• Nie Znaleziono Wyników

Instrukcja obsługi. Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD) Model No. HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20 VQT2B31-1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Instrukcja obsługi. Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD) Model No. HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20 VQT2B31-1"

Copied!
148
0
0

Pełen tekst

(1)

Instrukcja obsługi

Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD)

Model No. HDC-SD20

HDC-TM20 HDC-HS20

Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.

VQT2B31-1

(2)

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

∫ Kompatybilność elektryczna i magnetyczna

Na tabliczce znamionowej znajduje się symbol (CE).

Należy korzystać jedynie z zalecanych akcesoriów.

≥ Należy używać wyłącznie kabla AV, kabla komponentowego i kabla USB dołączonego do kamery.

≥ W przypadku używania kabla sprzedawanego oddzielnie, należy upewnić się, że jego długość nie przekracza 3 metrów.

≥ Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.

OSTRZEŻENIE:

ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA,

≥ NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH JAK WAZONY.

≥ NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z ZALECANYCH AKCESORIÓW.

≥ NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI); WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ SIĘ CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE MOŻNA NAPRAWIĆ. NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ

WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.

UWAGA!

≥ NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ URZĄDZENIA W ZAMKNIĘTEJ PRZESTRZENI, NP. NA PÓŁCE Z KSIĄŻKAMI LUB W

ZABUDOWANEJ SZAFCE. NALEŻY ZAPEWNIĆ ODPOWIEDNIĄ

WENTYLACJĘ. ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU PRZEGRZANIA, NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE MATERIAŁY NIE ZAKRYWAJĄ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH.

≥ NIE NALEŻY ZASŁANIAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI ITP.

≥ NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NA URZĄDZENIU RÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA, NP. ZAPALONYCH ŚWIEC.

≥ BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ W SPOSÓB NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.

Urządzenie powinno zostać umieszczone w pobliżu gniazda sieciowego.

Wtyczka przewodu zasilania powinna być łatwo dostępna.

Aby całkowicie odłączyć zasilanie urządzenia, należy odłączyć przewód zasilania od gniazda sieciowego.

Ostrzeżenie

Zagrożenie pożaru, wybuchu i oparzeń. Nie demontować urządzenia.

Nie ogrzewać baterii powyżej wskazanych temperatur i nie spalać.

Bateria guzikowa 60 oC Akumulator 60 oC

Oznaczenie produktu znajduje się na spodzie urządzeń.

(3)

∫ Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii

Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/

lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi.

W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów i baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/

66/WE.

Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.

Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów i baterii można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.

Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.

Dotyczy użytkowników firmowych działających na terenie Unii Europejskiej Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń

elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.

[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich]

Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.

Dotyczy symbolu baterii (symbole przykładowe):

Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.

∫ Zwolnienie z odpowiedzialności za utratę nagrań

Producent w żadnym wypadku nie odpowiada prawnie za utratę nagrań wynikającą z niepoprawnej pracy lub usterki niniejszego urządzenia, jego akcesoriów lub nośników.

∫ Należy uważnie przestrzegać praw autorskich

Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt lub innych opublikowanych lub

nadawanych materiałów dla celów innych niż dla użytku prywatnego może prowadzić do naruszenia praw autorskich. Nagrywanie niektórych materiałów nawet dla użytku prywatnego może być ograniczone prawnie.

Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli

, i .

Zdjęcia mogą się nieznacznie różnić od oryginału.

≥ Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi przedstawiają model , jednak część objaśnień odnosi się do innych modeli.

≥ Niektóre funkcje mogą być niedostępne, w zależności od modelu.

≥ Cechy kamery mogą się różnić, w związku z tym należy starannie zapoznać się z instrukcją obsługi.

∫ Karty, które można używać z tą kamerą

Karta pamięci SD i karta pamięci SDHC

≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub większej) bez logo SDHC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.

≥ Więcej informacji o kartach SD znajduje się na stronie 22.

∫ W niniejszej instrukcji obsługi

≥ karty SD oraz karty SDHC są nazywane “kartą SD”.

Cd

(4)

≥ W niniejszej instrukcji obsługi funkcje stosowane do nagrywania/odtwarzania filmów oznaczone zostały .

≥ W niniejszej instrukcji obsługi funkcje stosowane do robienia/wyświetlania zdjęć oznaczone zostały .

≥ “HD Writer AE 1.0 for HDC” jest nazywany programem “HD Writer AE 1.0”.

≥ Odnośne strony oznaczone zostały strzałką, np. l 00

∫ Licencje

≥ Logo SDHC jest znakiem handlowym.

≥ “AVCHD” i “AVCHD” są znakami handlowymi firmy Panasonic Corporation i Sony

Corporation.

≥ Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.

Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.

≥ HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.

≥ HDAVI Control jest znakiem handlowym Panasonic Corporation.

≥ “x.v.Colour” jest znakiem towarowym.

≥ LEICA jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Leica Microsystems IR GmbH, a DICOMAR jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Leica Camera AG.

≥ Microsoft®, Windows®, Windows Vista® i DirectX® są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach

Zjednoczonych i/lub innych krajach.

≥ Zrzuty ekranu produktów Microsoft zostały użyte za pozwoleniem firmy Microsoft Corporation.

≥ IBM i PC/AT są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy International Business Machines Corporation w USA.

≥ Intel®, Core, Pentium® i Celeron® są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

≥ AMD Athlon jest znakiem handlowym firmy Advanced Micro Devices, Inc.

≥ Apple, Mac OS i iMovie są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

≥ PowerPC jest znakiem handlowym firmy International Business Machines Corporation.

≥ Inne nazwy systemów lub produktów wspomniane w niniejszej instrukcji są zwykle znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi producentów tych systemów lub produktów.

Niniejszy produkt posiada licencję zbioru patentów AVC dla osobistego i niekomercyjnego wykorzystywania przez użytkownika w celu (1) kodowania wideo zgodnie ze standardem AVC (“AVC Video”) i/lub (2) dekodowania AVC Video, które zostało zakodowane przez użytkownika w celach osobistych i niekomercyjnych i/lub zostało uzyskane od dostawcy wideo, który posiada licencję na AVC Video. Nie przyznaje się ani nie zakłada przyznania licencji na jakiekolwiek inne użytkowanie. Dodatkowe informacje można uzyskać w MPEG LA, LLC. Patrz

http://www.mpegla.com.

(5)

PrzygotowanieNagrywanieOdtwarzanie/ przeglądanieKopie zapasowePraca z komputeremInne

Informacje dotyczące bezpieczeństwa ... 2

Akcesoria... 7

Cechy kamery ... 8

Przygotowanie Przed rozpoczęciem użytkowania

[1] Postępowanie z pamięcią wewnętrzną i dyskiem twardym [HDC-TM20/HDC-HS20] ... 9

Postępowanie z pamięcią wewnętrzną [HDC-TM20] ... 9

Postępowanie z dyskiem twardym [HDC-HS20]... 10

[2] Wykaz części i zasady ich obsługi... 11

[HDC-SD20/HDC-TM20] ... 11

[HDC-HS20]... 14

Instalacja

[1] Zasilanie ... 17

Ładowanie akumulatora ... 17

Wkładanie/wyjmowanie akumulatora... 18

Czas ładowania i czas nagrywania... 19

Podłączanie do gniazda zasilania ... 21

[2] Przygotowanie kart SD... 22

Karty, których można używać z tą kamerą... 22

Wkładanie/wyjmowanie karty SD ... 23

[3] Wybieranie trybu (Włączanie/wyłączanie kamery) ... 24

Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu ekranu LCD ... 25

[4] Jak używać ekranu dotykowego ... 26

[5] Korzystanie z ekranu menu ... 27

Wybór języka ... 28

Lista menu ... 28

[6] Ustawianie daty i czasu ... 32

Ustawianie czasu światowego (wyświetlanie czasu w miejscu podróży)... 34

[7] Regulacja ustawień ekranu LCD ... 35

Regulacja ustawień ekranu LCD ... 35

Kalibracja ekranu dotykowego... 36

Zmiana jakości obrazu na ekranie LCD ... 36

Nagrywanie samego siebie ... 36

[8] Używanie pilota ... 37

Korzystanie z przycisków strzałek/ przycisku OK ... 38

Nagrywanie Nagrywanie (podstawowe)

[1] Przed rozpoczęciem nagrywania... 39

Tryb Intelligent Auto ... 40

Szybkie uruchamianie ... 42

Szybkie włączanie... 43

[2] Nagrywanie filmów... 44

Tryby nagrywania/Przybliżony czas nagrywania... 46

PRE-REC ... 47

Nawigacja nagrywania ... 47

[3] Robienie zdjęć ... 48

Jakość zdjęć... 49

Nagrywanie równoczesne (robienie zdjęć podczas nagrywania filmów)... 50

Liczba możliwych do zapisania zdjęć ... 50

[4] Funkcja przybliżania i oddalania (zoom) ... 51

Funkcja zoomu cyfrowego ... 51

[5] Funkcja optycznego stabilizatora obrazu ... 52

[6] Śledzenie AF... 53

[7] Nagrywanie z lampą wideo... 54

Nagrywanie (zaawansowane)

[1] Funkcje nagrywania ikon obsługi.... 55

Ikony obsługi ... 55

[2] Funkcje nagrywania menu ... 58

[3] Nagrywanie ręczne... 68

Balans bieli... 69

Ręczna regulacja czasu naświetlania/ przysłony ... 70

Ręczna regulacja ostrości... 71

Regulacja obrazu ... 71

Spis treści

(6)

Odtwarzanie/przeglądanie

Odtwarzanie/przeglądanie

[1] Odtwarzanie filmów... 72

Wyodrębnianie zdjęć z filmów ... 75

Indeks czasowy najlepszych fragmentów... 75

Odtwarzanie filmów zgodnie z datą nagrania... 76

Inteligentny wybór scen ... 76

Odtwarzanie najlepszych fragmentów... 77

Powtarzanie odtwarzania ... 78

Kontynuowanie poprzedniego odtwarzania ... 78

[2] Przeglądanie zdjęć ... 79

Przeglądanie zdjęć zgodnie z datą nagrania... 81

Edycja

[1] Usuwanie scen/zdjęć... 82

[2] Dzielenie sceny w celu usunięcia .... 84

[3] Zabezpieczanie scen/zdjęć ... 85

[4] Ustawienia DPOF... 86

[5] Kopiowanie z karty SD/pamięci wewnętrznej na dysk twardy i odwrotnie [HDC-TM20/HDC-HS20]... 87

Sprawdzanie ilości wolnego miejsca w lokalizacji docelowej kopiowania ... 87

Kopiowanie ... 88

[6] Łączenie przekazywanych scen [HDC-TM20] ... 90

[7] Formatowanie ... 91

Praca z telewizorem

[1] Odtwarzanie filmów/zdjęć na telewizorze ... 92

Podłączanie przy użyciu kabla Mini HDMI... 95

Odtwarzanie dźwięku 5.1-kanałowego ... 96

Podłączanie przy użyciu kabla komponentowego ... 96

[2] Odtwarzanie z VIERA Link (HDAVI Control)... 97

Kopie zapasowe Praca z innymi urządzeniami

[1] Podłączanie do nagrywarki DVD w celu kopiowania/odtwarzania płyt... 100

Przygotowanie do kopiowania/odtwarzania... 100

Kopiowanie na płyty ... 102

Odtwarzanie skopiowanej płyty... 106

Zarządzanie skopiowaną płytą (Formatowanie, Automatyczne zabezpieczanie, Wyświetlanie informacji o płycie) ... 107

[2] Kopiowanie obrazów na inne urządzenie wideo ... 108

[3] Praca z drukarką (PictBridge) ... 109

Praca z komputerem Przed rozpoczęciem użytkowania

[1] Co można zrobić przy użyciu komputera... 112

Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania ... 114

[2] Wymagania systemowe... 115

Konfiguracja

[1] Instalacja... 117

[2] Podłączanie do komputera... 119

Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze ... 121

Praca z komputerem

[1] Uruchamianie programu HD Writer AE 1.0... 122

Czytanie instrukcji obsługi programów ... 122

[2] Korzystanie z komputera Macintosh ... 123

Inne Symbole i wskaźniki

[1] Symbole i wskaźniki ... 124

[2] Komunikaty... 128

O odzyskiwaniu ... 129

Przydatne wskazówki

[1] Funkcje, z których nie można korzystać jednocześnie ... 130

[2] Rozwiązywanie problemów... 133

Ostrzeżenia dotyczące użytkowania ... 140

Dane techniczne ... 144

(7)

Akcesoria

Przed rozpoczęciem użytkowania kamery, proszę sprawdzić akcesoria.

Niektóre wyposażenie opcjonalne może nie być dostępne we wszystkich państwach.

Akumulator VW-VBG070 Zasilacz sieciowy VSK0698

Kabel zasilania prądem zmiennym

K2CQ2CA00006 Kabel zasilania prądem stałym

K2GJYDC00004 Pilot

(Bateria wbudowana) N2QAEC000024

Kabel AV K2KYYYY00054

Kabel komponentowy K1HY10YY0005

Kabel USB K1HY04YY0032

Pióro dotykowe VFC4394

CD-ROM Oprogramowanie CD-ROM Instrukcja obsługi VFF0476

Wyposażenie opcjonalne

Zasilacz sieciowy (VW-AD21E-K)*1 Akumulator (litowy/VW-VBG070) Akumulator (litowy/VW-VBG130) Akumulator (litowy/VW-VBG260) Akumulator (litowy/VW-VBG6)*2 Zestaw futerału na pakiet akumulatorów (VW-VH04)

Kabel mini HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Telekonwerter (VW-T4314H)

Konwerter szerokokątny (VW-W4307H) Zestaw filtrów (VW-LF43NE)

Lampa (VW-LDC103E)*3 Żarówka do lampy (VZ-LL10E) Stopka (VW-SK12E)

Nagrywarka DVD (VW-BN1)

*1 Z tą kamerą nie można używać dostarczonych kabli prądu stałego.

*2 Zestaw futerału na pakiet akumulatorów VW-VH04 (opcjonalny) jest wymagany.

*3 Stopka VW-SK12E (opcjonalna) jest wymagana.

(8)

Cechy kamery

∫ Bardzo wyraźne obrazy o wysokiej rozdzielczości

Ta kamera umożliwia nagrywanie szczegółowych obrazów o wysokiej rozdzielczości.

Obrazy o wysokiej rozdzielczości (1920k1080)*

A Liczba linii skanowania 1080

* W trybie nagrywania HA/HG/HX.

Obrazy standardowe (720k576) B Liczba linii skanowania 576

Co to jest AVCHD?

Jest to format nagrywania i odtwarzania szczegółowych obrazów o wysokiej rozdzielczości.

Obrazy są nagrywane z użyciem kodeka bazującego na standardzie kompresji obrazu MPEG-4 AVC/

H.264, a dźwięk jest zapisywany przy użyciu programu Dolby Digital 5.1 Creator.

≥ Ponieważ sposób zapisu różni się od zwykłego formatu DVD Video, dane nie są kompatybilne.

∫ Kompatybilność z innymi urządzeniami

 

Praca z innymi

urządzeniami Dostępna funkcja Jakość zdjęć

Odtwarzanie filmów/

zdjęć na telewizorze (l 92 do 99)

Odtwarzanie przy użyciu kabla mini HDMI jOdtwarzanie z VIERA Link (HDAVI Control)

(l 97)

Obrazy o wysokiej rozdzielczości

Odtwarzanie przy użyciu kabla komponentowego [1080i]

Odtwarzanie przy użyciu kabla komponentowego [576i]

Obrazy standardowe Odtwarzanie przy użyciu kabla AV

Korzystanie z nagrywarki DVD

(l 100 do 107)

Podłączanie do nagrywarki DVD w celu kopiowania/

odtwarzania płyt

jOdtwarzanie skopiowanej płyty (l 106)

Obrazy o wysokiej rozdzielczości Obrazy standardowe Co można zrobić przy

użyciu komputera (l 112 do 113)

Kopiowanie danych do komputera i prosta edycja Obrazy o wysokiej rozdzielczości Zapisywanie danych na płytach BD/DVD i kartach

SD

Konwertowanie filmów na format MPEG2 Obrazy standardowe Tworzenie płyty DVD-Video

Kopiowanie obrazów na inne urządzenie wideo (l 108)

Kopiowanie obrazów po podłączeniu przy użyciu kabla AV

Obrazy standardowe

(9)

Przygotowanie

Przed rozpoczęciem

użytkowania

1 Postępowanie z pamięcią wewnętrzną i

dyskiem twardym [HDC-TM20/HDC-HS20]

:

Kamera jest wyposażona w pamięć wewnętrzną o pojemności 16 GB. Podczas użytkowania kamery należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie.

:

Kamera jest wyposażona we wbudowany dysk twardy o pojemności 80 GB. Umożliwia on

przechowywanie dużej ilości danych, ale należy z nim odpowiednio postępować. Podczas użytkowania kamery należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie.

∫ Należy regularnie sporządzać kopie zapasowe danych.

Pamięć wewnętrzna służy do tymczasowego przechowywania danych. Aby zapobiec utracie danych na skutek działania elektryczności statycznej, fal elektromagnetycznych, awarii i usterek, należy sporządzać kopie zapasowe danych na komputerze lub płycie DVD. (l 100, 112)

∫ Kontrolka dostępu [ACCESS] A

≥ Kontrolka świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej (inicjalizacja, nagrywanie, odtwarzanie, usuwanie itp.).

≥ Nie należy wykonywać poniższych czynności, gdy świeci się kontrolka. Może to spowodować uszkodzenie pamięci wewnętrznej lub usterkę kamery.

jWyłączanie kamery

jPodłączanie lub odłączanie kabla USB jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy

≥ Informacje dotyczące utylizacji i pozbywania się kamery. (l 141)

Zwolnienie z odpowiedzialności za utratę nagrań

Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za szkody bezpośrednio lub pośrednio spowodowane jakimikolwiek problemami skutkującymi utratą nagranych lub edytowanych materiałów, jak również nie udziela gwarancji w odniesieniu do jakichkolwiek materiałów, w przypadku nieprawidłowego działania nagrywania lub edycji. Analogicznie, powyższe zastrzeżenia mają zastosowanie w przypadku dokonywania jakichkolwiek napraw kamery (włącznie z jakimikolwiek innymi elementami, niezwiązanymi z pamięcią wewnętrzną/dyskiem twardym).

Postępowanie z pamięcią wewnętrzną [HDC-TM20]

(10)

∫ Nie należy narażać dysku twardego na drgania i wstrząsy.

Środowisko pracy i warunki obsługi mogą przyczynić się do częściowego uszkodzenia dysku twardego lub uniemożliwić odczyt, nagrywanie i odtwarzanie danych. Nie należy narażać kamery na drgania i wstrząsy ani wyłączać zasilania podczas nagrywania lub odtwarzania.

W przypadku korzystania z kamery w miejscu, gdzie występują dźwięki o dużej głośności, np. w klubie lub sali koncertowej, nagrywanie może zostać przerwane na skutek drgań akustycznych. W miejscach tego typu zalecane jest nagrywanie danych na kartę SD.

∫ Należy regularnie sporządzać kopie zapasowe danych.

Dysk twardy służy do tymczasowego

przechowywania danych. Aby zapobiec utracie danych na skutek działania elektryczności statycznej, fal elektromagnetycznych, awarii i usterek, należy sporządzać kopie zapasowe danych na komputerze lub płycie DVD. (l 100, 112)

∫ W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy dysku twardego, należy niezwłocznie sporządzić kopię zapasową danych.

Awaria dysku twardego może objawiać się ciągłym hałasem lub zmiennym odgłosem podczas odtwarzania lub nagrywania. Dalsze użytkowanie kamery w takich warunkach może przyczynić się do pogorszenia stanu dysku i jego nieodwracalnego uszkodzenia. W przypadku wystąpienia opisanych objawów należy niezwłocznie skopiować dane z dysku twardego do komputera, na płytę DVD itp. i skontaktować się ze sprzedawcą.

Uszkodzenie dysku twardego skutkuje nieodwracalną utratą danych.

∫ Praca może zostać przerwana w wysokiej lub niskiej

temperaturze.

Kamera zostaje wyłączona w celu ochrony dysku twardego.

∫ Nie należy używać kamery przy niskim ciśnieniu

atmosferycznym.

Dysk twardy może nie działać prawidłowo na wysokości 3000 m n.p.m. lub wyżej.

∫ Transport

Podczas przewożenia lub przenoszenia należy wyłączyć zasilanie kamery i chronić ją przed wstrząsami, uderzeniami i upadkiem.

∫ Wykrywanie upadku

[ ] pojawia się na ekranie w momencie wykrycia upadku (stan nieważkości). Jeżeli sytuacja ta się powtarza, wówczas kamera może przerwać nagrywanie lub odtwarzanie w celu ochrony dysku twardego.

∫ Kontrolka dostępu do dysku twardego [ACCESS HDD] A

≥ Kontrolka świeci się podczas wykonywania operacji na dysku twardym (inicjalizacja, nagrywanie, odtwarzanie, usuwanie itp.).

≥ Nie należy wykonywać poniższych czynności, gdy świeci się kontrolka. Może to spowodować uszkodzenie dysku twardego lub usterkę kamery.

jWyłączanie kamery

jPodłączanie lub odłączanie kabla USB jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy

≥ Informacje dotyczące utylizacji i pozbywania się kamery. (l 141)

Postępowanie z dyskiem twardym [HDC-HS20]

(11)

Przygotowanie

Przed rozpoczęciem

użytkowania

2 Wykaz części i zasady ich

obsługi

1 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 26, 35)

≥ Ekran można otworzyć do 90o.

≥ Ekran można obracać w zakresie 180o A w kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku przeciwnym.

2 Przycisk trybu ręcznego [MANUAL]

(l 68)

3 Przycisk optycznego stabilizatora obrazu [ , O.I.S.] (l 52)

4 Przycisk oświetlenia [LIGHT] (l 54) 5 Głośnik

6 Przycisk Intelligent Auto [iA] (l 40) 7 Przycisk PRE-REC [PRE-REC] (l 47) 8 Komora akumulatora (l 18)

9 Gniazdo zasilania prądem stałym [DC IN]

(l 21)

≥ Należy zawsze używać zasilacza dołączonego do zestawu lub oryginalnego zasilacza Panasonic (VW-AD21E-K; opcjonalny).

10 Gniazdo USB [ ] (l 100, 109, 119) 11 Przycisk menu [MENU] (l 27) 12 Przycisk usuwania [ ] (l 82)

[HDC-SD20/HDC-TM20]

A/V

1 2 3 45 6 7

8 9

14 15 16 10 17

18 19 11 12 13

Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty.

Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.

(12)

13 Dźwignia otwierania pokrywy gniazda karty SD [OPEN] (l 23)

14 Gniazdo wyjścia audio-wideo [A/V]

(l 92, 108)

≥ Używaj kabla AV (wyłącznie dołączonego do zestawu).

15 Gniazdo komponentowe [COMPONENT]

(l 92)

16 Złącze mini HDMI [HDMI] (l 92, 97) 17 Kontrolka dostępu [ACCESS] (l 9, 23) 18 Gniazdo karty (l 23)

19 Pokrywa gniazda karty SD (l 23)

20 Wbudowany flesz (l 65) 21 Obiektyw (LEICA DICOMAR)

22 Osłona przeciwsłoneczna obiektywu Aby zdjąć osłonę przeciwsłoneczną obiektywu, obróć ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara A. Aby ją założyć, umieść ją w otworze B i obróć w kierunku ruchu

wskazówek zegara C.

≥ Załóż filtr ochronny MC lub filtr szary ND z zestawu filtrów (VW-LF43NE; opcjonalny) z przodu osłony przeciwsłonecznej obiektywu.

≥ Gdy zakładasz telekonwerter (VW-T4314H;

opcjonalny) lub konwerter szerokokątny (VW-W4307H; opcjonalny), najpierw zdejmij osłonę przeciwsłoneczną.

23 Czujnik sygnału pilota (l 38) 24 Kontrolka nagrywania (l 29) 25 Lampa wideo (l 54)

Pokrywa obiektywu A

≥Pokrywa obiektywu otwiera się w trybie

nagrywania. (l 24)

20 21

22 23 24 25

Należy zwrócić uwagę na następujące kwestie.

Gdy założone są 2 akcesoria obiektywu, takie jak filtr szary ND i telekonwerter oraz suwak jest przesunięty w stronę W, wtedy 4 rogi obrazu będą ściemnione. (Winietowanie) (Przy zakładaniu dwóch akcesoriów obiektywu, należy najpierw zdjąć pokrywę obiektywu.)

Zakładanie pokrywy obiektywu (wchodzi w skład zestawu filtrów (VW-LF43NE; opcjonalny))

≥ W przypadku korzystania z zestawu filtrów (VW-LF43NE; opcjonalny), chroń

powierzchnię obiektywu, gdy kamera nie jest używana, zakładając pokrywę obiektywu dołączoną do zestawu filtrów.

≥ Aby założyć lub zdjąć pokrywę obiektywu, przytrzymaj obie strony pokrywy, używając palców i kciuka.

(13)

26 Przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania (l 44)

27 Wskaźnik stanu (l 24)

28 Przełącznik wyboru trybu (l 24)

29 Przycisk do nagrywania stopklatek [ ] (l 48)

30 Dźwignia zoom [W/T] (w trybie nagrywania) (l 51)

Przełącznik ekranu miniatur/Suwak regulacji głośności [s /VOLr] (w trybie odtwarzania) (l 73)

31 Wbudowane mikrofony (obsługa dźwięku 5.1-kanałowego)

32 Pasek na rękę

Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do dłoni.

1 Odwróć pasek.

2 Wyreguluj długość.

3 Zamocuj pasek.

33 Zaczep na pasek na ramię

34 Suwak zwalniania akumulatora [BATT]

(l 18)

35 Gniazdo statywu

Jest to otwór służący do mocowania kamery na opcjonalnym statywie. (Szczegółowe informacje dotyczące montażu na statywie znajdują się w instrukcji obsługi statywu.)

A Podstawa kamery

Należy uważać, aby pasek na rękę nie zasłaniał lampy wideo B, gdy używany jest statyw, jak pokazano poniżej.

26 27 29 28

30 31

32 33

34 35

(14)

1 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 26, 35)

≥ Ekran można otworzyć do 90o.

≥ Ekran można obracać w zakresie 180o A w kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku przeciwnym.

2 Przycisk trybu ręcznego [MANUAL]

(l 68)

3 Przycisk optycznego stabilizatora obrazu [ , O.I.S.] (l 52)

4 Przycisk oświetlenia [LIGHT] (l 54) 5 Głośnik

6 Przycisk Intelligent Auto [iA] (l 40) 7 Przycisk PRE-REC [PRE-REC] (l 47) 8 Komora akumulatora (l 18)

9 Gniazdo zasilania prądem stałym [DC IN]

(l 21)

≥ Należy zawsze używać zasilacza dołączonego do zestawu lub oryginalnego zasilacza Panasonic (VW-AD21E-K; opcjonalny).

10 Gniazdo USB [ ] (l 100, 109, 119) 11 Przycisk menu [MENU] (l 27) 12 Przycisk usuwania [ ] (l 82) 13 Dźwignia otwierania pokrywy gniazda

karty SD [OPEN] (l 23)

14 Gniazdo wyjścia audio-wideo [A/V]

(l 92, 108)

≥ Używaj kabla AV (wyłącznie dołączonego do zestawu).

15 Gniazdo komponentowe [COMPONENT]

(l 92)

16 Złącze mini HDMI [HDMI] (l 92, 97) 17 Kontrolka dostępu [ACCESS] (l 10) 18 Gniazdo karty (l 23)

19 Pokrywa gniazda karty SD (l 23)

[HDC-HS20]

A/V

10

1 2 3 45 6 7

8 9

17 18 19 13 11 12

14 15 16

Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty.

Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.

(15)

20 Wbudowany flesz (l 65) 21 Obiektyw (LEICA DICOMAR)

22 Osłona przeciwsłoneczna obiektywu Aby zdjąć osłonę przeciwsłoneczną obiektywu, obróć ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara A. Aby ją założyć, umieść ją w otworze B i obróć w kierunku ruchu

wskazówek zegara C.

≥ Załóż filtr ochronny MC lub filtr szary ND z zestawu filtrów (VW-LF43NE; opcjonalny) z przodu osłony przeciwsłonecznej obiektywu.

≥ Gdy zakładasz telekonwerter (VW-T4314H;

opcjonalny) lub konwerter szerokokątny (VW-W4307H; opcjonalny), najpierw zdejmij osłonę przeciwsłoneczną.

23 Czujnik sygnału pilota (l 38) 24 Kontrolka nagrywania (l 29) 25 Lampa wideo (l 54)

Pokrywa obiektywu A

≥Pokrywa obiektywu otwiera się w trybie

nagrywania. (l 24)

Należy zwrócić uwagę na następujące kwestie.

Gdy założone są 2 akcesoria obiektywu, takie jak filtr szary ND i telekonwerter oraz suwak jest przesunięty w stronę W, wtedy 4 rogi obrazu będą ściemnione. (Winietowanie) (Przy zakładaniu dwóch akcesoriów obiektywu, należy najpierw zdjąć pokrywę obiektywu.)

20 21

22 23 24 25

Zakładanie pokrywy obiektywu (wchodzi w skład zestawu filtrów (VW-LF43NE; opcjonalny))

≥ W przypadku korzystania z zestawu filtrów (VW-LF43NE; opcjonalny), chroń

powierzchnię obiektywu, gdy kamera nie jest używana, zakładając pokrywę obiektywu dołączoną do zestawu filtrów.

≥ Aby założyć lub zdjąć pokrywę obiektywu, przytrzymaj obie strony pokrywy, używając palców i kciuka.

(16)

26 Przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania (l 44) 27 Wskaźnik stanu (l 24)

28 Pokrętło wyboru trybu (l 24)

29 Kontrolka dostępu do dysku twardego [ACCESS HDD]

(l 10)

30 Przycisk do nagrywania stopklatek [ ] (l 48) 31 Dźwignia zoom [W/T] (w trybie nagrywania) (l 51)

Przełącznik ekranu miniatur/Suwak regulacji głośności [s /VOLr] (w trybie odtwarzania) (l 73) 32 Wbudowane mikrofony (obsługa dźwięku 5.1-

kanałowego) 33 Pasek na rękę

Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do dłoni.

1 Odwróć pasek.

2 Wyreguluj długość.

3 Zamocuj pasek.

34 Zaczep na pasek na ramię

35 Suwak zwalniania akumulatora [BATT] (l 18) 36 Gniazdo statywu

Jest to otwór służący do mocowania kamery na opcjonalnym statywie. (Szczegółowe informacje dotyczące montażu na statywie znajdują się w instrukcji obsługi statywu.)

A Podstawa kamery

Należy uważać, aby pasek na rękę nie zasłaniał lampy wideo B, gdy używany jest statyw, jak pokazano poniżej.

26 27 30 28 29

31 32

33 34

35 36

(17)

Przygotowanie

Instalacja

1 Zasilanie

∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą

Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/

VW-VBG6.

≥ Kamera potrafi rozpoznawać akumulatory, które mogą być z nią używane; akumulatory (VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) są kompatybilne z tą funkcją. (Nie można używać akumulatorów, które nie są kompatybilne z tą funkcją.)

≥ W celu zasilania kamery przy użyciu akumulatora VW-VBG6, wymagany jest zestaw futerału na pakiet akumulatorów VW-VH04 (opcjonalny).

Ważne:

Jeśli kabel zasilania prądem stałym jest podłączony do zasilacza sieciowego, akumulator nie będzie się ładować. Odłącz kabel zasilania prądem stałym od zasilacza sieciowego.

1 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego i gniazda zasilania.

2 Włóż akumulator do zasilacza, zrównując strzałki.

Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W celu

zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.

Ładowanie akumulatora

Akumulator dołączony do kamery nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania kamery należy naładować akumulator.

Kontrolka ładowania [CHARGE] A

Zapalona:

Trwa ładowanie (Czas ładowania akumulatora:

l 19) Zgaszona:

Ładowanie zakończone Miga:

Upewnij się, że końcówki akumulatora lub zasilacza są wolne od zabrudzeń, ciał obcych oraz kurzu, a następnie podłącz je ponownie we właściwy sposób. (l 142)

(18)

≥ Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 7, 19, 20).

≥ W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery.

≥ Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.

≥ Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami, zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.

Zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku pokazanym na rysunku.

Wkładanie/wyjmowanie akumulatora

Wyjmowanie akumulatora

Wyłącz zasilanie i upewnij się, że wskaźnik stanu zgasł, a następnie wyjmij akumulator, uważając, aby go nie upuścić.

Przesuń dźwignię BATTERY w kierunku wskazywanym przez strzałkę i wyjmij akumulator po zwolnieniu blokady.

BATT

A Wsuwaj akumulator do momentu, gdy zatrzaśnie się on na miejscu.

UWAGA

Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria zostanie nieprawidłowo wymieniona. Użyj ten sam typ baterii lub równowartościowej baterii zalecanej przez producenta. Likwiduj baterie zgodnie z instrukcjami producenta.

(19)

∫ Czas ładowania/nagrywania

≥ Temperatura: 25 oC/wilgotność: 60%

Czas ładowania i czas nagrywania

HDC-SD20 Numer modelu

akumulatora [Napięcie/pojemność

(minimum)]

Czas ładowania Maksymalny czas ciągłego nagrywania

Faktyczny czas nagrywania Dołączony akumulator/

VW-VBG070 (opcjonalny) [7,2 V/725 mAh]

1 h 35 min 1 h 20 min 50 min

VW-VBG130 (opcjonalny) [7,2 V/1250 mAh]

2 h 35 min 2 h 15 min 1 h 20 min

VW-VBG260 (opcjonalny) [7,2 V/2500 mAh]

4 h 40 min 4 h 15 min 2 h 35 min

VW-VBG6 (opcjonalny)*

[7,2 V/5400 mAh] 9 h 25 min 10 h 30 min 6 h 30 min

HDC-TM20 Numer modelu

akumulatora [Napięcie/pojemność

(minimum)]

Czas ładowania Maksymalny czas ciągłego nagrywania

Faktyczny czas nagrywania

Dołączony akumulator/

VW-VBG070 (opcjonalny) [7,2 V/725 mAh]

1 h 35 min 1 h 20 min 50 min

VW-VBG130 (opcjonalny) [7,2 V/1250 mAh]

2 h 35 min 2 h 10 min 1 h 20 min

VW-VBG260 (opcjonalny) [7,2 V/2500 mAh]

4 h 40 min 4 h 10 min 2 h 35 min

VW-VBG6 (opcjonalny)*

[7,2 V/5400 mAh] 9 h 25 min 10 h 25 min 6 h 25 min

(20)

* Zestaw futerału na pakiet akumulatorów/VW-VH04 (opcjonalny) jest wymagany.

≥ Jest to czas przybliżony.

≥ Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas ładowania i czas nagrywania różnią się w zależności od warunków eksploatacji, np. wysokiej lub niskiej temperatury.

≥ Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie przerywa się i wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza kamerę, przesuwa dźwignię zoom itp.

≥ Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza to usterki.

HDC-HS20 Numer modelu

akumulatora [Napięcie/

pojemność (minimum)]

Czas ładowania

Lokalizacja docelowa nagrywania

Tryb nagrywania

Maksymalny czas ciągłego nagrywania

Faktyczny czas nagrywania

Dołączony akumulator/

VW-VBG070 (opcjonalny) [7,2 V/725 mAh]

1 h 35 min

HDD HA/HG/HX 1 h 10 min 40 min

HE 1 h 10 min 45 min

SD HA/HG/HX/

HE 1 h 15 min 45 min

VW-VBG130 (opcjonalny) [7,2 V/1250 mAh]

2 h 35 min

HDD HA/HG/HX 1 h 55 min 1 h 10 min

HE 2 h 1 h 15 min

SD HA/HG/HX/

HE 2 h 5 min 1 h 20 min

VW-VBG260 (opcjonalny) [7,2 V/2500 mAh]

4 h 40 min

HDD HA/HG/HX 3 h 45 min 2 h 20 min

HE 3 h 50 min 2 h 20 min

SD HA/HG/HX/

HE 4 h 5 min 2 h 30 min

VW-VBG6 (opcjonalny)* [7,2 V/5400 mAh]

9 h 25 min

HDD HA/HG/HX 9 h 20 min 5 h 45 min

HE 9 h 30 min 5 h 55 min

SD HA/HG/HX/

HE 10 h 10 min 6 h 15 min

Pozostały poziom zasilania

≥ Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol będzie się zmieniał.

# # # #

Gdy pozostają mniej niż 3 minuty, staje się czerwony. Po rozładowaniu akumulatora miga ( ).

≥ W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery wyświetlany jest pozostały poziom zasilania. Wyświetlenie pozostałego poziomu zasilania może trochę potrwać.

Faktyczny czas może się różnić w zależności od zastosowania.

≥ Maksymalny możliwy do wyświetlenia pozostały poziom zasilania to 9 godzin 59 minut. Jeżeli faktyczny pozostały poziom zasilania przekracza 9 godzin 59 minut, wyświetlany symbol będzie zielony i nie będzie ulegał zmianie, aż pozostały poziom zasilania spadnie poniżej 9 godzin 59 minut.

≥ W przypadku zmiany trybu, wskazanie czasu wyłączy się na chwilę w celu przeliczenia pozostałego poziomu zasilania.

≥ W przypadku używania zasilacza sieciowego lub akumulatorów innych producentów pozostały poziom zasilania nie będzie wyświetlany.

(21)

Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.

Ważne:

Kiedy kabel zasilania prądem stałym jest podłączony do zasilacza sieciowego, akumulator nie będzie się ładować.

≥ Nie używaj kabla zasilania prądem przemiennym w innych urządzeniach, ponieważ jest on przystosowany do pracy jedynie z tą kamerą. Do pracy z kamerą nie stosuj kabli zasilania prądem przemiennym od innych urządzeń.

A Gniazdo wyjścia DC

B Gniazdo zasilania prądem stałym

Podłącz kabel zasilania prądem stałym, odpowiadający oznaczeniu [ ] gniazda zasilania prądem stałym.

1 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego i gniazda zasilania.

2 Podłącz kabel zasilania prądem stałym do zasilacza sieciowego.

3 Podłącz kabel zasilania prądem stałym do gniazda wejściowego [DC IN].

≥ Przed odłączeniem zasilacza sieciowego upewnij się, że tryb jest ustawiony na OFF i zgasł wskaźnik stanu.

Podłączanie do gniazda zasilania

 DC IN

(22)

Przygotowanie

Instalacja

2 Przygotowanie kart SD

Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 4 lub wyższą SD Speed Class Rating*.

* SD Speed Class Rating to standard szybkości dla kolejnych zapisów.

≥ Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC do nagrywania filmów można znaleźć na stronie podanej poniżej.

http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.)

≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub większej) bez logo SDHC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.

≥ Po zablokowaniu blokady zapisu A w karcie SD, na karcie nie będzie można nagrywać, usuwać z niej nagrań ani ich edytować.

≥ Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.

Ta kamera (urządzenie kompatybilne z SDHC) obsługuje karty pamięci SD i SDHC. W przypadku używania karty pamięci SDHC w innym urządzeniu, należy upewnić się, że obsługuje ono karty pamięci SDHC.

Karty, których można używać z tą kamerą

Typ karty Pojemność Nagrywanie filmów

Można stosować poniższe karty SD Panasonic.

Robienie zdjęć

Karta pamięci SD

8 MB 16 MB

Niemożliwe. Możliwe.

32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB

Nie można zagwarantować prawidłowego działania.

Nagrywanie filmu może zostać nagle przerwane, w zależności od używanej karty SD. (l 134)

1 GB RP-SDV01G

2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G

Karta pamięci

SDHC

4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G

6 GB RP-SDM06G

8 GB RP-SDV08G

12 GB RP-SDM12G 16 GB RP-SDV16G 32 GB RP-SDV32G

32

(23)

Uwaga:

Jeśli karta SD zostanie wyjęta, gdy świeci się kontrolka dostępu do karty, kamera może zostać uszkodzona lub dane na karcie SD mogą zostać stracone.

1 Otwórz ekran LCD.

≥ Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła.

2 Otwórz pokrywę gniazda karty SD, przesuwając dźwignię OPEN B.

3 Włóż/wyjmij kartę SD.

≥ Skieruj kartę stroną z naklejką C w kierunku pokazanym na ilustracji i wciśnij ją prosto do końca.

≥ Wciśnij środek karty SD, a następnie wyciągnij ją.

4 Dobrze zamknij pokrywę gniazda karty SD.

≥ Starannie zamknij pokrywę gniazda karty SD, aby się zatrzasnęła.

≥ Nie dotykaj styków z tyłu karty SD.

≥ Nie należy poddawać karty SD silnym wstrząsom, zginać jej ani upuszczać.

≥ Zakłócenia elektryczne, elektryczność statyczna lub usterka kamery bądź karty SD może uszkodzić albo usunąć dane zapisane na karcie SD.

≥ Gdy świeci się kontrolka dostępu do karty, nie wolno wykonywać następujących czynności:

jWyjmowanie karty SD jWyłączanie kamery

jPodłączanie lub odłączanie kabla USB jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy

Wykonanie którejkolwiek z powyższych czynności, gdy świeci się kontrolka, może spowodować uszkodzenie danych, karty SD lub kamery.

Wkładanie/wyjmowanie karty SD

Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 91) Formatowanie karty spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia. Przed rozpoczęciem formatowania należy skopiować cenne dane do komputera, na płytę DVD itp. (l 100, 112)

OPEN

Kontrolka dostępu [ACCESS] A

≥ Kontrolka świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej.

(24)

Przygotowanie

Instalacja

3 Wybieranie trybu

(Włączanie/wyłączanie kamery)

Zmień tryb na nagrywanie, odtwarzanie lub OFF (wyłączenie zasilania).

Włącz zasilanie, zmieniając tryb na lub , naciskając przycisk zwalniania blokady A.

Wskaźnik stanu zapala się.

Wyłączanie zasilania Zmień tryb na OFF.

Wskaźnik stanu B gaśnie.

HDC-SD20 HDC-TM20

≥ W przypadku zmiany trybu z ustawienia OFF, ustaw przełącznik wyboru trybu, naciskając jednocześnie przycisk zwalniania blokady.

≥ Wskaźnik stanu B

OFF

HDC-HS20

≥ W przypadku zmiany trybu z ustawienia OFF, obróć pokrętło wyboru trybu, naciskając jednocześnie przycisk zwalniania blokady.

≥ Zrównaj ze wskaźnikiem stanu B.

Tryb nagrywania (l 44, 48) Tryb odtwarzania (l 72, 79) OFF

(25)

Gdy wybrany jest tryb , otwarcie ekranu LCD powoduje włączenie zasilania, a jego zamknięcie - wyłączenie zasilania.

∫ Włączanie zasilania

A Wskaźnik stanu zapala się.

∫ Wyłączanie zasilania

A Wskaźnik stanu gaśnie.

Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu ekranu LCD

Zmień tryb na OFF, gdy kamera nie jest używana.

HDC-SD20 HDC-TM20

HDC-HS20

HDC-SD20 HDC-TM20

HDC-HS20

(26)

Przygotowanie

Instalacja

4 Jak używać ekranu dotykowego

Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego) palcami.

W przypadku szczegółowych operacji lub gdy sterowanie przy użyciu palców jest utrudnione, wygodniej jest korzystać z pióra dotykowego (dołączonego do zestawu).

∫ Dotykanie

Dotknięcie i odjęcie palca od ekranu dotykowego służy do wybrania ikony lub zdjęcia.

≥ Należy dotknąć środka ikony.

≥ Dotknięcie ekranu nie przyniesie efektu, gdy dotykany jest jednocześnie inny jego fragment.

∫ Informacje o piórze dotykowym

Pióro dotykowe (w zestawie) można

przechowywać na kamerze, jak pokazano poniżej, gdy nie jest ona używana. Przed rozpoczęciem używania kamery należy zdjąć pióro dotykowe.

≥ Należy używać wyłącznie pióra dotykowego dołączonego do zestawu.

≥ Nie należy zatykać pióra dotykowego za ekran LCD.

∫ Informacje o ikonach obsługi

/ / / :

Ikony te służą do przełączania menu i stron ekranu miniatur, wybierania elementów oraz ustawień itp.

:

Dotknięcie powoduje powrót do poprzedniego ekranu podczas dokonywania ustawień w menu

≥ Jeśli ekran LCD się zabrudzi, np. odciskami palców, należy wytrzeć go miękką szmatką, np. do czyszczenia okularów.

≥ Nie należy dotykać ekranu LCD twardymi, ostrymi końcówkami, np. długopisów.

≥ Nie należy dotykać ekranu LCD paznokciami ani wywierać nadmiernego nacisku.

≥ Po założeniu folii ochronnej obraz na ekranie LCD może być nieczytelny lub obsługa dotykowa może być utrudniona.

≥ W przypadku błędnego funkcjonowania ekranu dotykowego należy dokonać kalibracji. (l 36)

(27)

Przygotowanie

Instalacja

5 Korzystanie z ekranu menu

1 Naciśnij przycisk MENU.

2 Dotknij menu głównego A.

3 Dotknij menu niższego poziomu B.

≥ Dotknięcie / umożliwia wyświetlenie następnej (poprzedniej) strony.

≥ Ustawianie wyświetlania informacji zostaje zakończone, gdy ikona jest otoczona żółtą ramką po jej dotknięciu.

4 Dotknij żądanego elementu, aby wprowadzić ustawienia.

5 Dotknij [WYJŚCIE] lub naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć dokonywanie ustawień w menu.

∫ Informacje o ustawianiu wyświetlania informacji

Objaśnienie lub potwierdzenie ustawienia dotkniętego menu niższego poziomu lub elementu zostaje wyświetlone w punkcie 3 i 4.

Aby anulować ustawienie wyświetlania informacji, należy dotknąć .

MENU

MENU

(28)

Można wybrać język komunikatów na ekranie i w menu.

1 Naciśnij przycisk MENU i dotknij [USTAWIENIA] > [LANGUAGE].

2 Dotknij [Polski].

Część elementów menu nie będzie miała zastosowania, w zależności od używanych funkcji. (l 130)

Tryb nagrywania

*1 Element nie jest wyświetlany, gdy tryb Intelligent Auto jest włączony.

*2 Te menu dotyczą tylko .

*3 Te menu dotyczą tylko .

*4 / : gdy opcja [WYB. NOŚNIKA] jest ustawiona na [KARTA SD].

*5 Element będzie wyświetlany wyłącznie po wybraniu dla opcji [WYB. NOŚNIKA]

ustawienia [PAMIĘĆ WEW.].

*6 Element będzie wyświetlany wyłącznie po wybraniu dla opcji [WYB. NOŚNIKA]

ustawienia [DYSK TWARDY].

*7 Element nie będzie wyświetlany wyłącznie po wybraniu dla opcji [WYB. NOŚNIKA]

ustawienia [DYSK TWARDY].

Wybór języka

Lista menu

UST. NAGR.

[F-CJA SCENY] (l 58)

[ZOOM CYFR.] (l 51)

[LINIE POMOCY]*1 (l 59)

[TRYB ZAP.] (l 46)

[DIGITAL CINEMA]*1 (l 59)

[NAGR.KONT.]*2 (l 60)

[WYGASZANIE] (l 56)

[WYGAŚ KOL.] (l 56)

[SAMOWYŁĄCZ.] (l 60)

[AUT.WOLN.MIG.]*1 (l 60)

[OBRAMOW. TWARZY] (l 61)

[KOMP.PRZECIWOŚW.] (l 56)

[INTELIG.KONTRAST]*1 (l 56) [TRYB "SOFT SKIN"]*1 (l 56)

[TELE MAKRO] (l 56)

[KOL.OBRAZ NOCNY]*1 (l 56) [Digital Cinema Colour]*1 (l 61)

[POMOC] (l 47)

[ANTYWIATR.]*1 (l 62)

[KONF.MIKROF.]*1 (l 62)

[POZIOM MIC]*1 (l 63)

[REGUL. OBR.]*1 (l 71)

[WSPOM. MF]*1 (l 71)

(29)

FOTOGRAFIA

[JAKOŚĆ] (l 49)

[SZYBKA SERIA]*1 (l 64)

[SAMOWYZWALACZ] (l 65)

[FLASH] (l 65)

[POZIOM FL.]*1 (l 65)

[CZERW. OKO]*1 (l 66)

[DŹWIĘK MIG.] (l 66)

WYB. NOŚNIKA

*2*3

Dla nośników nagrywania można wybrać ustawienie [PAMIĘĆ WEW.] lub [KARTA SD].

Dla nośników nagrywania można wybrać ustawienie [DYSK TWARDY] lub [KARTA SD].

USTAWIENIA

[WYŚWIETL.]

Symbole i wskaźniki na ekranie są wybierane zgodnie z poniższą ilustracją.

[WYŁ.] [WŁ.]

[UST. ZEG.] (l 32)

[STREFA CZAS.] (l 34)

[DATA/CZAS] (l 32)

[FORMAT DATY] (l 33)

[OSZCZ.ENERG.]

[WYŁ.]:

Funkcja oszczędzania energii nie jest włączona.

[5 MINUT]:

Jeśli przez około pięć minut nie wykona się żadnego działania kamerą, wyłączy się ona automatycznie, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora.

≥ Funkcja oszczędzania energii nie zostanie włączona, gdy:

jpodłączony jest zasilacz jdo gniazda USB podłączony jest

komputer, nagrywarka DVD, drukarka itp.

jużywana jest funkcja PRE-REC

[SZYBK.URUCH.]*7 (l 43)

[SZYBKI START] (l 42)

[ZDALNE STEROWANIE] (l 37) [L.NAGR.]

Kontrolka nagrywania zapala się podczas nagrywania i miga, gdy kamera odbiera sygnał z pilota lub gdy włączony jest samowyzwalacz. Gdy element ten jest ustawiony na [WYŁ.], kontrolka nie zapala się podczas nagrywania.

1h30m R 1h20m A

(30)

[DŹW. BIP]

Obsługa ekranu dotykowego, rozpoczęcie i zakończenie nagrywania oraz włączenie/

wyłączenie zasilania może zostać potwierdzone sygnałem dźwiękowym.

2 sygnały dźwiękowe 4 razy

Kiedy wystąpił błąd. Sprawdź komunikat błędu wyświetlony na ekranie. (l 128)

[JASNOŚĆ LCD] (l 35)

[AI LCD]*1 (l 36)

[USTAW LCD] (l 35)

[WYJ.KOMPONENT] (l 96)

[ROZDZ. HDMI] (l 95)

[VIERA Link] (l 97)

[FORMAT TV] (l 94)

[UST.WST.]

Ustaw na [TAK], aby przywrócić ustawienia fabryczne funkcji w menu.

(Ustawienia opcji [UST. ZEG.], [WYB.

NOŚNIKA]*2*3 i [LANGUAGE] nie ulegną zmianie.)

[FORM.KARTY]*4 (l 91)

[FORMATUJ DYSK]*6 (l 91)

[FORM. PAMIĘCI WEWN.]*5 (l 91)

[KALIBRACJA] (l 36)

[F-CJA DEMO]

Ten element służy do uruchamiania trybu demonstracyjnego kamery.

(Tylko gdy wybrany jest tryb ) Jeśli ustawisz opcję [F-CJA DEMO] na [WŁ.] bez wkładania karty SD, kamera automatycznie przełączy się na tryb demonstracyjny.

/

Jeśli ustawisz opcję [F-CJA DEMO] na [WŁ.] bez wkładania karty SD, gdy podłączony jest zasilacz sieciowy, kamera automatycznie przełączy się na tryb demonstracyjny.

Po wykonaniu dowolnej czynności tryb demonstracyjny zostaje wyłączony. Jednak jeśli przez około 10 minut nie przeprowadzi się żadnego działania kamerą, tryb demonstracyjny automatycznie rozpocznie się ponownie. Aby wyłączyć tryb

demonstracyjny, ustaw [F-CJA DEMO] na [WYŁ.] lub włóż kartę SD.

[LANGUAGE] (l 28)

(31)

Tryb odtwarzania

*1 Po wybraniu odtwarzania z płyty, gdy podłączona jest nagrywarka DVD (opcjonalna) lub wybrana została opcja [INT.WYB.SC.] (l 76), element ten nie jest wyświetlany.

*2 Element ten jest wyświetlany wyłącznie po wybraniu odtwarzania z płyty, gdy podłączona jest nagrywarka DVD (opcjonalna).

*3 Te menu dotyczą tylko .

*4 Te menu dotyczą tylko .

*5 Element ten jest wyświetlany wyłącznie po wybraniu [FILM/KARTA SD] lub [FOTO/KARTA SD].

*6 Element ten jest wyświetlany wyłącznie po wybraniu [FILM/PAMIĘĆ WEW.] lub [FOTO/PAMIĘĆ WEW.].

*7 Element ten jest wyświetlany wyłącznie po wybraniu [FILM/DYSK TWARDY] lub [FOTO/DYSK TWARDY].

([ ] odtwarzanie filmów)

([ ] przeglądanie zdjęć) KONF.WIDEO

[POWT.ODTW.] (l 78)

[WZNÓW ODTW.] (l 78)

[ZABEZP. SCENY]*1 (l 85)

[LINIE POMOCY] (l 59)

EDYT. SCENĘ

*1

[PODZIEL] (l 84)

[USUŃ] (l 83)

KOPIUJ

*1*3*4

*4 (l 88)

*4 (l 88)

*3 (l 88)

*3 (l 88)

[SCENY NAGR.KONT.]*3 (l 90) [ANUL.INF.NAGR.KONT.]*3 (l 90)

KONF. PŁYTY

*2

[FORM. PŁYTY] (l 107)

[ZABEZP. AUTOM.] (l 107)

[STAN PŁYTY] (l 107)

USTAWIENIA

[FORM.KARTY]*5 (l 91)

[STAN KARTY]*5 (l 87)

[FORMATUJ DYSK]*7 (l 91)

[STAN DYSKU]*7 (l 87)

[FORM. PAMIĘCI WEWN.]*6 (l 91) [STAN PAMIĘCI WEWN.]*6 (l 87)

≥ Informacje dotyczące pozostałych menu nieopisanych powyżej podane zostały na stronach z opisem menu o tych samych nazwach dla trybu nagrywania.

KONF.OBRAZU

*1

[ZABEZP. SCENY] (l 85)

[UST. DPOF]*5 (l 86)

[USUŃ] (l 83)

≥ Informacje dotyczące pozostałych menu nieopisanych powyżej podane zostały na stronach z opisem menu o tych samych nazwach dla trybu nagrywania i odtwarzania filmów.

(32)

Przygotowanie

Instalacja

6 Ustawianie daty i czasu

Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i czasu.

Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas.

¬Zmień tryb na .

1 Wybierz menu. (l 27)

2 Dotknij daty lub godziny do ustawienia i ustaw odpowiednią wartość przy użyciu / .

≥ Lata przełączają się następująco:

2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...

≥ Czas jest wyświetlany w systemie 24-godzinnym.

≥ zostanie wyświetlony w prawym górnym rogu ekranu, gdy [STREFA CZAS.] (l 34) jest ustawiony na [DOM], a jest ustawiony na [CEL PODRÓŻY].

3 Dotknij [ZATW.].

≥ Zegar zaczyna działać od [00] sekund.

≥ Wyświetlony może zostać komunikat dotyczący ustawiania czasu światowego.

Ustaw czas światowy, dotykając ekranu.

(l 34)

≥ Dotknij [WYJŚCIE] lub naciśnij przycisk MENU, aby wyjść z ekranu menu.

Zmiana trybu wyświetlania daty i czasu Wybierz menu. (l 27)

[USTAWIENIA] # [DATA/CZAS] # żądany styl wyświetlania

≥ Możesz również wyświetlić lub zmienić wyświetlanie daty i godziny poprzez powtórne naciskanie przycisku DATE/TIME na pilocie.

[USTAWIENIA] # [UST. ZEG.] # [TAK]

[DATA] [CZAS]

[WYŁ.]

12:34 15. 11. 2009 15. 11. 2009

(33)

Zmiana formatu daty Wybierz menu. (l 27)

[USTAWIENIA] # [FORMAT DATY] # żądany styl wyświetlania

≥ Funkcja daty i czasu jest zasilana z wbudowanej baterii litowej.

≥ Jeśli wyświetlacz czasu pokazuje [- -], oznacza to, że wbudowana bateria litowa jest

rozładowana. Podłącz zasilacz sieciowy lub włóż akumulator do kamery, aby rozpocząć ładowanie baterii litowej. Pozostaw kamerę na około 24 godziny. Po naładowaniu bateria litowa pozwoli na działanie funkcji godziny i daty przez około pół roku. (Nawet jeżeli zasilanie jest wyłączone, bateria będzie się ładować.)

Styl wyświetlania Wyświetlane na ekranie [R/M/D] 2009. 11. 15 [M/D/R] 11 15 2009 [D/M/R] 15. 11. 2009

(34)

Możliwe jest wyświetlanie i nagrywanie czasu w miejscu podróży poprzez wybranie miejsca zamieszkania i miejsca podróży.

1 Wybierz menu. (l 27)

≥ Jeżeli zegar nie jest ustawiony, ustaw aktualną godzinę. (l 32)

≥ Jeżeli opcja [DOM] (miejsce zamieszkania) nie jest ustawiona, wyświetli się komunikat. Dotknij [ZATW.] i przejdź do punktu 3.

2

(Tylko w przypadku ustawiania miejsca zamieszkania)

Dotknij [DOM].

≥ Dotknij [ZATW.].

3

(Tylko w przypadku ustawiania miejsca zamieszkania)

Dotknij / , aby wybrać miejsce zamieszkania i dotknij [ZATW.].

≥ Dotknij [CZAS LETNI], aby ustawić czas letni. Pojawi się i włączone zostanie ustawienie czasu letniego; zegar zostanie przesunięty o godzinę do przodu. Aby przywrócić normalne ustawienie czasu, dotknij [CZAS LETNI] ponownie.

≥ Aktualny czas zostanie wyświetlony w lewym górnym rogu ekranu. Różnica czasu w porównaniu z czasem GMT (czas uniwersalny Greenwich) wyświetlona zostanie w lewym dolnym rogu.

4

(Tylko w przypadku ustawiania miejsca podróży)

Dotknij [CEL PODRÓŻY].

≥ Dotknij [ZATW.].

≥ W przypadku ustawiania miejsca zamieszkania po raz pierwszy, ekran wyboru miejsca zamieszkania/podróży zostaje wyświetlony po ustawieniu miejsca zamieszkania. Jeżeli miejsce zamieszkania było już ustawiane, wykonaj czynność opisaną w punkcie 1.

5

(Tylko w przypadku ustawiania miejsca podróży)

Dotknij / , aby wybrać miejsce podróży i dotknij [ZATW.].

≥ Dotknij [CZAS LETNI], aby ustawić czas letni. Pojawi się i włączone zostanie ustawienie czasu letniego; zegar zostanie przesunięty o godzinę do przodu. Aby przywrócić normalne ustawienie czasu, dotknij [CZAS LETNI] ponownie.

≥ Czas lokalny w wybranym miejscu podróży zostanie wyświetlony w prawym górnym rogu ekranu. Różnica czasu w porównaniu z czasem w miejscu zamieszkania zostanie wyświetlona w lewym dolnym rogu ekranu.

≥ Zakończ ustawianie, naciskając przycisk

MENU. Wyświetlony zostanie wskaźnik i czas w miejscu podróży.

Aby przywrócić wyświetlanie czasu w miejscu zamieszkania

Ustaw miejsce zamieszkania, wykonując czynności od 1 do 3, i zakończ ustawianie, dotykając [WYJŚCIE] lub naciskając przycisk MENU.

≥ Jeżeli nie możesz znaleźć miejsca podróży na ekranie, ustaw je, korzystając z różnicy czasu w porównaniu z miejscem zamieszkania.

Ustawianie czasu światowego (wyświetlanie czasu w miejscu podróży)

[USTAWIENIA] # [STREFA CZAS.] # [TAK]

(35)

Przygotowanie

Instalacja

7 Regulacja ustawień ekranu LCD

≥ Te ustawienia nie mają wpływu na nagrywane obrazy.

∫ JASNOŚĆ LCD

Ułatwia to korzystanie z ekranu LCD w jasnych miejscach, również na zewnątrz pomieszczeń.

Wybierz menu. (l 27)

:

Ekran jeszcze jaśniejszy :

Ekran jaśniejszy :

Normalny : Ciemniejszy

:

Jasność ekranu LCD jest regulowana automatycznie w zależności od jasności otoczenia.

(Element nie jest wyświetlany w trybie ręcznym i w trybie odtwarzania.)

≥ Jeśli włączysz kamerę, gdy podłączony jest zasilacz sieciowy, ikona zostanie wyświetlona i ekran zostanie rozjaśniony automatycznie.

≥ Czas nagrywania będzie krótszy, gdy używasz kamery z podświetleniem ekranu LCD.

∫ Regulacja jasności i nasycenia kolorów ekranu LCD

Regulacja jasności i nasycenia kolorów ekranu LCD.

1 Wybierz menu. (l 27)

2 Dotknij elementu do ustawienia.

[JASNOŚĆ]:

Jasność ekranu LCD [KOLOR]:

Poziom kolorów ekranu LCD

3 Dotknij / , aby wyregulować ustawienia.

≥ Jeżeli po dokonaniu regulacji przez 2 sekundy nie będą wykonywane żadne czynności, pasek zniknie.

4 Dotknij [ZATW.].

≥ Dotknij [WYJŚCIE] lub naciśnij przycisk MENU, aby wyjść z ekranu menu.

Regulacja ustawień ekranu LCD

[USTAWIENIA] # [JASNOŚĆ LCD] # żądane ustawienie

+2 +1 0 -1 A

+1

[USTAWIENIA] # [USTAW LCD] # [TAK]

(36)

Jeżeli wybrany zostaje element inny niż dotknięty, należy dokonać kalibracji ekranu dotykowego.

1 Wybierz menu. (l 27)

≥ Dotknij [ZATW.].

2 Dotknij [r] piórem dotykowym dołączonym do zestawu, aby dokonać kalibracji.

≥ Dotknij [i] w kolejności wyświetlania.

(5 punktów)

3 Dotknij [ZATW.].

≥ Kalibracji nie można dokonać, gdy ekran LCD jest obrócony o 180o.

Wybierz menu. (l 27)

[DYNAMICZ.]:

Obraz na ekranie LCD stanie się jasny i wyraźny.

W zależności od nagranych scen, automatycznie dobierany jest kontrast i jasność. Wyświetlane są jasne i czyste obrazy.

[NORMALNY]:

Przełącza na standardową jakość obrazu.

≥ Gdy opcja [JASNOŚĆ LCD] jest ustawiona na lub , wybrane zostaje ustawienie [DYNAMICZ.] bądź gdy opcja [JASNOŚĆ LCD] jest ustawiona na lub , wybrane zostaje ustawienie [NORMALNY] i ustawienia tego nie można zmienić.

¬Zmień tryb na .

Obróć ekran LCD w kierunku obiektywu.

≥ Obraz jest obrócony w poziomie, tak jakby patrzyło się w lustro. (Jednak obraz nagrywany jest normalnie, a nie odwrócony.)

≥ Na ekranie będą pojawiać się tylko niektóre oznaczenia. Kiedy na ekranie pojawi się °, ustaw ekran LCD w normalnym położeniu i sprawdź ostrzeżenie/alarm. (l 128)

Kalibracja ekranu dotykowego

[USTAWIENIA] # [KALIBRACJA] # [TAK]

Zmiana jakości obrazu na ekranie LCD

[USTAWIENIA] # [AI LCD] # [DYNAMICZ.]

lub [NORMALNY]

Nagrywanie samego siebie

+1 +2

-1 A

Cytaty

Powiązane dokumenty

” Akolici zaostrzenia kursu antyaborcyjnego już przegrali, choć być może jeszcze nie zdają sobie z tego sprawy ”?. Czy jestem zwolennikiem aborcji

Pobyt w tych szpitalach i na oddziałach jest znacz- nie (dziesięciokrotnie) tańszy, głównie z uwagi na dużo mniejszą liczbę personelu lekarskiego, co w systemie opieki zdrowotnej

Różne tryby zapisu obrazu do odtworzenia w zwolnionym tempie ne tryby zapisu obrazu do odtworzenia w zwolnionym tempie Po dodaniu opcjonalnej licencji możliwy staje się zapis obrazu

Kandydat niepełnoletni w trakcie wpisu na studia musi dostarczyć oświadczenie przedstawiciela ustawowego o wyrażeniu zgody na podjęcie studiów przez podopiecznego (wzór –

Szklany obiektyw oraz przetowrnik CMOS 1/4", sprawiają, że jakość wyświetlanego obrazu o rozdzielczości 720p jest niezwykle wysoka. Dzięki diodom IR, nagrywanie obrazu w nocy

8 Wyzwolenie nagrywania wideo aktualnie wyświetlanego obrazu - zapisany materiał będzie zachowany na urządzeniu mobilnym 9 Przełączenie obrazu w tryb pełno ekranowy. 10

Istnieje niewielka grupa nazwisk męskich, których nie odmienia się w języku polskim – są to nazwiska obce zakończone na akcentowane -o (np. Hugo) oraz nazwiska typu Dubois,

Kamera jest wyposażona w dwa gniazda karty pamięci SD i można korzystać z dwóch kart pamięci SD (w instrukcji „karta pamięci SD A” i „karta pamięci SD B”), aby nagrywać