• Nie Znaleziono Wyników

Rok akademicki 2005/2006 (semestr letni)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Rok akademicki 2005/2006 (semestr letni)"

Copied!
1
0
0

Pełen tekst

(1)

Rok akademicki 2005/2006 (semestr letni)

Wykład monograficzny (z laboratorium)

Moduł Studiów Filologiczno-Kulturoznawczych Europy Zachodniej wykład ogólnouniwersytecki

Reprezentacja tekstów w systemach komputerowych dr hab. Janusz S. Bień, prof. UW

Katedra Lingwistyki Formalnej jsbien@uw.edu.pl

Laboratorium: mgr Aleksander Buczyński

Termin i miejsce wykładu:

czwartki, godz. 8

30

–10

00

, sala 5870

Termin i miejsce laboratorium zostaną podane później.

Choć zajęcia przeznaczone są przede wszystkim dla studentów informa- tyki, sam wykład — po zarejestrowaniu się w systemie USOS (http://

rejestracja.usos.uw.edu.pl/) — może być na podstawie obecności zali-

czany jako zajęcia ogólnouniwersyteckie. Studenci Studiów Filologiczno-Kulturoznawczych Europy Zachodniej mogą zaliczać wykład i ewentualnie laboratorium jako

odrębne moduły na podstawie pracy semestralnej.

Celem zajęć jest zapoznanie uczestników z różnymi formami dokumentów elektronicznych oraz narzędziami do ich tworzenia i konwersji. Omówione zo- stanie m.in. reprezentowanie w komputerze znaków piśmiennych, struktury tekstów oraz informacji lingwistycznych ułatwiających przetwarzanie. Wspo- mniane zostaną również specyficzne formy tekstów stanowiących elementy interfejsu systemów komputerowych.

Program:

1. Teksty, ich autorzy i właściciele. Rodzaje tekstów elektronicznych.

2. Wprowadzania, reprezentacja i wizualizacja tekstów. Format DVI, PS, PDF, DjVu i pokrewne. WYSIWYG i ”markup”.

3. Reprezentacja struktury: LaTeX i systemy pokrewne.

4. Reprezentacja struktury: HTML, SGML, DocBook, TEI P3 5. Reprezentacja struktury: XML, XHTML, TEI P4

6. Reprezentacja struktury: Relax NG, TEI P5

7. Reprezentacja informacji lingwistycznych: TEI, CES (Corpus Encoding Standard)

8. Reprezentacja znaków piśmiennych: kody 7- i 8- bitowe 9. Reprezentacja znaków piśmiennych: UCS, Unicode 10. Teksty w interfejsach programów komputerowych

Dodatkowe informacje o wykładzie są dostępne pod adresem (http://www.

mimuw.edu.pl/~jsbien/rtsk05/).

Cytaty

Powiązane dokumenty

Zostaną poruszone również problemy internacjonalizacji i lokalizacji opro- gramowania, w szczególności tłumaczenia tekstów ekstrahowanych z istnieją- cych programów

Uzyskane na wykładzie informacje mogą być wykorzystywane przez autorów prac magisterskich, doktoratów i publikacji naukowych, a także przez tłumaczy.. Słuchacze wykładu

Plan zajęć na rok akademicki 2017/2018 - semestr letni PODYPLOMOWE STUDIUM TLUMACZY PRZYSIEGLYCH I SPECJALISTYCZNYCH. JĘZYK ANGIELSKI -

Plan zajęć na rok akademicki 2017/2018 - semestr letni PODYPLOMOWE STUDIUM TLUMACZY PRZYSIEGLYCH I SPECJALISTYCZNYCH. JĘZYK ANGIELSKI -

Praktyczna nauka drugiego języka obcego - język hiszpański. mgr Rosa Villacorta Andrés mgr Rosa Villacorta Andrés mgr Rosa Villacorta Andrés mgr Rosa

Warsztaty tłumaczeniowe pisemne Warsztaty tłumaczeniowe pisemne JĘZYK ANGIELSKI - II semestr. 6h/14h

Narysuj wykres dowolnej funkcji dwóch zmiennych f(x,y) przy użyciu contour i contourf tak aby wartości kolejnych izolinii były podpisane.

Wywołanie może mieć postać: funkcja(n,metoda) gdzie n jest wymiarem macierzy. b) Przetestować czas wykonania funkcji dla różnych sposobów generowania macierzy A i dla jej różnych