• Nie Znaleziono Wyników

ANDERSON GREENWOOD TYP 4020H CIŚNIENIOWE I PODCIŚNIENIOWE ZAWORY NADMIAROWE INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "ANDERSON GREENWOOD TYP 4020H CIŚNIENIOWE I PODCIŚNIENIOWE ZAWORY NADMIAROWE INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI"

Copied!
11
0
0

Pełen tekst

(1)

1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

Przed przystąpieniem do instalacji, obsługi lub konserwacji ciśnieniowego i podciśnieniowego zaworu nadmiarowego 4020H (PVRV) należy przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję obsługi. Należy przestrzegać wszystkich środków ostrożności i ostrzeżeń podanych w niniejszym dokumencie.

UWAGA

Niniejsza instrukcja służy wyłącznie celom informacyjnym i nie ma wpływu na nasze standardowe warunki oraz ograniczoną gwarancję na produkt, które są dostępne na żądanie.

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

Emerson.com © 2017 Emerson. All rights reserved. VCIOM-04099-PL 18/11

2 OPIS OGÓLNY

Zawór PVRV 4020H jest stosowany w instalacjach gazowych/parowych w

niskociśnieniowych zbiornikach magazynowych, naczyniach lub aplikacjach wymagających połączonej ochrony przed niskim ciśnieniem i podciśnieniem przy wysokich wymaganiach dotyczących przepływu. Produkt ten pomaga zapobiegać uszkodzeniom zbiornika, a także zapobiega wydostawaniu się zawartości zbiornika, zapewniając bezpieczeństwo personelu i otaczającego środowiska.

Zawory ciśnieniowe/podciśnieniowe są zaprojektowane w celu ograniczenia maksymalnego ciśnienia lub podciśnienia, które może wystąpić w zbiorniku z powodu napływu lub wypływu jego zawartości lub z powodu zmian temperatury wynikających z warunków otoczenia.

Zawór PVRV 4020H składa się z przyłącza wlotowego współdzielonego z dwoma oddzielnymi gniazdami, ciśnieniowym i podciśnieniowym. Gniazdo podciśnieniowe zasysa ciśnienie atmosferyczne do chronionego zbiornika, a gniazdo ciśnieniowe odprowadza je bezpośrednio do atmosfery.

- Dla ułatwienia konserwacji zarówno gniazda ciśnieniowe, jak i podciśnieniowe mogą być demontowane.

- Powlekane elementy wewnętrzne zaworu PTFE są dostarczane opcjonalnie w ramach wyposażenia na każdą pogodę.

3 OBSŁUGA

PVRV 4020H jest zaworem odpowietrzającym bezpośredniego działania, którego działanie zależy od ciężaru palety i pozwala utrzymać zawór w pozycji zamkniętej. Gdy ciśnienie w zbiorniku lub podciśnienie działające na powierzchnię uszczelniającą gniazda jest równe sile przeciwnej działającej na paletę, zawór znajduje się na progu otwarcia. Dalszy wzrost ciśnienia spowoduje uniesienie się palety ciśnieniowej, co spowoduje wypływ zawartości zbiornika przez zawór (wydmuchiwanie). Dalszy wzrost podciśnienia spowoduje unoszenie się palety podciśnieniowej, co spowoduje przerwanie wzrostu podciśnienia, umożliwiając zasysanie powietrza atmosferycznego do zbiornika (zasysanie).

Aby zawór mógł się otworzyć i osiągnąć przewidywany udźwig, wymagane jest zastosowanie nadciśnienia. Zawór PVRV 4020H został zaprojektowany w taki sposób, aby osiągnąć taki przewidywany udźwig i wydajność znamionową w granicach 10% nadciśnienia.

Ponieważ ciężar na palecie decyduje o nastawie ciśnienia/podciśnienia zaworu, nastawy są zmieniane poprzez zmianę obciążenia palet.

SPIS TREŚCI

1 Środki bezpieczeństwa ... 1

2 Opis ogólny... 1

3 Obsługa ... 1

4 Sprawdzanie nastawy ciśnienia/podciśnienia ... 2

5 Instalacja ... 3

6 Konserwacja ...4-6 7 Testowanie nastawy ciśnienia/podciśnienia ... 6

8 Rozpoznawanie palet ... 7

Rys. 1 Główny zespół zaworu ... 5

Rys. 2 Konstrukcja palety ... 9

Tabela 1 Formy gwintu kołnierza wlotowego ... 3

Tabela 2 Szerokość opaski gniazda ... 6

Tabela 3 Grubość palety ... 7

Tabela 4 Długości palety ... 7

Tabela 5 Zakresy ciśnienia/podciśnienia palety ... 8

Tabela 6 Równoważne obciążniki do ustawiania ciśnienia i podciśnienia ... 10

Tabela 7 Części zamienne ... 11

Przed przystąpieniem do instalowania należy dokładnie przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję

OSTRZEŻENIE

Przed rozpoczęciem prac serwisowych należy odłączyć zawór nadmiarowy od ciśnienia w zbiorniku. Cały gaz/opary muszą być zablokowane, a ciśnienie bezpiecznie spuszczone. W przypadku występowania niebezpiecznych gazów/oparów należy nosić odpowiednią odzież ochronną i sprzęt do oddychania. W razie potrzeby należy używać odpowiedniego sprzętu do podnoszenia.

(2)

4 WERYFIKACJA NASTAWY CIŚNIENIA/PODCIŚNIENIA

Jeśli nastawy ciśnienia lub podciśnienia mają być sprawdzone przed instalacją, zaleca się użycia stanowiska badawczego z odpowiednim akumulatorem, o następujących cechach ogólnych:

- Podłączenie do zbiornika akumulatora powinno zapewnić pomijalny spadek ciśnienia pomiędzy akumulatorem a zaworem testowym.

- Obserwowane ciśnienie należy mierzyć w zbiorniku akumulatora.

- Kołnierz, na którym zamontowany jest zawór, powinien być wypoziomowany.

- Zawór powinien być testowany przy użyciu czystego powietrza lub azotu.

Wyjmij zawór z kontenera transportowego i usuń całe opakowanie. Sprawdź, czy nastawa ciśnienia/podciśnienia, moce znamionowe i inne dane na tabliczce znamionowej są prawidłowe.

4.1 Sprawdzenie nastawy ciśnienia

W celu weryfikacji nastawy ciśnienia aparatura badawcza musi ograniczać maksymalne natężenie przepływu do akumulatora w taki sposób, aby można było zaobserwować spadek ciśnienia mierzony w akumulatorze po osiągnięciu nastawy ciśnienia zaworu.

4.1.1 Należy upewnić się, że stanowisko badawcze jest czyste i bezpiecznie przymocować zawór do

kołnierza testowego.

4.1.2 Należy sprawdzić nastawę ciśnienia na tabliczce znamionowej.

4.1.3 Powoli zwiększaj ciśnienie wlotowe, aż będzie można zaobserwować delikatne podnoszenie się zespołu palety i ponowne jego osiadanie w gnieździe. Ciśnienie wlotowe w tym punkcie jest regulowaną nastawą ciśnienia i powinno pokrywać się z punktem, w którym nie obserwuje się dalszego wzrostu ciśnienia wlotowego.

Należy powtórzyć dwukrotnie, aby zapewnić powtarzalność.

4.2 Regulacja nastawy ciśnienia (patrz Rys. 1) Dla zaworu fabrycznie skonfigurowano wymaganą nastawę. Jeśli jednak konieczna jest regulacja nastawy ciśnienia, można to zrobić w następujący sposób:

4.2.1 Usuń nakrętki (14) i podkładki (15), a następnie osłonę przeciwwiatrową (11).

4.2.2 Nastawa ciśnienia może być zwiększana lub zmniejszana poprzez dodawanie lub usuwanie obciążników ołowianych, które mogą być zapewniane w różnych ustawieniach.

4.3 Sprawdzanie nastawy podciśnienia W celu sprawdzenia nastawy podciśnienia należy ograniczyć natężenie przepływu z akumulatora w taki sposób, aby po osiągnięciu nastawy podciśnienia można było zaobserwować punkt, w którym do akumulatora dopływa ciśnienie atmosferyczne.

4.3.1 Należy upewnić się, że stanowisko badawcze jest czyste i bezpiecznie przymocować zawór do

kołnierza testowego.

4.3.2 Należy sprawdzić nastawę podciśnienia na tabliczce znamionowej.

4.3.3 Powoli zwiększaj podciśnienie wlotowe, aż będzie można zaobserwować delikatne podnoszenie się zespołu palety i ponowne jego osiadanie w gnieździe. Podciśnienie wlotowe w tym punkcie jest nastawą regulowaną i powinno pokrywać się z punktem, w którym nie obserwuje się dalszego wzrostu podciśnienia wlotowego. Należy powtórzyć dwukrotnie, aby zapewnić powtarzalność.

4.4 Regulacja nastaw podciśnienia (patrz Rys. 1)

Dla zaworu fabrycznie skonfigurowano wymaganą nastawę. Jeśli jednak konieczna jest regulacja nastawy podciśnienia, można to zrobić w następujący sposób:

4.4.1 Usuń śruby pokrywy (7) i podkładki (5), a następnie pokrywę (2) oraz pierścień uszczelniający o przekroju kołowym (8).

4.4.2 Nastawa podciśnienia może być zwiększana lub zmniejszana poprzez dodawanie lub usuwanie obciążników ołowianych, które mogą być zapewniane w różnych ustawieniach.

4.2.3 Załóż ponownie osłonę

przeciwwiatrową (11) i przymocuj przy użyciu nakrętek (14) i podkładek (15).

OSTRZEŻENIE

Przy każdym zdejmowaniu i ponownym zakładaniu osłony przeciwwiatrowej należy zwrócić uwagę na prawidłowe osadzenie trzpienia palety w rurce prowadnicy osłony przeciwwiatrowej (12).

4.2.4 Należy ponownie sprawdzić nastawę ciśnienia zgodnie z punktem 4.1 i w razie potrzeby powtórzyć regulację.

Jeśli nie jest możliwe sprawdzenie nastawy ciśnienia na stanowisku badawczym, wymagane ustawienie można zweryfikować poprzez pomiar łącznego ciężaru

palety i zamontowanych obciążników.

W Tabeli 6 podano łączny ciężar i odpowiedniki nastaw podciśnienia.

4.4.3 Ponownie zamontuj

pokrywę (2), upewniając się, że pierścień uszczelniający o przekroju kołowym (8) jest prawidłowo zamontowany, i zabezpieczyć za pomocą śrub (7) i podkładek (5).

OSTRZEŻENIE

Przy każdym zdejmowaniu i ponownym zakładaniu pokrywy należy zwrócić uwagę na prawidłowe osadzenie trzpienia palety w prowadnicy pokrywy.

4.4.4 Należy ponownie sprawdzić nastawę podciśnienia zgodnie z punktem 4.3 i w razie potrzeby powtórzyć regulację.

Jeśli nie jest możliwe sprawdzenie nastawy podciśnienia na stanowisku badawczym, wymagane ustawienie można zweryfikować poprzez pomiar łącznego ciężaru palety i zamontowanych obciążników. W

Tabeli 6 podano łączny ciężar i odpowiedniki nastaw podciśnienia.

(3)

3

2" ⅝ - 11 UNC M16 x 2 M16 x 2

3" ⅝ - 11 UNC M16 x 2 M16 x 2

4" ⅝ - 11 UNC M16 x 2 M16 x 2

6" ¾ - 10 UNC M20 x 2.5 M20 x 2.5

8" ¾ - 10 UNC M20 x 2.5 M20 x 2.5

10" ⅞ - 9 UNC M20 x 2.5 M24 x 3

12” ⅞ - 9 UNC M20 x 2.5 M24 x 3

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

5 MONTAŻ

Przyłącze zbiornika powinno być płasko obrobionym poziomym kołnierzem i powinno być dokładnie oczyszczone w celu usunięcia wszelkich ciał obcych, które mogłyby doprowadzić do nieszczelności zaworu, gdyby zostały uwięzione pomiędzy gniazdem zaworu a paletą. Średnica otworu kroćca przyłączeniowego zbiornika powinna być co najmniej równa średnicy otworu wlotowego przyłącza zaworu. Dla prawidłowego działania zaworu na korpus zaworu nie mogą działać żadne obciążenia zewnętrzne.

Należy zamontować uszczelkę wlotową na kołnierzu przyłączeniowym, upewniając się, że nie blokuje ona drogi przepływu, i zainstalować zawór. Należy się upewnić, że główna oś zaworu jest położona prostopadle. Śruby mocujące kołnierz powinny być dokręcone równomiernie, aby zapewnić dobre uszczelnienie.

Uwaga: kołnierz przyłączeniowy zaworu będzie posiadał kombinację otworów przelotowych zwykłych, gwintowanych i nieprzelotowych.

Kształt gwintu otworów gwintowanych można odczytać z Tabeli 1.

TABELA 1 – FORMY GWINTU KOŁNIERZA WLOTOWEGO Rozmiar

Angielska norma

ANSI 125, 150 Metryczne PN10 Metryczne PN16

W przypadku zaworów o konstrukcji aluminiowej należy zastosować odpowiednie kołnierze o zabudowie płaskiej i założyć uszczelkę o zabudowanie pełnej.

Uwaga: konfiguracje rurociągów wlotowych do zbiorników magazynowych powinny być zgodne z uznanymi normami. Różne konfiguracje powodują różne straty ciśnienia wlotowego podczas przepływu przez zawór. Należy to wziąć pod uwagę przy doborze wielkości zaworu do danego zastosowania.

Zaleca się, aby zewnętrzne powierzchnie zaworów ze stali węglowej były malowane bezpośrednio po montażu.

"

(4)

6.1.1 Strona ciśnieniowa (numery referencyjne przedstawione na Rys. 1)

Usuń nakrętki (14), podkładki (15), osłonę przeciwwiatrową (11) i siatkę chroniącą przed ptakami (16).

Unieś maksymalnie zespół palety ciśnieniowej (17) wraz z obciążnikami do ustawiania ciśnienia (w przypadku zaworów o wyższym ustawieniu, usuń część ołowianych obciążników przed wyjęciem zespołu palety).

Usuń gniazdo (13.1) i włóż słupki prowadzące (13.2), wyjmując śruby z łbem sześciokątnym (4). Usuń pierścień uszczelniający o przekroju kołowym (13.3). Znajdź zespół palety, obciążniki i gniazdo jako części po stronie ciśnieniowej.

6.2 Montaże palet

(nr referencyjne przedstawiono na Rys. 2) 6.2.1 Zespół palet VLP/LP 2", 3", 4":

Usuń nakrętkę (4) i podkładkę (jeśli zamontowana) (5), aby zwolnić trzpień (3) z zespołu. Odłącz tarczę palety (2), membranę (6), paletę (1) i wszystkie obciążniki służące do identyfikacji ciężarów usuwanych, aby ułatwić ponowny montaż.

6.2.2 Zespół palet VLP/LP 6", 8", 10", 12":

Usuń nakrętkę (4) i podkładkę (5), aby zwolnić trzpień (3) z zespołu. Odłącz tarczę palety (2), membranę (6), tarczę nośną (7), tarczę dystansową (8), paletę (1) i wszystkie obciążniki służące do identyfikacji ciężarów usuwanych, aby ułatwić ponowny montaż.

6.2.3 Zespół palet HP 2", 3", 4", 6":

Usuń nakrętkę (4) i

podkładkę (5), aby zwolnić trzpień (3) z zespołu. Odłącz tarczę palety (2), membranę (6), tarczę nośną (7), tarczę dystansową (8), tarczę (9), paletę (1) i wszystkie obciążniki służące do identyfikacji ciężarów usuwanych, aby ułatwić ponowny montaż.

6.2.4 Zespół palet HP 8", 10", 12":

Usuń nakrętkę (4) i

podkładkę (5), aby zwolnić trzpień (3) z zespołu. Odłącz tarczę palety (2), membranę (6), tarczę nośną (7), tarczę dystansową (8), tarczę (9), paletę (1), płytę podporową (10) i wszystkie obciążniki służące do identyfikacji ciężarów usuwanych, aby ułatwić ponowny montaż.

6.1 Demontaż zaworu

(numery referencyjne przedstawione na Rys. 1) Przed demontażem zaworu należy go dokładnie oczyścić, aby usunąć potencjalne zagrożenia wynikające z zanieczyszczenia procesu.

WAŻNE

Podczas demontażu ważne jest, aby

zidentyfikować palety ciśnieniowe i podciśnieniowe oraz zespoły obciążników, tak aby przy

ponownym montażu zostały one umieszczone we właściwym miejscu.

6 KONSERWACJA

Należy przeprowadzać regularne kontrole, aby upewnić się, że porty ciśnieniowe i podciśnieniowe są wolne od zanieczyszczeń i od wszelkich elementów uniemożliwiających prawidłowe działanie zaworu. Regularnie powinny odbywać się czynności konserwacyjne, wykonywane przez odpowiednio

wykwalifikowany personel w odpowiednio wyposażonym warsztacie. Alternatywnie należy zwrócić zawór do producenta lub odpowiednio autoryzowanego przedstawiciela w celu przeprowadzenia serwisu/naprawy.

Podczas transportu do warsztatu zawór należy utrzymywać w pozycji pionowej, aby zapobiec uszkodzeniu elementów wewnętrznych.

OSTRZEŻENIE

Przed rozpoczęciem prac serwisowych lub demontażem należy odłączyć zawór nadmiarowy od ciśnienia w zbiorniku. Cały gaz/opary muszą być zablokowane, a ciśnienie bezpiecznie spuszczone.

W przypadku występowania niebezpiecznych gazów/

oparów należy nosić odpowiednią odzież ochronną i sprzęt do oddychania.

6.1.2 Strona podciśnienia Usuń śruby sześciokątne (7), podkładki (5), pokrywę (2) i pierścień uszczelniający o przekroju kołowym (8).

Usuń osłonę (3.4) i unieś maksymalnie zespół palety podciśnieniowej (18) wraz z obciążnikami do ustawiania podciśnienia (w przypadku zaworów o wyższym ustawieniu, usuń część ołowianych obciążników przed wyjęciem zespołu palety).

Usuń gniazdo (3.1) i włóż słupki podciśnieniowe (3.2), wyjmując wkręty z łbem walcowym (4). Usuń pierścień uszczelniający o przekroju kołowym (3.3). Znajdź zespół palety, obciążniki i gniazdo jako części po stronie podciśnieniowej.

Aby zdjąć siatkę podciśnieniową, należy odkręcić śruby sześciokątne (6), zdjąć płytę siatki (10) i ponownie założyć siatkę podciśnieniową (9).

(5)

5 RYSUNEK 1

Główny zespół zaworu

WYKAZ CZĘŚCI Pozycja Opis

1 Korpus

2 Pokrywa

3 Zespół gniazda podciśnieniowego 3,1 Gniazdo

3,2 Słupek podciśnieniowy

3,3 Pierścień uszczelniający o przekroju kołowym

3,4 Osłona

4 Śruba z łbem sześciokątnym

5 Podkładka

6 Śruba sześciokątna 7 Śruba sześciokątna

8 Pierścień uszczelniający o przekroju kołowym 9 Siatka podciśnieniowa

10 Płytka z siatki 11 Osłona przeciwwiatrowa 12 Rurka prowadnicy

13 Zespół gniazda ciśnieniowego 13,1 Gniazdo

13,2 Słupek prowadzący

13,3 Pierścień uszczelniający o przekroju kołowym

14 nakrętka

15 Podkładka

16 Siatka chroniąca przed ptakami 17 Zespół palet ciśnieniowych 18 Zespół palet podciśnieniowych

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

(6)

2" 1.0 1.5

3" 1.0 1.5

4" 1.2 1.8

6" 1.5 1.8

8" 1.5 2.2

10" 2.0 3.0

12" 2.0 3.0

6.3 Renowacja zaworów

W przypadku zaworu, będącego częścią elementów, należy dokładnie oczyścić wszystkie powierzchnie odpowiednim rozpuszczalnikiem i sprawdzić pod kątem zużycia, korozji lub innych form uszkodzenia. Szczególną uwagę należy zwrócić na powierzchnię uszczelniającą gniazda zaworu.

Niewielkie uszkodzenia można usunąć przez docieranie powierzchni czołowej gniazda (usuwając słupki prowadzące lub podciśnieniowe); należy jednak uważać, aby nie zwiększyć szerokości powierzchni czołowej gniazda ponad wartości podane w Tabeli 2. Jeśli kolejne renowacje lub poważne uszkodzenia wymagają ponownej obróbki gniazda, należy skontaktować się z fabryką w celu uzyskania zatwierdzonych wymiarów.

Powierzchnia uszczelniająca

Należy wyrzucić i wymienić wszelkie uszkodzone części oraz wszystkie elementy miękkie, w tym:

• Pierścienie uszczelniające typu „O"

• Membrany

• Tarcze nośne

• Tarcze dystansowe

Należy także wyrzucić i wymienić tarczę palety.

W Tabeli 7 można znaleźć informacje o częściach zamiennych.

TABELA 2 – SZEROKOŚĆ OPASKI GNIAZDA Rozmiar

zaworu

Szerokość nominalna

Szerokość maks.

mm mm

6.4 Ponowny montaż palet

(nr referencyjne przedstawiono na Rys. 2) 6.4.1 Zespół palet VLP/LP 2", 3", 4":

Przymocuj paletę (1), membranę (6) i tarczę palety (2) do trzpienia (3) i zabezpiecz przy użyciu podkładki, jeśli zamontowana (5) i nakrętki (4).

6.5 Ponowny montaż zaworu

(numery referencyjne przedstawione na Rys. 1) 6.5.1 Strona ciśnienia

Ponownie przymocuj słupki

prowadzące (13.2) (jeśli zdemontowane) i pierścień uszczelniający o

przekroju kołowym (13.3) do gniazda (13.1). Przymocuj gniazdo do korpusu (1) za pomocą wkrętów z łbem walcowym (4), upewniając się, że pierścień uszczelniający o przekroju kołowym nie obsunie się podczas montażu. Ponownie zamontuj paletę ciśnieniową w sposób określony podczas demontażu zaworu, upewniając się, że paleta łatwo przesuwa się między słupkami prowadzącymi. Ustaw ponownie obciążniki nastaw podciśnienia w sposób określony podczas demontażu.

Przymocuj siatkę chroniącą przed ptakami (16), osłonę

przeciwwiatrową (11) i zabezpiecz za pomocą podkładek (15) i nakrętek (14).

6.5.2 Strona podciśnienia Ponownie przymocuj słupki podciśnieniowe (3.2) (jeśli zdemontowane) i pierścień uszczelniający o przekroju kołowym (3.3) do gniazda (3.1).

Przymocuj gniazdo do korpusu (1) za pomocą śrub z łbem sześciokątnym (4), upewniając się, że pierścień uszczelniający o przekroju kołowym nie obsunie się podczas montażu. Ponownie zamontuj 6.4.2 Zespół palet VLP/LP 6", 8", 10", 12":

Przymocuj paletę (1), tarczę dystansową (8), tarczę nośną (7), membranę (6) i tarczę palety (2) do trzpienia (3) i zabezpiecz przy użyciu podkładki (5) i nakrętki (4).

6.4.3 Zespół palet HP 2", 3", 4", 6":

Przymocuj paletę (1), tarczę (9), tarczę dystansową (8), tarczę nośną (7), membranę (6) i tarczę palety (2) do trzpienia (3) i zabezpiecz przy użyciu podkładki (5) i nakrętki (4).

6.4.4 Zespół palet HP 8", 10", 12":

Przymocuj płytę

podporową (10), paletę (1), tarczę (9), tarczę dystansową (8), tarczę nośną (7), membranę (6) i tarczę palety (2) do trzpienia (3) i zabezpiecz przy użyciu podkładki (5) i nakrętki (4).

W razie potrzeby gwinty trzpienia można zakleić taśmą PTFE i użyć masy zabezpieczającej do zabezpieczenia nakrętki.

7 TESTOWANIE NASTAW CIŚNIENIA/PODCIŚNIENIA W razie potrzeby nastawy ciśnienia i

podciśnienia należy sprawdzać i konfigurować zgodnie z zaleceniami w sekcji 4.

paletę podciśnieniową w sposób określony podczas demontażu zaworu, upewniając się, że paleta łatwo przesuwa się między słupkami podciśnieniowymi. Ustaw ponownie obciążniki nastaw podciśnienia w sposób określony podczas demontażu.

Po stronie podciśnienia znajduje się osłona (3.4), która powinna być zamontowana nad słupkami podciśnieniowymi (3.2) przed zamontowaniem pokrywy.

Przymocuj pierścień uszczelniający o przekroju kołowym (8) do pokrywy (2), przymocuj pokrywę do korpusu (1), upewniając się, że pierścień uszczelniający o przekroju kołowym nie obsunął się podczas montażu.

Przymocuj przy użyciu podkładek (5) i śrub sześciokątnych (7).

Przymocuj siatkę podciśnieniową (9), płytę siatki (10) i zabezpiecz śrubami sześciokątnymi (6).

OSTRZEŻENIE

Przy każdym zdejmowaniu i ponownym zakładaniu osłony przeciwwiatrowej lub pokrywy należy zwrócić uwagę na prawidłowe osadzenie trzpienia palety.

(7)

7

A

A

A

A

LP 1.0 1.0 1.0 1.5 1.5 1.5 1.5

VLP 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6

2” 77 5 77 8

3” 112 7.5 112 12

4” 147 10 147 16

6” 221 15 221 24

8” 294 20 294 32

10” 368 25 368 40

12” 441 30 441 48

8 ROZPOZNAWANIE PALET

Paleta VLP / LP 2", 3", 4"

Uwaga: palety VLP i LP o wymiarach 2", 3"

i 4" zawierają wgłębienie w palecie, które działa jak poduszka powietrzna wspomagająca szczelność gniazda.

Paleta VLP / LP 6", 8", 10", 12"

TABELA 3 – GRUBOŚĆ PALETY Grubość materiału palety (mm)

2" 3" 4" 6" 8" 10" 12"

Paleta HP 2", 3", 4", 6"

Paleta HP 8", 10", 12"

Należy pamiętać, że palety wysokociśnieniowe 8", 10" i 12" posiadają również płytę podporową na tylnej ścianie palety.

8.2 Ciśnienie lub podciśnienie

Bez względu na swoją konstrukcję każda paleta może działać na ciśnienie lub podciśnienie.

Jednak palety działające na ciśnienie będą miały inną długość części prowadzącej (przyciemnienie B) niż palety działające na podciśnienie. Palety działające na podciśnienie mają dłuższe części prowadzące i można je rozpoznać na podstawie poniższej tabeli:

TABELA 4 – DŁUGOŚCI PALET Nominalna wielkość wlotu zaworu

Wymiary

Paleta ciśnieniowa Paleta podciśnieniowa

A (mm) B (mm) A (mm) B (mm)

Jeśli zawór zawiera dwie palety o tej samej konstrukcji, w celu rozpoznania, która z nich jest przeznaczona do pracy pod ciśnieniem, a która do pracy w podciśnieniu, należy użyć długości części prowadzącej.

8.1 Zakresy ciśnienia/podciśnienia

Dostępne są trzy konstrukcje palet o następujących oznaczeniach, z których każda obejmuje odpowiedni zakres ciśnienia lub podciśnienia podany w Tabeli 5.

VLP Jest to paleta z blachy aluminiowej gładkiej odpowiednia dla bardzo niskich ciśnień lub podciśnienia.

LP Z wyjątkiem grubości materiału paleta ta jest podobna do palety VLP i jest odpowiednia dla nieco wyższych ciśnień lub podciśnienia. Porównanie grubości materiałów zostało przedstawione w Tabeli 3.

HP Konstrukcja ta wykorzystuje dużą tarczę w połączeniu z paletą obrotową i nadaje się do stosowania do najwyższych wartości ciśnień lub podciśnień.

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

(8)

TABELA 5A – ZAKRESY PALET CIŚNIENIOWYCH Rozmiar

nominalny

Materiał wykończeniowy

Paleta VLP Paleta LP Paleta HP

Min. Maks. Min. Maks. Min. Maks.

2" Aluminium 1,2 2,4 2,4 7,0 7,0 100

316 SST 2,5 5,6 5,6 14,0 14,0 100

3" Aluminium 1,1 1,6 1,6 7,0 7,0 100

316 SST 2,5 3,7 3,7 14,0 14,0 100

4" Aluminium 1,1 1,5 1,5 7,0 7,0 100

316 SST 2,5 3,4 3,4 14,0 14,0 100

6" Aluminium 1,1 1,9 1,9 7,0 7,0 100

316 SST 2,5 4,2 4,2 14,0 14,0 100

8" Aluminium 1,1 2,2 2,2 12,0 12,0 100

316 SST 2,5 4,5 4,5 20,0 20,0 100

10" Aluminium 1,1 2,1 2,1 13,0 13,0 100

316 SST 2,5 4,3 4,3 22,0 22,0 100

12" Aluminium 1,1 2,0 2,0 14,0 14,0 100

316 SST 2,5 4,1 4,1 24,0 24,0 100

TABELA 5B – ZAKRESY PALET PODCIŚNIENIOWYCH Rozmiar

nominalny

Materiał wykończeniowy

Paleta VLP Paleta LP Paleta HP

Min. Maks. Min. Maks. Min. Maks.

2" Aluminium 1,2 2,4 2,4 7,0 7,0 100

316 SST 2,5 5,8 5,8 14,0 14,0 100

3" Aluminium 1,1 1,7 1,7 7,0 7,0 100

316 SST 2,5 3,9 3,9 14,0 14,0 100

4" Aluminium 1,1 1,6 1,6 7,0 7,0 100

316 SST 2,5 3,5 3,5 14,0 14,0 100

6" Aluminium 1,1 2,0 2,0 7,0 7,0 100

316 SST 2,5 4,4 4,4 14,0 14,0 100

8" Aluminium 1,1 2,3 2,3 12,0 12,0 100

316 SST 2,5 4,8 4,8 20,0 20,0 100

10" Aluminium 1,1 2,6 2,6 13,0 13,0 100

316 SST 2,5 4,6 4,6 22,0 22,0 100

12" Aluminium 1,1 2,1 2,1 14,0 14,0 100

316 SST 2,5 4,4 4,4 24,0 24,0 100

(9)

9 3

2 4 5

1

6

3

2 4 5

1

6 7 8

3

2 5 4

9

6 7 8

1

4 5

10 3

2 9

6 7 8

1 RYSUNEK 2

Konstrukcja palety

B. nis. ciśn./podciśn. (VLP) i niskie ciśn./podciśn. (LP) 2", 3", 4"

B. nis. ciśn./podciśn. (VLP) i niskie ciśn./podciśn. (LP) 6", 8", 10", 12"

Uwaga: podkładka (pozycja 5) nieprzymocowana do 2" i 3" VLP/LP

Paleta (1) Paleta (1)

Płyta podporowa (10) Paleta (1) Paleta (1)

Tarcza dystansowa (8)

Zawieradło dyskowe (9) Zawieradło dyskowe (9)

Tarcza nośna (7)

Tarcza nośna (7) Tarcza dystansowa (8) Tarcza dystansowa (8)

Membrana (6)

Membrana (6) Membrana (6)

Tarcza nośna (7)

Tarcza palety (2)

Tarcza palety (2) Tarcza palety (2)

Membrana (6) Tarcza palety (2)

Paleta wysokiego ciśnienia/podciśnienia (HP)

2", 3", 4", 6" Paleta wysokiego ciśnienia/podciśnienia (HP) 8", 10", 12"

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

(10)

1 0 1.1 0 2.3 0 4.1 0 9.2 1 0.2 1 9.4 2 4.4

2 0 2.1 0 4.6 0 8.2 1 2.4 2 0.4 3 2.9 4 8.9

3 0 3.2 0 6.9 0 12.3 1 11.6 3 0.6 4 12.3 6 13.3

4 0 4.2 0 9.3 1 0.4 2 4.8 4 0.9 6 5.8 9 1.7

5 0 5.3 0 11.6 1 4.4 2 14.0 5 1.1 7 15.2 11 6.2

6 0 6.3 0 13.9 1 8.5 3 7.3 6 1.3 9 8.7 13 10.6

7 0 7.4 1 0.2 1 12.6 4 0.5 7 1.5 11 2.1 15 15.0

8 0 8.4 1 2.5 2 0.7 4 9.7 8 1.7 12 11.5 18 3.5

9 0 9.5 1 4.8 2 4.8 5 2.9 9 1.9 14 5.0 20 7.9

10 0 10.5 1 7.2 2 8.9 5 12.1 10 2.2 15 14.4 22 12.3

12 0 12.6 1 11.8 3 1.1 6 14.5 12 2.6 19 1.3 27 5.2

14 0 14.7 2 0.4 3 9.2 8 0.9 14 3.0 22 4.2 31 14.1

16 1 0.8 2 5.0 4 1.4 9 3.4 16 3.5 25 7.1 36 6.9

18 1 2.9 2 9.7 4 9.6 10 5.8 18 3.9 28 10.0 40 15.8

20 1 5.0 2 14.3 5 1.8 11 8.2 20 4.3 31 12.9 45 8.7

22 1 7.1 3 2.9 5 9.9 12 10.6 22 4.8 34 15.7 50 1.5

24 1 9.2 3 7.6 6 2.1 13 13.1 24 5.2 38 2.6 54 10.4

26 1 11.3 3 12.2 6 10.3 14 15.5 26 5.6 41 5.5 59 3.3

28 1 13.5 4 0.8 7 2.5 16 1.9 28 6.0 44 8.4 63 12.2

30 1 15.6 4 5.5 7 10.6 17 4.3 30 6.5 47 11.3 68 5.0

32 2 1.7 4 10.1 8 2.8 18 6.7 32 6.9 50 14.2 72 13.9

34 2 3.8 4 14.7 8 11.0 19 9.2 34 7.3 54 1.1 77 6.8

36 2 5.9 5 3.4 9 3.2 20 11.6 36 7.8 57 3.9 81 15.6

38 2 8.0 5 8.0 9 11.3 21 14.0 38 8.2 60 6.8 86 8.5

40 2 10.1 5 12.6 10 3.5 23 0.4 40 8.6 63 9.7 91 1.4

42 2 12.2 6 1.2 10 11.7 24 2.8 42 9.1 66 12.6 95 10.2

44 2 14.3 6 5.9 11 3.9 25 5.2 44 9.5 69 15.5 100 3.1

46 3 0.4 6 10.5 11 12.0 26 7.7 46 9.9 73 2.4 104 12.0

48 3 2.5 6 15.1 12 4.2 27 10.1 48 10.4 76 5.3 109 4.8

50 3 4.6 7 3.8 12 12.4 28 12.5 50 10.8 79 8.1 113 13.7

52 3 6.7 7 8.4 13 4.6 29 14.9 52 11.2 82 11.0 118 6.6

54 3 8.8 7 13.0 13 12.7 31 1.4 54 11.6 85 13.9 122 15.4

56 3 10.9 8 1.7 14 4.9 32 3.8 56 12.1 89 0.8 127 8.3

58 3 13.0 8 6.3 14 13.1 33 6.2 58 12.5 92 3.7 132 1.2

60 3 15.1 8 10.9 15 5.3 34 8.6 60 12.9 95 6.6 136 10.0

62 4 1.2 8 15.6 15 13.4 35 11.0 62 13.4 98 9.5 141 2.9

64 4 3.3 9 4.2 16 5.6 36 13.5 64 13.8 101 12.3 145 11.8

66 4 5.4 9 8.8 16 13.8 37 15.9 66 14.2 104 15.2 150 4.6

68 4 7.5 9 13.5 17 6.0 39 2.3 68 14.7 108 2.1 154 13.5

70 4 9.6 10 2.1 17 14.1 40 4.7 70 15.1 111 5.0 159 6.4

72 4 11.7 10 6.7 18 6.3 41 7.1 72 15.5 114 7.9 163 15.2

74 4 13.8 10 11.3 18 14.5 42 9.6 74 16.0 117 10.8 168 8.1

76 4 15.9 10 16.0 19 6.7 43 12.0 77 0.4 120 13.7 173 1.0

78 5 2.1 11 4.6 19 14.8 44 14.4 79 0.8 124 0.5 177 9.9

80 5 4.2 11 9.2 20 7.0 46 0.8 81 1.3 127 3.4 182 2.7

82 5 6.3 11 13.9 20 15.2 47 3.2 83 1.7 130 6.3 186 11.6

84 5 8.4 12 2.5 21 7.4 48 5.7 85 2.1 133 9.2 191 4.5

86 5 10.5 12 7.1 21 15.5 49 8.1 87 2.6 136 12.1 195 13.3

88 5 12.6 12 11.8 22 7.7 50 10.5 89 3.0 139 15.0 200 6.2

90 5 14.7 13 0.4 22 15.9 51 12.9 91 3.4 143 1.9 204 15.1

92 6 0.8 13 5.0 23 8.1 52 15.4 93 3.8 146 4.7 209 7.9

94 6 2.9 13 9.7 24 0.3 54 1.8 95 4.3 149 7.6 214 0.8

96 6 5.0 13 14.3 24 8.4 55 4.2 97 4.7 152 10.5 218 9.7

98 6 7.1 14 2.9 25 0.6 56 6.6 99 5.1 155 13.4 223 2.5

100 6 9.2 14 7.5 25 8.8 57 9.0 101 5.6 159 0.3 227 11.4

TABELA 6 – RÓWNOWAŻNE OBCIĄŻNIKI DLA NASTAW CIŚNIENIA I PODCIŚNIENIA

Rozmiar wlotu 2" 3" 4" 6" 8" 10" 12"

Średnia powierzchnia

uszczelnienia (cale kw.) 4,53 9,971 17,603 39,662 69,829 109,563 156,894

Ustawianie mBar funtów uncji funtów uncji funtów uncji funtów uncji funtów uncji funtów uncji funtów uncji

(11)

11 Przy zamawianiu części zamiennych należy określić zawór nadmiarowy według numeru modelu,

rozmiaru rury i numeru seryjnego. W miarę możliwości należy identyfikować części zamienne na podstawie numeru części, opisu i materiału.

TABELA 7 – CZĘŚCI ZAMIENNE (PATRZ RYSUNEK 1 I 2)

Opis Ref. Zastosowanie Materiał

Rozmiar nominalny

2" 3" 4" 6" 8" 10" 12"

Tarcza palety Rys. 2 (2) B. nis. ciśn./podciśn. St St 809736-228 809742-228 809748-228 809754-228 809760-228 809766-228 809772-228 Niskie ciśn./podciśn. St St 809397-228 809398-228 809399-228 809400-228 809443-228 809506-228 809522-228 Wys. ciśn./podciśn. St St 809397-228 809398-228 809399-228 809400-228 809443-228 809506-228 809522-228 Membrana Rys. 2 (6) B. nis. ciśn./podciśn. PFA 810044-574 810046-574 810048-574 809589-574 809592-574 809595-574 809598-574 PTFE 809580-A29 809583-A29 809586-A29 809589-A29 809592-A29 809595-A29 809598-A29 Niskie ciśn./podciśn. PFA 810045-574 810047-574 810049-574 810314-574 810316-574 810318-574 810320-574 PTFE 809581-A29 809584-A29 809587-A29 810314-A29 810316-A29 810318-A29 810320-A29 Wys. ciśn./podciśn. PTFE 809582-A29 809585-A29 809588-A29 809591-A29 809594-A29 809597-A29 809600-A29 Tarcza nośna Rys. 2 (7) B. nis. ciśn./podciśn. Ogólna

obsługa

- - - 809989-447 810050-447 810051-447 810052-447

Niskie ciśn./podciśn. Ogólna obsługa

- - - 810313-447 810315-447 810317-447 810319-447

Wys. ciśn./podciśn. Ogólna obsługa

809601-447 809602-447 809630-447 809604-447 809605-447 809606-447 809607-447 Tarcza dystansowa Rys. 2 (8) B. nis. ciśn./podciśn. Ogólna

obsługa

- - - 809990-447 810053-447 810054-447 810055-447

Niskie ciśn./podciśn. Ogólna obsługa

- - - 809611-447 809612-447 809613-447 809614-447

Wys. ciśn./podciśn. Ogólna obsługa

809608-447 809609-447 809610-447 809611-447 809612-447 809613-447 809614-447 Pierścień

uszczelniający o przekroju kołowym

Rys. 1 (13.3) (3.3)

Gniazdo FKM

Nitryl PTFE

809702-504 809702-503 809702-502

809703-504 809703-503 809703-502

809632-504 809632-503 809632-502

809397-504 809397-503 809397-502

809634-504 809634-503 809634-502

807878-504 807878-503 807878-502

800386-504 800386-503 800386-502 Rys. 1 (8) Pokrywa FKM 809630-504 809631-504 809633-504 809634-504 809640-504 809641-504 809642-504 Nitryl 809630-503 809631-503 809633-503 809634-503 809640-503 809641-503 809642-503 PTFE 809630-502 809631-502 809633-502 809634-502 809640-502 809641-502 809642-502

OSTRZEŻENIE

• Ten produkt jest elementem związanym z bezpieczeństwem i niewłaściwe zastosowanie, montaż lub konserwacja zaworu, także używanie części lub podzespołów producentów innych niż Emerson może doprowadzić do awarii zaworu.

• Informacje i dane techniczne zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Firma Emerson nie gwarantuje, że ww. specyfikacje są aktualne i nie ponosi żadnej odpowiedzialności w związku z ich właściwym lub niewłaściwym wykorzystaniem. Przed rozpoczęciem eksploatacji nabywca powinien sprawdzić, czy do specyfikacji nie wprowadzono żadnych zmian.

VCIOM-04099-PL © 2021 Emerson Electric Co. All rights reserved 12/21. Znak Anderson Greenwood jest własnością jednego z przedsiębiorstw wchodzących w skład jednostki biznesowej Emerson Automation Solutions firmy Emerson Electric Co. Logo Emerson jest znakiem towarowym i znakiem usługowym firmy Emerson Electric Co. Wszystkie inne znaki stanowią własność ich potencjalnych właścicieli.

Zawartość niniejszej publikacji została przedstawiona wyłącznie w celach informacyjnych, w związku z czym – choć dołożono wszelkich starań, aby zapewnić jej dokładność — nie należy traktować jej jako zapewnienia lub gwarancji, domyślnych lub dorozumianych, dotyczących produktów lub usług opisanych w niniejszym dokumencie, czy też dotyczących ich użytkowania lub zdatności do użytku. Całość sprzedaży podlega warunkom handlowym Firmy, które są dostępne na życzenie. Firma zastrzega sobie prawo do modyfikacji i ulepszania projektów lub specyfikacji takich produktów w dowolnym czasie bez powiadomienia.

Firma Emerson Electric Co. nie ponosi odpowiedzialności za wybór, użytkowanie lub konserwację jakiegokolwiek produktu. Odpowiedzialność za prawidłowy dobór, użytkowanie i konserwację wszelkich produktów firmy Emerson Electric Co. leży wyłącznie po stronie kupującego.

Emerson.com

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

Cytaty

Powiązane dokumenty

Brak poboru wody Spowoduj przepływ wody w instalacji Zawór [d2] jest zamknięty Otwórz zawory kulowe na obwodzie. sterującym Zawór igłowy [a2] jest

Jeżeli wykończenie jest zbyt mokre, zmniejszyć przepływ cieczy, przekręcając pokrętło regulacji ilości cieczy (28) zgodnie z ruchem wskazówek zegara.. Jeżeli atomizacja jest

JEŚLI PO PRZEPROWADZENIU POWYŻSZYCH CZYNNOŚCI URZĄDZENIE NADAL NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z NAJBLIŻSZYM SERWISEM TECHNICZNYM. Sprawdzić, czy możliwe

JEŚLI PO PRZEPROWADZENIU POWYŻSZYCH CZYNNOŚCI URZĄDZENIE NADAL NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z NAJBLIŻSZYM SERWISEM TECHNICZNYM. W celu uzyskania

Za pomocą zadajników „TAG” (dzień) i „NACHT” (noc) regulatora elektronicznego ustawia się zadane wartości temperatury trybu ogrzewania i trybu obniżenia. Przykład: 21°C Tryb

Przed każdą jazdą zawsze sprawdź quad i upewnij się, że jest zdolny do bezpiecznej eksploatacji.. Zawsze postępuj według zalecanych procedur kontroli

• To urządzenie nie może powodować zakłóceń Informacje dotyczące zgodności z przepisami.

W przypadku odnotowania stanu alarmowego, należy usunąć stan powodujący stan alarmowy, dokonać serwisu czujnika wraz z czyszczeniem oraz sprawdzeniem