• Nie Znaleziono Wyników

Gusmer. Do natrysku pianek poliuretanowych i powłok polimocznikowych

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Gusmer. Do natrysku pianek poliuretanowych i powłok polimocznikowych"

Copied!
10
0
0

Pełen tekst

(1)

Gusmer ®

Do natrysku pianek poliuretanowych i powłok polimocznikowych

Gusmer ®

(2)

2

Zaprojektowany z myślą o łatwej obsłudze

Idealnie nadaje się do zastosowań związanych z natryskiem pianek i powłok polimocznikowych:

ŚCIANY OBIEKTÓW KOMERCYJNYCH POWŁOKI WODOODPORNE

Dozownik Gusmer jest wyposażony w umieszczoną u góry szafkę elektryczną zapewniającą bezproblemowy dostęp do wszystkich elementów. Dzięki zastosowaniu dostępnego od ręki osprzętu jest łatwy w obsłudze i konserwacji.

POWŁOKI OCHRONNE POWIERZCHNI ŁADUNKOWYCH

(3)

3

Idealnie nadaje się do zastosowań związanych z natryskiem pianek i powłok polimocznikowych:

Sprawdzona jakość Graco

Rozszerzona 10-letnia gwarancja

10 lat gwarancji na elementy układu monitorowania ciśnienia, dzięki któremu masz pewność, że podczas natrysku spełniasz wymogi specyfikacji W Graco dokładamy wszelkich starań, aby dostarczać 

najlepsze w swojej klasie produkty. Zaprojektowane  z dokładnością do najmniejszych szczegółów rozwiązania  są produkowane w naszych własnych zakładach 

z zachowaniem najwyższych standardów branżowych.

POWŁOKI WODOODPORNE BELKI STROPOWE IZOLACJE DACHOWE

Przystępna cena

Doskonałe rozwiązanie na każdą kieszeń.

(4)

4

• Możliwość odliczania cykli do wyłączenia pomp jeszcze przed Zliczanie

• Licznik z możliwością resetowania śledzi zużycie materiału

Licznik cykli

• Włączanie/wyłączanie stref podgrzewania Włączniki stref

• Bezpieczna praca z

urządzeniem przy wyłączonym zasilaniu

Główny wyłącznik

• Ręczna regulacja temperatury dla materiałów i stref podgrze- wania węży

Regulatory temperatury

• Zielona kontrolka wskazuje, kiedy zasilanie systemu jest włączone

Kontrolka zasilania

Proste w obsłudze elementy sterujące

(5)

5

• Możliwość odliczania cykli do wyłączenia pomp jeszcze przed

• Włączanie/wyłączanie silnika Przełącznik zasilania

• Wizualny wskaźnik kierunku pracy pompy Kontrolka kierunku pompy

• Ręczne ustawianie różnicy ciśnień, przy której maszyna wyłącza się Monitor ciśnienia

• Przełączanie pomiędzy trybami Parkowanie/

Praca Przełącznik

• Włączanie/wyłączanie napięcia

sterującego

Przełącznik napięcia

(6)

6

Przezroczysta pokrywa pompy

• Łatwa kontrola wzrokowa pompy

Pompa Graco w układzie poziomym

• Wytrzymała, sprawdzona kon- strukcja

• Wolniejsze tempo cykli

• Dłuższa żywotność pompy

• Łatwa konserwacja Zawory cyrkulacyjne

• Sprawdzona konstrukcja

• Łatwe wyrównywanie ciśnienia

• Konfiguracja zapewniająca odpowiednią recyrkulacjęw

• Filtry siatkowe Y na wlotach anal- ogowych wskaźników temperatury i ciśnienia

Łatwa diagnoza problemów Ponad 35% mniej punktów połączeń

w porównaniu do systemów innych producentów

• Okablowanie punkt-punkt

• Łatwe rozwiązywanie problemów

Gusmer

(7)

7

System hydrauliczny

• Aktywne chłodzenie utrzymujące niską temperaturę płynu hydraulicznego

• Zbiornik płynu hydraulicznego o pojemności 13,5 l (3,5 gal)

Czujnik zwrotny

• Bezstykowy zapewniający dłuższy czas eksploatacji Szafka układów

elektrycznych

• Łatwy dostęp

• Proste sterowanie

Podgrzewacze hybrydowe

• Sprawdzona konstrukcja

• Szybkie, równomierne podgrzewanie

Pompy materiałowe

• Łatwy serwis

• Różne rozmiary dla różnych proporcji natrysku

Zestaw kółek

• Zestaw zapewniający

mobilność nr 17G340

(8)

8

241 (3500)

207 (3000)

172 (2500)

138 (2000)

103 (1500)

69 (1000)

34 (500)

AR2020 (000)

AR4242 (01) AR2929

(00)

0 1.9

(0.5) 5.7

(1.5) 3.8

(1.0) 7.6

(2.0) Gusmer H-20/35 GHX-2

GHX-2

AW2222

AR6060 (03)

AR7070 (04)

AR8686 (05) AR5252

(02) AR4242

(01)

AR2929 (00)

GH-2 GH-4

(2000)138

103 (1500)

69 (1000)

34

(500) 20.4

(45) 18.1

(40) 25.9

(55) 22.7

(50) Gusmer H-20/35 GH-2 GH-4

0 2.3

(5) 6.8

(15) 9.1

(20) 11.3

(25) 13.6

(30) 15.9

(35) 4.5

(10)

241 (3500) (3000)207

172 (2500)

138 (2000) (1500)103

69 (1000)

34 (500)

AR2020 (000)

AR4242 (01) AR2929

(00)

0 1.9

(0.5) 5.7

(1.5) 3.8

(1.0) 7.6

(2.0) Gusmer H-20/35 GHX-2

GHX-2

AW2222

AR6060 (03)

AR7070 (04)

AR8686 (05) AR5252

(02) AR4242

(01)

AR2929 (00)

GH-2 GH-4

138 (2000)

(1500)103

69 (1000)

(500)34 20.4

18.1 (45)

(40) 25.9

22.7 (55) (50) Gusmer H-20/35 GH-2 GH-4

0 2.3

(5) 6.8

(15) 9.1

(20) 11.3

(25) 13.6

(30) 15.9

4.5 (35) (10)

Tego wykresu można użyć do ustalenia systemu, który będzie najefektywniej działał z każdą komorą mieszania. Podane wartości przepływu określono dla lepkości 60 cps i częstotliwości zasilania 50 Hz. Zob. przykład poniżej.

Jak korzystać z tego wykresu

• Wybierz ciśnienie natrysku

• Wybierz komorę mieszania lub natężenie przepływu

CIŚNIENIE NA TR YSKIW ANIA

bar (PSI)

PRZEPŁYW

l/min (gal/min)

KOMORY MIESZANIA

CIŚNIENIE NA TR YSKIW ANIA

bar (PSI)

PRZEPŁYW

kg/min (lbs/min)

KOMORY MIESZANIA

POLIMOCZNIKPIANKA

(9)

9

Specyfikacje techniczne i informacje wymagane do zamówienia

MODEL GUSMER GH-2 GH-4 GHX-2

Do pianek Do pianek Do powłok

DANE TECHNICZNE

Maksymalne ciśnienie robocze 138 barów (2000 psi, 13,8 MPa) 138 barów (2000 psi, 13,8 MPa) 241 barów (3500 psi, 24,1 MPa) Maksymalna długość węża 94,5 m (310 stóp) – maksymalna długość węża

podgrzewanego, wraz z wężem biczowym

125,0 m (410 stóp) – maksymalna długość węża podgrzewanego, wraz z wężem biczowym

94,5 m (310 stóp) – maksymalna długość węża podgrzewanego, wraz z wężem biczowym

Maksymalna temperatura materiału 88°C (190°F)

Wydajność 10,5 kg/min (24 lbs/min) 17 kg/min (37 lbs/min) 4,8 l/min (1,25 gal/min)

Masa 265 kg 283 kg 272 kg

Wymiary 81 cm x 53 cm x 137 cm (32" x 21"x 54")

Instrukcja obsługi i naprawy 3A5376 3A5376 3A5587

PAKIETY PODSTAWOWE

26C202: 26C700: 26C205:

GH-2, podstawowy, 10 kW, 400 V,

3 fazy+N GH-4, podstawowy, 15 kW, 400 V,

3 fazy+N GHX-2, podstawowy, 15 kW, 400 V,

3 fazy+N

ZESTAWY:

zawiera:

• system

• wąż podgrzewany 15 m (50 stóp)

• wąż biczowy 3 m (10 stóp)

APC202: APC700: APC205:

Zestaw GH-2 z pistoletem Fusion AP, 400 V, 3 fazy+N

Zestaw GH-4 z pistoletem Fusion AP, 400 V, 3 fazy+N

Zestaw GHX-2 z pistoletem Fusion AP, 400 V, 3 fazy+N

CSC202:

Zestaw GH-2 z pistoletem Fusion CS, 400 V, 3 fazy+N

P2C202: P2C700: P2C205:

Zestaw GH-2 z pistoletem P2,

400 V, 3 fazy+N Zestaw GH-4 z pistoletem P2,

400 V, 3 fazy+N Zestaw GHX-2 z pistoletem P2, 400 V, 3 fazy+N

FPC202: FPC700:

Zestaw GH-2 z pistoletem PC,

400 V, 3 fazy+N Zestaw GH-4 z pistoletem PC, 400 V, 3 fazy+N

(10)

O FIRMIE GRACO

ADRESY FIRMY GRACO

Europa +32 89 770 700 FAKS +32 89 770 777 WWW.GRACO.COM

Firma Graco, założona w 1926 roku, należy do czołowych producentów komponentów i systemów transferu płynów na świecie. Produkty Graco służą do tłoczenia, mierzenia, kontrolowania, dozowania oraz aplikacji szerokiego zakresu cieczy i materiałów lepkich używanych do smarowania pojazdów w zastosowaniach komercyjnych i przemysłowych.

Firma osiągnęła sukces dzięki nieustannemu dążeniu do doskonałości technicznej, produkcji na poziomie światowym i doskonałej obsłudze klientów. Współpracując ściśle z wykwalifikowanymi dystrybutorami, firma Graco oferuje systemy, produkty i technologie, które ustanawiają standardy jakościowe w wielu branżach zajmujących się transferem płynów. Firma Graco dostarcza sprzęt do natrysku wykończeniowego, nakładania powłok ochronnych oraz cyrkulacji farb, smarowania i dozowania środków klejących i uszczelniających, jak również wydajne wyposażenie dla przemysłu budowlanego. Ciągłe inwestycje firmy Graco owocują innowacyjnymi rozwiązaniami przeznaczonymi dla różnorodnych rynków na całym świecie.

Firma Graco posiada certyfikat ISO 9001.

ADRES POCZTOWY

P.O. Box 1441

Minneapolis, MN 55440-1441 Tel.: 612-623-6000 Faks: 612–623-6777

AMERYKA PŁN. I PŁD.

MINNESOTA

Worldwide Headquarters Graco Inc.

88-11th Avenue N.E.

Minneapolis, MN 55413

CHINY

Graco Fluid Equipment (Shanghai) Co.,Ltd

Building 7, No. 1-2, Wenshui Road 299

Jing’an District Shanghai 200436 P.R. China

Tel: 86 512 6260 5711

Fax: 86 21 6495 0077

KOREA

Graco Korea Inc.

38, Samsung 1-ro 1-gil Hwaseong-si, Gyeonggi-do, 18449 Korea Południowa

Tel.: 82 31 8015 0961 Faks: 82 31 613 9801

EUROPA

BELGIA

European Distribution Center Graco Distribution BV Industrieterrein-Oude Bunders Slakweidestraat 31

3630 Maasmechelen, Belgia Tel.: 32 89 770 700 Faks: 32 89 770 777

Wszelkie informacje zawarte w niniejszej broszurze, zarówno w formie pisemnej, jak i graficznej, odpowiadają ostatnim danym dotyczącym produktów dostępnym w chwili publikacji. Firma Graco zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniego powiadomienia.

AZJA I PACYFIK

AUSTRALIA

Graco Australia Pty Ltd.

Suite 17, 2 Enterprise Drive Bundoora, Victoria 3083 Australia

Tel.: 61 3 9468 8500 Faks: 61 3 9468 8599

INDIE

Graco Hong Kong Ltd. India Liaison Office

Room 432, Augusta Point Regus Business Centre 53 Golf Course Road Gurgaon, Haryana, Indie 122001 Tel.:

91 124 435 4208 Faks: 91 124 435 4001

©2020 Graco Distribution BV 349982ENEU wer. D 01/21 Wyłącznie wersja elektroniczna.

Wszystkie nazwy lub znaki firmowe wykorzystywane są do celów identyfikacji i stanowią zastrzeżone znaki towarowe ich właścicieli.

Aby uzyskać więcej informacji dotyczących własności intelektualnej firmy Graco, zapraszamy do odwiedzenia strony www.graco.com/patent lub www.graco.com/trademarks.

JAPONIA

Graco K.K.

1-27-12 Hayabuchi Tsuzuki-ku

Yokohama City, Japonia 2240025 Tel.: 81 45 593 7300

Faks: 81 45 593 7301

Cytaty

Powiązane dokumenty

6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Zapobiegać rozprzestrzenianiu się oraz przedostaniu do kanalizacji i zbiorników wodnych, poinformować władze lokalne

Gęstość pozorna oraz chłonność wody została oznaczona dla trzech próbek z każdego układu. Uzyskane wyniki przedstawiono w tabeli 80. Dodatek nanonapełniacza zwykle

Reakcje zachodzące w trakcie tworzenia pianek poliuretanowych.. Skład mieszaniny substratów a właściwości pianek

W okół obu sond rtęciow ych na pow ierzchni stolika manipulacyjnego (15) znajduje się kanalik zabezpieczający, uniem ożliw iający przedostanie się rtęci p oza

Nowe klimatyzatory z serii climaVAIR zawierają czynnik chłodniczy R-32, który jest obecnie jednym z najbardziej ekologicznych produktów tego typu stosowanych na rynku.. R-32 jest

Poniższe produkty do ochrony dróg oddechowych sprawdzą się w przypadku natryskowego nakładania powłok zawierających izocyjaniany. Dräger X-plore ®

W przypadku gdy ciśnienie wylotowe wzrasta powyżej lub spada poniżej nastawy ciśnienia Typu VSX4, urządzenie szybko zamykające uaktywnia się lub wyzwala, zatrzymując przepływ

Urządzenia Reactor A-25 i A-XP1 utrzymują stały poziom temperatury nawet podczas natrysku z maksymalnym natężeniem przepływu, co zapewnia lepszą jakość pianki i powłok. Ciesz