ihnen mit, dass aufgrund der von Ihnen gemachten Angaben eine Uberprufung des uns zur Ver- fugung stehenden Dokumenten-Materials vorgenommen wurde.

Die nachstehenden Angaben wurden den Unterlagen des Internationalen Such- dienstes entnommen:

GIERMANOWSKI, Wacław, geboren am 26.9.1902 in Wieniec, Kreis Leslau, Staatsangehórigkeit: polnisch, Religion: katholisch, Familienstand: verheiratet, Beruf:

Monteur, letzter Wohnort: W ieniec

am 27. Juni 1941 wurde vom Oberstaatsanwalt, Leslau, ein Ermittlungsverfahren wegen Vorbereitung zum Hoch- verrat (Aufdeckung der illegalen polnischen Organisation

„Kujawski Zwienzek Politjazno Literacki (Zew)“ in Leslau und Umgebung eingeleitet

Begriindung: Hetzschriftenleser

In den Unterlagen ist vermerkt: zur Zeit im Ubergangslager der Staatspolizei in Hohensalza.

33

(34)

-2-

GIERMANOWSKI, Wacław, geboren am 26.9.1902 in Wieniec, Kreis Leslau, Staatsangehórigkeit: polnisch, Familienstand: ledig, Beruf: Schlosser

wurde am 17. April 1943 durch die Geheime Staatspo- lizei in das Konzentrationslager Auschwitz eingeliefert;

(Haftlingsnummer: nicht angefuhrt); uberstellt zum Kon­

zentrationslager Ravensbruck (Datum siehe nachstehend), Haftlingsnummer: 9823; war am 1. Februar 1945 im Kon­

zentrationslager Ravensbruck/Kommando Karlshagen (Peenemunde); am 7. April 1945 zum Konzentrationslager Mittelbau (Haftlingsnummer: nicht angefuhrt); war Anfang Mai 1945 im Lager Bergen-Belsen

Kategorie: „Schutzhaft", „S.V.“ (=Sicherungsverwahrung) In den hier vorliegenden Nachkriegs-Unterlagen, ausgestellt fur:

GERMANOWSKI, Wacław, geboren am 26.9.1902 in Wieniec, Staatsangehórigkeit: polnisch, Namen der Eltern: Jozef und Francizska, Beruf: Automechaniker, letzter Wohnort: W ieniec pow. W łocławek

ist vermerkt:

„Z jakiego powodu, kiedy i gdzie znalazł sie w

Niemczech: Oboz. Konc. 11.111.1941 r Oswiecim-Bergen.

Obecny adres w Niemczech: Bergen-Belsen Pole II Blok 78.

Hierbei handelt es sich um Angaben, die Ihr Onkel seinerzeit bei einer Befragung gemacht hat.

Nach den Feststellungen, die w irtreffen konnten, wurde die Haftlingsnummer 9823 des Konzentrationslagers Ravensbruck am 24. August 1944 ausgegeben (Transport vom Konzentrationslager Auschwitz).

Die von Ihnen angegebene Haftlingsnummer 115630 erscheint nicht in den hier nur unvollstandig vorliegenden Unterlagen des Konzentrationslagers Auschwitz.

W eitere Angaben liegen nicht vor.

W ir verbleiben

mit freundlichen Gruften im Auftrag

34

(35)

35

(36)

Wirtualna Polska - w w w .w p.pl Page 1 o f 1

WIRTUALNAPOLSKA D RUKUJ

W ydrukowane ze stron: poczta.wp.pl

O d: Piotr G erm anow ski <ge rm an o w ski@ w p .p l>

D o: <fapak@ w p .p l>

D a ta : Piątek, 21 Maja 2010 12:23 T e m a t: Książka

Szanowni Państwo!

W książce Słownik biograficzny konspiracji pomorskiej T6, str. 44 znalazłem w biografi Stanisława Borowicza ps. Baron nazwiska mojego dziadka Igancego Germ anowskiego oraz jego brata Wacław.

Czy była by m ożliwsć kontaktu z autorem tej notki biograficznej Panem Bogdanem Ziółkowskim w czelu szerszego poznania losów Stanisława Borowicza oraz mojej rodziny i czy jest mozliwoć uz yskania od autora dokumetów związanych z tą sprawą. W swojch zbiorach posiadam dokumetację z działanosci konspiracyjnej Igancego i W cława Germanowskich oraz z pobytu tego drugiego w W ięzeniach niemieckich oraz w

obaozach koncentarcyjnych w całych niemczech.

Łącze wyrazy szacunku.

Piotr Germanowski

http://zalacznik.w p.pl/04/d677/tresc.htm l?t=TEX T& st=H TM L& cs=aX N vLTg4N Tkt... 2010-05-24

Wnuk Igancego Germanowskiego

Sekretarza Gm iny Wieniec w latach 1939-1948.

>

36

(37)

37

(38)

Włocławek KZ P L

GERMANOWSKI Wacław

był żonaty ale bezdzietny, mieszkał w Włocławku , tu mieszkał także Ignacy

Zob. akta Borowicz Stanisław p s . "Baron”

o m - 2 0 0 3

38

(39)

39

(40)

40

(41)

41

(42)

42

(43)

43

Cytaty

Powiązane dokumenty

przez nieprawidłowe dane nabył Pan uprawnienia do pobierania, jak również wykorzystywał Pan dla siebie nienależne mu uprawnienia do pobierania, podczas gdy Pan przy

Characteristic water stages of Koronowski Reservoir (Hmax – maximum level, Hmin – minimum, Hśr. – average) in years 1996–2012 on the background of classification of the

Czosnowska (Świderek), Nina Gozdecka (Franka), Zdzisława Zarembianka (Emilia), Józef Medecki (Tytus Fanti), Zofia Michna (Cicerone), Gustaw Rasiński (Karol Benini), Jan

Zusammenfassend muss Folgendes bemerkt werden: Wer versucht, eine Fremdsprache zu lernen, wird früher oder später merken, wie verschieden die Sprachen sind, nicht nur in Bezug

Unter den insgesamt 72 Belegen metaphorischen Charakters im kroatischen Korpus gab es 9 volkstümliche kroatische Blumennamen, deren deutsche Entsprechungen weder in der

Różnym panom grafomanom Opłaciła się współpraca, Ja pisałem, nie dostałem Mnie się Polska nie

Wzięli mnie do Pawiaku i w Pawiaku byłem dwa tygodnie i później wysłali mnie do Auschwitz.. W Auschwitz nie było miejsca, to mnie wzięli do Gross-Rosen, to

Izrael 2009, Bergen-Belsen, II wojna światowa, obóz koncentracyjny w Bergen-Belsen, wyzwolenie obozu w Bergen-Belsen,